msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Tecno Recursos 2023" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2023-02-07 18:33+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:en" "Language-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:9 msgid "Videotutoriales de FreeCAD" msgstr "FreeCAD Video Tutorials" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:11 msgid "Videotutoriales de FreeCAD 0.13 creados por ObiJuan." msgstr "FreeCAD 0.13 video tutorials created by ObiJuan." #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:13 msgid "`Introducción. `__" msgstr "`Introduction. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:16 msgid "`Cubo \"Hola Mundo\". `__" msgstr "`\"Hello World\" cube. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:19 msgid "" "`Propiedades de visualización. " "`__" msgstr "`Display properties. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:22 msgid "`Trasladando cubos. `__" msgstr "`Transferring cubes. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:25 msgid "" "`La union hace la fuerza. `__" msgstr "`Union is strength. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:28 msgid "`Rotando voy. `__" msgstr "`Rotating I go. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:31 msgid "" "`Marcando la diferencia. `__" msgstr "`Making a difference. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:34 msgid "" "`Aplicación 1: Porta-pendrives. " "`__" msgstr "" "`Application 1: Pen drive holder. " "`__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:37 msgid "`Cilindros y pacman. `__" msgstr "`Cylinders and pacman. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:40 msgid "`¡Repíteme! `__" msgstr "`Repeat me! `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:43 msgid "`Repetición axial. `__" msgstr "`Axial repetition. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:46 msgid "" "`Redondeos, chaflanes y refuerzos. " "`__" msgstr "" "`Rounding, chamfers and reinforcements. " "`__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:49 msgid "`Con un par de esferas `__" msgstr "" "`With a pair of spheres `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:52 msgid "`Usando conos. `__" msgstr "`Using cones. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:55 msgid "`Usando toros. `__" msgstr "`Using bulls. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:58 msgid "`Boceto hola mundo. `__" msgstr "`Hello world sketch. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:61 msgid "" "`Extrusiones y vaciados de bocetos. " "`__" msgstr "" "`Extrusions and shells of sketches. " "`__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:64 msgid "" "`Aplicando restricciones. `__" msgstr "`Applying constraints. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:67 msgid "" "`Restricciones de simetría. `__" msgstr "`Symmetry constraints. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:70 msgid "`Bocetos de polígonos. `__" msgstr "`Sketches of polygons. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:73 msgid "`Arcos. `__" msgstr "`Bows. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:76 msgid "" "`¡Que vienen los recortes! `__" msgstr "`The cuts are coming! `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:79 msgid "`Redondeo de bocetos. `__" msgstr "`Rounding of sketches. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:82 msgid "" "`Restricciones externas. `__" msgstr "" "`External restrictions. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:85 msgid "`Extrusión axial. `__" msgstr "`Axial extrusion. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:88 msgid "" "`Extrusión por trayectoria. `__" msgstr "`Extrusion by path. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:91 msgid "" "`Interpolación de secciones. `__" msgstr "" "`Interpolation of sections. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:94 msgid "`Hélices y roscas. `__" msgstr "" "`Propellers and threads. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:97 msgid "`Extrusión con torsión. `__" msgstr "`Twist extrusion. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:100 msgid "" "`Repeticiones y bocetos. `__" msgstr "" "`Repetitions and sketches. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:103 msgid "`Simetrías de espejo. `__" msgstr "`Mirror symmetries. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:106 msgid "`Herramienta de offset. `__" msgstr "`Offset tool. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:109 msgid "" "`Haciendo recipientes. Herramienta thickness. " "`__" msgstr "" "`Making containers. thickness tool. " "`__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:112 msgid "" "`Importando ficheros SVG en Freecad. " "`__" msgstr "" "`Importing SVG files into Freecad. " "`__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:115 msgid "`Calcando dibujos. `__" msgstr "`Tracing drawings. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:118 msgid "`Poniendo Textos. `__" msgstr "`Putting Texts. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:121 msgid "`Generando planos 2D. `__" msgstr "`Generating 2D plans. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:124 msgid "" "`Importando piezas en STL. `__" msgstr "" "`Importing parts in STL. