msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Tecno Recursos 2023" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2024-01-24 20:28+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:en" "Language-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../source/electronic-operational.rst:9 msgid "El amplificador operacional" msgstr "The operational amplifier" #: ../../source/electronic-operational.rst:10 msgid "" "El amplificador operacional es un circuito electrónico compuesto " "internamente por múltiples etapas de transistores conectados para conseguir " "un circuito amplificador de tensión diferencial, de alta ganancia y lo más " "ideal posible." msgstr "" "The operational amplifier is an electronic circuit composed internally of " "multiple stages of transistors connected to achieve a differential voltage " "amplifier circuit, with high gain and as ideal as possible." #: ../../source/electronic-operational.rst:20 msgid "Símbolo del amplificador operacional." msgstr "Operational amplifier symbol." #: ../../source/electronic-operational.rst:22 msgid "" "Un amplificador operacional tiene **dos entradas** diferenciales señaladas " "con los símbolos ``+`` y ``-`` y **una salida** en la punta del triángulo." msgstr "" "An operational amplifier has **two differential inputs** marked with the " "symbols ``+`` and ``-`` and **one output** at the tip of the triangle." #: ../../source/electronic-operational.rst:25 msgid "" "Los **amplificadores operacionales reales**, además, tienen dos terminales " "de alimentación por los que les llega tensión positiva y tensión negativa, " "necesarias para que puedan funcionar el circuito interno." msgstr "" "**Real operational amplifiers** also have two power terminals through which " "they receive positive voltage and negative voltage, necessary for the " "internal circuit to function." #: ../../source/electronic-operational.rst:34 msgid "Terminales del amplificador operacional real:" msgstr "Actual op amp terminals:" #: ../../source/electronic-operational.rst:30 msgid "Terminal de entrada negativo." msgstr "Negative input terminal." #: ../../source/electronic-operational.rst:31 msgid "Terminal de entrada positivo." msgstr "Positive input terminal." #: ../../source/electronic-operational.rst:32 msgid "Terminal de salida." msgstr "Output terminal." #: ../../source/electronic-operational.rst:33 msgid "Terminal de alimentación positiva." msgstr "Positive power terminal." #: ../../source/electronic-operational.rst:34 msgid "Terminal de alimentación negativa." msgstr "Negative power terminal." #: ../../source/electronic-operational.rst:37 msgid "Funcionamiento" msgstr "Functioning" #: ../../source/electronic-operational.rst:38 msgid "" "El amplificador amplifica la diferencia entre los terminales de entrada " "``+`` y ``-``. Si la entrada positiva ``+`` tiene una tensión superior a la " "entrada negativa ``-``, la salida tendrá una tensión positiva." msgstr "" "The amplifier amplifies the difference between the ``+`` and ``-`` input " "terminals. If the positive input ``+`` has a higher voltage than the " "negative input ``-``, the output will have a positive voltage." #: ../../source/electronic-operational.rst:42 msgid "" "Por el contrario si la entrada negativa ``-`` tiene una tensión superior a " "la entrada positiva ``+``, la salida tendrá una tensión negativa." msgstr "" "On the other hand, if the negative input ``-`` has a higher voltage than the" " positive input ``+``, the output will have a negative voltage." #: ../../source/electronic-operational.rst:45 msgid "" "Normalmente la diferencia en la tensión de entrada se multiplica a la salida" " por decenas o centenas de miles de veces la tensión de entrada. Esto " "significa que la ganancia de tensión es muy alta." msgstr "" "Normally the difference in the input voltage is multiplied at the output by " "tens or hundreds of thousands of times the input voltage. This means that " "the voltage gain is very high." #: ../../source/electronic-operational.rst:49 msgid "" "La corriente absorbida por las entradas del amplificador es tan baja que en " "la práctica se puede considerar que vale cero. Esto significa que la " "**resistencia de entrada es muy alta** porque no absorbe corriente." msgstr "" "The current absorbed by the amplifier inputs is so low that in practice it " "can be considered zero. This means that the **input resistance is very " "high** because it does not absorb current." #: ../../source/electronic-operational.rst:53 msgid "" "La corriente de salida puede ser relativamente alta sin que cambie la " "tensión de salida. Esto significa que la **resistencia de salida es muy " "baja**." msgstr "" "The output current can be relatively high without changing the output " "voltage. This means that the **output resistance is very low**." #: ../../source/electronic-operational.rst:59 msgid "Ventajas" msgstr "Advantages" #: ../../source/electronic-operational.rst:60 msgid "" "Este es un circuito muy utilizado porque aporta muchas ventajas frente a los" " transistores individuales:" msgstr "" "This is a widely used circuit because it provides many advantages over " "individual transistors:" #: ../../source/electronic-operational.rst:63 msgid "" "Todos sus transistores internos incorporan polarización, por lo que apenas " "es necesario añadir resistencias." msgstr "" "All its internal transistors incorporate polarization, so it is hardly " "necessary to add resistors." #: ../../source/electronic-operational.rst:65 msgid "" "Consigue una ganancia de tensión muy alta (decenas o centenas de miles)." msgstr "Achieves a very high voltage gain (tens or hundreds of thousands)." #: ../../source/electronic-operational.rst:66 msgid "" "La corriente de entrada es tan baja que se puede considerar igual a cero. " "Esto facilita los cálculos y que las entradas del amplificador operacional " "no afecten al resto del circuito." msgstr "" "The input current is so low that it can be considered equal to zero. This " "makes calculations easier and ensures that the operational amplifier inputs " "do not affect the rest of the circuit." #: ../../source/electronic-operational.rst:69 msgid "" "Tiene una salida push-pull que entrega corriente relativamente alta tanto " "positiva como negativa." msgstr "" "It has a push-pull output that delivers relatively high current both " "positive and negative." #: ../../source/electronic-operational.rst:71 msgid "La corriente de salida está limitada para que el circuito no se queme." msgstr "The output current is limited so that the circuit does not burn out." #: ../../source/electronic-operational.rst:74 msgid "" "Como **desventaja** se puede decir que la velocidad de los amplificadores " "operacionales es menor que la de los transistores individuales, pero esto no" " representa un problema en la mayoría de las aplicaciones de baja " "frecuencia." msgstr "" "As a **disadvantage** it can be said that the speed of operational " "amplifiers is lower than that of individual transistors, but this does not " "represent a problem in most low frequency applications." #: ../../source/electronic-operational.rst:81 msgid "Simulación" msgstr "Simulation" #: ../../source/electronic-operational.rst:82 msgid "" "A continuación se puede ver una simulación de un amplificador operacional " "real (LM324) alimentado en las entradas con dos tensiones muy semejantes. En" " este circuito el amplificador está funcionando como comparador." msgstr "" "Below you can see a simulation of a real operational amplifier (LM324) fed " "at the inputs with two very similar voltages. In this circuit the amplifier " "is working as a comparator." #: ../../source/electronic-operational.rst:86 msgid "" "Cuando se modifica el valor de la resistencia, la tensión de la entrada " "positiva cambia y se puede ver cómo el operacional enciende y apaga el led " "verde de la salida." msgstr "" "When the resistance value is modified, the positive input voltage changes " "and you can see how the operational switch turns the green LED on the output" " on and off." #: ../../source/electronic-operational.rst:98 msgid "Ejercicios" msgstr "Exercises" #: ../../source/electronic-operational.rst:100 msgid "Dibuja el símbolo de un amplificador operacional." msgstr "Draw the symbol for an operational amplifier." #: ../../source/electronic-operational.rst:102 msgid "" "¿Cuántos terminales tiene un amplificador operacional real? ¿Para que sirve " "cada uno?" msgstr "" "How many terminals does a real operational amplifier have? What does each " "one work for?" #: ../../source/electronic-operational.rst:105 msgid "" "Explica con tus palabras el funcionamiento de un amplificador operacional." msgstr "Explain in your words the operation of an operational amplifier." #: ../../source/electronic-operational.rst:108 msgid "" "¿Qué ventajas tiene un amplificador operacional frente a los amplificadores " "basados en transistores?" msgstr "" "What advantages does an operational amplifier have over transistor-based " "amplifiers?" #: ../../source/electronic-operational.rst:111 msgid "¿Y qué desventaja tiene?" msgstr "And what disadvantage does it have?" #: ../../source/electronic-operational.rst:113 msgid "" "Modifica la resistencia variable del simulador y escribe con qué tensión de " "entrada ``+`` comienza a encender el led el amplificador operacional y con " "qué tensión de entrada ``+`` se enciende el led del todo." msgstr "" "Modify the variable resistor of the simulator and write with what ``+`` " "input voltage the operational amplifier starts to turn on the LED and with " "what ``+`` input voltage the LED turns on completely." #~ msgid "" #~ "Un amplificador operacional tiene **dos entradas** diferenciales señaladas " #~ "con los símbolos ``+`` y ``-`` y **una salida** en la punta del triángulo. " #~ "Los **operacionales reales**, además, tienen dos terminales de alimentación " #~ "por los que les llega tensión positiva y tensión negativa, necesarias para " #~ "que puedan funcionar el circuito interno." #~ msgstr "" #~ "An operational amplifier has **two differential inputs** marked with the " #~ "symbols ``+`` and ``-`` and **one output** at the tip of the triangle. The " #~ "**real operational** ones also have two power terminals through which they " #~ "receive positive voltage and negative voltage, necessary for the internal " #~ "circuit to function."