msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Tecno Recursos 2023" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2023-02-07 18:33+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:en" "Language-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../es/freecad-traslacion.rst:11 msgid "Traslación de piezas" msgstr "Translation of pieces" #: ../../es/freecad-traslacion.rst:13 msgid "" "En este tutorial vamos a aprender a trasladar piezas simples para componer " "otras mas complejas." msgstr "" "In this tutorial we are going to learn to transfer simple pieces to compose " "more complex ones." #: ../../es/freecad-traslacion.rst:16 ../../es/freecad-traslacion.rst:25 #: ../../es/freecad-traslacion.rst:32 ../../es/freecad-traslacion.rst:43 #: ../../es/freecad-traslacion.rst:58 ../../es/freecad-traslacion.rst:96 #: ../../es/freecad-traslacion.rst:103 ../../es/freecad-traslacion.rst:111 #: ../../es/freecad-traslacion.rst:118 ../../es/freecad-traslacion.rst:125 #: ../../es/freecad-traslacion.rst:132 msgid "|br|" msgstr "|br|" #: ../../es/freecad-traslacion.rst:18 msgid "" "Abrimos la aplicación **FreeCAD** y hacemos clic en el icono para crear un " "**nuevo documento** |icono-nuevo-documento|." msgstr "" "Open the **FreeCAD** application and click on the icon to create a **new " "document** |icono-nuevo-documento|." #: ../../es/freecad-traslacion.rst:22 msgid "" "Se abrirá una nueva pestaña con un documento vacío, donde podemos comenzar a" " diseñar." msgstr "" "A new tab will open with an empty document, where we can start designing." #: ../../es/freecad-traslacion.rst:27 msgid "" "Seleccionamos el **banco de trabajo Part** para comenzar a diseñar objetos " "en 3 dimensiones." msgstr "" "We select the **Part workbench** to start designing objects in 3 dimensions." #: ../../es/freecad-traslacion.rst:34 msgid "" "En este punto vamos a añadir los **ejes de referencia** para que nos ayuden " "a situar las piezas correctamente." msgstr "" "At this point we are going to add the **reference axes** to help us place " "the pieces correctly." #: ../../es/freecad-traslacion.rst:37 msgid "En el menú ``Ver... Activar o desactivar cruz de los ejes.``" msgstr "In the menu ``View... Activate or deactivate the cross of the axes.``" #: ../../es/freecad-traslacion.rst:39 msgid "En inglés ``View... Toggle axis cross``" msgstr "In English ``View... Toggle axis cross``" #: ../../es/freecad-traslacion.rst:45 msgid "" "Ahora **creamos un cubo** clicando el primer icono de la barra de objetos " "sólidos." msgstr "" "Now we **create a cube** by clicking the first icon on the solid object bar." #: ../../es/freecad-traslacion.rst:50 msgid "Seleccionamos ver la pieza en vista isométrica." msgstr "We select to see the piece in isometric view." #: ../../es/freecad-traslacion.rst:54 msgid "La pieza se verá como en la siguiente imagen." msgstr "The piece will look like the following image." #: ../../es/freecad-traslacion.rst:60 msgid "" "Seleccionamos el cubo y en la pestaña de **Datos** abrimos el menú " "**Placement** y dentro el menú **Posición**." msgstr "" "We select the cube and in the **Data** tab we open the **Placement** menu " "and inside the **Position** menu." #: ../../es/freecad-traslacion.rst:63 msgid "" "En este menú podremos modificar las posiciones del cubo en los ejes x, y, z." msgstr "" "In this menu we can modify the positions of the cube in the x, y, z axes." #: ../../es/freecad-traslacion.rst:69 msgid "" "Las posiciones x, y, z se pueden cambiar tecleando un nuevo número o bien " "clicando el número y girando la **rueda del ratón**." msgstr "" "The x, y, z positions can be changed by typing a new number or by clicking " "the number and rolling the **mouse wheel**." #: ../../es/freecad-traslacion.rst:72 msgid "" "Al mover la rueda del ratón se va viendo como se mueve el cubo por la " "pantalla hasta su nueva posición." msgstr "" "By moving the mouse wheel you can see how the cube moves across the screen " "to its new position." #: ../../es/freecad-traslacion.rst:80 msgid "Ejercicios" msgstr "Exercises" #: ../../es/freecad-traslacion.rst:82 msgid "" "Abre FreeCAD y crea un nuevo documento con tres cubos colocados según la " "siguiente figura." msgstr "" "Open FreeCAD and create a new document with three cubes arranged according " "to the following figure." #: ../../es/freecad-traslacion.rst:87 msgid "" "Recuerda que es necesario seleccionar un cubo antes de poder trasladarle por" " la pantalla." msgstr "" "Remember that you need to select a cube before you can move it around the " "screen." #: ../../es/freecad-traslacion.rst:90 msgid "" "Recuerda que las coordenadas tienen que ser **múltiplos de 10** para que los" " cubos se encuentren adosados entre sí sin espacios entre ellos y sin " "solapes." msgstr "" "Remember that the coordinates have to be **multiples of 10** so that the " "cubes are attached to each other without spaces between them and without " "overlaps." #: ../../es/freecad-traslacion.rst:98 msgid "" "Abre FreeCAD y crea un nuevo documento con cinco cubos colocados según la " "siguiente figura." msgstr "" "Open FreeCAD and create a new document with five cubes arranged according to" " the following figure." #: ../../es/freecad-traslacion.rst:106 ../../es/freecad-traslacion.rst:113 #: ../../es/freecad-traslacion.rst:120 ../../es/freecad-traslacion.rst:127 msgid "" "Abre FreeCAD y crea un nuevo documento con varios cubos colocados según la " "siguiente figura." msgstr "" "Open FreeCAD and create a new document with several cubes arranged according" " to the following figure." #: ../../es/freecad-traslacion.rst:138 msgid "Videotutorial" msgstr "Video-tutorial" #: ../../es/freecad-traslacion.rst:140 msgid "`Trasladando cubos. `__" msgstr "`Transferring cubes. `__"