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:127 msgid "" "`Intercambiando datos en formato STEP. " "`__" msgstr "" "`Exchanging data in STEP format. " "`__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:130 msgid "" "`Despedida. Que el software libre os acompañe. " "`__" msgstr "" "`Farewell. May free software be with you. " "`__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:135 msgid "Videotutoriales de FreeCAD. Temporada 2" msgstr "FreeCAD video tutorials. Season 2" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:137 msgid "`Presentación. `__" msgstr "`Presentation. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:140 msgid "" "`Configurando que es gerundio `__" msgstr "" "`Configuring what is gerund `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:143 msgid "`Tomando medidas. `__" msgstr "`Taking action. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:146 msgid "`Cuñas y pirámides. `__" msgstr "`Wedges and pyramids. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:149 msgid "`Haciendo prismas. `__" msgstr "`Making prisms. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:152 msgid "" "`Piezas en planos inclinados. `__" msgstr "" "`Pieces on inclined planes. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:155 msgid "" "`Colocando piezas sobre piezas. " "`__" msgstr "" "`Placing pieces on pieces. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:158 msgid "" "`Piezas a partir de aristas y caras. " "`__" msgstr "" "`Parts from edges and faces. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:161 msgid "" "`Draft: líneas y selección de extremos. " "`__" msgstr "" "`Draft: lines and selection of ends. " "`__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:164 msgid "" "`Draft: posicionando objetos. `__" msgstr "" "`Draft: positioning objects. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:167 msgid "`Draft: Puntos medios. `__" msgstr "`Draft: Midpoints. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:170 msgid "" "`Draft: Centros de circunferencias. " "`__" msgstr "" "`Draft: Centers of circumferences. " "`__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:173 msgid "" "`Draft: Plano de trabajo y rejilla. " "`__" msgstr "" "`Draft: Work plane and grid. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:176 msgid "" "`Draft: Poniendo anotaciones. `__" msgstr "" "`Draft: Putting annotations. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:179 msgid "`Copiando y clonando. `__" msgstr "`Copying and cloning. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:182 msgid "`Draft: Rotando piezas. `__" msgstr "" "`Draft: Rotating pieces. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:185 msgid "`Draft: Multilíneas. `__" msgstr "`Draft: Multilines. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:188 msgid "`Draft: Texto 3D. `__" msgstr "`Draft: 3D text. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:191 msgid "" "`Draft: Restricción de pertenencia al plano. " "`__" msgstr "" "`Draft: Restriction belonging to the plane. " "`__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:194 msgid "" "`Draft: Rectángulos, circunferencias y arcos. " "`__" msgstr "" "`Draft: Rectangles, circles and arcs. " "`__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:197 msgid "" "`Diseño clásico. Tetraedro regular. " "`__" msgstr "" "`Classic design. regular tetrahedron. " "`__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:200 msgid "`Cotas en 3D. `__" msgstr "`Dimensions in 3D. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:203 msgid "" "`Draft: Más sobre líneas. `__" msgstr "" "`Draft: More about lanes. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:206 msgid "" "`Redondeando trayectorias. Tuberías y cables. " "`__" msgstr "" "`Rounding trajectories. Pipes and cables. " "`__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:209 msgid "" "`Draft. Utilidades para líneas. Paralelas, perpendiculares, extensión. " "`__" msgstr "" "`Draft. Utilities for lines. Parallel, perpendicular, extension. " "`__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:212 msgid "" "`Draft: Curvas, elipses y polígonos. " "`__" msgstr "" "`Draft: Curves, ellipses and polygons. " "`__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:215 msgid "" "`Draft: Desplegando objetos. `__" msgstr "" "`Draft: Deploying objects. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:218 msgid "`Draft: Miscelánea `__" msgstr "`Draft: Miscellaneous `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:221 msgid "" "`Agrupaciones y materiales. `__" msgstr "`Groups and materials. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:224 msgid "" "`Generando Planos 2D con cotas y dibujos. " "`__" msgstr "" "`Generating 2D Plans with dimensions and drawings. " "`__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:227 msgid "`Haciendo engranajes. `__" msgstr "`Making gears. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:230 msgid "" "`Biblioteca de piezas de Freecad. " "`__" msgstr "" "`Freecad parts library. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:233 msgid "`Zowi. `__" msgstr "`Zowi. `__" #: ../../es/freecad-videotutoriales.rst:236 msgid "" "`Final de la temporada 2. `__" msgstr "`Season 2 finale. `__"