msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tecno Recursos 2023Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-" "Date:2023-02-07 18:33+0100PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-" "Translator:FULL NAME Language:enLanguage-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1" ".0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding" ":8bitGenerated-By:Babel 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-20 18:24+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/material-textiles.rst:9 msgid "Los materiales textiles" msgstr "Textile materials" #: ../../source/material-textiles.rst:10 msgid "" "Son materiales que agrupan desde las telas usadas en ropa o muebles, " "hasta un balón de cuero o la vela de un barco. Aunque su origen es muy " "diverso, todos tienen en común su gran flexibilidad y los procesos de " "cosido o pegado que se utilizan en la fabricación de productos " "terminados." msgstr "" "They are materials that group from the fabrics used in clothing or " "furniture, to a leather ball or the sail of a boat. Although their origin" " is very diverse, they all have in common their great flexibility and the" " sewing or gluing processes used in the manufacture of finished products." #: ../../source/material-textiles.rst:19 msgid "Índice de contenidos" msgstr "" #: ../../source/material-textiles.rst:22 msgid "Hilos" msgstr "Threads" #: ../../source/material-textiles.rst:23 msgid "" "Son hebras largas fabricadas a partir del trenzado de fibras cortas de " "origen animal, vegetal o plástico." msgstr "" "They are long strands made from the braiding of short fibers of animal, " "vegetable or plastic origin." #: ../../source/material-textiles.rst:28 msgid "**Seda**" msgstr "**Silk**" #: ../../source/material-textiles.rst:27 msgid "" "Fibra de origen animal (gusanos de seda). Es una de las fibras naturales " "más fuertes." msgstr "" "Fiber of animal origin (silkworms). It is one of the strongest natural " "fibers." #: ../../source/material-textiles.rst:31 msgid "**Lana**" msgstr "**Wool**" #: ../../source/material-textiles.rst:31 msgid "Fibra de origen animal (pelo de oveja)." msgstr "Fiber of animal origin (sheep hair)." #: ../../source/material-textiles.rst:34 msgid "**Algodón**" msgstr "**Cotton**" #: ../../source/material-textiles.rst:34 ../../source/material-textiles.rst:37 msgid "Fibra de origen vegetal." msgstr "Plant-based fiber." #: ../../source/material-textiles.rst:37 msgid "**Lino**" msgstr "**Linen**" #: ../../source/material-textiles.rst:41 msgid "**Poliéster, nailon y otros plásticos**" msgstr "**Polyester, nylon and other plastics**" #: ../../source/material-textiles.rst:40 msgid "Fibra de origen artificial." msgstr "Fiber of artificial origin." #: ../../source/material-textiles.rst:44 msgid "Textiles" msgstr "Textiles" #: ../../source/material-textiles.rst:45 msgid "" "Son láminas formadas por hilos unidos de diversas maneras o formadas por " "piel animal." msgstr "" "They are sheets formed by threads joined in various ways or formed by " "animal skin." #: ../../source/material-textiles.rst:53 msgid "**Fieltro**" msgstr "**Felt**" #: ../../source/material-textiles.rst:49 msgid "" "Está formado por fibras unidas mediante vapor y presión, sin tejer, por " "lo que no es muy resistente." msgstr "" "It is formed by fibers joined by steam and pressure, without weaving, so " "it is not very resistant." #: ../../source/material-textiles.rst:52 msgid "" "Se utiliza para fabricar sombreros, faldas, chaquetas, alfombras, etc. " "Necesita en ocasiones un forro para añadir más resistencia mecánica." msgstr "" "It is used to make hats, skirts, jackets, rugs, etc. Sometimes it needs a" " lining to add more mechanical resistance." #: ../../source/material-textiles.rst:66 msgid "**Tejidos planos o telas**" msgstr "**Flat weaves or fabrics**" #: ../../source/material-textiles.rst:56 msgid "" "Están formados por varios hilos que se entrecruzan en perpendicular. Se " "fabrican en telares que entrelazan la trama (2) con la urdimbre (1)." msgstr "" "They are made up of several threads that intersect perpendicularly. They " "are made on looms that intertwine the weft (2) with the warp (1)." #: ../../source/material-textiles.rst:64 msgid "" "Las telas se usan para fabricar todo tipo de ropa, velas, recubrimientos " "de muebles, etc." msgstr "" "The fabrics are used to make all kinds of clothing, sails, furniture " "coverings, etc." #: ../../source/material-textiles.rst:72 msgid "**Tejido de punto**" msgstr "**Knitting**" #: ../../source/material-textiles.rst:69 msgid "" "Está fabricado haciendo muchos nudos a un único hilo (tricotaje) hasta " "formar un tejido. El resultado es más elástico que las telas o el " "fieltro." msgstr "" "It is made by making many knots in a single thread (knitting) to form a " "fabric. The result is more elastic than cloth or felt." #: ../../source/material-textiles.rst:72 msgid "Se utiliza en calcetines o jerseys." msgstr "It is used in socks or jerseys." #: ../../source/material-textiles.rst:83 msgid "**Cueros**" msgstr "**Leathers**" #: ../../source/material-textiles.rst:75 msgid "" "Provienen de la piel curtida de los animales. Los más utilizados son los " "cueros de vaca, cerdo y oveja." msgstr "" "They come from the tanned skin of animals. The most used are cow, pig and" " sheep leather." #: ../../source/material-textiles.rst:78 msgid "" "Se utilizan para fabricar zapatos, guantes, cinturones, cazadoras, " "sillones, recipientes para líquidos, etc." msgstr "" "They are used to make shoes, gloves, belts, jackets, armchairs, " "containers for liquids, etc." #: ../../source/material-textiles.rst:81 msgid "" "En la antigüedad se utilizó para hacer libros de pergamino que han " "resistido el paso de los siglos hasta hoy en día." msgstr "" "In ancient times it was used to make parchment books that have stood the " "test of centuries to this day." #: ../../source/material-textiles.rst:86 msgid "Cuestionarios" msgstr "Questionnaires" #: ../../source/material-textiles.rst:87 msgid "Cuestionarios de tipo test sobre los materiales textiles." msgstr "Test-type questionnaires on textile materials." #: ../../source/material-textiles.rst:89 msgid "`Test de materiales textiles. `__" msgstr "`Textile material Test `__"