msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tecno Recursos 2023Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-" "Date:2023-02-07 18:33+0100PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-" "Translator:FULL NAME Language:enLanguage-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1" ".0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding" ":8bitGenerated-By:Babel 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-28 13:22+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:9 msgid "Los componentes semiconductores" msgstr "Semiconductor components" #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:10 msgid "" "Los semiconductores como los diodos o los transistores son los " "componentes basados en el silicio que han desarrollado la electrónica " "moderna hasta llegar a transformar toda nuestra sociedad." msgstr "" "Semiconductors such as diodes or transistors are the silicon-based " "components that have developed modern electronics to the point of " "transforming our entire society." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:14 msgid "" "En esta unidad estudiaremos los fundamentos de los componentes " "electrónicos, su funcionamiento y esquemas eléctricos típicos." msgstr "" "In this unit we will study the fundamentals of electronic components, " "their operation and typical electronical diagrams." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:23 msgid "" ":download:`Los componentes semiconductores. Formato PDF. `" msgstr "" ":download:`Semiconductor components. PDF format. `" #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:26 msgid "" ":download:`Los componentes semiconductores. Formato editable DOC. " "`" msgstr "" ":download:`Semiconductor components. Editable DOC format. `" #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:31 msgid "Los semiconductores" msgstr "Semiconductors" #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:32 msgid "" "Los materiales **aislantes** como el plástico o la madera no permiten el " "paso de la corriente eléctrica. Los materiales **conductores** como el " "cobre o el aluminio permiten el paso de la corriente eléctrica con mucha " "facilidad. Por otro lado los materiales **semiconductores** como el " "**silicio** o el **germanio** pueden comportarse como aislantes o como " "conductores dependiendo de la tensión que reciban. Este comportamiento se" " puede aprovechar para fabricar circuitos que tengan interruptores " "semiconductores muy rápidos y controlados electrónicamente." msgstr "" "**Insulating** materials such as plastic or wood do not allow the passage" " of electronical current. **Conductive** materials such as copper or " "aluminum allow the passage of electronical current very easily. On the " "other hand, **semiconductor** materials such as **silicon** or " "**germanium** can behave as insulators or conductors depending on the " "voltage they receive. This behavior can be exploited to make circuits " "that have very fast, electronically controlled semiconductor switches." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:42 msgid "" "Para que los semiconductores puedan conducir corriente es necesario " "alearles con trazas de elementos que aporten cargas positivas (Boro, " "Indio, etc.). o cargas negativas (Fósforo, Arsénico, etc.) De forma que " "un semiconductor ya aleado se puede denominar de **tipo P** (positivo) o " "de **tipo N** (negativo)." msgstr "" "In order for semiconductors to conduct current, it is necessary to alloy " "them with traces of elements that provide positive charges (Boron, " "Indium, etc.). or negative charges (Phosphorus, Arsenic, etc.) So that an" " already alloyed semiconductor can be called **P type** (positive) or **N" " type** (negative)." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:50 msgid "El diodo" msgstr "The diode" #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:51 msgid "" "Es el componente electrónico más sencillo que se puede fabricar con " "materiales semiconductores y tiene dos terminales. Internamente está " "formado por la unión de un bloque de silicio de **tipo P** con un bloque " "de silicio de **tipo N**. Esta unión permite que la corriente fluya en un" " sentido, pero no permite que fluya en el sentido contrario." msgstr "" "It is the simplest electronic component that can be made from " "semiconductor materials and has two terminals. Internally it is formed by" " the union of a silicon block of **P type** with a silicon block of **N " "type**. This junction allows current to flow in one direction, but does " "not allow it to flow in the opposite direction." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:64 msgid "" "En la imagen anterior puede verse el símbolo del diodo, una flecha en la " "dirección en la que permite el paso de la corriente y el nombre de sus " "dos terminales. El diodo solo conduce cuando el ánodo tiene tensión " "positiva y el cátodo tensión negativa." msgstr "" "In the previous image you can see the symbol of the diode, an arrow in " "the direction in which it allows the passage of current and the name of " "its two terminals. The diode only conducts when the anode has positive " "voltage and the cathode has negative voltage." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:70 msgid "La siguiente imagen es una fotografía con varios tipos de diodos." msgstr "The following image is a photograph with various types of diodes." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:77 msgid "" "Los diodos tienen múltiples aplicaciones. Por ejemplo, rectificar la " "corriente alterna, regular tensiones o emitir luz (diodos LED)." msgstr "" "Diodes have multiple applications. For example, rectify alternating " "current, regulate voltages or emit light (LED diodes)." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:81 msgid "" "Esquema de un diodo LED polarizado con una resistencia que reduce la " "corriente para que no se queme." msgstr "" "Schematic of a polarized LED diode with a resistor that reduces the " "current so that it does not burn out." