msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tecno Recursos 2023Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-" "Date:2023-02-07 18:33+0100PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-" "Translator:FULL NAME Language:enLanguage-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1" ".0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding" ":8bitGenerated-By:Babel 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-17 15:45+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/electric-circuito.rst:10 msgid "El circuito eléctrico" msgstr "The electrical circuit" #: ../../source/electric-circuito.rst:17 msgid "" "Un circuito eléctrico es un conjunto de componentes que generan y " "controlan el paso de la electricidad para producir efectos útiles." msgstr "" "An electrical circuit is a set of components that generate and control " "the flow of electricity to produce useful effects." #: ../../source/electric-circuito.rst:20 msgid "" "Un ejemplo sencillo de circuito eléctrico es el que todos utilizamos al " "encender la luz de una habitación." msgstr "" "A simple example of an electrical circuit is the one we all use when " "turning on the light in a room." #: ../../source/electric-circuito.rst:23 msgid "" "Los circuitos están formados por cuatro tipos de componentes: los " "generadores, conductores, receptores y elementos de control. A " "continuación se estudiarán con más detalle." msgstr "" "Circuits are made up of four types of components: generators, " "conductors, receivers and control elements. " "They will be studied in more detail below." #: ../../source/electric-circuito.rst:29 msgid "Generadores" msgstr "Generators" #: ../../source/electric-circuito.rst:30 msgid "" "Estos componentes son los encargados de generar corriente eléctrica. Para" " conseguirlo impulsan a los electrones para que circulen por el circuito." msgstr "" "These components are responsible for generating electrical current. To " "achieve this, they drive the electrons to circulate through the circuit." #: ../../source/electric-circuito.rst:34 msgid "" "Ejemplos de generadores son las pilas y baterías, las dinamos de las " "bicicletas, los alternadores de los automóviles o las placas solares " "fotovoltaicas." msgstr "" "Examples of generators are batteries, bicycle dynamos, automobile " "alternators or photovoltaic solar panels." #: ../../source/electric-circuito.rst:40 msgid "Conductores" msgstr "Drivers" #: ../../source/electric-circuito.rst:41 msgid "" "Los conductores transportan la electricidad entre los componentes del " "circuito. Suelen ser cables eléctricos." msgstr "" "Conductors carry electricity between circuit components. They are usually" " electrical cables." #: ../../source/electric-circuito.rst:44 msgid "Los materiales más comunes utilizados para conducir electricidad son:" msgstr "The most common materials used to conduct electricity are:" #: ../../source/electric-circuito.rst:48 msgid "Cobre:" msgstr "Copper:" #: ../../source/electric-circuito.rst:47 msgid "" "Es el más utilizado en el interior de los edificios y en los cables " "flexibles de los aparatos eléctricos." msgstr "" "It is the most widely used inside buildings and in flexible cables for " "electrical appliances." #: ../../source/electric-circuito.rst:53 msgid "Aluminio y acero:" msgstr "Aluminum and steel:" #: ../../source/electric-circuito.rst:51 msgid "" "Son los materiales más utilizados en los cables de alta tensión. Tienen " "buena resistencia mecánica, resisten bien a la oxidación y son más " "baratos que el cobre." msgstr "" "They are the most used materials in high voltage cables. They have good " "mechanical resistance, resist oxidation well and are cheaper than copper." #: ../../source/electric-circuito.rst:58 msgid "Oro, níquel y cromo:" msgstr "Gold and nickel and chromium:" #: ../../source/electric-circuito.rst:56 msgid "" "Se utilizan en el recubrimiento de los contactos eléctricos para evitar " "la oxidación y mejorar la conducción. Se pueden ver en las clavijas de " "audio y los conectores USB." msgstr "" "They are used in the coating of electrical contacts to prevent oxidation " "and improve conduction. They can be seen on the audio jacks and USB " "connectors." #: ../../source/electric-circuito.rst:65 msgid "Estaño, plomo y plata:" msgstr "Tin, lead and silver:" #: ../../source/electric-circuito.rst:61 msgid "" "Por su baja temperatura de fusión (menor de 300ºC) se utilizan en la " "soldadura de componentes electrónicos. La plata, a pesar de ser más cara," " se utiliza cada vez más porque no produce los efectos tóxicos del " "plomo." msgstr "" "Due to their low melting temperature (less than 300ºC) they are used in " "the soldering of electronic components. Silver, despite being more " "expensive, is being used more and more because it does not produce the " "toxic effects of lead." #: ../../source/electric-circuito.rst:68 msgid "Receptores" msgstr "Receivers" #: ../../source/electric-circuito.rst:69 msgid "" "Los componentes receptores transforman la electricidad en efectos útiles " "como luz, calor, movimiento, sonido, etc." msgstr "" "The receiving components convert the electricity into useful effects " "such as light, heat, motion, sound, etc." #: ../../source/electric-circuito.rst:72 msgid "" "Algunos ejemplos de receptores son las bombillas, ventiladores, horno " "microondas, frigorífico, televisor, etc." msgstr "" "Some examples of receptors are light bulbs, fans, microwave ovens, " "refrigerators, televisions, etc." #: ../../source/electric-circuito.rst:77 msgid "Elementos de control" msgstr "Control elements" #: ../../source/electric-circuito.rst:78 msgid "" "Estos elementos permiten controlar el paso de la electricidad según " "convenga. El ejemplo más sencillo es un interruptor que enciende o apaga " "la luz dejando pasar la electricidad cuando nos conviene." msgstr "" "These elements allow the flow of electricity to be controlled as " "appropriate. The simplest example is a switch that turns the light on or " "off, allowing electricity to pass through when it suits us." #: ../../source/electric-circuito.rst:82 msgid "Dependiendo de cómo se accionen hay varios tipos de elementos de control." msgstr "" "Depending on how they are activated, there are several types of control " "elements." #: ../../source/electric-circuito.rst:94 msgid "Accionamiento manual:" msgstr "Manual override:" #: ../../source/electric-circuito.rst:87 msgid "" "Interruptores, pulsadores, mandos giratorios, etc. Permiten a las " "personas controlar los aparatos eléctricos." msgstr "" "Switches, pushbuttons, rotary knobs, etc. They allow people to control " "electrical appliances." #: ../../source/electric-circuito.rst:90 msgid "" "Cada elemento de control manual tiene su aplicación práctica. A la hora " "de controlar un timbre no se puede utilizar un interruptor porque después" " de pulsarle, el timbre funcionará sin parar. En esta aplicación usaremos" " mejor un pulsador, que solo acciona el timbre mientras lo estemos " "pulsando." msgstr "" "Each manual control element has its practical application. When " "controlling a doorbell, a switch cannot be used because after pressing " "it, the doorbell will work non-stop. In this application we will use a " "push button better, which only activates the bell while we are pressing " "it." #: ../../source/electric-circuito.rst:105 msgid "Protección eléctrica:" msgstr "Electrical protection:" #: ../../source/electric-circuito.rst:97 msgid "Fusibles, interruptores automáticos, diferenciales, etc." msgstr "Fuses, automatic switches, differentials, etc." #: ../../source/electric-circuito.rst:99 msgid "" "Los fusibles y los interruptores automáticos cortan la electricidad para " "proteger la instalación eléctrica y evitar que se quemen los cables si " "hay un cortocircuito o una sobrecarga." msgstr "" "Fuses and circuit breakers cut off electricity to protect the electrical " "installation and prevent wires from burning if there is a short circuit " "or overload." #: ../../source/electric-circuito.rst:103 msgid "" "El diferencial nos protege la vida cortando la corriente antes de que una" " derivación eléctrica pueda electrocutarnos." msgstr "" "The differential protects our lives by cutting off the current before an " "electrical shunt can electrocute us." #: ../../source/electric-circuito.rst:117 msgid "Accionamiento automático:" msgstr "Automatic drive:" #: ../../source/electric-circuito.rst:108 msgid "" "Algunos elementos de control se accionan a partir de señales eléctricas. " "Esto permite un control automático, ahorrando la intervención de una " "persona." msgstr "" "Some control elements are actuated from electrical signals. This allows " "automatic control, saving the intervention of a person." #: ../../source/electric-circuito.rst:112 msgid "" "Ejemplos de accionamientos automáticos son la luz de una escalera que se " "apaga sola al cabo de un tiempo, una puerta eléctrica que se abre sola al" " detectar presencia, un edificio inteligente que controla mediante " "ordenador la temperatura, humedad, apertura de persianas, riego, etc." msgstr "" "Examples of automatic activations are the light of a staircase that turns" " off by itself after a while, an electric door that opens by itself when " "detecting presence, an intelligent building that controls temperature, " "humidity, opening of blinds, irrigation, etc. ." #: ../../source/electric-circuito.rst:120 msgid "Cuestionarios" msgstr "" #: ../../source/electric-circuito.rst:122 msgid "" "`Cuestionario. El circuito eléctrico. `__" msgstr "" #~ msgid "Test de la unidad" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Cuestionario online sobre `El circuito " #~ "eléctrico. `__" #~ msgstr ""