msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Tecno Recursos 2023" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2023-02-07 18:33+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:en" "Language-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../es/writer-estilo-pagina.rst:10 msgid "Estilo de página" msgstr "Page style" #: ../../es/writer-estilo-pagina.rst:12 msgid "" "En este ejercicio vamos a configurar el **estilo de la página** donde luego " "podemos escribir. El estilo de la página define el tamaño de la hoja de " "papel, los márgenes, el fondo impreso en el papel, la cabecera de cada hoja " "y otras opciones." msgstr "" "In this exercise we are going to configure the **style of the page** where " "we can then write. The page style defines the size of the sheet of paper, " "the margins, the background printed on the paper, the header of each sheet, " "and other options." #: ../../es/writer-estilo-pagina.rst:17 ../../es/writer-estilo-pagina.rst:21 #: ../../es/writer-estilo-pagina.rst:33 ../../es/writer-estilo-pagina.rst:47 #: ../../es/writer-estilo-pagina.rst:58 ../../es/writer-estilo-pagina.rst:67 #: ../../es/writer-estilo-pagina.rst:79 ../../es/writer-estilo-pagina.rst:86 msgid "|br|" msgstr "|br|" #: ../../es/writer-estilo-pagina.rst:19 msgid "Abrimos un **nuevo documento de texto** en Writer." msgstr "We open a **new text document** in Writer." #: ../../es/writer-estilo-pagina.rst:23 msgid "" "Ahora vamos a cambiar el **factor de escala** de la ventana para poder ver " "mejor el texto según lo escribimos." msgstr "" "Now we are going to change the **scale factor** of the window so that we can" " better see the text as we type it." #: ../../es/writer-estilo-pagina.rst:26 msgid "" "En la parte **inferior derecha** de la ventana, cambiaremos el factor de " "escala a **120%** pulsando el botón - o el botón +." msgstr "" "In the **bottom right** part of the window, we will change the scale factor " "to **120%** by clicking the - button or the + button." #: ../../es/writer-estilo-pagina.rst:35 msgid "Seleccionamos el menú de ``Formato... Estilo de página...``" msgstr "Select the ``Format... Page Style...`` menu" #: ../../es/writer-estilo-pagina.rst:37 msgid "" "Y seleccionamos la **pestaña de Página** dentro de la ventana que se ha " "abierto." msgstr "" "And we select the ** Page tab ** inside the window that has been opened." #: ../../es/writer-estilo-pagina.rst:40 msgid "Ahora configuramos el **Formato de papel** en A5 (tamaño de 148x210mm)" msgstr "Now we set the **Paper Format** to A5 (size 148x210mm)" #: ../../es/writer-estilo-pagina.rst:42 msgid "Cambiamos todos los **Márgenes** del papel a 15mm." msgstr "We change all the **Margins** of the paper to 15mm." #: ../../es/writer-estilo-pagina.rst:49 msgid "" "A continuación seleccionamos la **pestaña de Área**, seleccionamos el botón " "**Mapa de bits** y escogemos el dibujo de papel arrugado." msgstr "" "Next we select the **Area tab**, select the **Bitmap** button and choose the" " crumpled paper drawing." #: ../../es/writer-estilo-pagina.rst:53 msgid "Este será el fondo de nuestro texto." msgstr "This will be the background of our text." #: ../../es/writer-estilo-pagina.rst:60 msgid "" "Continuamos seleccionamos la **pestaña de Transparencia** y cambiamos la " "transparencia al 50% para que el fondo del papel sea un poco más claro" msgstr "" "We continue selecting the **Transparency tab** and change the transparency " "to 50% so that the background of the paper is a little lighter" #: ../../es/writer-estilo-pagina.rst:69 msgid "" "Por último en la **pestaña de Cabecera** pinchamos en **Activar cabecera**. " "Esto permitirá escribir un texto en la parte superior de la hoja que " "aparecerá en todas las páginas." msgstr "" "Finally, in the **Header tab** click on **Activate header**. This will allow" " you to write a text at the top of the sheet that will appear on all pages." #: ../../es/writer-estilo-pagina.rst:74 msgid "Una vez terminado pulsamos en el botón de **Aceptar**" msgstr "Once finished, click on the **Accept** button" #: ../../es/writer-estilo-pagina.rst:81 msgid "Ahora la ventana de Writer tendrá el siguiente aspecto." msgstr "Now the Writer window will look like this." #: ../../es/writer-estilo-pagina.rst:88 msgid "A continuación vamos a **escribir en la cabecera** de la página." msgstr "Next we are going to **write in the header** of the page." #: ../../es/writer-estilo-pagina.rst:91 msgid "" "Para escribir en la cabecera pincharemos dos veces con el ratón en la parte " "superior de la hoja y el cursor se situará en la cabecera." msgstr "" "To write in the header, we will click twice with the mouse on the upper part" " of the sheet and the cursor will be located in the header." #: ../../es/writer-estilo-pagina.rst:95 msgid "" "Para volver a escribir en el área normal de texto, vuelve a pinchar con el " "ratón dos veces en la parte inferior de la hoja." msgstr "" "To return to writing in the normal text area, double-click the bottom of the" " page with your mouse." #: ../../es/writer-estilo-pagina.rst:99 msgid "Escribe el siguiente texto." msgstr "Write the following text."