msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Tecno Recursos 2023" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2023-02-07 18:33+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:en" "Language-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../es/inkscape-logo-03.rst:11 msgid "Logotipo Fagor" msgstr "Fagor logo" #: ../../es/inkscape-logo-03.rst:13 msgid "" "En este ejercicio utilizaremos la operación booleana de resta para dibujar " "el logotipo propuesto." msgstr "" "In this exercise we will use the subtraction Boolean operation to draw the " "proposed logo." #: ../../es/inkscape-logo-03.rst:19 ../../es/inkscape-logo-03.rst:23 #: ../../es/inkscape-logo-03.rst:40 ../../es/inkscape-logo-03.rst:54 #: ../../es/inkscape-logo-03.rst:68 ../../es/inkscape-logo-03.rst:79 #: ../../es/inkscape-logo-03.rst:90 ../../es/inkscape-logo-03.rst:98 #: ../../es/inkscape-logo-03.rst:110 ../../es/inkscape-logo-03.rst:119 #: ../../es/inkscape-logo-03.rst:126 msgid "|br|" msgstr "|br|" #: ../../es/inkscape-logo-03.rst:21 msgid "Primero abrimos un nuevo documento con Inkscape." msgstr "First we open a new document with Inkscape." #: ../../es/inkscape-logo-03.rst:25 msgid "" "A continuación crearemos un círculo con la herramienta de dibujar círculos y" " elipses |button-ellipse|." msgstr "" "Next we will create a circle with the draw circles and ellipses tool " "|button-ellipse|." #: ../../es/inkscape-logo-03.rst:28 msgid "" "Una vez dibujado el círculo vamos a cambiar sus dimensiones en la barra " "superior de Inkscape a 30 milímetros de radio horizontal y 30 milímetros de " "radio vertical." msgstr "" "Once the circle has been drawn, we are going to change its dimensions in the" " upper bar of Inkscape to 30 millimeters of horizontal radius and 30 " "millimeters of vertical radius." #: ../../es/inkscape-logo-03.rst:35 msgid "Con lo que obtendremos un círculo de 30 milímetros de radio." msgstr "With what we will obtain a circle of 30 millimeters of radius." #: ../../es/inkscape-logo-03.rst:42 msgid "" "A continuación vamos a dibujar con la herramienta de cuadrados y rectángulos" " |button-square| un rectángulo azul." msgstr "" "Next we are going to draw with the squares and rectangles tool |button-" "square| a blue rectangle." #: ../../es/inkscape-logo-03.rst:48 msgid "" "Una vez dibujado vamos a cambiar su tamaño a 50 milímetros de ancho por 24 " "milímetros de alto." msgstr "" "Once drawn we are going to change its size to 50 millimeters wide by 24 " "millimeters high." #: ../../es/inkscape-logo-03.rst:56 msgid "" "Para continuar inclinaremos el rectángulo -45 grados en horizontal con la " "herramienta del menú ``Objeto... Transformar...``. En la pestaña Inclinar " "escribiremos -45 en horizontal." msgstr "" "To continue we will tilt the rectangle -45 degrees horizontally with the " "``Object... Transform...`` menu tool. In the Skew tab we will write -45 " "horizontally." #: ../../es/inkscape-logo-03.rst:63 msgid "Al pulsar el botón de **Aplicar** la imagen quedará así." msgstr "When you press the **Apply** button, the image will look like this." #: ../../es/inkscape-logo-03.rst:70 msgid "" "Siguiendo el mismo método que antes, dibujaremos un rectángulo verde de 100 " "milímetros de ancho por 6 milímetros de alto." msgstr "" "Following the same method as before, we will draw a green rectangle 100 " "millimeters wide by 6 millimeters high." #: ../../es/inkscape-logo-03.rst:81 msgid "" "Ahora seleccionamos los dos rectángulos y los centramos en el eje " "horizontal." msgstr "" "Now we select the two rectangles and center them on the horizontal axis." #: ../../es/inkscape-logo-03.rst:92 msgid "" "Para continuar escogemos en el menú ``Trayecto... Diferencia`` con lo que " "obtendremos un rectángulo partido como el de la figura." msgstr "" "To continue we choose in the menu ``Path... Difference`` with which we will " "obtain a split rectangle like the one in the figure." #: ../../es/inkscape-logo-03.rst:100 msgid "" "Para terminar seleccionamos todos los objetos y volvemos a escoger en el " "menú ``Trayecto... Diferencia`` para obtener el logotipo buscado." msgstr "" "Finally, we select all the objects and choose again from the ``Path... " "Difference`` menu to obtain the logo we are looking for." #: ../../es/inkscape-logo-03.rst:112 msgid "" "Si ahora elegimos la herramienta de edición de nodos |button-edit-nodes| " "podremos ver que el logotipo creado es una sola figura formada por un total " "de 11 nodos editables." msgstr "" "If we now choose the node editing tool |button-edit-nodes| We can see that " "the logo created is a single figure made up of a total of 11 editable nodes." #: ../../es/inkscape-logo-03.rst:121 msgid "Al deseleccionar la figura veremos el logotipo creado." msgstr "When deselecting the figure we will see the logo created."