msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tecno Recursos 2023Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-" "Date:2023-02-07 18:33+0100PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-" "Translator:FULL NAME Language:enLanguage-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1" ".0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding" ":8bitGenerated-By:Babel 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-11 19:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:11 msgid "Matar marcianitos" msgstr "Kill little martians" #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:13 msgid "" "En esta práctica vamos a programar un juego que consiste en matar, con el" " láser de una nave espacial, a marcianos que caen desde la parte superior" " de la pantalla." msgstr "" "In this lab we are going to program a game that consists of killing, with" " a spaceship's laser, Martians that fall from the top of the screen." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:21 #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:25 #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:30 #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:37 #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:50 #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:62 #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:73 #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:85 #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:98 #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:120 #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:133 #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:141 #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:153 #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:158 msgid "|br|" msgstr "|br|" #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:23 msgid "Iniciamos el |editor_de_Scratch|." msgstr "We start the |Scratch_editor|." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:27 msgid "" "Pulsamos el botón idioma |boton-idioma| en la barra superior y elegimos " "**Español**." msgstr "" "Press the language button |boton-idioma| in the top bar and choose " "**English**." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:32 msgid "Borramos el objeto gato presionando sobre el icono del cubo de basura." msgstr "We delete the cat object by clicking on the trash can icon." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:35 msgid "|borrar-gato|" msgstr "|borrar-gato|" #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:39 msgid "" "Ahora escogemos un fondo adecuado para nuestro juego. Cambiamos el fondo " "de escenario por un **cielo con estrellas**." msgstr "" "Now we choose a suitable backdrop for our game. We changed the stage " "backdrop for a **sky with stars**." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:42 msgid "Pulsamos el botón elige un fondo |seleccionar-fondo|." msgstr "Press the button choose a backdrop |seleccionar-fondo|." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:44 msgid "Buscamos en la sección **Espacio**." msgstr "We look in the **Space** section." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:46 msgid "y seleccionamos el fondo **Stars**." msgstr "and select the **Stars** backdrop." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:52 msgid "Añadimos un nuevo personaje, una **nave espacial**." msgstr "Added a new character, a **spaceship**." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:54 #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:90 #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:125 msgid "Pulsamos el botón elige un objeto |seleccionar-objeto|." msgstr "Press the button choose an object |seleccionar-objeto|." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:56 #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:92 msgid "Buscamos en la sección **Todos**." msgstr "We look in the **All** section." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:58 msgid "y seleccionamos el objeto **Rocketship**." msgstr "and select the **Rocketship** object." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:64 msgid "" "Añadimos una nueva variable **x** que guardará la posición de la nave " "espacial." msgstr "" "We added a new variable **x** that will store the position of the " "spaceship." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:67 msgid "Pulsamos el botón de variables |boton-variables|," msgstr "Press the variables button |boton-variables|," #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:69 msgid "pulsamos en crear una variable |boton-crear-variable|." msgstr "click on create a variable |boton-crear-variable|." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:71 msgid "Cambiamos el nombre de la variable a **x**" msgstr "We change the name of the variable to **x**" #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:76 msgid "" "Realizamos el programa para iniciar la nave en la parte inferior de la " "pantalla y que se mueva a derecha y a izquierda." msgstr "" "We make the program to start the ship at the bottom of the screen and " "make it move to the right and to the left." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:82 #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:117 #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:155 msgid "" "Pulsamos la bandera verde |bandera-verde| para probar el funcionamiento " "del programa." msgstr "Press the green flag |bandera-verde| to test the operation of the program." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:87 msgid "" "Ahora añadimos un nuevo objeto, un **botón** que hará de **rayo laser** " "azul." msgstr "" "Now we add a new object, a **button** that will make a **laser beam** " "blue." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:94 msgid "y seleccionamos el objeto **Button2**." msgstr "and select the **Button2** object." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:100 msgid "" "Programamos el botón para que se comporte como un rayo láser. al comenzar" " giraremos al botón hacia arriba con tamaño pequeño." msgstr "" "We program the button to behave like a laser beam. at the beginning we " "will turn the button up with small size." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:103 msgid "Cada vez que se pulse la tecla **espacio** aparecerá un nuevo rayo láser." msgstr "Each time the **space** key is pressed a new laser beam will appear." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:109 msgid "" "Cada rayo láser se desplazará hacia arriba desde la posición actual de la" " nave hasta la parte alta de la pantalla donde desaparecerá." msgstr "" "Each laser beam will travel up from the ship's current position to the " "top of the screen where it will disappear." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:123 msgid "Añadimos un nuevo objeto, un **marciano**." msgstr "Added a new object, a **Martian**." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:127 msgid "Buscamos en la sección **Animales**." msgstr "We look in the **Animals** section." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:129 msgid "y seleccionamos el objeto **Starfish**." msgstr "and select the **Starfish** object." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:135 msgid "" "Realizamos el programa necesario para que aparezcan clones de los " "marcianos cada poco tiempo en la parte alta de la pantalla." msgstr "" "We carry out the necessary program so that clones of the Martians appear " "every so often in the upper part of the screen." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:143 msgid "" "Ahora completamos el programa para cada clon. Cada clon aparecerá en una " "posición horizontal aleatoria. a continuación el clon se moverá hacia " "abajo poco a poco hasta que llegue abajo o hasta que le toque un rayo " "laser. En ese momento desaparece." msgstr "" "We now complete the program for each clone. Each clone will appear in a " "random horizontal position. then the clone will move down bit by bit " "until it reaches the bottom or is hit by a laser beam. At that moment it " "disappears." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:165 msgid "Retos" msgstr "Challenges" #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:167 msgid "" "Añade una condición para que la nave desaparezca cuando la toque un " "marciano y el juego terminará." msgstr "" "Add a condition for the ship to disappear when touched by a Martian and " "the game will be over." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:170 msgid "" "Cambia los parámetros del programa para ajustar su dificultad haciendo " "que aparezcan más marcianos por segundo y que bajen más rápido." msgstr "" "Change the parameters of the program to adjust its difficulty making more" " Martians appear per second and go down faster." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:174 msgid "" "Añade una función de disparo doble para la nave espacial al pulsar la " "tecla \"flecha arriba\"." msgstr "" "Adds a double fire function for the spaceship when pressing the \"up " "arrow\" key." #: ../../source/scratch3-matar-marcianitos.rst:177 msgid "Inventa otra modificación original para el programa." msgstr "Invent another original modification for the program."