msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:Picuino 2025"
"Report-Msgid-Bugs-To:"
"POT-Creation-Date:2025-03-20 18:45+0100"
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE"
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>"
"Language:en"
"Language-Team:en <LL@li.org>"
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)"
"MIME-Version:1.0"
"Content-Type:text/plain; charset=utf-8"
"Content-Transfer-Encoding:8bit"
"Generated-By:Babel 2.9.0"



#: ../../source/electronic-gate-and.rst:9
msgid "La puerta lógica AND"
msgstr "The logic and"


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:10
msgid "La puerta lógica AND tiene dos o más entradas y una salida."
msgstr "The and more or more entrances and one way out gate."


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:12
msgid ""
"La salida tiene un valor lógico alto (1) si todas sus entradas tiene un "
"valor lógico alto (1)."
msgstr ""
"The output has a high logical value (1) if all its inputs have a high "
"logical value (1)."


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:15
msgid ""
"Es decir, si la entrada A **y** la entrada B están a nivel alto, la salida "
"estará a nivel alto. De ahí el nombre **AND** en inglés."
msgstr ""
"That is, if the entrance to **and** input B are at high level, the output "
"will be at high level. Hence the name **AND** in English."


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:19
msgid "El **símbolo de la puerta AND** es el siguiente:"
msgstr "The **symbol of the AND** gate is as follows:"


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:26
msgid "Símbolo de la puerta lógica AND de dos entradas."
msgstr "Logic two-entry AND gate symbol."


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:29
msgid ""
"La **función lógica de la puerta AND** se representa mediante una "
"multiplicación, de manera que la salida de la puerta será la multiplicación "
"lógica de las entradas:"
msgstr ""
"The **logical function of the and** gate is represented by multiplication,"
" so that the exit of the gate will be the logical multiplication of the "
"entrances:"


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:32
msgid "Out = A \\cdot B"
msgstr "Out = A \\cdot B"


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:36
msgid "La **tabla de verdad de la puerta AND** es la siguiente:"
msgstr "The **Truth Table AND** is as follows:"


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:43
msgid "Tabla de verdad de la puerta lógica AND de dos entradas."
msgstr "Truth Table of the Logic and two entries."


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:45
msgid ""
"Si las dos entradas valen uno, la salida valdrá uno, pero si alguna entrada "
"vale cero, la salida valdrá cero."
msgstr ""
"If the two tickets are worth one, the exit will be worth one, but if any "
"entry is worth zero, the exit will be worth zero."


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:50
msgid "La puerta lógica NAND"
msgstr "THE LOGIC gate NAND"


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:51
msgid "La puerta lógica NAND tiene dos o más entradas y una salida."
msgstr "The NAND logic gate has two or more entries and one way out."


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:53
msgid ""
"La salida será la misma que la de una puerta AND, pero invertida. Es decir "
"que la salida solo valdrá cero cuando todas las entradas valgan uno."
msgstr ""
"The exit will be the same as that of an and, but inverted gate. In other "
"words, the exit will only be worth zero when all tickets are worth one."


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:57
msgid "El **símbolo de la puerta NAND** es el siguiente:"
msgstr "The **NAND gate symbol** is as follows:"


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:64
msgid "Símbolo de la puerta lógica NAND de dos entradas."
msgstr "Two -entry NAND logic symbol."


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:67
msgid ""
"La **función lógica de la puerta NAND** se representa mediante una "
"multiplicación negada, de manera que la salida de la puerta será la "
"multiplicación lógica de las entradas que finalmente se invierte:"
msgstr ""
"The **logical function of the NAND gate** is represented by means of a "
"multiplication denied, so that the exit of the gate will be the logical "
"multiplication of the entries that is finally invested:"


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:71
msgid "Out = \\overline{ A \\cdot B }"
msgstr "Out = \\overline {A \\cdot B}"


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:75
msgid "La **tabla de verdad de la puerta NAND** es la siguiente:"
msgstr "The **Truth Table of the NAND gate** is as follows:"


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:82
msgid "Tabla de verdad de la puerta lógica NAND de dos entradas."
msgstr "Truth Table of the logic NAND of two entries."


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:86
msgid "Simulación"
msgstr "Simulation"


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:87
msgid ""
"En la siguiente simulación podemos ver el funcionamiento de la puerta lógica"
" AND y, debajo, el funcionamiento de la puerta lógica NAND."
msgstr ""
"In the following simulation we can see the functioning of the Logic Gate "
"and, below, the operation of the NAND logic gate."


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:99
msgid "Ejercicios"
msgstr "Exercises"


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:100
msgid "Explica con tus palabras el funcionamiento de la puerta lógica AND."
msgstr "Explain with your words the functioning of the Logic Gate and."


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:102
msgid ""
"Dibuja el símbolo de la puerta lógica AND de dos entradas, su función lógica"
" y su tabla de verdad."
msgstr ""
"Draw the symbol of the Logic and two entries, its logical function and its "
"truth table."


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:105
msgid "Explica con tus palabras el funcionamiento de la puerta lógica NAND."
msgstr "Explain with your words the functioning of the NAND logic."


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:107
msgid ""
"Dibuja el símbolo de la puerta lógica NAND de dos entradas, su función "
"lógica y su tabla de verdad."
msgstr ""
"Draw the NAND logic symbol of two entries, its logical function and its "
"truth table."


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:110
msgid ""
"En el simulador añade una puerta inversora a la salida de la puerta AND y "
"comprueba que su respuesta es igual a la de la puerta NAND."
msgstr ""
"In the simulator adds an investment gate at the exit of the and checks that "
"your answer is equal to that of the Nand gate."


#: ../../source/electronic-gate-and.rst:113
msgid ""
"Dibuja una puerta lógica AND de tres entradas, su función lógica y su tabla "
"de verdad."
msgstr ""
"Draw a logical and three entries, its logical function and its truth table."