msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Tecno Recursos 2023" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2023-02-07 18:33+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:en" "Language-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../es/freecad-tamanios.rst:11 msgid "Tamaño de piezas" msgstr "Pieces size" #: ../../es/freecad-tamanios.rst:13 msgid "" "En este tutorial vamos a aprender a cambiar el tamaño de las piezas simples " "para formar una pieza distinta a las piezas estándar." msgstr "" "In this tutorial we are going to learn how to change the size of the simple " "pieces to form a different piece from the standard pieces." #: ../../es/freecad-tamanios.rst:17 ../../es/freecad-tamanios.rst:26 #: ../../es/freecad-tamanios.rst:33 ../../es/freecad-tamanios.rst:44 #: ../../es/freecad-tamanios.rst:59 ../../es/freecad-tamanios.rst:70 #: ../../es/freecad-tamanios.rst:98 ../../es/freecad-tamanios.rst:114 #: ../../es/freecad-tamanios.rst:122 ../../es/freecad-tamanios.rst:140 #: ../../es/freecad-tamanios.rst:159 ../../es/freecad-tamanios.rst:166 msgid "|br|" msgstr "|br|" #: ../../es/freecad-tamanios.rst:19 msgid "" "Abrimos la aplicación **FreeCAD** y hacemos clic en el icono para crear un " "**nuevo documento** |icono-nuevo-documento|." msgstr "" "Open the **FreeCAD** application and click on the icon to create a **new " "document** |icono-nuevo-documento|." #: ../../es/freecad-tamanios.rst:23 msgid "" "Se abrirá una nueva pestaña con un documento vacío, donde podemos comenzar a" " diseñar." msgstr "" "A new tab will open with an empty document, where we can start designing." #: ../../es/freecad-tamanios.rst:28 msgid "" "Seleccionamos el **banco de trabajo Part** para comenzar a diseñar objetos " "en 3 dimensiones." msgstr "" "We select the **Part workbench** to start designing objects in 3 dimensions." #: ../../es/freecad-tamanios.rst:35 msgid "" "En este punto vamos a añadir los **ejes de referencia** para que nos ayuden " "a situar las piezas correctamente." msgstr "" "At this point we are going to add the **reference axes** to help us place " "the pieces correctly." #: ../../es/freecad-tamanios.rst:38 msgid "En el menú ``Ver... Activar o desactivar cruz de los ejes.``" msgstr "In the menu ``View... Activate or deactivate the cross of the axes.``" #: ../../es/freecad-tamanios.rst:40 msgid "En inglés ``View... Toggle axis cross``" msgstr "In English ``View... Toggle axis cross``" #: ../../es/freecad-tamanios.rst:46 msgid "" "Ahora **creamos un cubo** clicando el primer icono de la barra de objetos " "sólidos." msgstr "" "Now we **create a cube** by clicking the first icon on the solid object bar." #: ../../es/freecad-tamanios.rst:51 msgid "Seleccionamos ver la pieza en vista isométrica." msgstr "We select to see the piece in isometric view." #: ../../es/freecad-tamanios.rst:55 msgid "La pieza se verá como en la siguiente imagen." msgstr "The piece will look like the following image." #: ../../es/freecad-tamanios.rst:61 msgid "" "Seleccionamos el cubo y en la pestaña de **Datos** abrimos el menú **Box** " "donde veremos la **Longitud, Anchura y Altura** del cubo (Lenght, Width, " "Height)." msgstr "" "We select the cube and in the **Data** tab we open the **Box** menu where we" " will see the **Length, Width and Height** of the cube (Length, Width, " "Height)." #: ../../es/freecad-tamanios.rst:65 msgid "" "En este menú podremos modificar el tamaño del cubo en los ejes x, y, z." msgstr "In this menu we can modify the size of the cube in the x, y, z axes." #: ../../es/freecad-tamanios.rst:72 msgid "" "Los tamaños del cubo se pueden cambiar tecleando un nuevo número o bien " "clicando el número y girando la **rueda del ratón**." msgstr "" "Cube sizes can be changed by typing in a new number or by clicking on the " "number and rolling the **mouse wheel**." #: ../../es/freecad-tamanios.rst:75 msgid "" "Al mover la rueda del ratón se va viendo como cambia de tamaño el cubo en la" " pantalla." msgstr "" "By moving the mouse wheel you can see how the cube changes in size on the " "screen." #: ../../es/freecad-tamanios.rst:83 