msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Tecno Recursos 2023" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2023-02-07 18:33+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:en" "Language-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../es/scratch-dibuja-disfraz.rst:11 msgid "Dibujar disfraces" msgstr "Draw costumes" #: ../../es/scratch-dibuja-disfraz.rst:17 msgid "" "En esta práctica vamos a programar un juego que consiste en dibujar " "diferentes personajes por la pantalla con diferentes tamaños, giros y " "posiciones." msgstr "" "In this practice we are going to program a game that consists of drawing " "different characters on the screen with different sizes, turns and " "positions." #: ../../es/scratch-dibuja-disfraz.rst:21 #: ../../es/scratch-dibuja-disfraz.rst:25 #: ../../es/scratch-dibuja-disfraz.rst:32 #: ../../es/scratch-dibuja-disfraz.rst:48 #: ../../es/scratch-dibuja-disfraz.rst:65 msgid "|br|" msgstr "|br|" #: ../../es/scratch-dibuja-disfraz.rst:23 msgid "Iniciamos el |editor_de_Scratch|." msgstr "We start the |Scratch_editor|." #: ../../es/scratch-dibuja-disfraz.rst:27 msgid "" "En la pestaña disfraces, borramos uno de los gatos y añadimos varios " "personajes más." msgstr "" "In the costumes tab, we delete one of the cats and add several more " "characters." #: ../../es/scratch-dibuja-disfraz.rst:34 msgid "A continuación programamos las siguientes instrucciones." msgstr "Next we program the following instructions." #: ../../es/scratch-dibuja-disfraz.rst:50 msgid "" "En este momento podemos jugar con la pantalla a dibujar personajes con los " "siguientes controles." msgstr "" "At this moment we can play with the screen to draw characters with the " "following controls." #: ../../es/scratch-dibuja-disfraz.rst:53 msgid "Flecha arriba = Más tamaño" msgstr "Up Arrow = Plus Size" #: ../../es/scratch-dibuja-disfraz.rst:55 msgid "Flecha abajo = Menos tamaño" msgstr "Down arrow = Minus size" #: ../../es/scratch-dibuja-disfraz.rst:57 msgid "Flecha derecha = Girar a la derecha el disfraz" msgstr "Right Arrow = Rotate Costume Right" #: ../../es/scratch-dibuja-disfraz.rst:59 msgid "Flecha izquierda = Girar a la izquierda el disfraz" msgstr "Left Arrow = Rotate Costume Left" #: ../../es/scratch-dibuja-disfraz.rst:61 msgid "Tecla Espacio = Cambiar el disfraz a otro personaje" msgstr "Space key = Change the costume to another character" #: ../../es/scratch-dibuja-disfraz.rst:63 msgid "Clic con el ratón = Hacer copia del disfraz en la pantalla" msgstr "Mouse click = Make a copy of the costume on the screen" #: ../../es/scratch-dibuja-disfraz.rst:72 msgid "Ejercicios" msgstr "Exercises" #: ../../es/scratch-dibuja-disfraz.rst:74 msgid "" "Realiza un dibujo artístico en el que aparezcan todos los disfraces en algún" " escenario." msgstr "Make an artistic drawing in which all the costumes appear on a stage." #: ../../es/scratch-dibuja-disfraz.rst:77 msgid "Añade nuevos disfraces para poder dibujar también otros objetos." msgstr "Add new costumes to be able to draw other objects as well." #: ../../es/scratch-dibuja-disfraz.rst:80 msgid "" "Modifica el programa para que al sellar el disfraz (clic del ratón) " "aparezcan seis imágenes del disfraz girados cada uno 60 grados." msgstr "" "Modify the program so that when you seal the costume (mouse click) six " "images of the costume appear rotated 60 degrees each." #: ../../es/scratch-dibuja-disfraz.rst:84 msgid "" "Modifica el programa para que al sellar el disfraz (clic del ratón) " "aparezcan cuatro imágenes del disfraz del tamaño original, un 50%, un 25%" msgstr "" "Modify the program so that when you seal the costume (mouse click) four " "images of the costume of the original size appear, 50%, 25%"