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:89 msgid "" "Esquema de un diodo rectificador que convierte la tensión alterna de la " "red eléctrica en tensión continua." msgstr "" "Diagram of a rectifier diode that converts the alternating voltage of the" " electronical network into direct voltage." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:99 msgid "El transistor" msgstr "The transistor" #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:100 msgid "" "El transistor es un componente electrónico de tres terminales que permite" " el paso de la corriente eléctrica entre dos terminales según la tensión " "que reciba el tercer terminal. Es como un interruptor controlado por " "tensión. El primer transistor de silicio se comercializó en 1954." msgstr "" "The transistor is an electronic component with three terminals that " "allows the passage of electronic current between two terminals according " "to the voltage received by the third terminal. It is like a voltage " "controlled switch. The first silicon transistor was commercialized in " "1954." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:112 msgid "Transistor de potencia" msgstr "Power transistor" #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:120 msgid "Transistor de señal." msgstr "Signal transistor." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:135 msgid "Estados del transistor" msgstr "Transistor states" #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:137 msgid "" "Dependiendo de la tensión de control que recibe el transistor por la base" " o por la puerta, puede encontrarse en tres estados distintos." msgstr "" "Depending on the control voltage that the transistor receives through the" " base or through the gate, it can be in three different states." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:140 msgid "" "**Corte:** el transistor no conduce corriente, se comporta como un " "interruptor abierto." msgstr "" "**Cutoff:** the transistor does not conduct current, it behaves like an " "open switch." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:143 msgid "" "**Saturación:** el transistor conduce toda la corriente posible y se " "comporta como un interruptor cerrado." msgstr "" "**Saturation:** the transistor conducts as much current as possible and " "behaves like a closed switch." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:146 msgid "" "Los dos estados anteriores se utilizan en los circuitos digitales como un" " ordenador, TV, smartphone, etc." msgstr "" "The two previous states are used in digital circuits such as a computer, " "TV, smartphone, etc." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:149 msgid "" "**Zona lineal:** el transistor solo conduce parte de la corriente y se " "comporta como una resistencia." msgstr "" "**Linear zone:** the transistor only conducts part of the current and " "behaves like a resistor." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:152 msgid "" "Este comportamiento se utiliza en los circuitos analógicos tales como los" " amplificadores de sonido." msgstr "This behavior is used in analog circuits such as sound amplifiers." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:157 msgid "Circuitos típicos" msgstr "Typical circuits" #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:158 msgid "" "Transistor amplificador. Este circuito funciona como un amplificador de " "luz. Cuando se ilumina a la resistencia LDR, aumenta la corriente que la " "atraviesa. Esa corriente llega a la base del transistor y el transistor " "la amplifica a través del colector, encendiendo la lámpara conectada. " "Este es un circuito analógico porque el transistor trabaja en zona lineal" " comportándose como una resistencia controlada por la corriente de base." msgstr "" "amplifier transistor. This circuit works like a light amplifier. When the" " resistor LDR lights up, the current through it increases. That current " "reaches the base of the transistor and is amplified by the transistor " "through the collector, turning on the connected lamp. This is an analog " "circuit because the transistor works in a linear zone, behaving like a " "resistor controlled by the base current." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:171 msgid "Transistor amplificador." msgstr "Amplifier transistor." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:174 msgid "" "Transistor digital. Este circuito es una puerta lógica NOR formada a " "partir de transistores. Gracias al paralelo de los dos colectores, la " "salida solo tiene tensión alta cuando las dos entradas están a tensión " "baja. Estas puertas lógicas son la base de los circuitos digitales y de " "los ordenadores." msgstr "" "digital transistor. This circuit is a NOR logic gate formed from " "transistors. Thanks to the parallel of the two collectors, the output " "only has high voltage when the two inputs are at low voltage. These logic" " gates are the basis of digital circuits and computers." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:186 msgid "Transistor digital." msgstr "Digital transistor." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:190 msgid "Las resistencias LDR" msgstr "LDR resistors" #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:191 msgid "" "Las LDR (Resistencias Dependientes de la Luz) son, como su nombre indica," " sensores que detectan luz. Su resistencia se reduce cuando la " "iluminación es mayor, aumentando la corriente que conducen cuanta más luz" " reciben." msgstr "" "LDRs (Light Dependent Resistors) are, as their name suggests, sensors " "that detect light. Their resistance is reduced when the lighting is " "greater, increasing the current they conduct the more light they receive." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:196 msgid "Símbolo y fotografía de una resistencia LDR." msgstr "Symbol and photograph of an LDR resistor." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:211 msgid "Los circuitos integrados" msgstr "Integrated circuits" #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:212 msgid "" "Un circuito integrado es una pequeña pastilla de silicio, también llamada" " chip, que contiene multitud de componentes electrónicos en su interior." msgstr "" "An integrated circuit is a small silicon tablet, also called a chip, that" " contains a multitude of electronic components inside." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:220 msgid "Circuito integrado LM555." msgstr "LM555 integrated circuit." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:228 msgid "Circuito integrado DAC08." msgstr "DAC08 integrated circuit." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:230 msgid "" "Con el desarrollo de la tecnología, cada año se reduce más el tamaño de " "los componentes, pudiendo agrupar cada vez más transistores en un solo " "circuito integrado. A comienzos de los años 1960 la industria " "aeroespacial comenzó a comprar circuitos que integraban hasta 100 " "transistores en una sola pastilla. Esto hizo que bajaran los precios de " "producción y fomentó el desarrollo de la tecnología. A comienzos de 1980 " "ya se podían comprar chips con 100 mil transistores, en 2000 100 millones" " de transistores y en 2020 100 mil millones de transistores en un solo " "chip. Este crecimiento exponencial del número de transistores integrados " "en un chip que se duplican cada año y medio se conoce como ley de Moore y" " ha permitido el desarrollo de la sociedad digital que todos conocemos, " "con multitud de dispositivos inteligentes, memorias, cámaras, drones, " "etc. basados en estos potentes circuitos integrados." msgstr "" "With the development of technology, each year the size of the components " "is reduced, being able to group more and more transistors in a single " "integrated circuit. In the early 1960s the aerospace industry began " "purchasing circuits that integrated up to 100 transistors on a single " "chip. This lowered the prices of production and encouraged the " "development of technology. At the beginning of 1980, chips with 100 " "thousand transistors could already be bought, in 2000 100 million " "transistors and in 2020 100 billion transistors on a single chip. This " "exponential growth in the number of transistors integrated into a chip " "that doubles every year and a half is known as Moore's law and has " "allowed the development of the digital society that we all know, with a " "multitude of smart devices, memories, cameras, drones, etc. . based on " "these powerful integrated circuits." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:250 msgid "Ejercicios" msgstr "Exercises" #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:252 msgid "" "¿Qué tipos de materiales hay dependiendo de cómo conducen la " "electricidad? Escribe dos ejemplos de cada uno." msgstr "" "What types of materials are there depending on how they conduct " "electricity? Write two examples of each." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:254 msgid "¿Por qué son tan útiles los semiconductores?" msgstr "Why are semiconductors so useful?" #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:255 msgid "" "¿Qué hace falta hacer para que un semiconductor conduzca corriente " "eléctrica?" msgstr "What does it take to make a semiconductor conduct electric current?" #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:257 msgid "¿Cómo está construido un diodo semiconductor?" msgstr "How is a semiconductor diode built?" #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:258 msgid "Dibuja el símbolo de un diodo semiconductor y nombra sus terminales." msgstr "Draw the symbol for a semiconductor diode and name its terminals." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:260 msgid "¿Cuándo conduce corriente un diodo?" msgstr "When does a diode conduct current?" #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:261 msgid "Dibuja dos esquemas eléctricos con diodos." msgstr "Draw two electronical schematics with diodes." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:262 msgid "¿Qué aplicaciones tienen los diodos?" msgstr "What applications do diodes have?" #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:263 msgid "¿Qué es un transistor? ¿Cuántos terminales tiene?" msgstr "What is a transistor? How many terminals does it have?" #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:264 msgid "¿Qué estados puede tener un transistor?" msgstr "What states can a transistor have?" #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:265 msgid "" "¿Qué estados del transistor se utilizan en los circuitos analógicos? ¿Y " "en los digitales?" msgstr "" "What transistor states are used in analog circuits? And in the digital " "ones?" #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:267 msgid "" "Dibuja el símbolo de un transistor bipolar y de un MOSFET con el nombre " "de sus patillas." msgstr "" "Draw the symbol of a bipolar transistor and a MOSFET with the names of " "their legs." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:269 msgid "Dibuja un circuito con un transistor funcionando como amplificador de luz." msgstr "Draw a circuit with a transistor working as a light amplifier." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:271 msgid "Dibuja una puerta lógica NOR con transistores." msgstr "Draw a NOR logic gate with transistors." #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:272 msgid "¿Qué es una LDR y qué significan esas siglas?" msgstr "What is an LDR and what do those acronyms stand for?" #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:273 msgid "¿Qué es un circuito integrado o chip?" msgstr "What is an integrated circuit or chip?" #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:274 msgid "" "¿Cuándo comenzaron a fabricarse los circuitos integrados y cuántos " "transistores tenían?" msgstr "" "When did integrated circuits start being made and how many transistors " "did they have?" #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:276 msgid "" "Dibuja una gráfica con el número de transistores que contiene un chip. En" " el eje X coloca los años y en el eje Y el número de transistores en " "escala exponencial (10, 100, 1000, 10mil, etc.)" msgstr "" "Draw a graph with the number of transistors that a chip contains. On the " "X axis, place the years and on the Y axis the number of transistors in " "exponential scale (10, 100, 1000, 10 thousand, etc.)" #: ../../source/electronic-semiconductores.rst:280 msgid "¿Qué es la ley de Moore?" msgstr "What is Moore's law?"