msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tecno Recursos 2023Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-" "Date:2023-02-07 18:33+0100PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-" "Translator:FULL NAME Language:enLanguage-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1" ".0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding" ":8bitGenerated-By:Babel 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-24 20:28+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:9 msgid "Clasificación de los ordenadores" msgstr "Computer Classification" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:10 msgid "" "Dependiendo de la potencia, del tamaño del hardware y de su función, " "podemos clasificar a los ordenadores en alguno de los siguientes " "apartados." msgstr "" "Depending on the power, the size of the hardware and its function, we can" " classify computers in one of the following sections." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:15 msgid "Controladores programables" msgstr "Programmable controllers" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:17 msgid "" "Son pequeños ordenadores de baja potencia, destinados a controlar de " "forma inteligente aparatos domésticos, elementos de un automóvil, etc. " "Estos controladores son los que permiten realizar programas a una " "lavadora, temporizar digitalmente un horno microondas, activar el freno " "ABS de un automóvil, realizar mediciones de consumo eléctrico a " "distancia, validar una tarjeta de transporte en el autobús, encender una " "bombilla mediante conexión wifi, controlar una máquina expendedora, etc." msgstr "" "They are small low-power computers, designed to intelligently control " "household appliances, elements of a car, etc. These controllers are what " "make it possible to carry out programs for a washing machine, digitally " "time a microwave oven, activate the ABS brake of a car, perform remote " "electrical consumption measurements, validate a transport card on the " "bus, turn on a light bulb via Wi-Fi connection, etc. control a vending " "machine, etc." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:27 msgid "" "En la industria se utilizan controladores programables especializados " "para mover máquinas de forma automática o para recoger datos y controlar " "procesos industriales. Estos controladores se denominan `PLC " "`__ y " "`SCADA `__." msgstr "" "Specialized programmable controllers are used in industry to move " "machines automatically or to collect data and control industrial " "processes. These controllers are called `PLC " "`__ and " "`SCADA `__." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:33 msgid "" "A medida que se abaratan los precios de los componentes electrónicos, " "cada vez más aparatos incorporan pequeños ordenadores que les añaden " "inteligencia. Estos pequeños controladores añadidos a los objetos " "cotidianos y conectados a Internet es lo que se denomina `Internet de las" " cosas `__ o IoT." msgstr "" "As the prices of electronic components become cheaper, more and more " "devices incorporate small computers that add intelligence to them. These " "small controllers added to everyday objects and connected to the Internet" " is what is called the `Internet of things " "`__ or IoT." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:40 msgid "" "Uno de los controladores para uso doméstico y de entretenimiento más " "conocido es la placa `Arduino UNO " "`__, con arquitectura de 8 " "bits y 32 kbytes de memoria de programa." msgstr "" "One of the best-known controllers for home use and entertainment is the " "`Arduino UNO `__ board, with " "8-bit architecture and 32 kbytes of program memory." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:49 msgid "Placa controladora Arduino UNO." msgstr "Arduino UNO controller board." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:51 msgid "Wearables" msgstr "Wearables" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:53 msgid "" "Un wearable o `tecnología vestible " "`__ es un pequeño" " ordenador incorporado a prendas de vestir. Incluye a los relojes " "inteligentes o smartwatch, gafas inteligentes, etc." msgstr "" "A wearable or `wearable technology " "`__ is a small " "computer incorporated into clothing. Includes smart watches or " "smartwatch, smart glasses, etc." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:59 msgid "" "Esta tecnología puede ser utilizada para monitorizar la salud de los " "usuarios." msgstr "This technology can be used to monitor the health of users." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:66 msgid "Apple Watch Serie 6 Navy Blue." msgstr "Apple Watch Series 6 Navy Blue." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:68 msgid "" "`Avia Husk " "`__, " "`CC BY-SA 4.0 International `__, via Wikimedia Commons." msgstr "" "`Avia Husk " "`__, " "`CC BY-SA 4.0 International `__, via Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:72 msgid "Ordenador de una sola placa (SBC)" msgstr "Single Board Computer (SBC)" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:74 msgid "" "Los `ordenadores de una sola placa " "`__ son ordenadores " "completos en una sola placa de circuito impreso de tamaño reducido que " "incluye una CPU, RAM, periféricos, conectores y demás componentes típicos" " de un ordenador." msgstr "" "The `single board computers " "`__ are complete " "computers on a single small printed circuit board that includes a CPU, " "RAM, peripherals, connectors and other components typical of a computer." