msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Picuino 2024" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2024-04-11 16:26+0200" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:en" "Language-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:8 msgid "La válvula de simultaneidad o válvula and" msgstr "The simultaneous valve or and valve" #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:9 msgid "" "La **válvula de simultaneidad** o **válvula and** permite el paso de aire a " "presión cuando ambas vías de entrada, derecha e izquierda, reciben aire a " "presión." msgstr "" "The **simultaneity valve** or **and valve** allows the passage of " "pressurized air when both inlet ports, right and left, receive pressurized " "air." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:13 msgid "" "El funcionamiento resumido puede explicarse diciendo que la válvula deja " "pasar el aire a presión cuando le llega aire a presión por la vía izquierda " "**y** también le llega aire a presión por la vía derecha, de ahí su nombre." msgstr "" "The summarized operation can be explained by saying that the valve allows " "pressurized air to pass when pressurized air reaches it through the left " "channel **and** pressurized air also reaches it through the right channel, " "hence its name." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:17 msgid "El símbolo en reposo de la válvula de simultaneidad es el siguiente:" msgstr "The symbol at rest of the simultaneity valve is as follows:" #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:23 msgid "Válvula de simultaneidad o válvula and." msgstr "Simultaneity valve or and valve." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:25 msgid "" "Cuando se inyecta aire a presión por la vía derecha, la pieza central se " "moverá hacia la izquierda, impidiendo el paso de aire." msgstr "" "When pressurized air is injected through the right channel, the central " "piece will move to the left, preventing the passage of air." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:32 msgid "Válvula de simultaneidad con presión en la vía derecha." msgstr "Simultaneity valve with pressure in the right track." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:34 msgid "" "Cuando se inyecta aire a presión por la vía izquierda, la pieza central se " "moverá hacia la derecha, impidiendo también el paso de aire." msgstr "" "When pressurized air is injected through the left channel, the central piece" " will move to the right, also preventing the passage of air." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:41 msgid "Válvula de simultaneidad con presión en la vía izquierda." msgstr "Simultaneity valve with pressure in the left track." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:43 msgid "" "Cuando se inyecta aire a presión por las vías derecha e izquierda, la pieza " "central no puede cerrar las dos vías a la vez, por lo que permite el paso de" " aire a presión, que saldrá por la vía superior." msgstr "" "When pressurized air is injected through the right and left channels, the " "central piece cannot close both channels at the same time, so it allows the " "passage of pressurized air, which will come out through the upper channel." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:51 msgid "Válvula de simultaneidad con presión en las vías derecha e izquierda." msgstr "Simultaneity valve with pressure in the right and left tracks." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:53 msgid "" "El funcionamiento de la válvula de simultaneidad puede resumirse en la " "siguiente tabla de verdad o tabla lógica:" msgstr "" "The operation of the simultaneity valve can be summarized in the following " "truth table or logic table:" #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:56 msgid "Funcionamiento de la válvula de simultaneidad." msgstr "Simultaneity valve operation." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:61 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:85 msgid "Vía izquierda" msgstr "Left track" #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:62 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:86 msgid "Vía derecha" msgstr "Right track" #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:63 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:87 msgid "Vía superior" msgstr "Upper route" #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:64 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:65 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:66 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:68 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:69 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:70 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:72 msgid "Sin presión" msgstr "No pressure" #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:67 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:71 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:73 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:74 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:75 msgid "Con presión" msgstr "with pressure" #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:77 msgid "" "Si traducimos Sin presión con un cero y Con presión con un uno, obtenemos la" " clásica tabla de verdad de la función and:" msgstr "" "If we translate Without pressure with a zero and With pressure with a one, " "we obtain the classic truth table of the and function:" #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:88 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:89 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:90 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:92 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:93 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:94 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:96 msgid "0" msgstr "0" #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:91 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:95 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:97 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:98 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:99 msgid "1" msgstr "1" #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:102 msgid "Cilindro de simple efecto y válvula de simultaneidad" msgstr "Single-acting cylinder and simultaneous valve" #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:103 msgid "" "En este circuito un cilindro de simple efecto es accionado por dos válvulas " "3/2 solo cuando ambas están accionadas." msgstr "" "In this circuit, a single-acting cylinder is actuated by two 3/2 valves only" " when both are actuated." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:106 msgid "En la siguiente figura se puede ver el circuito en reposo." msgstr "In the following figure you can see the circuit at rest." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:113 msgid "Cilindro de simple efecto con válvula de simultaneidad sin presión." msgstr "Single-acting cylinder with pressureless simultaneous valve." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:115 msgid "" "Cuando accionamos la válvula izquierda, el aire a presión llega a la válvula" " de simultaneidad, pero esta no deja pasar la presión por la vía superior." msgstr "" "When we activate the left valve, the pressurized air reaches the " "simultaneous valve, but it does not allow the pressure to pass through the " "upper passage." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:125 msgid "" "Cilindro de simple efecto con válvula de simultaneidad con presión a la " "izquierda." msgstr "" "Single-acting cylinder with simultaneous valve with pressure on the left." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:128 msgid "" "Cuando accionamos también la válvula derecha, el aire a presión llega a la " "válvula de simultaneidad por ambos lados y no puede frenar ambos flujos de " "aire, por lo que deja pasar aire a presión por la vía superior. El vástago " "del cilindro de simple efecto saldrá hacia fuera." msgstr "" "When we also activate the right valve, the pressurized air reaches the " "simultaneous valve from both sides and cannot stop both air flows, so it " "allows pressurized air to pass through the upper passage. The rod of the " "single-acting cylinder will come out." