msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tecno Recursos 2023Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-" "Date:2023-02-07 18:33+0100PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-" "Translator:FULL NAME Language:enLanguage-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1" ".0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding" ":8bitGenerated-By:Babel 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-11 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:11 msgid "Rotación de piezas" msgstr "Rotation of parts" #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:13 msgid "En este tutorial vamos a aprender a girar y rotar sólidos." msgstr "In this tutorial we are going to learn how to twist and rotate solids." #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:16 #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:25 #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:36 #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:59 #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:76 #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:93 #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:104 #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:147 #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:180 msgid "|br|" msgstr "|br|" #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:18 msgid "" "Abrimos la aplicación **FreeCAD** y hacemos clic en el icono para crear " "un **nuevo documento** |icono-nuevo-documento|." msgstr "" "Open the **FreeCAD** application and click on the icon to create a **new " "document** |icono-nuevo-documento|." #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:22 msgid "" "Seleccionamos el **banco de trabajo Part** para comenzar a diseñar " "objetos en 3 dimensiones." msgstr "" "We select the **Part workbench** to start designing objects in 3 " "dimensions." #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:27 msgid "" "En este punto vamos a añadir los **ejes de referencia** para que nos " "ayuden a situar las piezas correctamente." msgstr "" "At this point we are going to add the **reference axes** to help us place" " the pieces correctly." #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:30 msgid "En el menú ``Ver... Activar o desactivar cruz de los ejes.``" msgstr "In the menu ``View... Activate or deactivate the cross of the axes.``" #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:32 msgid "En inglés ``View... Toggle axis cross``" msgstr "In English ``View... Toggle axis cross``" #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:38 msgid "" "Ahora **creamos un cubo** clicando el primer icono de la barra de objetos" " sólidos." msgstr "" "Now we **create a cube** by clicking the first icon on the solid object " "bar." #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:43 msgid "y cambiamos el tamaño del cubo según las siguientes dimensiones." msgstr "and we resize the cube according to the following dimensions." #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:45 #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:81 msgid "**Longitud (Lenght)** = 2" msgstr "**Length (Length)** = 2" #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:47 #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:83 msgid "**Anchura (Width)** = 10" msgstr "**Width** = 10" #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:49 #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:85 msgid "**Altura (Height)** = 2" msgstr "**Height (Height)** = 2" #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:51 msgid "Ahora seleccionamos ver la pieza en vista isométrica." msgstr "Now we select to see the piece in isometric view." #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:55 msgid "La pieza se verá como en la siguiente imagen." msgstr "The piece will look like the following image." #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:61 msgid "Una vez creada la barra, vamos a girarla alrededor del **Eje Z**." msgstr "Once the bar is created, we are going to rotate it around the **Z Axis**." #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:63 msgid "" "Seleccionamos la pestaña **Datos** y cambiamos el **Ángulo** a un valor " "negativo de -30º" msgstr "" "Select the **Data** tab and change the **Angle** to a negative value of " "-30º" #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:66 msgid "" "El eje de giro escogido será el eje vertical o **Eje z**. Por esa razón " "el **Eje** tendrá un valor de 1 en Z y tendrá un valor de 0 en los demás " "ejes." msgstr "" "The axis of rotation chosen will be the vertical axis or **Z axis**. For " "that reason the **Axis** will have a value of 1 in Z and will have a " "value of 0 in the other axes." #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:72 msgid "El objeto girará tal y como aparece en la siguiente figura." msgstr "The object will rotate as it appears in the following figure." #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:78 msgid "" "Ahora añadimos un cubo más y modificamos su tamaño al igual que hicimos " "con el cubo anterior." msgstr "" "Now we add one more