msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Tecno Recursos 2023Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-Date:2023-02-07 18:33+0100PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-Translator:FULL NAME Language:enLanguage-Team:en Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1.0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding:8bitGenerated-By:Babel 2.9.0" "Report-Msgid-Bugs-To:EMAIL@ADDRESS" "POT-Creation-Date:2023-09-19 15:16+0200" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language-Team:LANGUAGE " "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../source/python-intro.rst:9 msgid "Introducción al lenguaje Python" msgstr "Introduction to the Python language" #: ../../source/python-intro.rst:11 msgid "" "Los lenguajes de programación son una forma de decirle a un ordenador o " "computadora qué debe hacer. Es como darle órdenes a un robot, pero en lugar " "de usar palabras, usamos un lenguaje especial llamado código. Los lenguajes " "de programación tienen sus propias reglas y sintaxis, y cada uno es adecuado" " para diferentes propósitos." msgstr "" "Programming languages ​​are a way of telling a computer what to do. It's " "like giving commands to a robot, but instead of using words, we use a " "special language called code. Programming languages ​​have their own rules " "and syntax, and each is suitable for different purposes." #: ../../source/python-intro.rst:18 msgid "" "Los programadores escriben código para hacer cosas como crear videojuegos, " "aplicaciones de escritorio, apps móviles o páginas web. Incluso pueden usar " "lenguajes de programación para analizar grandes cantidades de datos y hacer " "predicciones." msgstr "" "Programmers write code to do things like create video games, desktop " "applications, mobile apps, or web pages. They can even use programming " "languages ​​to analyze large amounts of data and make predictions." #: ../../source/python-intro.rst:23 msgid "" "Los lenguajes de programación se utilizan en una amplia variedad de campos, " "desde la ciencia de la computación y la ingeniería hasta la financiación y " "el análisis de datos. El conocimiento de un lenguaje de programación es una " "habilidad valiosa para cualquier persona que desee trabajar en el campo de " "la tecnología." msgstr "" "Programming languages ​​are used in a wide variety of fields, from computer " "science and engineering to financing and data analysis. Knowledge of a " "programming language is a valuable skill for anyone who wants to work in the" " technology field." #: ../../source/python-intro.rst:29 msgid "" "En este curso aprenderemos a programar en lenguaje Python. Python es un " "lenguaje de programación muy popular y muy potente. Se utiliza para hacer " "muchas cosas diferentes, como crear aplicaciones web, analizar datos, crear " "programas de inteligencia artificial y hasta para controlar robots. Es un " "lenguaje muy fácil de aprender y tiene una sintaxis clara y sencilla, lo que" " significa que es fácil de leer y escribir." msgstr "" "In this course we will learn to program in Python language. Python is a very" " popular and very powerful programming language. It is used to do many " "different things, such as creating web applications, analyzing data, " "creating artificial intelligence programs, and even controlling robots. It " "is a very easy language to learn and has a clear and simple syntax, which " "means it is easy to read and write." #: ../../source/python-intro.rst:37 msgid "" "Además, hay mucha información y recursos disponibles en línea para aprender " "Python, lo que lo hace aún más accesible. Puedes encontrar tutoriales, " "libros y vídeos que te ayudarán a empezar a programar en Python." msgstr "" "Additionally, there is a lot of information and resources available online " "for learning Python, making it even more accessible. You can find tutorials," " books, and videos to help you get started programming in Python." #: ../../source/python-intro.rst:42 msgid "" "¿Te gustaría ser programador en el futuro? ¡Aprender Python es un gran " "comienzo! Con dedicación y práctica, puedes hacer muchas cosas increíbles " "con este lenguaje. ¡Buena suerte en tu viaje de aprendizaje de Python!" msgstr "" "Would you like to be a programmer in the future? Learning Python is a great " "start! With dedication and practice, you can do many amazing things with " "this language. Good luck on your Python learning journey!" #: ../../source/python-intro.rst:49 msgid "El entorno IDLE de Python" msgstr "The Python IDLE Environment" #: ../../source/python-intro.rst:51 msgid "" "Para empezar a programar vamos a abrir el entorno de programación estándar " "de Python, llamado IDLE. Pincha en el icono de Windows y escribe la palabra " "IDLE. A continuación pincha sobre el icono de IDLE." msgstr "" "To start programming we are going to open the standard Python programming " "environment, called IDLE. Click on the Windows icon and type the word IDLE. " "Next click on the