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:139 msgid "" "Cilindro de simple efecto con válvula de simultaneidad con presión en ambas " "entradas." msgstr "" "Single-acting cylinder with simultaneous valve with pressure in both inlets." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:144 msgid "Unión de válvulas" msgstr "valve union" #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:145 msgid "" "En un circuito neumático podemos unir varias válvulas selectoras y de " "simultaneidad para conseguir comportamientos complejos." msgstr "" "In a pneumatic circuit we can combine several selector and simultaneity " "valves to achieve complex behaviors." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:148 msgid "" "En el siguiente circuito podemos ver dos válvulas distintas (una de " "simultaneidad y otra selectora) que combinan el aire a presión de tres " "válvulas 3/2 hacia un cilindro de simple efecto." msgstr "" "In the following circuit we can see two different valves (one simultaneous " "and another selector) that combine the pressurized air from three 3/2 valves" " to a single-acting cylinder." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:158 msgid "Válvulas de simultaneidad y selectora en cascada." msgstr "Simultaneity and selector valves in cascade." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:160 msgid "" "En el circuito anterior el vástago del cilindro saldrá hacia fuera cuando se" " presione la válvula de la derecha y, a la vez, una de las dos válvulas de " "la izquierda." msgstr "" "In the previous circuit, the cylinder rod will come out when the valve on " "the right is pressed and, at the same time, one of the two valves on the " "left." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:166 msgid "" "En el siguiente circuito podemos ver otra combinación distinta de válvulas " "de simultaneidad y selectora hacia un cilindro de simple efecto." msgstr "" "In the following circuit we can see another different combination of " "simultaneous and selector valves towards a single-acting cylinder." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:174 msgid "Válvulas de simultaneidad y selectora en cascada II." msgstr "Simultaneity and selector valves in cascade II." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:176 msgid "" "En el circuito anterior el vástago del cilindro saldrá hacia fuera siempre " "que accionemos la válvula derecha o bien cuando accionemos ambas válvulas de" " la izquierda." msgstr "" "In the previous circuit, the cylinder rod will come out whenever we activate" " the right valve or when we activate both valves on the left." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:183 msgid "Ejercicios" msgstr "Exercises" #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:185 msgid "Dibuja el símbolo en reposo de una válvula de simultaneidad neumática." msgstr "Draw the symbol at rest for a pneumatic simultaneity valve." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:187 msgid "" "Dibuja el funcionamiento de una válvula de simultaneidad neumática cuando " "recibe aire a presión por la vía derecha." msgstr "" "Draw the operation of a pneumatic simultaneous valve when it receives " "pressurized air from the right side." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:190 msgid "" "Dibuja el funcionamiento de una válvula de simultaneidad neumática cuando " "recibe aire a presión por la vía izquierda." msgstr "" "Draw the operation of a pneumatic simultaneous valve when it receives " "pressurized air from the left side." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:193 msgid "" "Explica el funcionamiento de la válvula de simultaneidad neumática y dibuja " "su tabla de verdad." msgstr "" "Explain the operation of the pneumatic simultaneity valve and draw its truth" " table." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:196 msgid "" "Simula el funcionamiento de un cilindro de simple efecto con un vástago que " "debe salir al accionar a la vez las **dos válvulas 3/2** de maniobra." msgstr "" "It simulates the operation of a single-acting cylinder with a stem that must" " come out when the **two 3/2** maneuver valves** are activated at the same " "time." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:200 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:214 msgid "" "`Simulador de neumática. <../_static/flash/simulador-neumatica.html>`__" msgstr "`Pneumatics simulator. <../_static/flash/simulador-neumatica.html>`__" #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:202 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:216 msgid "Dibuja el circuito anterior en papel y explica su funcionamiento." msgstr "Draw the above circuit on paper and explain its operation." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:204 msgid "" "¿Para qué sirve la unión de válvulas de simultaneidad y válvulas selectoras " "en cascada?" msgstr "" "What is the purpose of combining simultaneous valves and selector valves in " "cascade?" #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:207 msgid "" "Simula un circuito que tenga tres válvulas 3/2 que accionen un cilindro de " "simple efecto." msgstr "" "Simulates a circuit that has three 3/2 valves that operate a single-acting " "cylinder." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:210 msgid "" "El vástago del cilindro debe salir fuera cuando se accionen cualquiera de " "las dos válvulas de la izquierda y a la vez se accione la válvula de la " "derecha." msgstr "" "The cylinder rod must come out when either of the two valves on the left are" " activated and at the same time the valve on the right is activated." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:218 msgid "" "Dibuja la tabla de verdad con el funcionamiento del circuito anterior " "completando la siguiente tabla." msgstr "" "Draw the truth table with the operation of the previous circuit by " "completing the following table." #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:226 msgid "Válvula izquierda" msgstr "Left valve" #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:227 msgid "Válvula central" msgstr "Center valve" #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:228 msgid "Válvula derecha" msgstr "Right valve" #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:229 msgid "Vástago" msgstr "Stem" #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:230 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:231 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:232 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:235 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:236 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:238 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:240 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:244 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:246 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:247 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:251 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:254 msgid "No accionada" msgstr "Not actuated" #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:233 msgid "Dentro" msgstr "Inside" #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:234 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:239 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:242 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:243 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:248 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:250 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:252 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:255 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:256 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:258 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:259 #: ../../source/mecan-neumatic-valvula-and.rst:260 msgid "Accionada" msgstr "Powered"