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:80 msgid "" "Uno de los SBC de bajo costo más conocidos es la placa Raspberry Pi. Es " "un microordenador personal que ejecuta el sistema operativo Linux y solo " "necesita añadir un teclado, un ratón y un monitor para tener con ella un " "PC operativo." msgstr "" "One of the best known low-cost SBCs is the Raspberry Pi board. It is a " "personal microcomputer running Linux operating system and you just need " "to add a keyboard, mouse and monitor to have a working PC with it." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:89 msgid "Raspberry Pi 2 model B." msgstr "Raspberry Pi 2 model B." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:91 msgid "" "`Evan-Amos `__, Public Domain, via Wikimedia Commons." msgstr "" "`Evan-Amos `__, Public Domain, via Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:94 msgid "SmartTV" msgstr "SmartTV" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:96 msgid "" "Son pequeños ordenadores pensados para añadir inteligencia (smart) a una " "televisión tradicional. Permiten desde decodificar las señales digitales " "vía satélite hasta añadir capacidades como conectarse a Internet y ver " "servicios de streaming como Netflix, HBO o Amazon Prime." msgstr "" "They are small computers designed to add intelligence (smart) to a " "traditional television. They allow everything from decoding digital " "signals via satellite to adding capabilities such as connecting to the " "Internet and viewing streaming services such as Netflix, HBO or Amazon " "Prime." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:102 msgid "" "Algunos de los más conocidos son `Google Chromecast " "`__, `Amazon Fire TV " "`__ y `Apple TV " "`__," msgstr "" "Some of the best known are `Google Chromecast " "`__, `Amazon Fire TV " "`__ and ` Apple TV " "`__," #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:107 msgid "" "Muchos televisores actuales (smartTV) ya llevan incorporados ordenadores " "que permiten realizar estas tareas, al igual que conectarse por Internet " "a las empresas fabricantes. Esto ha ocasionado polémicas debido a que " "estos televisores pueden grabar las conversaciones de su alrededor y " "enviarlas al fabricante." msgstr "" "Many current televisions (smartTV) already have built-in computers that " "allow these tasks to be carried out, as well as connecting to the " "manufacturing companies via the Internet. This has caused controversy " "because these televisions can record the conversations around them and " "send them to the manufacturer." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:117 msgid "Amazon Fire TV 4K." msgstr "Amazon FireTV 4K." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:119 msgid "" "`PAG DEV " "`__, `CC " "BY-SA 4.0 International `__, via Wikimedia Commons." msgstr "" "`PAGE DEV " "`__, `CC " "BY-SA 4.0 International `__, via Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:123 msgid "Videoconsolas" msgstr "Game consoles" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:125 msgid "" "Las `videoconsolas `__ son " "ordenadores orientados a ejecutar videojuegos. Pueden tener una potencia " "relativamente elevada." msgstr "" "The `video consoles `__ are " "computers designed to run video games. They can have relatively high " "potency." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:129 msgid "" "Su uso se reduce exclusivamente al juego y la disponibilidad de muchos de" " estos juegos está limitada a una sola plataforma, por lo que muchos " "usuarios de videojuegos prefieren usar un ordenador personal (PC) de " "altas características en su lugar. La diferencia entre los dos tipos de " "ordenadores reside en el precio. Para una misma potencia de proceso, un " "PC puede costar el doble que una videoconsola de última generación " "equivalente." msgstr "" "Their use is limited solely to gaming, and the availability of many of " "these games is limited to a single platform, so many gamers prefer to use" " a high-end personal computer (PC) instead. The difference between the " "two types of computers lies in the price. For the same processing power, " "a PC can cost twice as much as an equivalent next-generation game " "console." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:141 msgid "Sony PlayStation 4 de 2014." msgstr "Sony PlayStation 4 from 2014." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:143 msgid "" "`Evan-Amos `__, Public Domain, via Wikimedia Commons." msgstr "" "`Evan-Amos `__, Public Domain, via Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:146 msgid "Ordenadores dedicados" msgstr "Dedicated computers" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:148 msgid "" "Existen más tipos de ordenadores dedicados a realizar una sola función de" " forma especializada. Son ordenadores más potentes que los controladores " "programables." msgstr "" "There are more types of computers dedicated to performing a single " "function in a specialized way. They are more powerful computers than " "programmable controllers." