msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Tecno Recursos 2023Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-Date:2023-02-07 18:33+0100PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-Translator:FULL NAME Language:enLanguage-Team:en Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1.0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding:8bitGenerated-By:Babel 2.9.0" "Report-Msgid-Bugs-To:EMAIL@ADDRESS" "POT-Creation-Date:2025-05-26 17:21+0200" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language-Team:LANGUAGE " "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../source/legal-attribution.rst:9 msgid "Derechos de autor y propiedad intelectual" msgstr "Copyright and Intellectual Property" #: ../../source/legal-attribution.rst:12 msgid "Contenidos" msgstr "Contents" #: ../../source/legal-attribution.rst:14 msgid "Copyright © 2013-2025 por Carlos Félix Pardo Martín." msgstr "Copyright © 2013-2025 by Carlos Félix Pardo Martín." #: ../../source/legal-attribution.rst:16 msgid "" "Los contenidos publicados, tales como **textos, imágenes, planos, gráficos, " "fotografías, etc.** se distribuyen bajo una `licencia Creative Commons " "Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-SA 4.0) " "`__, a menos que se " "indique lo contrario." msgstr "" "The published contents, such as **text, images, plans, graphics, " "photographs, etc.** are distributed under a `Creative Commons " "Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license " "`__ , " "unless otherwise indicated." #: ../../source/legal-attribution.rst:22 msgid "" "Puede leer un `resumen de la licencia CC BY-SA 4.0 " "`__ o el `texto " "completo de la licencia CC BY-SA 4.0 " "`__." msgstr "" "You can read a `Summary of the CC BY-SA 4.0 license " "`__ or the `full text " "of the CC BY-SA 4.0 license " "`__." #: ../../source/legal-attribution.rst:27 msgid "" "Para **reconocer la autoría** del contenido debe añadir un enlace a la " "página donde se encuentra el contenido, citar el nombre del autor y citar la" " licencia utilizada por el contenido original `CC BY-SA 4.0 Internacional " "`__." msgstr "" "To **recognize the authorship** of the content you must add a link to the " "page where the content is found, quote the author's name and cite the " "license `CC BY-SA 4.0 International " "`__. " "used by the original" #: ../../source/legal-attribution.rst:35 msgid "Programas de ordenador" msgstr "Computer programs" #: ../../source/legal-attribution.rst:37 msgid "" "Los programas de ordenador se distribuyen bajo una **licencia GPL v3**, a " "menos que se indique lo contrario." msgstr "" "Computer programs are distributed under a **GPL v3 license**, unless " "otherwise indicated." #: ../../source/legal-attribution.rst:40 msgid "" "Puede leer una copia de la `licencia GPL v3.0 " "`__ en la página web de la Free " "Software Foundation." msgstr "" "You can read a copy of the `GPL V3.0 license " "`__ on the Free Software " "Foundation website." #: ../../source/legal-attribution.rst:46 msgid "Librerías de software" msgstr "Software libraries" #: ../../source/legal-attribution.rst:48 msgid "" "Las librerías para Arduino se distribuyen bajo licencia GNU Lesser General " "Public License Version 3, a menos que se indique lo contrario." msgstr "" "Arduino libraries are distributed under GNU Lessser Public License Version 3, " "unless, otherwise indicated." #: ../../source/legal-attribution.rst:52 msgid "Puede leer una copia de la licencia en la siguiente dirección web:" msgstr "You can read a copy of the license at the following web address:" #: ../../source/legal-attribution.rst:53 msgid "https://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html" msgstr "https://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html" #: ../../source/legal-attribution.rst:57 msgid "Página web" msgstr "Web page" #: ../../source/legal-attribution.rst:58 msgid "" "La página web está creada con `Sphinx `__ usando un " "`tema `__ proporcionado por `Read " "the Docs `__" msgstr "" "The website is created with `Sphinx `__ using a " "`theme `__ provided by `Read " "the Docs `__" #: ../../source/legal-attribution.rst:62 msgid "" "El logotipo y el nombre de Picuino que aparecen en la página web son una " "marca registrada." msgstr "" "The logo and the name of Picuino that appear on the website are a registered" " trademark." #: ../../source/legal-attribution.rst:70 msgid "Imágenes externas" msgstr "External images" #: ../../source/legal-attribution.rst:72 msgid "" "Las imágenes que se muestran a continuación están tomadas de fuentes " "externas a esta página. Cada imagen muestra junto a ella los créditos." msgstr "" "The images shown below are taken from sources external to this page. Each " "image shows with her the credits." #: ../../source/legal-attribution.rst:78 msgid "Materiales" msgstr "Materials" #: ../../source/legal-attribution.rst:78 msgid "Mecánica" msgstr "Mechanics" #: ../../source/legal-attribution.rst:78 msgid "Programación" msgstr "Programming" #: ../../source/legal-attribution.rst:78 msgid "Informática" msgstr "Computers" #: ../../source/legal-attribution.rst:78 msgid "Comunicaciones" msgstr "Communications" #: ../../source/legal-attribution.rst:78 msgid "Taller" msgstr "Workshop" #: ../../source/legal-attribution.rst:78 msgid "Otras imágenes" msgstr "Other images"