msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Tecno Recursos 2023" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2023-02-07 18:33+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:en" "Language-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../es/mecan-engranajes.rst:9 msgid ":index:`Engranajes`" msgstr ":index:`Gears`" #: ../../es/mecan-engranajes.rst:10 msgid "" "Un engranaje es un mecanismo compuesto por dos o más ruedas dentadas. Sirve " "para transmitir movimiento circular y para transformar la velocidad y la " "fuerza de giro." msgstr "" "A gear is a mechanism made up of two or more toothed wheels. It is used to " "transmit circular movement and to transform speed and turning force." #: ../../es/mecan-engranajes.rst:14 msgid "" "Si las dos ruedas son de distinto tamaño, la rueda mayor se denomina " "**corona** y la rueda menor se denomina **piñon**." msgstr "" "If the two wheels are of different sizes, the larger wheel is called " "**crown** and the smaller wheel is called **pinion**." #: ../../es/mecan-engranajes.rst:22 msgid "Engranaje de corona y piñón con flechas de sentido de giro." msgstr "Crown and pinion gear with arrows for direction of rotation." #: ../../es/mecan-engranajes.rst:24 msgid "" "Una de las aplicaciones más importantes de los engranajes es la " "transformación de la velocidad de giro desde un motor, generalmente rápido y" " con poco par motor, hasta la aplicación que ha de realizar trabajo, " "generalmente más lenta y con mayor par motor." msgstr "" "One of the most important applications of gears is the transformation of the" " speed of rotation from a motor, generally fast and with little torque, to " "the application that has to do work, generally slower and with more torque." #: ../../es/mecan-engranajes.rst:29 msgid "" "Por ejemplo con engranajes se transforma la velocidad de giro del motor de " "un automóvil a una velocidad menor y con mayor par motor, de las ruedas del " "automóvil." msgstr "" "For example, with gears, the speed of rotation of a car engine is " "transformed to a lower speed and with greater torque, of the wheels of the " "car." #: ../../es/mecan-engranajes.rst:35 msgid ":index:`Par motor`" msgstr ":index:`Motor torque`" #: ../../es/mecan-engranajes.rst:36 msgid "" "El par motor es equivalente a la 'fuerza' con la que gira un eje. La " "denominación fuerza de empuje se suele reservar para el caso de una fuerza " "que actúa en línea recta. En el caso de ejes giratorios, el par motor indica" " qué fuerza giratoria habría que aplicar a un metro de distancia del eje de " "giro para producir el mismo efecto." msgstr "" "Motor torque is equivalent to the 'force' with which a shaft turns. The name" " buoyant force is usually reserved for the case of a force acting in a " "straight line. In the case of rotating axes, the motor torque indicates what" " rotating force would have to be applied at a distance of one meter from the" " axis of rotation to produce the same effect." #: ../../es/mecan-engranajes.rst:42 msgid "" "Por ejemplo un motor de automóvil utilitario turbo diésel suele tener un par" " motor aproximado de 250 Newton·metro. Este par motor sería equivalente a " "empujar un eje giratorio con una palanca de un metro de longitud aplicando " "en el extremo 250 Newton (unos 25 kilogramos-fuerza)." msgstr "" "For example, a turbo diesel utility car engine usually has an approximate " "torque of 250 Newton·meter. This motor torque would be equivalent to pushing" " a rotating shaft with a lever one meter long, applying 250 Newtons at the " "end (about 25 kilograms-force)." #: ../../es/mecan-engranajes.rst:48 msgid "" "Los engranajes aumentan el par motor (la fuerza de giro) en la misma " "proporción que reducen la velocidad de giro. En el caso de un engranaje que " "aumente la velocidad de giro, el par motor se reducirá en la misma " "proporción. Estas proporciones se dan en todos los mecanismos que " "transforman movimientos." msgstr "" "Gears increase motor torque (turning force) in the same proportion as they " "reduce turning speed. In the case of a gear that increases the rotation " "speed, the motor torque will be reduced in the same proportion. These " "proportions occur in all mechanisms that transform movements." #: ../../es/mecan-engranajes.rst:55 msgid "" "Un mecanismo que multiplique la fuerza, a la vez, reducirá la distancia o la" " velocidad del movimiento." msgstr "" "A mechanism that multiplies force will, in turn, reduce the distance or " "speed of movement." #: ../../es/mecan-engranajes.rst:60 msgid "Cálculo de engranajes" msgstr "Gear calculation" #: ../../es/mecan-engranajes.rst:61 msgid "" "La velocidad de giro de cada rueda dentada de