msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Tecno Recursos 2023" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2023-02-07 18:33+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:en" "Language-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../es/scratch-flor.rst:11 msgid "Dibujar una flor" msgstr "Draw a flower" #: ../../es/scratch-flor.rst:17 msgid "" "En esta práctica vamos a programar una serie de funciones que dibujen varios" " tipos de flores en pantalla." msgstr "" "In this practice we are going to program a series of functions that draw " "various types of flowers on the screen." #: ../../es/scratch-flor.rst:20 ../../es/scratch-flor.rst:24 #: ../../es/scratch-flor.rst:40 ../../es/scratch-flor.rst:50 #: ../../es/scratch-flor.rst:74 ../../es/scratch-flor.rst:87 #: ../../es/scratch-flor.rst:105 ../../es/scratch-flor.rst:132 #: ../../es/scratch-flor.rst:140 ../../es/scratch-flor.rst:156 #: ../../es/scratch-flor.rst:174 msgid "|br|" msgstr "|br|" #: ../../es/scratch-flor.rst:22 msgid "Iniciamos el |editor_de_Scratch|." msgstr "We start the |Scratch_editor|." #: ../../es/scratch-flor.rst:26 msgid "Creamos una nueva función llamada **Inicio**." msgstr "We create a new function called **Start**." #: ../../es/scratch-flor.rst:28 ../../es/scratch-flor.rst:54 #: ../../es/scratch-flor.rst:112 msgid "Primero pulsamos en el botón más bloques" msgstr "First click on the button more blocks" #: ../../es/scratch-flor.rst:30 ../../es/scratch-flor.rst:56 #: ../../es/scratch-flor.rst:114 msgid "|mas-bloques|" msgstr "|mas-bloques|" #: ../../es/scratch-flor.rst:32 ../../es/scratch-flor.rst:58 #: ../../es/scratch-flor.rst:116 msgid "A continuación pulsamos en crear un bloque |crear-bloque|" msgstr "Then click on create a block |crear-bloque|" #: ../../es/scratch-flor.rst:34 msgid "Luego cambiamos el nombre del nuevo bloque a **Inicio**" msgstr "Then we change the name of the new block to **Home**" #: ../../es/scratch-flor.rst:38 ../../es/scratch-flor.rst:72 #: ../../es/scratch-flor.rst:130 msgid "Por último pulsamos el botón **OK**" msgstr "Finally we press the button **OK**" #: ../../es/scratch-flor.rst:42 msgid "Programamos la función Inicio con los siguientes bloques." msgstr "We program the Start function with the following blocks." #: ../../es/scratch-flor.rst:47 msgid "" "Este programa coloca al gato en el centro de la pantalla, prepara el lápiz y" " borra cualquier dibujo anterior." msgstr "" "This program places the cat in the center of the screen, prepares the pen, " "and erases any previous drawing." #: ../../es/scratch-flor.rst:52 msgid "Crearemos una nueva función llamada **Punto**." msgstr "We will create a new function called **Point**." #: ../../es/scratch-flor.rst:60 msgid "Luego cambiamos el nombre del nuevo bloque a **Punto**" msgstr "Then we change the name of the new block to **Point**" #: ../../es/scratch-flor.rst:62 msgid "Ahora añadiremos la variable **Radio**." msgstr "Now we will add the variable **Radius**." #: ../../es/scratch-flor.rst:64 ../../es/scratch-flor.rst:122 msgid "Dentro de opciones, añadimos una entrada numérica" msgstr "Within options, we add a numeric input" #: ../../es/scratch-flor.rst:66 ../../es/scratch-flor.rst:124 msgid "|entrada-numerica|" msgstr "|entrada-numerica|" #: ../../es/scratch-flor.rst:68 msgid "A la nueva entrada la llamaremos **Radio**" msgstr "We will call the new entry **Radio**" #: ../../es/scratch-flor.rst:76 msgid "" "Ahora programaremos la función que dibuja un punto en la pantalla (bajar " "lápiz y subir lápiz)." msgstr "" "Now we will program the function that draws a point on the screen (pen down " "and pen up)." #: ../../es/scratch-flor.rst:82 msgid "" "Este programa dibujará un punto de un tamaño que dependerá de la variable " "radio. Si el radio es muy grande, el punto será muy grande y si el valor de " "radio es pequeño, el punto dibujado será pequeño." msgstr "" "This program will draw a point of a size that depends on the variable " "radius. If the radius is very large, the point will be very large, and if " "the radius value is small, the point drawn will be small." #: ../../es/scratch-flor.rst:89 msgid "" "A continuación crearemos un pequeño programa de prueba para comprobar que se" " dibuja el punto en la pantalla." msgstr "" "Next we will create a small test program to check