# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2013-2025, Carlos Félix Pardo Martín # This file is distributed under the same license as the Picuino package. # FIRST AUTHOR , 2025. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Picuino 2025\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-20 18:45+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: en\n" "Language-Team: en \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:9 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:65 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:81 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:111 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:150 msgid "Código Gray" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:10 msgid "" "El `código Gray `__, " "también llamado código binario reflejado, es un sistema de numeración " "binario que destaca porque dos números consecutivos se diferencian en un " "solo dígito. Esta propiedad le da ventajas a la hora de evitar falsos " "cambios en aplicaciones electromecánicas o de corrección de errores." msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:19 msgid "Aplicaciones del código Gray" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:40 msgid "Encoder absolutos" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:22 msgid "" "Los encoder son aparatos que detectan el giro que ha realizado un eje. " "Para detectar el giro se utiliza un disco transparente en algunos puntos " "y opaco en otros puntos. Unos sensores ópticos son capaces de reconocer " "la posición del eje según el código Gray que están leyendo." msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:28 msgid "" "En esta aplicación se utiliza el código Gray para evitar cambios bruscos " "de varios puntos del disco al girar el eje. Gracias a la propiedad del " "código Gray de cambiar solo un bit a la vez, se consiguen evitar " "combinaciones transitorias que den lecturas falsas." msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:37 msgid "" "Disco de encoder absoluto, que utiliza código Gray para evitar falsas " "lecturas durante el giro. Las zonas oscuras equivalen a un cero binario y" " las zonas claras equivalen a un uno binario." msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:47 msgid "Mapas de Karnaugh" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:43 msgid "" "Más adelante estudiaremos la simplificación de funciones lógicas con " "mapas de Karnaugh. Estos mapas utilizan el código Gray para representar " "la tabla de verdad de una función lógica, de manera que aparezcan juntos " "los cambios de un solo bit." msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:54 msgid "Otras aplicaciones" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:50 msgid "Resolver puzles matemáticos, como las torres de Hanoi." msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:51 msgid "Códigos de telegrafía." msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:52 msgid "Conversión de Analógico a Digital." msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:53 msgid "Corrección de errores en comunicaciones digitales." msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:57 msgid "Tablas de código Gray" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:58 msgid "La tabla de código gray de **1 bit** es inmediata:" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:64 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:80 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:110 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:149 msgid "Número" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:66 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:67 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:82 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:112 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:151 msgid "0" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:68 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:69 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:84 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:114 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:153 msgid "1" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:71 msgid "" "La tabla de código gray de **2 bits** se forma copiando la tabla anterior" " de manera que los bits de menor peso estén \"reflejados\" verticalmente " "y los bits de mayor peso (a la izquierda) serán el número 0 en la primera" " mitad superior de la tabla y el número 1 en la mitad inferior de la " "tabla:" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:83 msgid "0 0" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:85 msgid "0 1" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:86 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:116 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:155 msgid "2" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:87 msgid "1 1" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:88 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:118 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:157 msgid "3" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:89 msgid "1 0" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:91 msgid "" "Para formar la tabla, por lo tanto, reflejamos verticalmente los valores " "binarios y añadimos 0 arriba y 1 debajo::" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:101 msgid "" "La tabla de código Gray de **3 bits** se forma de igual manera, a partir " "de la tabla de 2 bits \"reflejada\" verticalmente y añadiendo 0 en el bit" " de mayor peso de la mitad superior y añadiendo 1 al bit de mayor peso de" " la mitad inferior:" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:113 msgid "0 0 0" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:115 msgid "0 0 1" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:117 msgid "0 1 1" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:119 msgid "0 1 0" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:120 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:159 msgid "4" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:121 msgid "1 1 0" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:122 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:161 msgid "5" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:123 msgid "1 1 1" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:124 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:163 msgid "6" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:125 msgid "1 0 1" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:126 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:165 msgid "7" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:127 msgid "1 0 0" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:129 msgid "" "Para formar la tabla, por lo tanto, reflejamos verticalmente los valores " "binarios de la tabla de 2 bits y añadimos 0 arriba y 1 debajo::" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:143 msgid "Tabla de código Gray de **4 bits**:" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:152 msgid "0 0 0 0" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:154 msgid "0 0 0 1" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:156 msgid "0 0 1 1" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:158 msgid "0 0 1 0" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:160 msgid "0 1 1 0" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:162 msgid "0 1 1 1" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:164 msgid "0 1 0 1" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:166 msgid "0 1 0 0" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:167 msgid "8" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:168 msgid "1 1 0 0" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:169 msgid "9" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:170 msgid "1 1 0 1" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:171 msgid "10" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:172 msgid "1 1 1 1" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:173 msgid "11" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:174 msgid "1 1 1 0" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:175 msgid "12" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:176 msgid "1 0 1 0" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:177 msgid "13" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:178 msgid "1 0 1 1" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:179 msgid "14" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:180 msgid "1 0 0 1" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:181 msgid "15" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:182 msgid "1 0 0 0" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:186 msgid "Ejercicios" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:188 msgid "¿Qué es el código Gray?" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:190 msgid "¿Qué aplicaciones tiene el código Gray?" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:192 msgid "Dibuja el disco de un encoder absoluto con código Gray de 3 bits." msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:194 msgid "" "¿Por qué se utiliza el código Gray y no un código binario estándar en los" " discos de los encoder absolutos?" msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:197 msgid "" "Dibuja una tabla de código Gray de 4 bits (desde 0 hasta 16), junto a " "código binario estándar." msgstr "" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:200 msgid "Dibuja una tabla de código Gray de 5 bits (desde 0 hasta 31)." msgstr ""