msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tecno Recursos 2023Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-" "Date:2023-02-07 18:33+0100PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-" "Translator:FULL NAME Language:enLanguage-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1" ".0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding" ":8bitGenerated-By:Babel 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-11 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/freecad-intro.rst:11 msgid "Introducción a FreeCAD" msgstr "Introduction to FreeCAD" #: ../../source/freecad-intro.rst:13 msgid "" "FreeCAD es un programa libre de diseño asistido por computadora (CAD). " "Permite diseñar objetos en tres dimensiones. Estos objetos se pueden " "imprimir posteriormente en una impresora 3D." msgstr "" "FreeCAD is a free computer-aided design (CAD) program. Allows you to " "design objects in three dimensions. These objects can later be printed on" " a 3D printer." #: ../../source/freecad-intro.rst:17 msgid "" "Para realizar este tutorial se ha utilizado la **versión 0.18** de " "FreeCAD." msgstr "To carry out this tutorial, **version 0.18** of FreeCAD has been used." #: ../../source/freecad-intro.rst:20 msgid "" "Los tutoriales que vienen a continuación están basados en los " "videotutoriales que ha publicado ObiJuan (Juan González Gómez) en " "YouTube. La lista completa de los tutoriales de ObiJuan está en la página" " :ref:`freecad-videotutoriales`." msgstr "" "The tutorials that follow are based on the video tutorials that ObiJuan " "(Juan González Gómez) has published on YouTube. The full list of ObiJuan " "tutorials is on the :ref:`freecad-videotutoriales` page." #: ../../source/freecad-intro.rst:26 ../../source/freecad-intro.rst:37 #: ../../source/freecad-intro.rst:46 ../../source/freecad-intro.rst:65 #: ../../source/freecad-intro.rst:80 ../../source/freecad-intro.rst:98 #: ../../source/freecad-intro.rst:106 ../../source/freecad-intro.rst:119 msgid "|br|" msgstr "|br|" #: ../../source/freecad-intro.rst:28 msgid "Ahora vamos a abrir la aplicación FreeCAD, que tiene el siguiente icono." msgstr "" "Now we are going to open the FreeCAD application, which has the following" " icon." #: ../../source/freecad-intro.rst:33 msgid "Una vez abierto, la ventana principal de FreeCAD es la siguiente." msgstr "Once opened, the main FreeCAD window is as follows." #: ../../source/freecad-intro.rst:39 msgid "" "A continuación hacemos clic con el ratón en el icono para crear un " "**nuevo documento** |icono-nuevo-documento| o bien seleccionamos en el " "menú ``Archivo... Nuevo``." msgstr "" "Then we click with the mouse on the icon to create a **new document** " "|icono-nuevo-documento| or we select in the menu ``File... New``." #: ../../source/freecad-intro.rst:43 msgid "" "Se abrirá una nueva pestaña con un documento vacío, donde podemos " "comenzar a diseñar." msgstr "A new tab will open with an empty document, where we can start designing." #: ../../source/freecad-intro.rst:48 msgid "" "En el programa FreeCAD existen varios **Bancos de Trabajo** también " "llamados Workbench en inglés. Por defecto, al abrir un nuevo archivo se " "selecciona el banco de trabajo **Start**." msgstr "" "In the FreeCAD program there are several **Work Benches** also called " "Workbench in English. By default, opening a new file selects the " "**Start** workbench." #: ../../source/freecad-intro.rst:56 msgid "" "Ahora vamos a seleccionar el banco de trabajo **Part** para comenzar a " "diseñar objetos en 3 dimensiones." msgstr "" "Now we are going to select the **Part** workbench to start designing " "objects in 3 dimensions." #: ../../source/freecad-intro.rst:62 msgid "" "Podemos ver como los iconos de la barra de herramientas han cambiado para" " adaptarse al nuevo banco de trabajo **Part**." msgstr "" "We can see how the toolbar icons have changed to adapt to the new " "**Part** workbench." #: ../../source/freecad-intro.rst:67 msgid "" "Haciendo clic en la barra de herramientas de **objetos sólidos** " "aparecerá en pantalla el objeto que se haya seleccionado." msgstr "" "Clicking on the **solid objects** toolbar will bring up the selected " "object on the screen." #: ../../source/freecad-intro.rst:72 msgid "" "Se pueden crear cubos, cilindros, esferas, conos, toros, prismas, o " "piezas más complejas de forma paramétrica." msgstr "" "Cubes, cylinders, spheres, cones, tori, prisms, or more complex pieces " "can be created parametrically." #: ../../source/freecad-intro.rst:75 msgid "" "Para empezar vamos a seleccionar un cubo que se verá en pantalla de la " "siguiente manera." msgstr "" "To begin we are going to select a cube that will be seen on the screen as" " follows." #: ../../source/freecad-intro.rst:82 msgid "" "Ahora vamos a escoger el **estilo de navegación** para visualizar el cubo" " en la pantalla. Con el botón derecho del ratón seleccionamos estilo de " "navegación... de tipo **Blender**." msgstr "" "Now we are going to choose the **navigation style** to display the cube " "on the screen. With the right mouse button we select navigation style... " "of type **Blender**." #: ../../source/freecad-intro.rst:89 msgid "" "Para **girar** el cubo presionamos el **botón central** mientras movemos " "el ratón." msgstr "" "To **rotate** the cube, press the **middle button** while moving the " "mouse." #: ../../source/freecad-intro.rst:92 msgid "Para **alejarnos y acercarnos** haremos girar la **rueda del ratón**." msgstr "To **zoom out and zoom in** we will rotate the **mouse wheel**." #: ../../source/freecad-intro.rst:95 msgid "" "Para **desplazar el cubo** presionaremos el **botón central** a la vez " "que la letra **Shift** del teclado, mientras movemos el ratón." msgstr "" "To **move the cube** we will press the **central button** at the same " "time as the letter **Shift** on the keyboard, while we move the mouse." #: ../../source/freecad-intro.rst:100 msgid "" "Con la barra de herramientas de **Visualización** también podemos centrar" " el objeto en la pantalla o seleccionar la vista que deseamos visualizar." msgstr "" "With the **Display** toolbar we can also center the object on the screen " "or select the view we want to display." #: ../../source/freecad-intro.rst:112 msgid "Ejercicios" msgstr "Exercises" #: ../../source/freecad-intro.rst:114 msgid "" "Abre FreeCAD y crea un nuevo documento con un cubo y un cilindro. Mueve " "las piezas por la pantalla y selecciona todas sus diferentes caras " "clicando sobre ellas." msgstr "" "Open FreeCAD and create a new document with a cube and a cylinder. Move " "the pieces around the screen and select all their different faces by " "clicking on them." #: ../../source/freecad-intro.rst:125 msgid "Videotutorial" msgstr "Video-tutorial" #: ../../source/freecad-intro.rst:127 msgid "" "Vídeo: `introducción a FreeCAD. `__" msgstr "Video: `Introduction. `__"