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:152 msgid "" "Ejemplos de este tipo de ordenadores son los servidores de datos `NAS " "`__ que " "permiten compartir archivos de datos en una red de ordenadores, " "fotocopiadoras, routers, cajeros automáticos, etc." msgstr "" "Examples of this type of computer are the `NAS " "`__ data servers " "that allow sharing data files on a network of computers, photocopiers, " "routers, ATMs, etc. ." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:157 msgid "Teléfono inteligente" msgstr "Smartphone" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:159 msgid "" "Un `teléfono inteligente " "`__ o smartphone" " es un dispositivo que combina las funciones de un teléfono móvil con las" " de un ordenador de bolsillo." msgstr "" "A `smartphone " "`__ or " "smartphone is a device that combines the functions of a mobile phone with" " those of a pocket computer." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:164 msgid "" "Actualmente son los ordenadores de uso más habitual para la mayoría de " "las personas." msgstr "They are currently the most commonly used computers for most people." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:167 msgid "Su sistema operativo suele ser Android (de Google) o iOS (de Apple)." msgstr "Its operating system is usually Android (from Google) or iOS (from Apple)." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:173 msgid "Apple iPhone 13." msgstr "Apple iPhone 13." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:175 msgid "" "`SimonWaldherr " "`__, `CC BY-SA" " 4.0 `__, via " "Wikimedia Commons." msgstr "" "`SimonWaldherr " "`__, `CC BY-SA" " 4.0 `__, via " "Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:179 msgid "Tableta" msgstr "Tablet" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:181 msgid "" "Una `tableta `__ o " "tablet es un pequeño ordenador basado en una pantalla táctil que " "generalmente funciona con los mismos sistemas operativos que los " "teléfonos móviles (Android e iOS)." msgstr "" "A `tablet `__ or tablet is" " a small computer based on a touch screen that generally works with the " "same operating systems as mobile phones (Android and iOS )." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:186 msgid "" "En ciertos casos pueden incluir periféricos como un teclado o ratón, " "aunque la mayoría de las veces solo se manejan mediante la pantalla " "táctil." msgstr "" "In certain cases they can include peripherals such as a keyboard or " "mouse, although most of the time they are only handled through the touch " "screen." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:190 msgid "" "Hay teléfonos inteligentes con un tamaño mayor del habitual (mayor de 6 " "pulgadas de diagonal) se les denomina tabléfonos o phablet." msgstr "" "There are smartphones that are larger than usual (greater than 6 inches " "diagonally) and are called phablets." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:194 msgid "Ordenador portátil" msgstr "Laptop" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:196 msgid "" "Un `ordenador portátil " "`__ es un " "ordenador personal (PC) capaz de realizar todas las tareas de un " "ordenador de escritorio, pero con un pequeño tamaño y batería incluida " "por lo que se puede desplazar fácilmente para ser usado en cualquier " "lugar." msgstr "" "A `portable computer " "`__ is a " "personal computer (PC) capable of performing all the tasks of a desktop " "computer, but with a small size and battery included so it can be easily " "moved to be used anywhere." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:203 msgid "" "Los portátiles **Netbooks** son ordenadores pensados para conectarse a " "Internet y tienen menos capacidades que un portátil habitual. Suelen " "llevar un sistema operativo ligero basado en Linux y tienen un precio " "reducido. Los modelos más conocidos son los **Chromebook** de Google." msgstr "" "Laptops **Netbooks** are computers designed to connect to the Internet " "and have fewer capacities than a regular laptop. They usually carry a " "lightweight Linux-based operating system and have a low price. The best-" "known models are the **Chromebook** from Google." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:213 msgid "" "`Pixabay " "`__" " `CC0 1.0 Public Domain " "`__" msgstr "" "`Pixabay " "`__" " `CC0 1.0 Public Domain " "`__" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:216 msgid "Ordenador personal de escritorio" msgstr "Desktop personal computer" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:218 msgid "" "Con ordenador personal o PC se suele denominar a un microordenador de " "escritorio, de uso general, para ser usado por una persona. Los " "ordenadores personales actuales comenzaron a venderse en 1981 por IBM " "aunque pronto aparecieron ordenadores con un funcionamiento semejante " "(clónicos) fabricados por otras empresas." msgstr "" "A personal computer or PC is usually referred to as a desktop " "microcomputer, for general use, to be used by one person. Current " "personal computers began to be sold in 1981 by IBM, although similarly " "functioning computers (clones) manufactured by other companies soon " "appeared." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:224 msgid "Su sistema operativo suele ser Windows, MacOS o Linux." msgstr "Their operating system is usually Windows, MacOS, or Linux." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:226 msgid "" "Los ordenadores personales de altas prestaciones también se denominan " "`estación de trabajo " "`__. Tienen mucha" " más potencia de cálculo y capacidad de almacenamiento que un ordenador " "personal habitual." msgstr "" "High-performance personal computers are also called `workstation " "`__. They have " "much more computing power and storage capacity than a typical personal " "computer." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:236 msgid "" "Imagen de `OpenClipart-Vectors `__ en `Pixabay `__" msgstr "" "Image by `OpenClipart-Vectors `__ en `Pixabay `__" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:239 msgid "Mainframe" msgstr "Mainframe" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:241 msgid "" "Un mainframe o `unidad central " "`__ es un ordenador " "utilizado principalmente por grandes organizaciones para aplicaciones " "críticas que requieren ordenadores muy fiables y con gran capacidad de " "almacenamiento." msgstr "" "A mainframe or `central unit " "`__ is a computer used " "mainly by large organizations for critical applications that require " "highly reliable computers with large storage capacity." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:247 msgid "" "Estos ordenadores se utilizan para realizar operaciones bancarias, " "censos, servidores de Internet, etc." msgstr "" "These computers are used to carry out banking operations, censuses, " "Internet servers, etc." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:250 msgid "Clúster de ordenadores" msgstr "Computer cluster" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:252 msgid "" "Un `clúster de ordenadores " "`__ es un " "gran ordenador compuesto por un conjunto de ordenadores unidos entre sí " "por una red de alta velocidad y sincronizados por un sistema operativo, " "que suele ser Linux, para que se comporten como un solo ordenador." msgstr "" "A `computer cluster " "`__ is a " "large computer made up of a set of computers linked together by a high-" "speed network and synchronized by a system operating system, which is " "usually Linux, so that they behave as a single computer." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:259 msgid "" "Actualmente este tipo de ordenadores está sustituyendo poco a poco a los " "mainframes en sus funciones." msgstr "" "Currently this type of computer is slowly replacing mainframes in their " "functions." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:266 msgid "" "`Hindermath `__," " `CC BY-SA 3.0 `__, via Wikimedia Commons." msgstr "" "`Hindermath `__," " `CC BY-SA 3.0 `__, via Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:269 msgid "Superordenador" msgstr "Supercomputer" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:271 msgid "" "Un `superordenador `__ es" " un ordenador utilizado para realizar grandes cálculos tales como " "predecir el tiempo atmosférico, investigaciones sobre el genoma, nuevos " "medicamentos, etc. Manejan grandes cantidades de datos realizando una " "gran cantidad de cálculos por segundo (hasta 16 000 millones de millones " "de operaciones por segundo en 2022)" msgstr "" "A `supercomputer `__ is a " "computer used to perform large calculations such as weather forecasting, " "genome research, new medicines, etc. They handle large amounts of data by" " performing a large number of calculations per second (up to 16 trillion " "operations per second by 2022)" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:279 msgid "" "En un principio se utilizaban mainframes dedicados a cálculo intensivo, " "pero actualmente están basados en la tecnología de clúster de " "ordenadores." msgstr "" "Initially, mainframes dedicated to intensive computing were used, but " "today they are based on computer cluster technology." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:283 msgid "" "En España el superordenador más famoso es el `MareNostrum " "`__, compuesto por un clúster " "de 48 896 procesadores Intel Xeon." msgstr "" "In Spain, the most famous supercomputer is the `MareNostrum " "`__, made up of a cluster of " "48,896 Intel Xeon processors." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:291 msgid "" "Supercomputador MareNostrum 4 en el centro de supercomputación de " "Barcelona." msgstr "MareNostrum 4 supercomputer at the Barcelona supercomputing center." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:294 msgid "" "`Vcarceler `__, `CC BY-SA 4.0 " "`__, via Wikimedia " "Commons." msgstr "" "`Vcarceler `__, `CC BY-SA 4.0 " "`__, via Wikimedia " "Commons." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:300 msgid "Test de la unidad" msgstr "Unit test" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:302 msgid "" "`Test de clasificación de ordenadores I. `__" msgstr "" "`Computer classification test I. `__" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:305 msgid "" "`Test de clasificación de ordenadores II. `__" msgstr "" "`Computer classification test II. `__"