msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Tecno Recursos 2023" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2023-02-07 18:33+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:en" "Language-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../es/writer-buscar-reemplazar-1.rst:11 msgid "Buscar y Reemplazar I" msgstr "Find and Replace I" #: ../../es/writer-buscar-reemplazar-1.rst:13 msgid "" "En este ejercicio vamos a usar la herramienta \"Buscar\" y la herramienta " "\"Buscar y reemplazar\" para modificar un texto con Writer." msgstr "" "In this exercise we are going to use the \"Find\" tool and the \"Find and " "Replace\" tool to modify a text with Writer." #: ../../es/writer-buscar-reemplazar-1.rst:17 #: ../../es/writer-buscar-reemplazar-1.rst:25 #: ../../es/writer-buscar-reemplazar-1.rst:38 #: ../../es/writer-buscar-reemplazar-1.rst:52 #: ../../es/writer-buscar-reemplazar-1.rst:60 #: ../../es/writer-buscar-reemplazar-1.rst:66 #: ../../es/writer-buscar-reemplazar-1.rst:79 #: ../../es/writer-buscar-reemplazar-1.rst:95 msgid "|br|" msgstr "|br|" #: ../../es/writer-buscar-reemplazar-1.rst:19 msgid "" "Primero descargamos y abrimos con LibreOffice Writer el documento de " "ejemplo." msgstr "" "First we download and open the example document with LibreOffice Writer." #: ../../es/writer-buscar-reemplazar-1.rst:22 msgid "" ":download:`Ejercicio de buscar y reemplazar `" msgstr "" ":download:`Find and replace exercise `" #: ../../es/writer-buscar-reemplazar-1.rst:27 msgid "" "Ahora vamos a buscar la palabra \"real\" dentro del texto con la herramienta" " de búsqueda." msgstr "" "Now we are going to search for the word \"real\" within the text with the " "search tool." #: ../../es/writer-buscar-reemplazar-1.rst:30 msgid "" "En el menú elegimos ``Editar... Buscar...`` o bien pulsamos las teclas " "**Control + B**. Aparecerá un cuadro de diálogo donde podemos escribir la " "palabra buscada." msgstr "" "In the menu we choose ``Edit... Find...`` or we press the keys **Control + " "B**. A dialog box will appear where we can write the searched word." #: ../../es/writer-buscar-reemplazar-1.rst:40 msgid "" "Una vez escrita la palabra a buscar, podemos pulsar sobre las **flechas " "arriba y abajo** para encontrar las palabras dentro del texto que coincidan " "con la palabra buscada." msgstr "" "Once the word to search for has been written, we can click on the **up and " "down arrows** to find the words within the text that match the searched " "word." #: ../../es/writer-buscar-reemplazar-1.rst:45 msgid "" "Cada vez que encontremos la palabra buscada, se resaltará en color azul y la" " **cambiaremos a negrita** con el botón |button-negrita|." msgstr "" "Every time we find the searched word, it will be highlighted in blue and we " "will **change it to bold** with the button |button-negrita|." #: ../../es/writer-buscar-reemplazar-1.rst:49 msgid "¿Cuántas veces aparece la palabra \"real\" dentro del texto?" msgstr "How many times does the word \"real\" appear in the text?" #: ../../es/writer-buscar-reemplazar-1.rst:54 msgid "" "A continuación vamos a buscar la palabra \"Londres\" distinguiendo las " "letras mayúsculas de las minúsculas." msgstr "" "Next we are going to look for the word \"London\" distinguishing the " "uppercase letters from the lowercase letters." #: ../../es/writer-buscar-reemplazar-1.rst:62 msgid "" "Pulsando las flechas para buscar anterior y buscar siguiente, podemos ver " "todas las veces que aparece la palabra en el texto." msgstr "" "By pressing the arrows to search previous and search next, we can see all " "the times that the word appears in the text." #: ../../es/writer-buscar-reemplazar-1.rst:68 msgid "" "Por último vamos a reemplazar la palabra \"Londres\" por la palabra " "\"LONDON\" en mayúsculas." msgstr "" "Finally we are going to replace the word \"London\" with the word \"LONDON\"" " in capital letters." #: ../../es/writer-buscar-reemplazar-1.rst:71 msgid "" "En el menú elegimos ``Editar... Buscar y reemplazar...`` Aparecerá un cuadro" " de diálogo donde podemos escribir la palabra a buscar y la palabra con la " "que reemplazar." msgstr "" "In the menu we choose ``Edit... Find and replace...`` A dialog box will " "appear where we can write the word to search for and the word to replace " "with." #: ../../es/writer-buscar-reemplazar-1.rst:81 msgid "" "Seleccionamos \"Distinguir mayúsculas y minúsculas\" y también seleccionamos" " \"Solo palabras completas\" para que no sustituya partes de una palabra." msgstr "" "We select \"Case Sensitive\" and also select \"Only whole words\" so that it" " does not substitute parts of a word." #: ../../es/writer-buscar-reemplazar-1.rst:85 msgid "" "Ahora podemos pulsar varias veces en el botón de \"Reemplazar\" o pulsar una" " sola vez en el botón de \"Reemplazar todo\"." msgstr "" "Now we can click multiple times on the \"Replace\" button or click once on " "the \"Replace All\" button." #: ../../es/writer-buscar-reemplazar-1.rst:89 msgid "Comprueba que la palabra Londres ya no está en el texto." msgstr "Check that the word London is no longer in the text." #: ../../es/writer-buscar-reemplazar-1.rst:99 msgid "Créditos" msgstr "Credits" #: ../../es/writer-buscar-reemplazar-1.rst:101 msgid "" "El texto utilizado en este ejercicio está basado, con cambios, en el " "`artículo de Wikipedia sobre Londres " "`_ , bajo `licencia CC BY-SA 3.0 " "`_" msgstr "" "The text used in this exercise is based, with changes, on the `Wikipedia " "article on London `_ , under the `CC " "BY-SA 3.0 license `_"