msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Tecno Recursos 2023" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2023-02-07 18:33+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:en" "Language-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:9 msgid "Tecnologías" msgstr "Technologies" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:12 msgid "Tecnología" msgstr "Technology" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:12 msgid "Productos" msgstr "Products" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:12 msgid "Profesionales" msgstr "Professionals" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:14 msgid "Construcción" msgstr "Construction" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:14 msgid "Casas, edificios, parques y jardines" msgstr "Houses, buildings, parks and gardens" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:14 msgid "Albañil, fontanero/a, Arquitecto/a" msgstr "Bricklayer, plumber, Architect" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:17 msgid "Transporte por carretera" msgstr "Road transport" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:17 msgid "Automóviles, motos, Camiones, autobuses" msgstr "Cars, motorcycles, trucks, buses" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:17 msgid "Mecánicos," msgstr "Mechanics," #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:20 msgid "Telecomunicaciones" msgstr "Telecommunications" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:20 msgid "Radio, Televisión, Teléfono, Fibra óptica WiFi." msgstr "Radio, Television, Telephone, Fiber optic WiFi." #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:20 msgid "Antenista, Ingeniero/a telecomunicaciones" msgstr "Antenna operator, Telecommunications engineer" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:24 msgid "Alimentación" msgstr "Feeding" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:24 msgid "Granjas de animales, Cultivos, Huertas Mataderos," msgstr "Animal farms, Crops, Orchards Slaughterhouses," #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:24 msgid "Agricultores, Ganaderos, Ingenieros Agrónomos" msgstr "Farmers, Ranchers, Agronomists" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:28 msgid "Mecánica" msgstr "Mechanics" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:28 msgid "Mecánicos" msgstr "Mechanics" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:30 msgid "Electricidad" msgstr "Electricity" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:30 msgid "Instalaciones eléctricas" msgstr "Electrical installations" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:30 msgid "Electricista, Ingeniero/a Eléctrico" msgstr "Electrician, Electrical Engineer" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:33 msgid "Electrónica" msgstr "Electronics" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:35 msgid "Automatismos" msgstr "Automations" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:35 msgid "Ascensores," msgstr "Elevators," #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:37 msgid "Informática" msgstr "Computing" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:39 msgid "Transporte aeroespacial ------------------- Transporte naval" msgstr "Aerospace transport ------------------- Naval transport" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:39 msgid "Aviones, helicópteros, satélites, cohetes," msgstr "Planes, helicopters, satellites, rockets," #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:39 msgid "Ingeniero/a aeronáutico" msgstr "Aeronautical engineer" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:44 msgid "Vestimentas" msgstr "Vestments" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:46 msgid "Evacuación de residuos" msgstr "Waste disposal" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:49 msgid "Química" msgstr "Chemistry" #: ../../es/tecno-tecnologias.rst:49 msgid "Pinturas, fertilizantes" msgstr "Paints, fertilizers"