msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Picuino 2025Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-" "Date:2025-07-14 09:58+0200PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-" "Translator:FULL NAME Language:enLanguage-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1" ".0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding" ":8bitGenerated-By:Babel 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-15 10:09+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:9 msgid ":index:`Tensión alterna`" msgstr ":index:`Alternating voltage`" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:10 msgid "" "Una fuente de **tensión alterna** también llamada de **corriente " "alterna** es un generador que produce entre sus bornes tensiones " "positivas y tensiones negativas alternativamente, varias veces por " "segundo." msgstr "" "A source of **alternating voltage** also called **alternating current** " "is a generator that produces positive voltages and negative voltages " "alternately, several times per second." #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:14 msgid "" "La forma de onda más común de la tensión es la **sinusoidal**, que puede " "verse en la siguiente imagen:" msgstr "" "The most common waveform of voltage is the **sinusoidal**, which can be " "seen in the following image:" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:21 msgid "Forma de onda de una tensión alterna y sus parámetros." msgstr "Waveform of an alternate voltage and its parameters." #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:23 msgid "" "La tensión no varía bruscamente, sino que va cambiando desde un valor " "cero hasta un pico de amplitud positivo, desciende de nuevo hasta valer " "cero, cambia a un valor de pico de amplitud negativo y vuelve a ascender " "hasta valer cero otra vez." msgstr "" "The voltage does not vary sharply, but is changing from a zero value to a" " positive amplitude peak, descends again to value zero, changes to a " "negative amplitude peak value and ascends to assert to value zero again." #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:28 msgid "" "En la siguiente simulación podemos ver un generador de tensión alterna " "que alimenta una resistencia. Los electrones se desplazan hacia adelante " "y hacia atrás alternativamente. La tensión superior del generador cambia " "de positivo (verde) a negativo (rojo) también alternativamente. Por " "último, en el osciloscopio inferior podemos ver la forma de onda " "**sinusoidal** de la tensión:" msgstr "" "In the following simulation we can see an alternate voltage generator " "that feeds a resistance. The electrons move forward and backward. The " "upper voltage of the generator changes from positive (green) to negative " "(red) also alternately. Finally, in the lower oscilloscope we can see the" " waveform **sinusoidal** of voltage:" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:44 msgid "Amplitud de pico y :index:`amplitud eficaz`" msgstr "Peak amplitude and :index:`RMS amplitude`" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:45 msgid "" "La amplitud de una tensión alterna es el valor de pico o valor máximo que" " llega a tener esa tensión." msgstr "" "The amplitude of an alternating voltage is the maximum peak or value " "value that has that voltage." #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:48 msgid "" "Pero normalmente no se define la amplitud de una señal alterna por su " "valor de pico, sino por su valor eficaz. El valor **eficaz** de una " "tensión alterna es aquel valor de tensión continua que produce el mismo " "efecto sobre una resistencia que la tensión alterna." msgstr "" "But normally the amplitude of an alternate signal is not defined by its " "peak value, but for its RMS value. The **RMS value** of an alternating " "voltage is the continuous voltage that has the same effect on" " a resistance as the alternating voltage." #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:54 msgid "" "Esto significa que la tensión de la red eléctrica de una casa, que es de " "230 voltios eficaces, calienta una resistencia igual que lo haría una " "tensión continua de 230 voltios." msgstr "" "This means that the voltage of the electricity network, which is 230 RMS " "volts, heats a resistance like a continuous voltage of 230 volts." #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:58 msgid "La relación entre el valor de pico y el valor eficaz es la siguiente:" msgstr "The relationship between the peak value and the RMS value is as follows:" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:60 msgid "V_{eficaz} = \\cfrac{V_{pico}}{\\sqrt{2}}" msgstr "V_{RMS} = \\cfrac {V_{peak}}{\\sqrt {2}}" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:64 msgid "" "De manera que decir que la tensión de casa tiene 230 voltios eficaces es " "igual que decir que tiene 230 * 1,4142 = 325,26 voltios de pico." msgstr "" "So saying that the house voltage has 230 RMS volts is the same as saying " "that it has 230 * 1.4142 = 325.26 volts of peak." #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:67 msgid "" "En la siguiente simulación podemos ver un generador de tensión alterna de" " 7,071 voltios de pico que produce el mismo efecto sobre una lámpara que " "el generador de corriente continua de 