msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tecno Recursos 2023Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-" "Date:2023-02-07 18:33+0100PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-" "Translator:FULL NAME Language:enLanguage-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1" ".0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding" ":8bitGenerated-By:Babel 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-23 17:03+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:11 msgid "Dibujar espirales" msgstr "Draw spirals" #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:13 msgid "" "En esta práctica vamos a mover a un personaje por la pantalla para que " "dibuje varias espirales con colores." msgstr "" "In this practice we are going to move a character around the screen so " "that it draws several colored spirals." #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:19 #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:23 #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:28 #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:39 #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:51 #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:61 #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:71 #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:81 #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:96 #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:103 #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:113 #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:148 #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:157 msgid "|br|" msgstr "|br|" #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:21 msgid "Iniciamos el |editor_de_Scratch|." msgstr "We start the |Scratch_editor|." #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:25 msgid "" "Pulsamos el botón idioma |boton-idioma| en la barra superior y elegimos " "**Español**." msgstr "" "Press the language button |boton-idioma| in the top bar and choose " "**English**." #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:30 msgid "" "Añadimos una nueva variable **Lado** que guardará el tamaño del lado que " "se está dibujando en este momento." msgstr "" "We add a new variable **Side** that will store the size of the side that " "is currently being drawn." #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:33 msgid "Pulsamos el botón de variables |boton-variables|," msgstr "Press the variables button |boton-variables|," #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:35 msgid "pulsamos en crear una variable |boton-crear-variable|." msgstr "click on create a variable |boton-crear-variable|." #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:37 msgid "Cambiamos el nombre de la variable a **Lado**" msgstr "We change the name of the variable to **Side**" #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:41 msgid "" "Añadimos una nueva extensión con el botón **añadir extensión** |aniadir-" "extension| abajo a la izquierda." msgstr "" "We add a new extension with the button **add extension** |aniadir-" "extension| down left." #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:44 msgid "Seleccionamos la extensión **Lápiz** para poder dibujar." msgstr "We select the **Pencil** extension to be able to draw." #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:48 msgid "" "En la barra de código aparecerá un nuevo icono, el Lápiz |boton-lapiz|, " "con instrucciones de color verde oscuro." msgstr "" "A new icon will appear in the code bar, the Pencil |boton-lapiz|, with " "dark green instructions." #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:53 msgid "Creamos un nuevo bloque llamado **inicio**." msgstr "We create a new block called **start**." #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:55 #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:75 #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:107 msgid "Primero pulsamos en el botón mis bloques |boton-misbloques|" msgstr "First click on the button my blocks |boton-misbloques|" #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:57 #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:77 #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:109 msgid "A continuación pulsamos en crear un bloque |boton-crear-bloque|" msgstr "Then click on create a block |boton-crear-bloque|" #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:59 msgid "Luego cambiamos el nombre del nuevo bloque a **inicio**" msgstr "Then we change the name of the new block to **start**" #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:63 msgid "" "El bloque **inicio** servirá para iniciar el programa. Moverá al gato al " "centro de la pantalla con tamaño pequeño. Esconde la variable Lado, baja " "el lápiz para que pinte, establece el grosor y color del lápiz y borra la" " pantalla." msgstr "" "The **start** block will be used to start the program. It will move the " "cat to the center of the screen with small size. Hide the Side variable, " "lower the pen to paint, set the pen thickness and color, and clear the " "screen." #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:73 msgid "Creamos un nuevo bloque llamado **cuadrado**." msgstr "We create a new block called **square**." #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:79 msgid "Luego cambiamos el nombre del nuevo bloque a **cuadrado**" msgstr "Then we change the name of the new block to **square**" #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:83 msgid "" "El bloque **cuadrado** servirá para dibujar una espiral cuadrada en la " "pantalla." msgstr "The **square** block will be used to draw a square spiral on the screen." #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:86 msgid "" "El tamaño del lado se inicia con el valor 5 y va creciendo de 4 en 4 " "hasta que valga igual o más que 340." msgstr "" "The size of the side starts with the value 5 and grows by 4 steps until " "it is equal to or greater than 340." #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:89 msgid "" "En cada paso se dibuja una línea de tamaño \"Lado\", aumenta el tamaño " "del lado, gira 90º y aumenta el color del lápiz." msgstr "" "Each step draws a line of \"Side\" size, increases the size of the side, " "rotates 90º and increases the color of the pencil." #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:98 msgid "" "Si hacemos clic sobre el bloque **\"definir cuadrado\"**, en la pantalla " "aparecerá la espiral cuadrada." msgstr "" "If we click on the **\"define square\"** block, the square spiral will " "appear on the screen." #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:105 msgid "Ahora vamos a crear un nuevo bloque llamado **triangulo**." msgstr "Now we are going to create a new block called **triangle**." #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:111 msgid "Luego cambiamos el nombre del nuevo bloque a **triangulo**" msgstr "Then we change the name of the new block to **triangle**" #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:115 msgid "" "El bloque **triángulo** es muy parecido al bloque **cuadrado**, solo " "cambia el ángulo de giro." msgstr "" "The **triangle** block is very similar to the **square** block, only the " "angle of rotation changes." #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:118 msgid "" "Para aprovechar el programa ya realizado, vamos a pulsar con el botón " "derecho del ratón sobre las instrucciones de **cuadrado** y elegimos la " "opción duplicar." msgstr "" "To take advantage of the program already done, we are going to click with" " the right mouse button on the **square** instructions and choose the " "duplicate option." #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:124 msgid "" "una vez duplicado el programa, lo enganchamos en el bloque triángulo y " "cambiamos el ángulo de giro." msgstr "" "Once the program has been duplicated, we hook it to the triangle block " "and change the angle of rotation." #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:131 msgid "" "Si hacemos clic sobre el bloque **\"definir triangulo\"**, en la pantalla" " aparecerá la espiral triangular." msgstr "" "If we click on the block **\"define triangle\"**, the triangular spiral " "will appear on the screen." #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:141 msgid "Retos" msgstr "Challenges" #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:143 msgid "" "Haz un nuevo bloque que dibuje una espiral en estrella. Modifica los " "parámetros del nuevo bloque para girar 150 grados." msgstr "" "Make a new block that draws a star spiral. Modify the parameters of the " "new block to rotate 150 degrees." #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:150 msgid "" "Crea un nuevo bloque para dibujar una espiral octogonal. Los giros deben " "ser de 45 grados. El lado debe sumar 1 en cada repetición y se debe " "repetir hasta que el lado sea mayor que 150." msgstr "" "Create a new block to draw an octagonal spiral. Turns must be 45 degrees." " The side must add to 1 on each repetition and must be repeated until the" " side is greater than 150." #: ../../source/scratch3-dibujar-espirales.rst:159 msgid "Experimenta con el programa para crear nuevos dibujos originales." msgstr "Experiment with the program to create new original drawings."