msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tecno Recursos 2023Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-" "Date:2023-02-07 18:33+0100PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-" "Translator:FULL NAME Language:enLanguage-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1" ".0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding" ":8bitGenerated-By:Babel 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-19 17:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/control-robots-index.rst:9 msgid "Robots actuales" msgstr "Current robots" #: ../../source/control-robots-index.rst:10 msgid "" "La robótica es un campo muy amplio que incluye áreas tan variadas como " "los brazos industriales, automóviles autónomos, drones, robots médicos o " "robots humanoides (androides)." msgstr "" "Robotics is a very broad field that includes areas as varied as " "industrial arms, autonomous cars, drones, medical robots, or humanoid " "robots (androids)." #: ../../source/control-robots-index.rst:14 msgid "" "En esta página vamos a ver algunos ejemplos de robots que ya están en " "funcionando en los laboratorios, en los hospitales y por nuestras calles." msgstr "" "On this page we are going to see some examples of robots that are already" " working in laboratories, hospitals and on our streets." #: ../../source/control-robots-index.rst:19 msgid "Robot Atlas" msgstr "Robot atlas" #: ../../source/control-robots-index.rst:20 msgid "" "Atlas es un androide desarrollado por Boston Dynamics (propiedad de " "Google) para el departamento de investigación del ejército de Estados " "Unidos (DARPA)." msgstr "" "Atlas is an android developed by Boston Dynamics (owned by Google) for " "the United States Army Research Department (DARPA)." #: ../../source/control-robots-index.rst:23 msgid "" "Se ha hecho famoso por los vídeos Deep Fakes que han aparecido " "mostrándole como un robot armado y descontrolado. Aquí solo vamos a ver " "los vídeos de su funcionamiento real, cada vez más avanzado." msgstr "" "He has become famous for the Deep Fakes videos that have appeared showing" " him as a robot armed and out of control. Here we are only going to see " "the videos of its real operation, increasingly advanced." #: ../../source/control-robots-index.rst:27 msgid "" "Vídeo: enero de 2023. `Atlas | Atlas Gets a Grip. `__" msgstr "" #: ../../source/control-robots-index.rst:30 msgid "" "Vídeo: agosto de 2021. `Atlas | Partners in Parkour. `__" msgstr "" #: ../../source/control-robots-index.rst:33 msgid "" "Vídeo: diciembre de 2020. `Do You Love Me? `__" msgstr "" #: ../../source/control-robots-index.rst:36 msgid "" "Vídeo: septiembre de 2019. `More Parkour Atlas. `__" msgstr "" #: ../../source/control-robots-index.rst:39 msgid "" "Vídeo: octubre de 2018. `Parkour Atlas. `__" msgstr "" #: ../../source/control-robots-index.rst:42 msgid "" "Vídeo: noviembre de 2017. `What's new, Atlas? `__" msgstr "" #: ../../source/control-robots-index.rst:47 msgid "Tesla model X" msgstr "Tesla model X" #: ../../source/control-robots-index.rst:48 msgid "" "Tesla es una compañía de alta tecnología que está revolucionando el " "sector de la automoción fabricando y vendiendo automóviles autónomos." msgstr "" "Tesla is a high-tech company that is revolutionizing the automotive " "industry by building and selling self-driving cars." #: ../../source/control-robots-index.rst:51 msgid "" "En este caso vamos a ver una demostración de noviembre de 2016 con un " "Tesla model X en la que se pueden observar los cálculos internos del " "automóvil mientras conduce de forma autónoma por la carretera." msgstr "" "In this case we are going to see a demo from November 2016 with a Tesla " "model X in which you can observe the internal calculations of the car " "while driving autonomously on the road." #: ../../source/control-robots-index.rst:55 msgid "" "Vídeo: `autopilot Full Self Driving Demonstration Nov 2016. `__" msgstr "" #: ../../source/control-robots-index.rst:60 msgid "Robot Da Vinci" msgstr "Da vinci robot" #: ../../source/control-robots-index.rst:61 msgid "" "Este es un robot guiado, no es autónomo, que permite realizar cirugía a " "través de pequeños agujeros, llamada cirugía laparoscópica." msgstr "" "This is a guided robot, not an autonomous one, that allows surgery to be " "performed through small holes, called laparoscopic surgery." #: ../../source/control-robots-index.rst:64 msgid "" "Vídeo: `el robot cirujano Da Vinci cosiendo una uva dentro de una " "botella. `__" msgstr "" #: ../../source/control-robots-index.rst:67 msgid "" "Vídeo: `así funciona el robot Da Vinci - El Hormiguero. `__" msgstr "" #: ../../source/control-robots-index.rst:72 msgid "Google Assistant" msgstr "Google Assistant" #: ../../source/control-robots-index.rst:73 msgid "" "Este es uno de los campos donde más se está desarrollando la inteligencia" " artificial. Los asistentes virtuales como Google Assistant no son robots" " con partes móviles pero prometen ayudarnos en muchas tareas cotidianas." msgstr "" "This is one of the fields where artificial intelligence is being " "developed the most. Virtual assistants like Google Assistant aren't " "robots with moving parts, but they promise to help us with many everyday " "tasks." #: ../../source/control-robots-index.rst:77 msgid "" "Vídeo: `Google Duplex: A.I. Assistant Calls Local Businesses To Make " "Appointments. `__" msgstr "" #: ../../source/control-robots-index.rst:80 msgid "" "Vídeo: `next Generation Google Assistant Demo - Google I/O 2019 " "`__" msgstr "" #: ../../source/control-robots-index.rst:85 msgid "Robots industriales" msgstr "Industrial robots" #: ../../source/control-robots-index.rst:86 msgid "" "La primera aplicación de los robots fue la fabricación industrial. En " "este apartado vamos a ver varios ejemplos de robots industriales en su " "entorno de trabajo." msgstr "" "The first application of robots was industrial manufacturing. In this " "section we are going to see several examples of industrial robots in " "their work environment." #: ../../source/control-robots-index.rst:90 msgid "" "Vídeo: `ROBOTICA INDUSTRIAL | Curso de Automatización Industrial #2. " "`__" msgstr "" #~ msgid "Noviembre de 2017." #~ msgstr "November 2017." #~ msgid "Octubre de 2018." #~ msgstr "October 2018." #~ msgid "Septiembre de 2019." #~ msgstr "September 2019." #~ msgid "Diciembre de 2020." #~ msgstr "December 2020." #~ msgid "Agosto de 2021." #~ msgstr "August 2021." #~ msgid "" #~ "Vídeo: octubre de 2018.`Parkour Atlas. " #~ "`__" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Vídeo: septiembre de 2019.`More Parkour " #~ "Atlas. `__" #~ msgstr ""