msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Tecno Recursos 2023" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2023-02-07 18:33+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:en" "Language-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:11 msgid "Aterrizar cohete" msgstr "Landing rocket" #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:13 msgid "" "En esta práctica vamos a programar un juego que consiste en aterrizar en la " "luna un cohete que tendrá un movimiento realista con la gravedad y con el " "encendido de los motores. El objetivo consiste en encender los motores en el" " momento correcto para que el cohete aterrize a baja velocidad y no se " "estrelle." msgstr "" "In this practice we are going to program a game that consists of landing a " "rocket on the moon that will have a realistic movement with gravity and with" " the ignition of the engines. The objective is to start the engines at the " "correct time so that the rocket lands at low speed and does not crash." #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:22 #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:26 #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:31 #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:38 #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:51 #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:63 #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:81 #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:99 #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:108 #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:117 #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:126 #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:133 #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:146 #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:153 msgid "|br|" msgstr "|br|" #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:24 msgid "Iniciamos el |editor_de_Scratch|." msgstr "We start the |Scratch_editor|." #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:28 msgid "" "Pulsamos el botón idioma |boton-idioma| en la barra superior y elegimos " "**Español**." msgstr "" "Press the language button |boton-idioma| in the top bar and choose " "**English**." #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:33 msgid "Borramos el objeto gato presionando sobre el icono del cubo de basura." msgstr "We delete the cat object by clicking on the trash can icon." #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:36 msgid "|borrar-gato|" msgstr "|borrar-gato|" #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:40 msgid "" "Ahora escogemos un fondo adecuado para nuestro juego. Cambiamos el fondo de " "escenario a la **luna**." msgstr "" "Now we choose a suitable backdrop for our game. We changed the stage " "backdrop to the **moon**." #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:43 msgid "Pulsamos el botón elige un fondo |seleccionar-fondo|." msgstr "Press the button choose a backdrop |seleccionar-fondo|." #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:45 msgid "Buscamos en la sección **Espacio**." msgstr "We look in the **Space** section." #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:47 msgid "y seleccionamos el fondo **Moon**." msgstr "and select the **Moon** backdrop." #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:53 msgid "A continuación añadimos un nuevo personaje, un **cohete**." msgstr "Next we add a new character, a **rocket**." #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:55 #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:138 msgid "Pulsamos el botón elige un objeto |seleccionar-objeto|." msgstr "Press the button choose an object |seleccionar-objeto|." #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:57 #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:140 msgid "Buscamos en la sección **Todos**." msgstr "We look in the **All** section." #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:59 msgid "y seleccionamos el objeto **Rocketship**." msgstr "and select the **Rocketship** object." #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:65 msgid "" "Ahora crearemos la variable **velocidad** que va a almacenar la velocidad de" " caída del cohete sobre la luna. Si esta variable es muy alta cuando el " "cohete choque con la luna, el cohete se destruirá." msgstr "" "Now we will create the variable **velocity** that will store the rate of " "fall of the rocket on the moon. If this variable is too high when the rocket" " hits the moon, the rocket will be destroyed." #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:70 #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:88 msgid "Pulsamos el botón de variables |boton-variables|," msgstr "Press the variables button |boton-variables|," #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:72 #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:90 msgid "pulsamos en crear una variable |boton-crear-variable|." msgstr "click on create a variable |boton-crear-variable|." #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:74 msgid "Cambiamos el nombre de la variable a **velocidad**" msgstr "We change the name of the variable to **speed**" #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:79 #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:97 msgid "Por último pulsamos el botón **Aceptar**" msgstr "Finally, click on the **OK** button." #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:83 msgid "" "Ahora crearemos la variable **combustible** que va a almacenar la cantidad " "de combustible que tiene el cohete para poder encender los motores y frenar " "la caída sobre la luna. Si el combustible se acaba, el cohete no podrá " "frenar la caída." msgstr "" "Now we will create the variable **fuel** that will store the amount of fuel " "that the rocket has to be able to start the engines and slow down the fall " "on the moon. If the fuel runs out, the rocket will not be able to break the " "fall." #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:92 msgid "Cambiamos el nombre de la variable a **combustible**" msgstr "We change the name of the variable to **fuel**" #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:101 msgid "" "Realizamos una subrutina que inicializa la posición y tamaño del cohete al " "iniciarse el programa. También establecerá los valores iniciales de las " "variables." msgstr "" "We make a subroutine that initializes the position and size of the rocket at" " the start of the program. It will also set the initial values ​​of the " "variables." #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:110 msgid "" "Realizamos una subrutina que mueva el cohete durante el vuelo. La velocidad " "aumentará hacia arriba cuando encendamos los motores y aumentará hacia abajo" " con los motores apagados." msgstr "" "We make a subroutine that moves the rocket during the flight. The speed will" " increase up when we start the motors and will increase down with the motors" " off." #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:119 msgid "" "Realizamos una subrutina que detiene el cohete al llegar al suelo y " "determina si la velocidad es demasiado alta o es correcta para dar por bueno" " el aterrizaje." msgstr "" "We carry out a subroutine that stops the rocket when it reaches the ground " "and determines if the speed is too high or if it is correct for a good " "landing." #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:128 msgid "Programamos el programa principal que reune todas las subrutinas." msgstr "We program the main program that gathers all the subroutines." #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:135 msgid "" "A continuación añadimos un nuevo personaje, un **botón** que nos servirá de " "plataforma de aterrizaje." msgstr "" "Next we add a new character, a **button** that will serve as a landing " "platform." #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:142 msgid "y seleccionamos el objeto **Button2**." msgstr "and select the **Button2** object." #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:148 msgid "Añadimos el programa de inicialización del Botón." msgstr "We add the Button initialization program." #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:155 msgid "" "Pulsamos la bandera verde |bandera-verde| para probar el funcionamiento del " "programa." msgstr "" "Press the green flag |bandera-verde| to test the operation of the program." #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:163 msgid "Retos" msgstr "Challenges" #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:165 msgid "" "Añade meteoritos que se muevan de lado a lado lentamente para que el cohete " "tenga que sortearlos." msgstr "" "Add meteorites that move from side to side slowly so that the rocket has to " "avoid them." #: ../../es/scratch3-aterrizar-cohete.rst:169 msgid "" "Juega varias veces para establecer la mejor marca de combustible sobrante " "una vez aterrizado el cohete. A partir de ahí puedes bajar en el programa el" " combustible inicial para hacer el juego más difícil." msgstr "" "Play several times to establish the best mark of fuel left over after the " "rocket has landed. From there you can lower the starting fuel in the program" " to make the game more difficult."