msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tecno Recursos 2023Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-" "Date:2023-02-07 18:33+0100PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-" "Translator:FULL NAME Language:enLanguage-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1" ".0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding" ":8bitGenerated-By:Babel 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-11 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:9 msgid ":index:`Engranajes`" msgstr ":index:`Gears`" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:10 msgid "" "Un engranaje es un mecanismo compuesto por dos o más ruedas dentadas. " "Sirve para transmitir movimiento circular y para transformar la velocidad" " y la fuerza de giro." msgstr "" "A gear is a mechanism made up of two or more toothed wheels. It is used " "to transmit circular movement and to transform speed and turning force." #: ../../source/mecan-engranajes.rst:14 msgid "" "Si las dos ruedas son de distinto tamaño, la rueda mayor se denomina " "**corona** y la rueda menor se denomina **piñon**." msgstr "" "If the two wheels are of different sizes, the larger wheel is called " "**crown** and the smaller wheel is called **pinion**." #: ../../source/mecan-engranajes.rst:22 msgid "Engranaje de corona y piñón con flechas de sentido de giro." msgstr "Crown and pinion gear with arrows for direction of rotation." #: ../../source/mecan-engranajes.rst:24 msgid "" "Una de las aplicaciones más importantes de los engranajes es la " "transformación de la velocidad de giro desde un motor, generalmente " "rápido y con poco par motor, hasta la aplicación que ha de realizar " "trabajo, generalmente más lenta y con mayor par motor." msgstr "" "One of the most important applications of gears is the transformation of " "the speed of rotation from a motor, generally fast and with little " "torque, to the application that has to do work, generally slower and with" " more torque." #: ../../source/mecan-engranajes.rst:29 #, fuzzy msgid "" "Por ejemplo, con engranajes se transforma la velocidad de giro del motor " "de un automóvil a una velocidad menor y con mayor par motor de las ruedas" " del automóvil." msgstr "" "For example, with gears, the speed of rotation of a car engine is " "transformed to a lower speed and with greater torque, of the wheels of " "the car." #: ../../source/mecan-engranajes.rst:35 msgid ":index:`Par motor`" msgstr ":index:`Motor torque`" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:36 msgid "" "El par motor es equivalente a la 'fuerza' con la que gira un eje. La " "denominación fuerza de empuje se suele reservar para el caso de una " "fuerza que actúa en línea recta. En el caso de ejes giratorios, el par " "motor indica qué fuerza giratoria habría que aplicar a un metro de " "distancia del eje de giro para producir el mismo efecto." msgstr "" "Motor torque is equivalent to the 'force' with which a shaft turns. The " "name buoyant force is usually reserved for the case of a force acting in " "a straight line. In the case of rotating axes, the motor torque indicates" " what rotating force would have to be applied at a distance of one meter " "from the axis of rotation to produce the same effect." #: ../../source/mecan-engranajes.rst:42 msgid "" "Por ejemplo, un motor de automóvil utilitario turbo diésel suele tener un" " par motor aproximado de 250 Newton·metro. Este par motor sería " "equivalente a empujar un eje giratorio con una palanca de un metro de " "longitud aplicando en el extremo 250 Newton (unos 25 kilogramos-fuerza)." msgstr "" "For example, a turbo diesel utility car engine usually has an approximate" " torque of 250 Newton·meter. This motor torque would be equivalent to " "pushing a rotating shaft with a lever one meter long, applying 250 " "Newtons at the end (about 25 kilograms-force)." #: ../../source/mecan-engranajes.rst:48 msgid "" "Los engranajes aumentan el par motor (la fuerza de giro) en la misma " "proporción que reducen la velocidad de giro. En el caso de un engranaje " "que aumente la velocidad de giro, el par