msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Picuino 2024Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-Date:2024-04-11 16:26+0200PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-Translator:FULL NAME Language:enLanguage-Team:en Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1.0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding:8bitGenerated-By:Babel 2.9.0Report-Msgid-Bugs-To:EMAIL@ADDRESSPOT-Creation-Date:2025-12-31 11:53+0100PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-Translator:FULL NAME Language-Team:LANGUAGE MIME-Version:1.0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding:8bitGenerated-By:Babel 2.9.0" "Report-Msgid-Bugs-To:EMAIL@ADDRESS" "POT-Creation-Date:2026-01-02 17:47+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language-Team:LANGUAGE " "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../source/mecan-neumatic-doble-efecto.rst:8 msgid "Cilindro de doble efecto" msgstr "Double acting cylinder" #: ../../source/mecan-neumatic-doble-efecto.rst:9 msgid "" "Un cilindro de **doble efecto** es un cilindro que tiene dos vías de entrada" " y salida de aire. El vástago puede salir con fuerza cuando se inyecta aire " "en la parte trasera y puede entrar con fuerza cuando se inyecta aire en la " "parte delantera." msgstr "" "A **double-acting** cylinder is a cylinder that has two air inlet and outlet" " paths. The rod can come out forcefully when air is injected into the rear " "and can enter forcefully when air is injected into the front." #: ../../source/mecan-neumatic-doble-efecto.rst:19 msgid "Cilindro de doble efecto con vástago dentro." msgstr "Double-acting cylinder with rod inside." #: ../../source/mecan-neumatic-doble-efecto.rst:26 msgid "Cilindro de doble efecto con vástago fuera." msgstr "Double-acting cylinder with rod outside." #: ../../source/mecan-neumatic-doble-efecto.rst:28 msgid "" "En el caso de que el cilindro de doble efecto no tenga presión de aire en " "ninguna de sus dos vías, no tendrá fuerza en ningún sentido y se podrá mover" " libremente sin esfuerzo, tanto dentro como fuera. Por esta razón, el " "cilindro siempre debe tener presión en una de sus dos cámaras." msgstr "" "In the event that the double-acting cylinder does not have air pressure in " "either of its two paths, it will have no force in any direction and will be " "able to move freely without effort, both inside and out. For this reason, " "the cylinder must always have pressure in one of its two chambers." #: ../../source/mecan-neumatic-doble-efecto.rst:34 msgid "" "Los cilindros de doble efecto se pilotan mediante una **válvula 4/2** o " "mediante una **válvula 5/2**. Ambas válvulas son semejantes y solo se " "diferencian en el número de escapes que poseen (un escape la válvula 4/2 y " "dos escapes la válvula 5/2)." msgstr "" "Double-acting cylinders are controlled by a **4/2 valve** or by a **5/2 " "valve**. Both valves are similar and only differ in the number of exhausts " "they have (one exhaust for the 4/2 valve and two exhausts for the 5/2 " "valve)." #: ../../source/mecan-neumatic-doble-efecto.rst:39 msgid "" "A continuación se muestra el esquema en reposo del cilindro de doble efecto " "pilotado por una válvula 5/2:" msgstr "" "Below is the diagram at rest of the double-acting cylinder piloted by a 5/2 " "valve:" #: ../../source/mecan-neumatic-doble-efecto.rst:47 msgid "Cilindro de doble efecto pilotado por una válvula 5/2, en reposo." msgstr "Double-acting cylinder controlled by a 5/2 valve, at rest." #: ../../source/mecan-neumatic-doble-efecto.rst:49 msgid "" "Cuando accionamos la válvula 5/2, el aire que proviene de la unidad de " "mantenimiento pasa hacia la vía superior izquierda de la válvula y entra en " "la parte posterior del cilindro. Como consecuencia, el cilindro se llena de " "aire en la parte trasera mientras el aire de la parte delantera se escapa a " "la atmósfera. El resultado es que el vástago del cilindro sale hacia fuera " "empujando la carga que se encuentre delante:" msgstr "" "When we activate the 5/2 valve, the air coming from the maintenance unit " "passes to the upper left valve passage and enters the rear part of the " "cylinder. As a result, the cylinder fills with air at the rear while air at " "the front escapes to the atmosphere. The