msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tecno Recursos 2023Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-" "Date:2023-02-07 18:33+0100PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-" "Translator:FULL NAME Language:enLanguage-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1" ".0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding" ":8bitGenerated-By:Babel 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-17 20:59+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/uno-doc/infrared-receiver.rst:7 msgid "Receptor de infrarrojos" msgstr "Infrared receiver" #: ../../source/uno-doc/infrared-receiver.rst:11 msgid "Librería IRremote" msgstr "IRremote Library" #: ../../source/uno-doc/infrared-receiver.rst:12 msgid "" "La librería IRremote añade a Arduino la capacidad para manejar tanto " "emisores como receptores de control remoto por infrarrojos con los " "protocolos más habituales." msgstr "" "The IRremote library adds to Arduino the ability to handle both infrared " "remote control transmitters and receivers with the most common protocols." #: ../../source/uno-doc/infrared-receiver.rst:16 msgid "" ":download:`Descarga directa de la librería IRremote " "<../arduprog/_downloads/IRremote.zip>`" msgstr "" ":download:`Direct download of the IRremote library " "<../arduprog/_downloads/IRremote.zip>`" #: ../../source/uno-doc/infrared-receiver.rst:19 msgid "" ":download:`Página de GitHub de la librería IRremote " "`" msgstr "" ":download:`IRremote library GitHub page `" #: ../../source/uno-doc/infrared-receiver.rst:26 msgid "" ":ref:`Cómo añadir una nueva librería al entorno Arduino paso a paso. " "`" msgstr "" ":ref:`How to add a new library to the Arduino environment step by step. " "`" #: ../../source/uno-doc/infrared-receiver.rst:30 msgid "Conexión" msgstr "Connection" #: ../../source/uno-doc/infrared-receiver.rst:39 msgid "Ejercicios" msgstr "Exercises" #: ../../source/uno-doc/infrared-receiver.rst:40 msgid "Compila y carga el siguiente programa en Arduino." msgstr "Compile and upload the following program to the Arduino." #: ../../source/uno-doc/infrared-receiver.rst:42 msgid "" "Una vez cargado, abre el monitor serie y cambia la velocidad de recepción" " de datos para que sea igual a la velocidad de transmisión del programa." msgstr "" "Once loaded, open the serial monitor and change the data reception speed " "to be equal to the transmission speed of the program." #: ../../source/uno-doc/infrared-receiver.rst:46 msgid "" "Pulsa varias teclas del mando a distancia. Los códigos de las teclas " "aparecerán en el monitor serie y en el display de 7 segmentos." msgstr "" "Press various keys on the remote control. The key codes will appear on " "the serial monitor and on the 7-segment display." #: ../../source/uno-doc/infrared-receiver.rst:113 msgid "" "Modifica el programa anterior para que se encienda el led D1 cuando se " "pulse el número 1 en el mando a distancia." msgstr "" "Modify the previous program so that LED D1 lights up when number 1 is " "pressed on the remote control." #: ../../source/uno-doc/infrared-receiver.rst:116 msgid "" "A continuación aparece un ejemplo incompleto de código para realizar la " "tarea." msgstr "Below is an incomplete example of code to accomplish the task." #: ../../source/uno-doc/infrared-receiver.rst:127 msgid "" "Modifica el programa anterior para que se apaguen todos los ledes cuando " "se pulse el botón cero '0'." msgstr "" "Modify the previous program so that all the leds turn off when the zero " "button '0' is pressed." #: ../../source/uno-doc/infrared-receiver.rst:131 msgid "" "Modifica el primer programa para que se encienda y apague una columna de " "ledes con los botones '+' y '-' del mando a distancia." msgstr "" "Modify the first program so that a column of LEDs turns on and off with " "the '+' and '-' buttons on the remote control." #: ../../source/uno-doc/infrared-receiver.rst:134 msgid "" "Al pulsar '+' del mando a distancia se encenderá un nuevo led de la " "columna. Según se pulsa '+' se irán encendiendo uno a uno todos los ledes." " Al pulsar '-' del mando a distancia se apagará el último led. Según se " "pulse '-' se irán apagando uno a uno todos los ledes." msgstr "" "Pressing '+' on the remote control will light up a new led on the column." " As '+' is pressed, all the leds will light up one by one. Pressing '-' " "on the remote control will turn off the last led. As '-' is pressed, all " "the leds will go off one by one." #: ../../source/uno-doc/infrared-receiver.rst:140 msgid "" "Para programar el código es necesario crear una variable que contará el " "número de ledes que deben encenderse. Esa variable se incrementará o " "decrementará con las pulsaciones del mando. Una instrucción para cada led" " comprobará si la variable es mayor que cierto valor, encenderá el led. " "En caso contrario apagará el led." msgstr "" "To program the code it is necessary to create a variable that will count " "the number of leds that must be turned on. That variable will increase or" " decrease with the pushes of the knob. An instruction for each led will " "check if the variable is greater than a certain value, it will turn the " "led on. Otherwise it will turn off the led." #: ../../source/uno-doc/infrared-receiver.rst:147 msgid "Antes del bloque ``setup()``:" msgstr "Before the ``setup()`` block:" #: ../../source/uno-doc/infrared-receiver.rst:154 msgid "" "Dentro del bloque ``loop()``, se debe incrementar y decrementar la " "variable dependiendo del código recibido del mando a distancia:" msgstr "" "Inside the ``loop()`` block, the variable must be incremented and " "decremented depending on the code received from the remote:" #: ../../source/uno-doc/infrared-receiver.rst:163 msgid "" "A continuación se deben encender o apagar los ledes dependiendo del valor " "de la variable:" msgstr "" "Next, the leds must be turned on or off depending on the value of the " "variable:" #: ../../source/uno-doc/infrared-receiver.rst:175 msgid "" "Modifica el ejercicio anterior para que la variable no aumente más que el" " número total de ledes y que no disminuya por debajo de cero. Se añadirán " "dos condiciones, una condición limitará la variable si aumenta demasiado " "y otra condición limitará la variable si se reduce por debajo de cero" msgstr "" "Modify the previous exercise so that the variable does not increase more " "than the total number of leds and does not decrease below zero. Two " "conditions will be added, one condition will limit the variable if it " "increases too much and another condition will limit the variable if it " "decreases below zero"