msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tecno Recursos 2023Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-" "Date:2023-09-19 15:16+0200PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-" "Translator:FULL NAME Language:enLanguage-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1" ".0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding" ":8bitGenerated-By:Babel 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-14 11:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/python-sort-mezcla.rst:9 msgid "Ordenación por mezcla" msgstr "Merge Sort" #: ../../source/python-sort-mezcla.rst:10 msgid "" "El algoritmo de ordenación por mezcla (merge sort en inglés) es un " "algoritmo recursivo basado en la técnica divide y vencerás." msgstr "" "The merge sort algorithm is a recursive algorithm based on the divide and" " conquer technique." #: ../../source/python-sort-mezcla.rst:13 msgid "" "Fue desarrollado en 1945 por Jonh Von Neumann y se adapta muy bien a la " "ordenación de gran cantidad de datos secuenciales por ser muy rápido y " "trabajar fácilmente con datos a los que solo se puede acceder de uno en " "uno." msgstr "" "It was developed in 1945 by John Von Neumann and adapts very well to the " "ordering of large amounts of sequential data because it is very fast and " "works easily with data that can only be accessed one at a time." #: ../../source/python-sort-mezcla.rst:19 msgid "Descripción del algoritmo" msgstr "Algorithm Description" #: ../../source/python-sort-mezcla.rst:20 msgid "" "El algoritmo de ordenación por mezcla se basa en dividir recursivamente " "la lista de datos a ordenar en dos sublistas de la mitad de tamaño cada " "una que la original, para poder ordenarlas con mayor facilidad." msgstr "" "The merge sort algorithm is based on recursively dividing the list of " "data to be sorted into two sublists each half the size of the original, " "in order to sort them more easily." #: ../../source/python-sort-mezcla.rst:24 msgid "Cuando la lista es de tamaño 0 ó 1 ya estará ordenada." msgstr "When the list is of size 0 or 1 it will already be ordered." #: ../../source/python-sort-mezcla.rst:26 msgid "" "Una vez ordenadas las dos sublistas, se aplica un algoritmo que mezcla " "las dos sublistas ordenadas en una sola lista ordenada de tamaño doble." msgstr "" "Once the two sublists are sorted, an algorithm is applied that merges the" " two sorted sublists into a single sorted list of double size." #: ../../source/python-sort-mezcla.rst:29 msgid "" "De esta manera se van mezclando sublistas de tamaño cada vez mayor hasta " "que toda la lista original se encuentra ordenada." msgstr "" "In this way, sublists of increasing size are mixed until the entire " "original list is ordered." #: ../../source/python-sort-mezcla.rst:36 msgid "Algoritmo de ordenación por mezcla." msgstr "Merge sort algorithm." #: ../../source/python-sort-mezcla.rst:38 msgid "" "`Swfung8 `__, `CC BY-SA 3.0 Unported " "`__, vía " "Wikimedia Commons." msgstr "" "`Swfung8 `__, `CC BY-SA 3.0 Unported " "`__, via " "Wikimedia Commons." #: ../../source/python-sort-mezcla.rst:44 msgid "Programa de ordenación" msgstr "Management program" #: ../../source/python-sort-mezcla.rst:45 msgid "" "A continuación aparece el código de ordenación de elementos de una lista " "según el algoritmo de mezcla::" msgstr "" "Below is the code for sorting elements of a list according to the merge " "algorithm::" #: ../../source/python-sort-mezcla.rst:78 msgid "Salida::" msgstr "Exit::" #: ../../source/python-sort-mezcla.rst:84 msgid "Ejercicios" msgstr "Exercises"