msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Tecno Recursos 2023Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-Date:2023-02-07 18:33+0100PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-Translator:FULL NAME Language:enLanguage-Team:en Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1.0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding:8bitGenerated-By:Babel 2.9.0" "Report-Msgid-Bugs-To:EMAIL@ADDRESS" "POT-Creation-Date:2024-04-11 16:26+0200" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language-Team:LANGUAGE " "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../source/mecan-neumatic-intro.rst:10 msgid "Introducción a la neumática" msgstr "Introduction to pneumatics" #: ../../source/mecan-neumatic-intro.rst:11 msgid "" "La neumática es la tecnología que emplea el aire comprimido como medio de " "transmisión de energía para mover mecanismos y máquinas." msgstr "" "Pneumatics is the technology that uses compressed air as a means of energy " "transmission to move mechanisms and machines." #: ../../source/mecan-neumatic-intro.rst:15 msgid "Teoría sobre neumática" msgstr "Theory about pneumatics" #: ../../source/mecan-neumatic-intro.rst:22 msgid "Libro del CIDEAD" msgstr "CIDEAD book" #: ../../source/mecan-neumatic-intro.rst:18 msgid "" "`Neumática e hidráulica I. " "`__" msgstr "" "`Pneumatics and hydraulics I. " "`__" #: ../../source/mecan-neumatic-intro.rst:21 msgid "" "`Neumática e hidráulica II. " "`__" msgstr "" "`Pneumatics and hydraulics II. " "`__" #: ../../source/mecan-neumatic-intro.rst:30 msgid "Web Portal ESO" msgstr "ESO Web Portal" #: ../../source/mecan-neumatic-intro.rst:25 msgid "" "`Unidad didáctica neumática e hidráulica (PDF). " "`__" msgstr "" "`Pneumatic and hydraulic teaching unit (PDF). " "`__" #: ../../source/mecan-neumatic-intro.rst:28 msgid "" "`Transparencias de la unidad didáctica neumática e hidráulica (PPT). " "`__" msgstr "" "`Transparencies of the pneumatic and hydraulic teaching unit (PPT). " "`__" #: ../../source/mecan-neumatic-intro.rst:33 msgid "Simulador de neumática" msgstr "Pneumatic simulator" #: ../../source/mecan-neumatic-intro.rst:40 msgid "" "`Simulador de neumática. <../_static/flash/simulador-neumatica.html>`__" msgstr "`Pneumatics simulator. <../_static/flash/simulador-neumatica.html>`__" #: ../../source/mecan-neumatic-intro.rst:42 msgid "" "Creado por Antonio Bueno en la página `www.portaleso.com " "`__ con licencia `Creative Commons Reconocimiento-" "NoComercial-CompartirIgual 2.5 España " "`__" msgstr "" "Created by Antonio Bueno on the page `www.portaleso.com " "`__ with license `Creative Commons Attribution-" "NonCommercial-ShareAlike 2.5 Spain `__" #: ../../source/mecan-neumatic-intro.rst:50 msgid "Simulador de neumática Hopsan" msgstr "Hopsan pneumatics simulator" #: ../../source/mecan-neumatic-intro.rst:51 msgid "" "`Hopsan `__ es una herramienta de " "simulación de sistemas, open-source, desarrollada por la Universidad de " "Linköping." msgstr "" "`Hopsan `__ is an open-source system " "simulation tool developed by Linköping University." #: ../../source/mecan-neumatic-intro.rst:63 msgid "Vídeo de circuitos neumáticos" msgstr "Video of pneumatic circuits" #: ../../source/mecan-neumatic-intro.rst:65 msgid "" "Vídeo: `Circuitos neumáticos. `__" msgstr "" "Video: `Pneumatic circuits. `__" #~ msgid ":index:`Neumática`" #~ msgstr ":index:`Pneumatic`" #~ msgid "Símbolos neumáticos" #~ msgstr "Pneumatic symbols" #~ msgid "" #~ "Tabla con los símbolos neumáticos más usuales. Ejercicios para dibujar y " #~ "para nombrar e identificar los símbolos." #~ msgstr "" #~ "Table with the most common pneumatic symbols. Exercises to draw and to name " #~ "and identify symbols." #~ msgid "" #~ ":download:`Ejercicio para dibujar y nombrar símbolos neumáticos. Formato " #~ "PDF. `" #~ msgstr "" #~ ":download:`Exercise to draw and name pneumatic symbols. Pdf format. " #~ "`" #~ msgid "" #~ ":download:`Imágenes de símbolos. Formato PNG. `" #~ msgstr "" #~ ":download:`Images of symbols. PNG format. `" #~ msgid "" #~ ":download:`Proyecto editable. Formato KiCad. `" #~ msgstr "" #~ ":download:`Editable project. KiCad format. `" #~ msgid "`Test sobre neumática `__" #~ msgstr "`Test on pneumatics `__"