msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tecno Recursos 2023Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-" "Date:2024-01-17 15:45+0100PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-" "Translator:FULL NAME Language:enLanguage-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1" ".0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding" ":8bitGenerated-By:Babel 2.9.0Report-Msgid-Bugs-To:EMAIL@ADDRESSPOT-" "Creation-Date:2024-11-07 12:56+0100PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI" "+ZONELast-Translator:FULL NAME Language-Team:LANGUAGE " "MIME-Version:1.0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-" "Transfer-Encoding:8bitGenerated-By:Babel 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-15 16:11+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:9 msgid "La fuente de corriente" msgstr "The current source" #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:10 msgid "" "Este circuito sirve para generar una corriente que se mantendrá " "constante, independientemente de la tensión que haya a su salida. Es un " "circuito muy utilizado para polarizar otras etapas de transistores, como " "el par diferencial, para alimentar diodos led de corriente constante, " "enviar información inmune al ruido eléctrico, etc." msgstr "" "This circuit serves to generate a current that will remain constant, " "regardless of the voltage at its output. It is a circuit widely used to " "polarize other transistor stages, such as the differential pair, to power" " constant current LED diodes, send information immune to electrical " "noise, etc." #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:22 msgid "Esquema de una fuente de corriente constante basada en transistores NPN." msgstr "Schematic of a constant current source based on NPN transistors." #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:30 msgid "Símbolo de una fuente de corriente constante." msgstr "Symbol of a constant current source." #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:34 msgid "Funcionamiento y cálculos" msgstr "Operation and calculations" #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:35 msgid "La función de cada componente es la siguiente:" msgstr "The function of each component is the following:" #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:37 msgid "" "La resistencia R1 polariza la base del transistor Q2, que comienza a " "conducir corriente." msgstr "" "Resistor R1 biases the base of transistor Q2, which begins to conduct " "current." #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:40 msgid "" "Al conducir corriente el transistor Q2, la tensión de la resistencia R2 " "comienza a subir, hasta que llega aproximadamente a 0.6 voltios, que es " "el momento en el que comienza a conducir corriente el transistor Q1." msgstr "" "As transistor Q2 conducts current, the voltage of resistor R2 begins to " "rise, until it reaches approximately 0.6 volts, which is the moment at " "which transistor Q1 begins to conduct current." #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:45 msgid "" "Al conducir corriente el transistor Q1, la corriente de la resistencia R1" " se escapa por el colector del transistor Q1 y deja de alimentar a la " "base de Q2." msgstr "" "As transistor Q1 conducts current, the current in resistor R1 escapes " "through the collector of transistor Q1 and stops feeding the base of Q2." #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:49 msgid "" "El resultado final es que se mantiene una tensión prácticamente constante" " en la base de Q1 y, por lo tanto, en la resistencia R2. Esa tensión " "constante se traduce en que circulará una corriente prácticamente " "constante por el emisor de Q2 y, despreciando la corriente de base, por " "el colector de Q2." msgstr "" "The end result is that a practically constant voltage is maintained at " "the base of Q1 and therefore at the resistor R2. This constant voltage " "means that a practically constant current will flow through the emitter " "of Q2 and, neglecting the base current, through the collector of Q2." #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:55 msgid "Aplicando la ley de Ohm:" msgstr "Applying Ohm's law:" #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:57 msgid "I_{R2} = \\frac{V_{be}}{R_2}" msgstr "I_{R2} = \\frac{V_{be}}{R_2}" #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:61 msgid "Siendo:" msgstr "Being:" #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:63 msgid "I_R2 = Corriente que circula por la resistencia R2 en amperios [A]" msgstr "I_R2 = Current flowing through resistance R2 in amperes [A]" #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:65 msgid "V_be = Tensión entre la base y el emisor del transistor Q1 en voltios [V]" msgstr "V_be = Voltage between the base and emitter of transistor Q1 in volts [V]" #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:67 msgid "R_2 = Resistencia R2 en ohmios [Ω]" msgstr "R_2 = Resistance R2 in ohms [Ω]" #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:69 