msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Tecno Recursos 2023" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2023-02-07 18:33+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:en" "Language-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:10 msgid "Copiar y pegar" msgstr "Copy and paste" #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:12 msgid "" "En este ejercicio vamos a aprender a **copiar y pegar texto e imágenes** en " "Writer." msgstr "" "In this exercise we are going to learn how to **copy and paste text and " "images** in Writer." #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:15 ../../es/writer-copiar-pegar.rst:19 #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:31 ../../es/writer-copiar-pegar.rst:39 #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:51 ../../es/writer-copiar-pegar.rst:66 #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:75 ../../es/writer-copiar-pegar.rst:83 #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:93 msgid "|br|" msgstr "|br|" #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:17 msgid "Abrimos un **nuevo documento de texto** en Writer." msgstr "We open a **new text document** in Writer." #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:21 msgid "" "Ahora vamos a cambiar el **factor de escala** de la ventana para poder ver " "mejor el texto según lo escribimos." msgstr "" "Now we are going to change the **scale factor** of the window so that we can" " better see the text as we type it." #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:24 msgid "" "En la parte **inferior derecha** de la ventana, cambiaremos el factor de " "escala a **120%** pulsando el botón - o el botón +." msgstr "" "In the **bottom right** part of the window, we will change the scale factor " "to **120%** by clicking the - button or the + button." #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:33 msgid "" "Buscamos información en Wikipedia sobre algún inventor, por ejemplo, **Nikola" " Tesla**." msgstr "" "We look for information on Wikipedia about an inventor, for example **Nikola" " Tesla**." #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:41 msgid "" "Seleccionamos el primer párrafo de texto de Wikipedia y lo copiamos " "manteniendo pulsada la tecla control |tecla-control| y pulsando a " "continuación la tecla C |tecla-c|." msgstr "" "We select the first paragraph of text from Wikipedia and copy it by holding " "down the control key |tecla-control| and then pressing the C key |tecla-c|." #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:45 msgid "" "Otra forma de copiar es seleccionar el texto, pinchar con el botón derecho " "del ratón y seleccionar **copiar**." msgstr "" "Another way to copy is to select the text, right-click and select **copy**." #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:53 msgid "" "Una vez copiado el texto, volvemos a Writer y **pegamos el texto** " "manteniendo pulsada la tecla control |tecla-control| y pulsando la tecla V " "|tecla-v|." msgstr "" "Once the text has been copied, we return to Writer and **paste the text** by" " holding down the control key |tecla-control| and pressing the V key |tecla-v|." #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:57 msgid "" "Otra forma de pegar el texto es pinchar con el botón derecho del ratón y " "seleccionar pegar." msgstr "Another way to paste the text is to right-click and select paste." #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:60 msgid "" "Una vez pegado, veremos que el texto aparece con enlaces a otras páginas " "web. Los enlaces se verán en color azul subrayado." msgstr "" "Once pasted, we will see that the text appears with links to other web " "pages. The links will be seen in blue underlined color." #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:68 msgid "" "Para que no aparezcan los enlaces es necesario pegar el texto sin formato." msgstr "" "So that the links do not appear, it is necessary to paste the plain text." #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:71 msgid "" "Primero vamos a deshacer el pegado anterior con el botón deshacer |button-" "deshacer-accion| o con la combinación de teclas control |tecla-control| y Z " "|tecla-z|." msgstr "" "First we are going to undo the previous pasting with the undo button " "|button-deshacer-accion| or with the key combination control |tecla-control| and Z" " |tecla-z|." #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:77 msgid "" "Ahora seleccionamos en el menú ``Editar... Pegado especial... Pegar texto " "sin formato``." msgstr "" "Now we select in the menu ``Edit... Paste special... Paste plain text``." #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:85 msgid "" "También podemos pinchar con el botón derecho del ratón y seleccionar " "``Pegado especial... Texto sin formato``" msgstr "" "We can also click with the right mouse button and select ``Paste Special... " "Plain Text``" #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:88 msgid "El aspecto del texto será el siguiente." msgstr "The aspect of the text will be the following." #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:95 msgid "Por último vamos a **copiar la imagen** de Tesla de la Wikipedia." msgstr "Finally we are going to **copy the image** of Tesla from Wikipedia." #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:98 msgid "" "Primero pinchamos con el botón derecho del ratón sobre la imagen y " "seleccionamos ``Copiar imagen``" msgstr "" "First click with the right mouse button on the image and select ``Copy " "image``" #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:101 msgid "" "A continuación pinchamos en el comienzo del texto en Writer y pegamos la " "imagen con el botón derecho del ratón o pulsando la combinación de teclas " "control |tecla-control| más la tecla V |tecla-v|." msgstr "" "Then click on the beginning of the text in Writer and paste the image with " "the right mouse button or by pressing the key combination control |tecla-control| " " plus the V key |tecla-v|." #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:106 msgid "El resultado será el siguiente." msgstr "The result will be the following." #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:113 msgid "Créditos" msgstr "Credits" #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:115 msgid "" "El texto utilizado en este ejercicio está basado, con cambios, en el " "`artículo de Wikipedia sobre Nikola Tesla " "`_ , bajo `licencia CC BY-SA 3.0" " `_" msgstr "" "The text used in this exercise is based, with changes, on the `Wikipedia " "article on Nikola Tesla `_ , " "under the `CC BY-SA 3.0 license `_" #: ../../es/writer-copiar-pegar.rst:121 msgid "" "`La imagen utilizada es de Napoleon Sarony " "`_ con licencia de" " dominio público, via Wikimedia Commons" msgstr "" "`Image used is from Napoleon Sarony " "`_ under Public " "Domain license, via Wikimedia Commons"