motor se reducirá en la misma " "proporción. Estas proporciones se dan en todos los mecanismos que " "transforman movimientos." msgstr "" "Gears increase motor torque (turning force) in the same proportion as " "they reduce turning speed. In the case of a gear that increases the " "rotation speed, the motor torque will be reduced in the same proportion. " "These proportions occur in all mechanisms that transform movements." #: ../../source/mecan-engranajes.rst:55 msgid "" "Un mecanismo que multiplique la fuerza, a la vez, reducirá la distancia o" " la velocidad del movimiento." msgstr "" "A mechanism that multiplies force will, in turn, reduce the distance or " "speed of movement." #: ../../source/mecan-engranajes.rst:60 msgid "Cálculo de engranajes" msgstr "Gear calculation" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:61 msgid "" "La velocidad de giro de cada rueda dentada de un engranaje depende del " "número de dientes." msgstr "" "The speed of rotation of each toothed wheel of a gear depends on the " "number of teeth." #: ../../source/mecan-engranajes.rst:64 msgid "" "La fórmula que relaciona las velocidades de dos ruedas dentadas iguala el" " producto del número de dientes por la velocidad angular según la " "siguiente fórmula." msgstr "" "The formula that relates the speeds of two toothed wheels equals the " "product of the number of teeth by the angular speed according to the " "following formula." #: ../../source/mecan-engranajes.rst:68 ../../source/mecan-engranajes.rst:116 #: ../../source/mecan-engranajes.rst:179 msgid "Z_{1} \\cdot N_{1} = Z_{2} \\cdot N_{2}" msgstr "Z_{1} \\cdot N_{1} = Z_{2} \\cdot N_{2}" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:72 msgid "Siendo" msgstr "Being" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:74 msgid "Z1 = Dientes de la primera rueda dentada" msgstr "Z1 = Teeth of the first sprocket" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:76 msgid "N1 = Velocidad angular de la primera rueda dentada" msgstr "N1 = Angular speed of the first gear" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:78 msgid "Z2 = Dientes de la segunda rueda dentada" msgstr "Z2 = Teeth of the second sprocket" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:80 msgid "N1 = Velocidad angular de la segunda rueda dentada" msgstr "N1 = Angular speed of the second gear" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:82 msgid "" "La velocidad angular se suele medir en **revoluciones por minuto** " "también escrito como **rpm**, que significa el número de vueltas " "completas que gira la rueda en un minuto. Un motor típico suele tener una" " velocidad angular en un rango desde 1000 rpm hasta 6000 rpm." msgstr "" "Angular velocity is usually measured in **revolutions per minute** also " "written as **rpm**, which means the number of complete revolutions the " "wheel turns in one minute. A typical motor usually has an angular " "velocity in the range from 1,000 rpm to 6,000 rpm." #: ../../source/mecan-engranajes.rst:90 msgid "Ejercicio aerogenerador" msgstr "Wind turbine exercise" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:91 msgid "" "En este caso vamos a calcular un engranaje que sirve para multiplicar la " "velocidad de giro de un eje." msgstr "" "In this case we are going to calculate a gear that is used to multiply " "the speed of rotation of an axis." #: ../../source/mecan-engranajes.rst:94 msgid "" "Un aerogenerador gira sus aspas a una velocidad de 20rpm y debe " "multiplicar esa velocidad hasta la velocidad del generador que es de " "1000rpm. Si el piñón conectado al generador tiene 15 dientes ¿Cuántos " "dientes tendrá la corona?" msgstr "" "A wind turbine rotates its blades at a speed of 20rpm and you must " "multiply that speed up to the speed of the generator which is 1000rpm. If" " the pinion connected to the generator has 15 teeth, how many teeth will " "the crown have?" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:100 msgid "El primer paso será escribir los datos del problema." msgstr "The first step will be to write the data of the problem." #: ../../source/mecan-engranajes.rst:102 msgid "N_{1} = 20 \\: rpm" msgstr "N_{1} = 20 \\: rpm" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:106 msgid "N_{2} = 1000 \\: rpm" msgstr "N_{2} = 1000 \\: rpm" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:110 msgid "Z_{2} = 15 \\: dientes" msgstr "Z_{2} = 15 \\: teeth" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:114 ../../source/mecan-engranajes.rst:177 msgid "A continuación escribimos la fórmula y sustituimos los valores conocidos." msgstr "Next we write the formula and substitute the known values." #: ../../source/mecan-engranajes.rst:120 msgid "Z_{1} \\cdot 20 \\: rpm = 15 \\cdot 1000 \\: rpm" msgstr "Z_{1} \\cdot 20 \\: rpm = 15 \\cdot 1000 \\: rpm" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:125 ../../source/mecan-engranajes.rst:188 msgid "Por último despejamos la ecuación y calculamos el valor de la incógnita." msgstr "Finally we solve the equation and calculate the value of the unknown." #: ../../source/mecan-engranajes.rst:127 msgid "Z_{1} = \\cfrac{15 \\cdot 1000 \\: rpm}{20 \\: rpm}" msgstr "Z_{1} = \\cfrac{15 \\cdot 1000 \\: rpm}{20 \\: rpm}" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:131 msgid "Z_{1} = 750 \\: dientes" msgstr "Z_{1} = 750 \\: teeth" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:135 msgid "" "En la práctica, cuando la relación entre los dientes es tan grande, se " "suelen utilizar trenes de engranajes con más de dos ruedas conectadas " "entre sí para reducir o aumentar la velocidad de giro en varias etapas." msgstr "" "In practice, when the tooth ratio is so large, gear trains with more than" " two interconnected wheels are often used to reduce or increase the " "rotational speed in several stages." #: ../../source/mecan-engranajes.rst:144 msgid "Tren de engranajes que reducen mucho la velocidad de giro del piñón" msgstr "Gear train that greatly reduces the speed of rotation of the pinion" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:147 msgid "Ejercicio automóvil eléctrico" msgstr "" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:148 msgid "" "Un automóvil eléctrico tiene el motor conectado mediante un engranaje " "reductor a las ruedas. Sabemos que la velocidad máxima del motor es de " "9000rpm y que la velocidad máxima de las ruedas es de 1500rpm. Si el " "número de dientes del engranaje más pequeño debe ser de 8 ó más dientes " "¿Cuantos dientes debe tener cada engranaje?" msgstr "" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:154 msgid "" "Este ejercicio permite varias soluciones válidas porque no especifica el " "tamaño del piñón." msgstr "" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:157 msgid "" "El primer paso será escribir los datos del problema. El motor estará " "conectado al primer engranaje y las ruedas al segundo engranaje." msgstr "" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:161 #, fuzzy msgid "N_{1} = 9000 \\: rpm" msgstr "N_{2} = 1000 \\: rpm" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:165 #, fuzzy msgid "N_{2} = 1500 \\: rpm" msgstr "N_{2} = 1000 \\: rpm" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:169 msgid "" "El engranaje 1 conectado al motor es el que gira más rápido y, por lo " "tanto, es el engranaje más pequeño de los dos. Ahora vamos a escoger un " "tamaño para este engranaje pequeño, que sea igual o mayor de 8 dientes." msgstr "" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:173 #, fuzzy msgid "Z_{1} = 10 \\: dientes" msgstr "Z_{1} = 750 \\: teeth" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:183 #, fuzzy msgid "10 \\cdot 9000 \\: rpm = Z_{2} \\cdot 1500 \\: rpm" msgstr "Z_{1} \\cdot 20 \\: rpm = 15 \\cdot 1000 \\: rpm" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:190 #, fuzzy msgid "Z_{2} = \\cfrac{10 \\cdot 9000 \\: rpm}{1500 \\: rpm}" msgstr "Z_{1} = \\cfrac{15 \\cdot 1000 \\: rpm}{20 \\: rpm}" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:194 #, fuzzy msgid "Z_{2} = 60 \\: dientes" msgstr "Z_{2} = 15 \\: teeth" #: ../../source/mecan-engranajes.rst:198 msgid "" "El número de dientes del segundo engranaje conectado a la rueda será de " "60 dientes." msgstr ""