5 voltios:" msgstr "" "In the following simulation we can see an alternating voltage generator " "of 7.071 volts peak producing the same effect on a lamp as the 5 volt " "direct current generator:" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:79 msgid ":index:`Período y frecuencia`" msgstr ":index:`Period and frequency`" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:80 msgid "" "El período es el tiempo que tarda la onda alterna en completar un ciclo " "completo. Este tiempo suele ser pequeño, del orden de milisegundos, por " "lo que se suele hablar normalmente de su valor inverso, que es la " "frecuencia." msgstr "" "The period is the time it takes for the alternate wave to complete a " "complete cycle. This time is usually small, of the order of milliseconds," " so it usually speaks normally of its inverse value, which is the " "frequency." #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:85 msgid "" "La frecuencia se define como el número de ciclos que completa la onda " "alterna en un segundo. La red eléctrica europea es de 50 hercios (ciclos " "por segundo). La red eléctrica de la mayoría de América es de 60 hercios." msgstr "" "The frequency is defined as the number of cycles that completes the " "alternate wave in a second. The European electricity grid is 50 hertzs " "(cycles per second). The electricity grid of most America is 60 hertzs." #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:90 msgid "La fórmula que relaciona el período y la frecuencia es la siguiente:" msgstr "The formula that relates the period and the frequency is as follows:" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:92 msgid "F = \\cfrac{1}{P}" msgstr "F = \\cfrac {1}{P}" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:96 msgid "Siendo las magnitudes y unidades las siguientes:" msgstr "The magnitudes and units being the following:" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:98 msgid "F = Frecuencia en Hercios [Hz]" msgstr "F = Frequency in Hertz [Hz]" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:100 msgid "P = Período en Segundos [s]" msgstr "P = Period in Seconds [s]" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:104 msgid "Ejercicios" msgstr "Exercises" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:105 msgid "¿Qué es una fuente de tensión alterna? ¿Cómo se la denomina también?" msgstr "What is an alternate voltage source? What is it called too?" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:106 msgid "" "Dibuja una señal alterna de tensión y dibuja sobre ella sus principales " "parámetros." msgstr "Draw an alternate voltage signal and draw on it its main parameters." #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:108 msgid "Dibuja una fuente de tensión alterna conectada a una resistencia." msgstr "Draw an alternate voltage source connected to a resistor." #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:109 msgid "" "¿Qué es la tensión eficaz de un generador de tensión alterna y cómo se " "calcula a partir de la tensión de pico?" msgstr "" "What is the RMS voltage of an AC voltage generator and how is it " "calculated from the peak voltage?" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:111 msgid "" "Completa la siguiente tabla con los valores de pico y los valores " "eficaces de tensión alterna que faltan." msgstr "" "Complete the following table with the peak values and the RMS alternating" " voltage values that are missing." #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:117 msgid "Tensión eficaz [V]" msgstr "RMS voltage [V]" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:118 msgid "Tensión de pico [V]" msgstr "Peak voltage [V]" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:119 msgid "230 voltios" msgstr "230 volts" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:122 msgid "17 voltios" msgstr "17 volts" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:123 msgid "125 voltios" msgstr "125 volts" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:126 msgid "29 voltios" msgstr "29 volts" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:127 msgid "5 voltios" msgstr "5 volts" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:130 msgid "" "Completa la siguiente tabla con los valores de frecuencia y de período de" " tiempo que que faltan." msgstr "" "Complete the following table with the frequency and period of time values" " that are missing." #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:136 msgid "Frecuencia [Hz]" msgstr "Frequency [Hz]" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:137 msgid "Período [s]" msgstr "Period [s]" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:138 msgid "50 hercios" msgstr "50 hertz" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:139 msgid "0,020 segundos" msgstr "0.020 seconds" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:140 msgid "60 hercios" msgstr "60 hertz" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:142 msgid "400 hercios" msgstr "400 hertz" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:145 msgid "0,100 segundos" msgstr "0.100 seconds" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:147 msgid "0,012 segundos" msgstr "0.012 seconds" #: ../../source/electric-simulador-alterna.rst:149 msgid "0,001 segundos" msgstr "0.001 seconds"