msgid "Ejercicios" msgstr "Exercises" #: ../../es/freecad-tamanios.rst:85 msgid "" "Abre FreeCAD y crea un nuevo documento con un cubo. Modifica el cubo para " "que tenga los siguientes tamaños." msgstr "" "Open FreeCAD and create a new document with a cube. Modify the cube to have " "the following sizes." #: ../../es/freecad-tamanios.rst:88 msgid "**Longitud (Lenght)** = 30" msgstr "**Length (Length)** = 30" #: ../../es/freecad-tamanios.rst:90 msgid "**Ancho (Width)** = 30" msgstr "**Width** = 30" #: ../../es/freecad-tamanios.rst:92 msgid "**Alto (Height)** = 5" msgstr "**Height** = 5" #: ../../es/freecad-tamanios.rst:94 msgid "El resultado quedará igual que la siguiente figura." msgstr "The result will be the same as the following figure." #: ../../es/freecad-tamanios.rst:100 msgid "" "Abre FreeCAD y crea varios cubos con una **Altura (Height)** de 10, 20 o 30 " "milímetros según corresponda." msgstr "" "Open FreeCAD and create several cubes with a **Height** of 10, 20 or 30 " "millimeters as appropriate." #: ../../es/freecad-tamanios.rst:103 msgid "" "Traslada los cubos (en la pestaña Datos... Placement... Posición) para crear" " la siguiente figura." msgstr "" "Translate the cubes (in the Data tab... Placement... Position) to create the" " following figure." #: ../../es/freecad-tamanios.rst:109 msgid "" "Recuerda que es necesario seleccionar un cubo antes de poder trasladarle por" " la pantalla." msgstr "" "Remember that you need to select a cube before you can move it around the " "screen." #: ../../es/freecad-tamanios.rst:116 msgid "" "Modifica la **Longitud (Lenght)** de las piezas anteriores para formar una " "escalera más ancha, de 30 milímetros, según la siguiente figura." msgstr "" "Modify the **Length (Length)** of the previous pieces to form a wider " "staircase, 30 millimeters, according to the following figure." #: ../../es/freecad-tamanios.rst:124 msgid "" "Crea tres piezas de Longitud (Lenght) y Anchura (Width) cada vez mayor." msgstr "" "Create three pieces of Length (Length) and Width (Width) increasing each " "time." #: ../../es/freecad-tamanios.rst:127 msgid "" "Traslada las piezas más pequeñas arriba para que quede la siguiente figura." msgstr "Move the smaller pieces up to make the following figure." #: ../../es/freecad-tamanios.rst:132 ../../es/freecad-tamanios.rst:147 msgid "Las posiciones y tamaños serán los siguientes." msgstr "The positions and sizes will be as follows." #: ../../es/freecad-tamanios.rst:134 ../../es/freecad-tamanios.rst:149 msgid "**Cubo**: x=0, y=0, z=0, Lenght=30, Width=30, Height=10" msgstr "**Cube**: x=0, y=0, z=0, Length=30, Width=30, Height=10" #: ../../es/freecad-tamanios.rst:136 msgid "**Cubo001**: x=0, y=10, z=10, Lenght=20, Width=20, Height=10" msgstr "**Cube 001**: x=0, y=10, z=10, Length=20, Width=20, Height=10" #: ../../es/freecad-tamanios.rst:138 msgid "**Cubo002**: x=0, y=20, z=20, Lenght=10, Width=10, Height=10" msgstr "**Cube 002**: x=0, y=20, z=20, Length=10, Width=10, Height=10" #: ../../es/freecad-tamanios.rst:142 msgid "" "Crea la siguiente figura cambiando el tamaño y posición de cinco cubos." msgstr "" "Create the following figure by changing the size and position of five cubes." #: ../../es/freecad-tamanios.rst:151 msgid "**Cubo001**: x=0, y=0, z=10, Lenght=10, Width=10, Height=20" msgstr "**Cube 001**: x=0, y=0, z=10, Length=10, Width=10, Height=20" #: ../../es/freecad-tamanios.rst:153 msgid "**Cubo002**: x=0, y=20, z=10, Lenght=10, Width=10, Height=20" msgstr "**Cube 002**: x=0, y=20, z=10, Length=10, Width=10, Height=20" #: ../../es/freecad-tamanios.rst:155 msgid "**Cubo003**: x=20, y=0, z=10, Lenght=10, Width=10, Height=20" msgstr "**Cube003**: x=20, y=0, z=10, Length=10, Width=10, Height=20" #: ../../es/freecad-tamanios.rst:157 msgid "**Cubo004**: x=20, y=20, z=10, Lenght=10, Width=10, Height=20" msgstr "**Cube 004**: x=20, y=20, z=10, Length=10, Width=10, Height=20" #: ../../es/freecad-tamanios.rst:161 msgid "" "Crea la siguiente figura cambiando el tamaño y posición de varios cubos." msgstr "" "Create the following figure by changing the size and position of several " "cubes."