msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Tecno Recursos 2023Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-Date:2023-07-20 19:13+0200PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-Translator:FULL NAME Language:enLanguage-Team:en Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1.0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding:8bitGenerated-By:Babel 2.9.0" "Report-Msgid-Bugs-To:EMAIL@ADDRESS" "POT-Creation-Date:2023-09-19 15:16+0200" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language-Team:LANGUAGE " "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../source/python-comentarios.rst:9 msgid "Los comentarios" msgstr "The comments" #: ../../source/python-comentarios.rst:10 msgid "" "Los comentarios son textos que ayudan a explicar el funcionamiento de un " "programa. El intérprete de Python ignora los comentarios, estos solo sirven " "para ayudar al programador, pero no tienen ninguna funcionalidad." msgstr "" "Comments are texts that help explain how a program works. The Python " "interpreter ignores comments, they only serve to help the programmer, but " "have no functionality." #: ../../source/python-comentarios.rst:14 msgid "En Python los comentarios comienzan con el caracter ``#``::" msgstr "In Python, comments begin with the ``#`` character::" #: ../../source/python-comentarios.rst:21 msgid "" "Hay que intentar que el código se explique solo, gracias a los nombres " "explicativos y gracias a una buena organización del código. Los comentarios " "solo se deben utilizar en ocasiones excepcionales, cuando es necesario " "añadir alguna explicación al código que no se pueda hacer de otra manera." msgstr "" "We must try to make the code explain itself, thanks to the explanatory names" " and thanks to a good organization of the code. Comments should only be used" " in exceptional cases, when it is necessary to add some explanation to the " "code that cannot be done otherwise."