cube and resize it just like we did with the previous" " cube." #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:87 msgid "" "Una vez cambiado el tamaño, giramos la nueva pieza también sobre el eje z" " con un **Ángulo** positivo de 30º (en el sentido contrario a la pieza " "anterior)." msgstr "" "Once the size has been changed, we also rotate the new piece on the z " "axis with a positive **Angle** of 30º (in the opposite direction to the " "previous piece)." #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:95 msgid "por último, podemos trasladar la nueva pieza (Cubo001) a la posición" msgstr "Finally, we can move the new part (Cube001) to the position" #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:98 msgid "x = 5, y = -1, z = 0" msgstr "x = 5, y = -1, z = 0" #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:100 msgid "para formar una equis." msgstr "to form an X." #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:111 msgid "Ejercicios" msgstr "Exercises" #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:113 msgid "Crea la siguiente figura rotando un cubo." msgstr "Create the figure below by rotating a cube." #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:117 msgid "" "Escogiendo en el menú ``Ver... Estilo de dibujo... Modelo de alambres`` " "la figura se visualiza de la siguiente manera." msgstr "" "Choosing in the menu ``View...Drawing style...Wire model`` the figure is " "displayed as follows." #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:123 msgid "" "Para construir la base crearemos un cubo y cambiaremos las siguientes " "dimensiones" msgstr "" "To build the base we will create a cube and change the following " "dimensions" #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:126 msgid "**Longitud (Lenght)** = 14" msgstr "**Length (Length)** = 14" #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:128 #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:138 msgid "**Anchura (Width)** = 20" msgstr "**Width** = 20" #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:130 #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:140 msgid "**Altura (Height)** = 10" msgstr "**Height (Height)** = 10" #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:133 msgid "" "El tejado se creará a partir de un cubo cambiando las siguientes " "dimensiones" msgstr "The roof will be created from a cube by changing the following dimensions" #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:136 msgid "**Longitud (Lenght)** = 10" msgstr "**Length (Length)** = 10" #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:142 msgid "La pieza resultante debe girar 45º sobre el **Eje Y**" msgstr "The resulting piece must rotate 45º on the **Y axis**" #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:144 msgid "" "Una vez girada, la pieza debe trasladarse hacia arriba hasta que esté " "colocada como tejado." msgstr "Once tapped, the piece must be translated up until it is placed as a roof." #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:149 msgid "Crea la siguiente figura con dos cubos." msgstr "Create the following figure with two cubes." #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:153 msgid "Primero crea un cubo nuevo y cambia su **Altura (Height)** a 2 milímetros." msgstr "First create a new cube and change its **Height** to 2 millimeters." #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:158 msgid "Copia y pega el cubo anterior para tener 2 cubos iguales." msgstr "Copy and paste the previous cube to have 2 equal cubes." #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:160 msgid "" "El segundo cubo se debe rotar 45º respecto del eje Z, pero vamos a " "rotarle en torno a su centro." msgstr "" "The second cube must be rotated 45º with respect to the Z axis, but we " "are going to rotate it around its center." #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:163 msgid "" "Primero abrimos el cuadro de diálogo para realizar giros complejos. " "Clicamos en **Placement** y luego en el cuadrado de la derecha." msgstr "" "First we open the dialog box for performing complex turns. Click on " "**Placement** and then on the square on the right." #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:169 msgid "" "Una vez abierto, debemos marcar la casilla de giro respecto al centro de " "la figura, girar un **Angulo** de 45º y clicar en **OK**." msgstr "" "Once opened, we must check the rotation box with respect to the center of" " the figure, rotate an **Angle** of 45º and click on **OK**." #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:174 msgid "Al final obtendremos la siguiente figura." msgstr "In the end we will obtain the following figure." #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:178 msgid "Ya solo falta unir las dos piezas y simpliplicar la forma (refine)." msgstr "" "All that remains is to join the two pieces and simplify the shape " "(refine)." #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:186 msgid "Videotutorial" msgstr "Video-tutorial" #: ../../source/freecad-rotaciones.rst:188 #, fuzzy msgid "" "Vídeo: `rotando voy. `__" msgstr "`Rotating I go. `__"