msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Tecno Recursos 2023" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2023-02-07 18:33+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:en" "Language-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../es/html-chars.rst:8 msgid "Símbolos especiales" msgstr "Special symbols" #: ../../es/html-chars.rst:9 msgid "" "Utilización de símbolos especiales escritos entre los caracteres ampersand " "\"&\" y punto y coma \";\"." msgstr "" "Use of special symbols written between the characters ampersand \"&\" and " "semicolon \";\"." #: ../../es/html-chars.rst:12 msgid "" "Esta forma de escribir los símbolos permite que aparezcan en el navegador " "los caracteres menor que \"<\" y mayor que \">\", que de otra forma se " "interpretan como inicio y final de etiqueta." msgstr "" "This way of writing the symbols allows the characters less than \"<\" and " "greater than \">\" to appear in the browser, which are otherwise interpreted" " as the start and end of the tag." #: ../../es/html-chars.rst:16 msgid "" "También se pueden escribir otros caracteres especiales como la Ñ utilizando " "solo texto `ASCII `__ estándar en " "teclados que no dispongan de estas teclas." msgstr "" "Other special characters such as Ñ can also be written using only standard " "`ASCII `__ text on keyboards that do " "not have these keys." #: ../../es/html-chars.rst:22 msgid "Código de la página" msgstr "Page code" #: ../../es/html-chars.rst:32 msgid "Resultado" msgstr "Result"