result is that the cylinder rod " "comes outwards, pushing the load in front:" #: ../../source/mecan-neumatic-doble-efecto.rst:62 msgid "Cilindro de doble efecto pilotado por una válvula 5/2, saliendo." msgstr "Double-acting cylinder piloted by a 5/2 valve, exiting." #: ../../source/mecan-neumatic-doble-efecto.rst:64 msgid "" "Una vez que el vástago ha salido hasta el tope, nos encontramos con el " "siguiente esquema:" msgstr "" "Once the rod has come out to the stop, we find the following diagram:" #: ../../source/mecan-neumatic-doble-efecto.rst:72 msgid "Cilindro de doble efecto pilotado por una válvula 5/2 accionada." msgstr "Double-acting cylinder piloted by an actuated 5/2 valve." #: ../../source/mecan-neumatic-doble-efecto.rst:76 msgid "Cilindro doblemente pilotado" msgstr "Double piloted cylinder" #: ../../source/mecan-neumatic-doble-efecto.rst:77 msgid "" "La fuerza de salida del vástago siempre es un poco mayor que la fuerza de " "entrada porque el aire comprimido no puede hacer presión sobre la zona que " "ocupa el vástago. Si inyectamos aire a presión en las dos vías del cilindro," " este saldrá hacia fuera con poca fuerza." msgstr "" "The output force of the rod is always a little greater than the input force" " because the compressed air cannot put pressure on the area occupied by the " "rod. If we inject pressurized air into both chambers of the cylinder, it " "will come out with little force." #: ../../source/mecan-neumatic-doble-efecto.rst:82 msgid "" "Para comprobarlo en el simulador, acciona primero la válvula 1.2 de la " "derecha. Una vez accionada, acciona ahora la válvula 1.1 de la izquierda. " "Podrás ver cómo el vástago del cilindro, poco a poco, sale hasta el tope:" msgstr "" "To check it in the simulator, first activate valve 1.2 on the right. Once " "activated, now activate valve 1.1 on the left. You will be able to see how " "the rod of the cylinder, little by little, comes out to the stop:" #: ../../source/mecan-neumatic-doble-efecto.rst:94 msgid "Ejercicios" msgstr "Exercises" #: ../../source/mecan-neumatic-doble-efecto.rst:96 msgid "" "Explica las características principales de un cilindro de doble efecto." msgstr "Explain the main characteristics of a double-acting cylinder." #: ../../source/mecan-neumatic-doble-efecto.rst:99 msgid "" "Dibuja un esquema de un cilindro de doble efecto en reposo, con el vástago " "dentro, comandado por una válvula 5/2." msgstr "" "Draw a diagram of a double-acting cylinder at rest, with the rod inside, " "controlled by a 5/2 valve." #: ../../source/mecan-neumatic-doble-efecto.rst:102 msgid "" "Dibuja un esquema de un cilindro de doble efecto accionado, con el vástago " "fuera, comandado por una válvula 5/2." msgstr "" "Draw a diagram of an actuated double-acting cylinder, with the rod out, " "controlled by a 5/2 valve." #: ../../source/mecan-neumatic-doble-efecto.rst:105 msgid "" "Simula el funcionamiento de un cilindro de doble efecto comandado por una " "válvula 5/2." msgstr "" "Simulates the operation of a double-acting cylinder controlled by a 5/2 " "valve." #: ../../source/mecan-neumatic-doble-efecto.rst:115 msgid "" "¿Qué ocurrirá si quitamos los escapes de la válvula 5/2? Simula el " "funcionamiento. Explica cómo cambia el funcionamiento al retirar el escape y" " explica porqué se comporta de esa manera." msgstr "" "What will happen if we remove the exhausts from the 5/2 valve? Simulates " "operation. Explain how the operation changes when removing the exhaust and " "explain why it behaves that way." #: ../../source/mecan-neumatic-doble-efecto.rst:119 msgid "" "Utiliza dos válvulas 3/2 para hacer funcionar un cilindro de doble efecto en" " el siguiente simulador:" msgstr "" "Use two 3/2 valves to operate a double-acting cylinder in the following " "simulator:" #: ../../source/mecan-neumatic-doble-efecto.rst:128 msgid "" "¿Qué puede pasar en el circuito anterior si accionamos las dos válvulas 3/2 " "a la vez?" msgstr "" "What can happen in the previous circuit if we activate the two 3/2 valves at" " the same time?" #: ../../source/mecan-neumatic-doble-efecto.rst:131 msgid "" "¿Qué puede pasar en el circuito anterior si no accionamos ninguna válvula " "3/2?" msgstr "" "What can happen in the previous circuit if we do not activate any 3/2 valve?"