msgid "" "La tensión V_be puede variar, pero suele mantenerse en un valor alrededor" " de 0.60 Voltios." msgstr "" #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:74 msgid "Simulación" msgstr "Simulation" #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:75 msgid "" "A continuación puede verse la simulación de una fuente de corriente " "constante basada en transistores NPN." msgstr "" "Below you can see the simulation of a constant current source based on " "NPN transistors." #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:86 msgid "Ejercicios" msgstr "Exercises" #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:88 msgid "" "Dibuja un esquema simplificado de una fuente de corriente constante " "basada en transistores NPN." msgstr "" "Draw a simplified schematic of a constant current source based on NPN " "transistors." #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:91 msgid "Dibuja al lado el símbolo de la fuente de corriente constante." msgstr "Draw the symbol for the constant current source next to it." #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:93 msgid "" "Dibuja un esquema realista de una fuente de corriente constante basada en" " transistores NPN, que alimenta a una resistencia." msgstr "" "Draw a realistic schematic of a constant current source based on NPN " "transistors, which feeds a resistor." #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:96 msgid "" "¿Cuál es la función principal de una fuente de corriente? ¿Qué " "aplicaciones tiene?" msgstr "" "What is the main function of a current source? What applications does it " "have?" #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:99 #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:107 msgid "" "En la simulación de la fuente de corriente constante podemos comprobar " "cómo le afectan los cambios externos." msgstr "" "In the simulation of the constant current source we can check how " "external changes affect it." #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:102 msgid "" "Cambia la tensión de alimentación desde 9 voltios hasta 18 voltios en " "pasos de 3 en 3 voltios y anota en una tabla cómo va variando la " "corriente por el colector del transistor con el cambio de tensión de " "alimentación." msgstr "" "Change the supply voltage from 9 volts to 18 volts in steps of 3 volts at" " a time and record in a table how the current through the collector of " "the transistor varies with the change in supply voltage." #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:110 msgid "" "Con una tensión de alimentación de 9 voltios, cambia la resistencia R3 " "por los valores 2000Ω, 1000Ω, 100Ω, 10Ω. Anota en una tabla cuánto vale " "la corriente de colector para cada uno de los valores de resistencia." msgstr "" "With a supply voltage of 9 volts, change resistor R3 to the values " "​​2000Ω, 1000Ω, 100Ω, 10Ω. Write down in a table how much the collector " "current is for each of the resistance values." #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:115 msgid "" "Diseña una fuente de corriente constante que funcione con una tensión de " "alimentación de 12 voltios y con una corriente de colector de 10 " "miliamperios." msgstr "" "Design a constant current source that operates with a supply voltage of " "12 volts and a collector current of 10 milliamps." #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:119 msgid "" "Para conseguirlo, cambia la tensión de alimentación a 12 voltios y " "calcula la resistencia R2 necesaria con la siguiente fórmula:" msgstr "" "To achieve this, change the supply voltage to 12 volts and calculate the " "necessary resistance R2 with the formula:" #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:122 msgid "R_2 = \\frac{V_{be}}{I_e}" msgstr "R_2 = \\frac{V_{be}}{I_e}" #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:126 msgid "" "Cambia en el simulador anterior los valores de tensión de alimentación y " "de resistencia R2 para comprobar que funcionan correctamente." msgstr "" #: ../../source/electronic-bjt-current.rst:129 msgid "" "Diseña en el `simulador de circuitos " "<../circuits/?startCircuit=empty.txt>`__ una fuente de corriente negativa" " constante. La forma del circuito será igual que la fuente simulada " "anterior, pero utilizando transistores PNP y conectando el circuito en " "espejo horizontal. Es decir, la resistencia R1 irá conectada al negativo " "de la pila y la resistencia R2 irá conectada al positivo de la pila." msgstr "" "Design a constant negative current source in the `circuit simulator " "<../circuits/?startCircuit=empty.txt>`__. The shape of the circuit will " "be the same as the previous simulated source, but using PNP transistors " "and connecting the circuit in a horizontal mirror. That is, resistor R1 " "will be connected to the negative of the battery and resistor R2 will be " "connected to the positive of the battery." #~ msgid "Sin utilizar decimales para el valor de la resistencia." #~ msgstr "Without using decimals for the resistance value."