msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Tecno Recursos 2023" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2023-02-07 18:33+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:en" "Language-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../es/dibujo-acotacion.rst:10 msgid "Acotación" msgstr "Dimension" #: ../../es/dibujo-acotacion.rst:11 msgid "" "Acotar es añadir al dibujo el tamaño que tiene el objeto real. Si un objeto " "tiene un tamaño de 20 milímetros, se representará esa cantidad en su dibujo." msgstr "" "To dimension is to add to the drawing the size of the real object. If an " "object is 20 millimeters in size, that amount will be represented in your " "drawing." #: ../../es/dibujo-acotacion.rst:19 msgid "La cota está compuesta de varios elementos:" msgstr "The dimension is composed of several elements:" #: ../../es/dibujo-acotacion.rst:21 msgid "" "**Líneas auxiliares de cota**: 2 segmentos perpendiculares a lo que se está " "midiendo, que determinan el comienzo y el final de la medida." msgstr "" "**Auxiliary dimension lines**: 2 segments perpendicular to what is being " "measured, which determine the beginning and end of the measurement." #: ../../es/dibujo-acotacion.rst:25 msgid "" "**Línea de cota y flechas**: línea paralela a la dimensión a acotar, que " "mide lo mismo y comienza y termina en dos flechas de cota." msgstr "" "**Dimension line and arrows**: line parallel to the dimension to be " "dimensioned, which measures the same and begins and ends with two dimension " "arrows." #: ../../es/dibujo-acotacion.rst:28 msgid "" "**Cifra de cota**: número que indica el tamaño de la dimensión, en " "milímetros si no se especifica otra unidad." msgstr "" "**Dimension figure**: number that indicates the size of the dimension, in " "millimeters if no other unit is specified." #: ../../es/dibujo-acotacion.rst:31 msgid "" "Si el dibujo es más grande que el objeto (ampliación) o más pequeño " "(reducción), la acotación siempre tiene el mismo valor porque no depende del" " tamaño del dibujo. La acotación representa el tamaño del objeto real, no el" " tamaño del dibujo." msgstr "" "If the drawing is larger than the object (enlargement) or smaller " "(reduction), the dimension always has the same value because it does not " "depend on the size of the drawing. The dimension represents the size of the " "actual object, not the size of the drawing." #: ../../es/dibujo-acotacion.rst:39 msgid "Ejercicios de acotación" msgstr "Dimensioning exercises" #: ../../es/dibujo-acotacion.rst:41 msgid "" "A continuación se presenta una lámina con ejercicios de acotación de piezas." " En la cara trasera de la lámina aparecen los ejercicios resueltos." msgstr "" "Below is a sheet with part dimensioning exercises. On the back of the sheet " "are the solved exercises." #: ../../es/dibujo-acotacion.rst:50 msgid "" ":download:`Ejercicios de acotación. Formato PDF. `" msgstr "" ":download:`Dimensioning exercises. PDF format. `" #: ../../es/dibujo-acotacion.rst:53 msgid "" ":download:`Ejercicios de acotación. Formato Libre Office Draw. " "`" msgstr "" ":download:`Dimensioning exercises. Free Format Office Draw. " "`" #: ../../es/dibujo-acotacion.rst:55 msgid "" ":download:`Imágenes recortadas. Formato PNG. `" msgstr "" ":download:`Cropped images. PNG format. `"