un engranaje depende del " "número de dientes." msgstr "" "The speed of rotation of each toothed wheel of a gear depends on the number " "of teeth." #: ../../es/mecan-engranajes.rst:64 msgid "" "La fórmula que relaciona las velocidades de dos ruedas dentadas iguala el " "producto del número de dientes por la velocidad angular según la siguiente " "fórmula." msgstr "" "The formula that relates the speeds of two toothed wheels equals the product" " of the number of teeth by the angular speed according to the following " "formula." #: ../../es/mecan-engranajes.rst:68 ../../es/mecan-engranajes.rst:116 msgid "Z_{1} \\cdot N_{1} = Z_{2} \\cdot N_{2}" msgstr "Z_{1} \\cdot N_{1} = Z_{2} \\cdot N_{2}" #: ../../es/mecan-engranajes.rst:72 msgid "Siendo" msgstr "Being" #: ../../es/mecan-engranajes.rst:74 msgid "Z1 = Dientes de la primera rueda dentada" msgstr "Z1 = Teeth of the first sprocket" #: ../../es/mecan-engranajes.rst:76 msgid "N1 = Velocidad angular de la primera rueda dentada" msgstr "N1 = Angular speed of the first gear" #: ../../es/mecan-engranajes.rst:78 msgid "Z2 = Dientes de la segunda rueda dentada" msgstr "Z2 = Teeth of the second sprocket" #: ../../es/mecan-engranajes.rst:80 msgid "N1 = Velocidad angular de la segunda rueda dentada" msgstr "N1 = Angular speed of the second gear" #: ../../es/mecan-engranajes.rst:82 msgid "" "La velocidad angular se suele medir en **revoluciones por minuto** también " "escrito como **rpm**, que significa el número de vueltas completas que gira " "la rueda en un minuto. Un motor típico suele tener una velocidad angular en " "un rango desde 1000 rpm hasta 6000 rpm." msgstr "" "Angular velocity is usually measured in **revolutions per minute** also " "written as **rpm**, which means the number of complete revolutions the wheel" " turns in one minute. A typical motor usually has an angular velocity in the" " range from 1,000 rpm to 6,000 rpm." #: ../../es/mecan-engranajes.rst:90 msgid "Ejercicio aerogenerador" msgstr "Wind turbine exercise" #: ../../es/mecan-engranajes.rst:91 msgid "" "En este caso vamos a calcular un engranaje que sirve para multiplicar la " "velocidad de giro de un eje." msgstr "" "In this case we are going to calculate a gear that is used to multiply the " "speed of rotation of an axis." #: ../../es/mecan-engranajes.rst:94 msgid "" "Un aerogenerador gira sus aspas a una velocidad de 20rpm y debe multiplicar " "esa velocidad hasta la velocidad del generador que es de 1000rpm. Si el " "piñón conectado al generador tiene 15 dientes ¿Cuántos dientes tendrá la " "corona?" msgstr "" "A wind turbine rotates its blades at a speed of 20rpm and you must multiply " "that speed up to the speed of the generator which is 1000rpm. If the pinion " "connected to the generator has 15 teeth, how many teeth will the crown have?" #: ../../es/mecan-engranajes.rst:100 msgid "El primer paso será escribir los datos del problema." msgstr "The first step will be to write the data of the problem." #: ../../es/mecan-engranajes.rst:102 msgid "N_{1} = 20 \\: rpm" msgstr "N_{1} = 20 \\: rpm" #: ../../es/mecan-engranajes.rst:106 msgid "N_{2} = 1000 \\: rpm" msgstr "N_{2} = 1000 \\: rpm" #: ../../es/mecan-engranajes.rst:110 msgid "Z_{2} = 15 \\: dientes" msgstr "Z_{2} = 15 \\: teeth" #: ../../es/mecan-engranajes.rst:114 msgid "" "A continuación escribimos la fórmula y sustituimos los valores conocidos." msgstr "Next we write the formula and substitute the known values." #: ../../es/mecan-engranajes.rst:120 msgid "Z_{1} \\cdot 20 \\: rpm = 15 \\cdot 1000 \\: rpm" msgstr "Z_{1} \\cdot 20 \\: rpm = 15 \\cdot 1000 \\: rpm" #: ../../es/mecan-engranajes.rst:125 msgid "" "Por último despejamos la ecuación y calculamos el valor de la incógnita." msgstr "Finally we solve the equation and calculate the value of the unknown." #: ../../es/mecan-engranajes.rst:127 msgid "Z_{1} = \\cfrac{15 \\cdot 1000 \\: rpm}{20 \\: rpm}" msgstr "Z_{1} = \\cfrac{15 \\cdot 1000 \\: rpm}{20 \\: rpm}" #: ../../es/mecan-engranajes.rst:131 msgid "Z_{1} = 750 \\: dientes" msgstr "Z_{1} = 750 \\: teeth" #: ../../es/mecan-engranajes.rst:135 msgid "" "En la práctica, cuando la relación entre los dientes es tan grande, se " "suelen utilizar trenes de engranajes con más de dos ruedas conectadas entre " "sí para reducir o aumentar la velocidad de giro en varias etapas." msgstr "" "In practice, when the tooth ratio is so large, gear trains with more than " "two interconnected wheels are often used to reduce or increase the " "rotational speed in several stages." #: ../../es/mecan-engranajes.rst:144 msgid "Tren de engranajes que reducen mucho la velocidad de giro del piñón" msgstr "Gear train that greatly reduces the speed of rotation of the pinion"