IDLE icon." #: ../../source/python-intro.rst:61 msgid "" "Si no aparece el icono de IDLE, entonces es necesario instalar primero el " "lenguaje Python en el ordenador. `Descarga Python " "`__ desde la página web oficial y ejecuta" " el instalador. Después de instalar Python vuelve al punto anterior." msgstr "" "If the IDLE icon does not appear, then you need to first install the Python " "language on your computer. `Download Python " "`__ from the official website and run the" " installer. After installing Python go back to the previous point." #: ../../source/python-intro.rst:68 msgid "" "Aparecerá un entorno de programación como el que puedes ver en la siguiente " "imagen:" msgstr "" "A programming environment will appear like the one you can see in the " "following image:" #: ../../source/python-intro.rst:75 msgid "" "Ahora, para comenzar, escribiremos una simple cuenta: 5 + 16 y pulsaremos " "enter (o return) al final. La pantalla mostrará el resultado en la línea " "siguiente:" msgstr "" "Now, to begin, we will type a simple count: 5 + 16 and press enter (or " "return) at the end. The screen will show the result on the following line:" #: ../../source/python-intro.rst:83 msgid "" "Podemos escribir cualquier operación sencilla u operaciones más complejas. " "Este entorno se denomina **entorno interactivo**, porque Python recibe " "órdenes escritas y devuelve respuestas inmediatamente." msgstr "" "We can write any simple operation or more complex operations. This " "environment is called **interactive environment**, because Python receives " "written commands and returns responses immediately." #: ../../source/python-intro.rst:89 msgid "Las macros de Python" msgstr "Python Macros" #: ../../source/python-intro.rst:90 msgid "" "Otra forma de programar es crear archivos de órdenes que se ejecutarán más " "tarde cuando queramos. Esta otra forma de programar tiene la desventaja de " "no ser interactiva, no recibimos respuesta a cada orden que escribimos. La " "ventaja de escribir macros consiste en que podemos tener escritas muchas " "órdenes para ejecutarlas cuando queramos y todas las veces que queramos." msgstr "" "Another way to program is to create command files that will be executed " "later when we want. This other way of programming has the disadvantage of " "not being interactive, we do not receive a response to each order we write. " "The advantage of writing macros is that we can have many commands written to" " execute them whenever we want and as many times as we want." #: ../../source/python-intro.rst:97 msgid "" "Para crear una nueva macro pincha dentro de IDLE en la opción ``File`` y " "luego en ``New File``." msgstr "" "To create a new macro, click inside IDLE on the ``File`` option and then on " "``New File``." #: ../../source/python-intro.rst:104 msgid "" "Se abrirá una nueva ventana donde podemos escribir órdenes, pero sin recibir" " respuestas. Ya no se podrá ver el cursor con tres símbolos ``>>>``. " "Escribiremos dentro de esta ventana las órdenes que se pueden ver a " "continuación:" msgstr "" "A new window will open where we can write orders, but without receiving " "responses. You will no longer be able to see the cursor with three ``>>>`` " "symbols. We will write within this window the orders that can be seen below:" #: ../../source/python-intro.rst:113 msgid "" "Cuando terminemos, vamos a guardar este ejercicio en la carpeta `Python` del" " disco de datos D:" msgstr "" "When we're done, we're going to save this exercise to the `Python` folder on" " data drive D:" #: ../../source/python-intro.rst:116 msgid "``D:\\Python\\Ejercicio01.py``" msgstr "``D:\\Python\\Exercise01.py``" #: ../../source/python-intro.rst:118 msgid "" "Ahora podemos ejecutar el programa pinchando en el menú ``Run`` o pulsando " "la tecla de función ``F5``. El resultado será el siguiente:" msgstr "" "Now we can run the program by clicking on the ``Run`` menu or by pressing " "the ``F5`` function key. The result will be the following:" #: ../../source/python-intro.rst:125 msgid "" "Debes responder al programa escribiendo los números que pide y presionando " "``Enter`` después de cada número." msgstr "" "You must respond to the program by typing the numbers it asks for and " "pressing ``Enter`` after each number." #: ../../source/python-intro.rst:128 msgid "" "Podemos ejecutar este programa tantas veces como queramos y podemos añadir " "al programa todas las órdenes que queramos." msgstr "" "We can run this program as many times as we want and we can add all the " "commands we want to the program." #: ../../source/python-intro.rst:131 msgid "" "Para volver a abrir el programa una vez cerrado, debes pinchar sobre el " "icono de tu archivo de Python guardado y, presionando el botón derecho del " "ratón, escoger la opción **\"Edit with IDLE\"**." msgstr "" "To reopen the program once closed, you must click on the icon of your saved " "Python file and, by pressing the right mouse button, choose the **\"Edit " "with IDLE\"** option."