msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Tecno Recursos 2024" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2024-02-20 18:24+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:en" "Language-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../source/electronic-digital-signals.rst:9 msgid "Las señales digitales" msgstr "digital signals" #: ../../source/electronic-digital-signals.rst:11 msgid "" "Hasta ahora se han estudiado las señales analógicas, que son señales de " "tensión o de corriente que pueden tomar cualquier valor dentro de un rango." msgstr "" "Until now, analog signals have been studied, which are voltage or current " "signals that can take any value within a range." #: ../../source/electronic-digital-signals.rst:14 msgid "Este es el aspecto que puede tener una señal analógica:" msgstr "This is what an analog signal can look like:" #: ../../source/electronic-digital-signals.rst:20 msgid "Ejemplo de señal analógica." msgstr "Example of analog signal." #: ../../source/electronic-digital-signals.rst:22 msgid "" "Las señales digitales, por otro lado, son señales que solo toman valores " "discretos." msgstr "" "Digital signals, on the other hand, are signals that only take discrete " "values." #: ../../source/electronic-digital-signals.rst:25 msgid "" "Este es el aspecto que puede tener una señal digital con algo de ruido:" msgstr "This is what a digital signal with some noise can look like:" #: ../../source/electronic-digital-signals.rst:31 msgid "Ejemplo de señal digital con ruido." msgstr "Example of a digital signal with noise." #: ../../source/electronic-digital-signals.rst:33 msgid "" "Las señales digitales se pueden convertir en valores binarios y manejar esos" " números binarios matemáticamente gracias a los circuitos digitales. Esto " "proporciona muchas ventajas a las señales digitales." msgstr "" "Digital signals can be converted into binary values ​​and handle those " "binary numbers mathematically thanks to digital circuits. This provides many" " advantages to digital signals." #: ../../source/electronic-digital-signals.rst:39 msgid "Ventajas de la señal digital" msgstr "Advantages of digital signal" #: ../../source/electronic-digital-signals.rst:41 msgid "**Inmunidad al ruido.**" msgstr "**Immunity to noise.**" #: ../../source/electronic-digital-signals.rst:43 msgid "" "El ruido de pequeño valor no produce errores en la información de la señal." msgstr "Small value noise does not produce errors in the signal information." #: ../../source/electronic-digital-signals.rst:46 msgid "**Detección y corrección de errores.**" msgstr "**Error detection and correction.**" #: ../../source/electronic-digital-signals.rst:48 msgid "" "Se puede calcular si una señal digital se ha degradado por el ruido " "(detección de errores) y se pueden corregir los errores que se hayan " "producido mediánte técnicas matemáticas." msgstr "" "It can be calculated whether a digital signal has been degraded by noise " "(error detection) and any errors that have occurred can be corrected using " "mathematical techniques." #: ../../source/electronic-digital-signals.rst:52 msgid "**Duplicación sin pérdidas.**" msgstr "**Lossless duplication.**" #: ../../source/electronic-digital-signals.rst:54 msgid "" "Las señales digitales se pueden duplicar sin perder calidad, porque el ruido" " que se introduce en el sistema digital puede ser eliminado." msgstr "" "Digital signals can be duplicated without losing quality, because the noise " "that is introduced into the digital system can be eliminated." #: ../../source/electronic-digital-signals.rst:57 msgid "**Facilidad de procesamiento de la señal.**" msgstr "**Ease of signal processing.**" #: ../../source/electronic-digital-signals.rst:59 msgid "" "La señal digital se puede procesar fácilmente con software adecuado, que es " "capaz de lograr más efectos que el procesamiento analógico. Un ejemplo de " "este procesado digital es el conocido `Auto-Tune " "`__." msgstr "" "The digital signal can be easily processed with suitable software, which is " "capable of achieving more effects than analog processing. An example of this" " digital processing is the well-known `Auto-Tune " "`__." #: ../../source/electronic-digital-signals.rst:66 msgid "Cuantificación digital" msgstr "Digital quantification" #: ../../source/electronic-digital-signals.rst:67 msgid "" "La cuantificación digital es el proceso mediante el cual una señal se " "convierte en valores binarios." msgstr "" "Digital quantization is the process by which a signal is converted into " "binary values." #: ../../source/electronic-digital-signals.rst:75 msgid "Definición de valores lógicos en una señal con ruido." msgstr "Definition of logical values ​​in a noisy signal." #~ msgid "" #~ "La cuantificación digital es el proceso por el cual una señal digital se " #~ "convierte en valores binarios." #~ msgstr "" #~ "Digital quantization is the process by which a digital signal is converted " #~ "into binary values."