that the dot is drawn on " "the screen." #: ../../es/scratch-flor.rst:95 msgid "" "Al ejecutar el programa, pulsando la bandera verde |bandera-verde|, " "aparecerá en la pantalla el siguiente dibujo." msgstr "" "When executing the program, pressing the green flag |bandera-verde|, the " "following drawing will appear on the screen." #: ../../es/scratch-flor.rst:100 msgid "El gato ha dibujado un punto de tamaño 50 a una distancia de 100 pasos" msgstr "The cat has drawn a point of size 50 at a distance of 100 steps" #: ../../es/scratch-flor.rst:103 ../../es/scratch-flor.rst:154 #: ../../es/scratch-flor.rst:172 msgid "Una vez que todo funcione bien, borraremos el programa de prueba." msgstr "Once everything works fine, we will delete the test program." #: ../../es/scratch-flor.rst:107 msgid "" "Ahora que podemos dibujar puntos, vamos a programar el dibujo de una flor." msgstr "" "Now that we can draw points, we are going to program the drawing of a " "flower." #: ../../es/scratch-flor.rst:110 msgid "Primero crearemos una nueva función llamada **Flor**." msgstr "First we will create a new function called **Flower**." #: ../../es/scratch-flor.rst:118 msgid "Luego cambiamos el nombre del nuevo bloque a **Flor**" msgstr "Then we change the name of the new block to **Flower**" #: ../../es/scratch-flor.rst:120 msgid "Ahora añadiremos la variable **Tamaño**." msgstr "Now we will add the variable **Size**." #: ../../es/scratch-flor.rst:126 msgid "A la nueva entrada la llamaremos **Tamaño**" msgstr "We will call the new entry **Size**" #: ../../es/scratch-flor.rst:134 msgid "" "A continuación programaremos la función que dibujará una flor en la " "pantalla." msgstr "" "Next we will program the function that will draw a flower on the screen." #: ../../es/scratch-flor.rst:142 msgid "" "Para probar que la función está bien escrita, vamos a crear un pequeño " "programa de prueba que dibuje la flor en pantalla." msgstr "" "To test that the function is well written, let's create a small test program" " that draws the flower on the screen." #: ../../es/scratch-flor.rst:148 msgid "" "Después de pulsar la bandera verde |bandera-verde|, en la pantalla aparecerá" " una flor hecha con puntos de colores alrededor del gato como muestra la " "siguiente imagen." msgstr "" "After pressing the green flag |bandera-verde|, a flower made of colored dots " "will appear on the screen around the cat as shown in the following image." #: ../../es/scratch-flor.rst:158 msgid "" "Por último vamos a jugar con la función flor para que aparezcan en pantalla " "dibujos formados por flores de diferentes tamaños." msgstr "" "Finally we are going to play with the flower function so that drawings made " "up of flowers of different sizes appear on the screen." #: ../../es/scratch-flor.rst:164 msgid "" "El programa anterior dibuja en pantalla una imagen formada por varios " "anillos de colores alrededor del gato." msgstr "" "The previous program draws on the screen an image made up of several colored" " rings around the cat." #: ../../es/scratch-flor.rst:167 ../../es/scratch-flor.rst:183 msgid "Pulsaremos en la bandera verde |bandera-verde| para ver el resultado." msgstr "Click on the green flag |bandera-verde| to see the result." #: ../../es/scratch-flor.rst:176 msgid "" "Con el siguiente programa, se dibujarán en distintos puntos de la pantalla " "varias flores. Al final el gato estará en medio de todas." msgstr "" "With the following program, various flowers will be drawn at different " "points on the screen. In the end the cat will be in the middle of all." #: ../../es/scratch-flor.rst:193 msgid "Ejercicios" msgstr "Exercises" #: ../../es/scratch-flor.rst:195 msgid "" "Modifica el programa para que todos los puntos de la función flor tengan el " "mismo color. Dibuja una flor compuesta por anillos grandes rojos en la parte" " exterior y anillos pequeños y verdes en la parte interior." msgstr "" "Modify the program so that all the points of the flower function have the " "same color. Draw a flower made up of large red rings on the outside and " "small green rings on the inside." #: ../../es/scratch-flor.rst:200 msgid "" "Realiza un programa que dibuje cinco anillos situados como el logotipo de " "los juegos olímpicos." msgstr "" "Make a program that draws five rings positioned as the logo of the olympic " "games."