msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Tecno Recursos 2023" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2023-02-07 18:33+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:en" "Language-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:9 msgid "Unidades de medida de datos" msgstr "Data units of measurement" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:18 msgid "Medida de cantidad de información o capacidad de almacenamiento." msgstr "A measure of the amount of information or storage capacity." #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:12 msgid "" "Bit. Es la unidad mínima de información y equivale a un dígito binario que " "puede valer 0 ó 1." msgstr "" "Bit. It is the minimum unit of information and is equivalent to a binary " "digit that can be 0 or 1." #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:14 msgid "" "Byte. Es un conjunto de 8 bits. Puede contener un carácter y puede tomar " "valores entre 0 y 255." msgstr "" "Byte. It is an 8 bit set. It can contain one character and can take values " "​​between 0 and 255." #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:16 msgid "" "Word. Una palabra puede tener un número variable de bits dependiendo del " "sistema informático con el que estemos tratando. En los ordenadores actuales" " varía desde 16 bits hasta 128 bits." msgstr "" "Word. A word can have a variable number of bits depending on the computer " "system we are dealing with. In current computers it varies from 16 bits to " "128 bits." #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:22 msgid "Medida de velocidad de transporte o caudal." msgstr "Measurement of transport speed or flow." #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:21 msgid "Bit/s. Un bit transmitido cada segundo." msgstr "Bit/s. One bit transmitted every second." #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:22 msgid "Byte/s. Un byte transmitido cada segundo." msgstr "Byte/s. One byte transmitted every second." #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:59 msgid "Múltiplos" msgstr "Multiples" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:25 msgid "" "Tabla de `Prefijos del Sistema Internacional de unidades " "`__." msgstr "" "Table of `Prefixes of the International System of units " "`__." #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:32 msgid "Prefijo" msgstr "Prefix" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:33 msgid "Letra" msgstr "Letter" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:34 msgid "Cantidad" msgstr "Amount" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:35 msgid "10^n" msgstr "10^n" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:36 msgid "kilo-" msgstr "kilo-" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:37 msgid "k" msgstr "what" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:38 msgid "1 000" msgstr "1,000" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:39 msgid "10^3" msgstr "10^3" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:40 msgid "Mega-" msgstr "Mega-" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:41 msgid "M" msgstr "M" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:42 msgid "1 000 000" msgstr "1,000,000" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:43 msgid "10^6" msgstr "10^6" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:44 msgid "Giga-" msgstr "Jig-" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:45 msgid "G" msgstr "G." #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:46 msgid "1 000 000 000" msgstr "1,000,000,000" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:47 msgid "10^9" msgstr "10^9" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:48 msgid "Tera-" msgstr "Tera-" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:49 msgid "T" msgstr "You" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:50 msgid "1 000 000 000 000" msgstr "1,000,000,000,000" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:51 msgid "10^12" msgstr "10^12" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:52 msgid "Peta-" msgstr "Peta-" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:53 msgid "P" msgstr "P" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:54 msgid "1 000 000 000 000 000" msgstr "1,000,000,000,000,000" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:55 msgid "10^15" msgstr "10^15" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:56 msgid "Exa-" msgstr "Exa-" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:57 msgid "E" msgstr "AND" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:58 msgid "1 000 000 000 000 000 000" msgstr "1,000,000,000,000,000,000" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:59 msgid "10^18" msgstr "10^18" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:88 msgid "Capacidades y velocidades típicas" msgstr "Typical capacities and speeds" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:62 msgid "" "Un mensaje de texto apenas ocupará algunas decenas de **bytes** (unos bytes " "más que el número de caracteres o letras del texto)." msgstr "" "A text message will only occupy a few tens of **bytes** (a few bytes more " "than the number of characters or letters in the text)." #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:65 msgid "" "Una conexión de audio a través de Whatsapp necesita unos 60 **kilobit/s** " "para funcionar." msgstr "" "An audio connection through Whatsapp needs about 60 **kilobit/s** to work." #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:68 msgid "" "Una fotografía o una canción mp3 ocupan unos cientos de **kilobytes** o " "pocos **megabytes** dependiendo de su calidad o tamaño." msgstr "" "A photo or mp3 song takes up a few hundred **kilobytes** or a few " "**megabytes** depending on its quality or size." #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:71 msgid "" "Una conexión a Internet por fibra óptica tiene alrededor de 100 " "**megabit/s** de velocidad de conexión (equivalente a unos 12 " "**megabyte/s**)." msgstr "" "A fiber optic Internet connection has about 100 **megabit/s** connection " "speed (equivalent to about 12 **megabyte/s**)." #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:75 msgid "" "Una conexión por Ethernet con el router suele tener 1 **gigabit/s** de " "velocidad de conexión (equivalente a 125 **megabyte/s**)." msgstr "" "An Ethernet connection to the router typically has a 1 **gigabit/s** " "connection speed (equivalent to 125 **megabyte/s**)." #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:78 msgid "Una película en DVD ocupará de 4 a 8 **gigabytes** de espacio." msgstr "A DVD movie will take up 4 to 8 **gigabytes** of space." #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:80 msgid "Un disco duro típico tiene una capacidad de varios **terabytes**." msgstr "A typical hard drive has a capacity of several **terabytes**." #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:82 msgid "" "Un cluster de ordenadores puede alcanzar varios **petabytes** de capacidad." msgstr "A cluster of computers can reach several **petabytes** of capacity." #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:85 msgid "" "Se calcula que en 2020 la capacidad de almacenamiento total de Internet era " "de unos `2000 exabytes " "`__." msgstr "" "It is estimated that in 2020 the total storage capacity of the Internet was " "about `2000 exabytes `__." #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:91 msgid "Test de la unidad" msgstr "Unit test" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:93 msgid "" "`Test de unidades de medida I. `__" msgstr "" "`Units of measure test. `__" #: ../../es/informatica-hardware-unidades.rst:95 msgid "" "`Test de unidades de medida II. `__" msgstr "" "`Units of measure test II. `__"