# Copyright (C) 2015 # This file is distributed under the same license as the uSkyBlock package. # Miku_Snow , 2015-04-23. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: v2.3-HF3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2015-04-27 13:13+0100\n" "Last-Translator: Miku_Snow \n" "Language-Team: 915mc \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.7.6\n" msgid "d" msgstr "天" msgid "h" msgstr "小时" msgid "m" msgstr "分" msgid "s" msgstr "秒" #, java-format msgid "{0,number,0}:{1,number,00}.{2,number,000}" msgstr "" #, java-format msgid "§f{0}x §7{1}" msgstr "" #, java-format msgid "§7{0}" msgstr "" #, java-format msgid "§eYou do not have access (§4{0}§e)" msgstr "" #, java-format msgid "§eInvalid command: {0}" msgstr "" msgid "Command" msgstr "" msgid "Permission" msgstr "" msgid "Description" msgstr "" #, java-format msgid "§7Usage: {0}" msgstr "" #, java-format msgid "§7Use §3/{0} ? {1}§7 to display next page\n" msgstr "" #, java-format msgid "§7Use §3/{0} ? {1} §7 to display previous page\n" msgstr "" msgid "saves documentation of the commands to a file" msgstr "" #, java-format msgid "Wrote documentation to {0}" msgstr "" #, java-format msgid "§4Error writing documentation: {0}" msgstr "" msgid "§cWither Despawned!§e It wandered too far from your island." msgstr "" #, java-format msgid "{0}''s Wither" msgstr "" msgid "§eYou can not use another island''s portals!" msgstr "" msgid "§eVillager-trading isn't allowed." msgstr "" msgid "§eTrading isn't allowed on other islands. Do it in spawn." msgstr "" msgid "§eRiding is only allowed on your own island!" msgstr "" msgid "§eYou cannot break vehicles while being a visitor!" msgstr "" msgid "§4You can only convert obsidian once every 10 seconds" msgstr "" msgid "§eChanging your obsidian back into lava. Be careful!" msgstr "§e已经将你的黑曜石变为岩浆.请务必当心!" msgid "§eYour inventory must have another empty space!" msgstr "" msgid "§4It''s a bad idea to replace your lava!" msgstr "§4替换岩浆真是一个§f'不错'§4的注意呢~" msgid "§eYou cannot hurt island-members." msgstr "" msgid "§4That player has forbidden you from teleporting to their island." msgstr "§4玩家禁止你传送到他们的岛屿上." msgid "§4That island is §clocked.§e No teleporting to the island." msgstr "" #, java-format msgid "" "§4{0} is limited. §eScanning your island to see if you are allowed to place " "more, please be patient" msgstr "" msgid "§e... Scanning complete, you can try again" msgstr "" #, java-format msgid "" "§4You''ve hit the {0} limit!§e You can''t have more of that type on your " "island!§9 Max: {1,number}" msgstr "" msgid "§eYou can only use spawn-eggs on your own island." msgstr "" msgid "§cYou have reached your spawn-limit for your island." msgstr "" msgid "§eVisitors can't drop items!" msgstr "" #, java-format msgid "Owner: {0}" msgstr "" msgid "You cannot pick up other players' loot when you are a visitor!" msgstr "" msgid "§cBanned:§e You are banned from this island." msgstr "" msgid "§cLocked:§e That island is locked! No entry allowed." msgstr "" msgid "Something went wrong saving the island and/or party data!" msgstr "在存储岛屿或者团队记录的时候发生了一些错误!" msgid "Converting data to UUID, this make take a while!" msgstr "" msgid "§cMAINTENANCE:§e uSkyBlock is currently in maintenance mode" msgstr "" #, java-format msgid "" "§buSkyBlock§e depends on §9{0}§e >= §av{1}§e but only §cv{2}§e was found!\n" msgstr "" #, java-format msgid "§buSkyBlock§e depends on §9{0}§e >= §av{1}" msgstr "" msgid "§eYou do not have access to that island-schematic!" msgstr "" msgid "§4Player is already assigned to this island!" msgstr "§4玩家早就已经分配给这个岛屿了!" msgid "§4You must be closer to your island to set your skyblock home!" msgstr "§4你必须在岛屿上才能设置你的家!" msgid "§aYour skyblock home has been set to your current location." msgstr "§a你岛屿家的位置已经设置在你当前位置." msgid "§4Your current location is not a safe home-location." msgstr "" #, java-format msgid "" "§7The pixies are busy changing the biome of your island to §9{0}§7, be " "patient." msgstr "" msgid "§cYour island is in the process of generating, you cannot create now." msgstr "" msgid "Could not create your Island. Please contact a server moderator." msgstr "无法为你创建岛屿.请联系管理员." msgid "§eGetting your island ready, please be patient, it can take a while." msgstr "" msgid "§cCommand is currently disabled!" msgstr "" #, java-format msgid " §f{0}x §7{1}" msgstr "" #, java-format msgid "§eStill the following blocks short: {0}" msgstr "§e任然缺少以下方块: {0}" #, java-format msgid "§9{0}§7 timed out" msgstr "§9{0}§7超时" #, java-format msgid "" "§eDoing §9{0}§e is §cRISKY§e. Repeat the command within §a{1}§e seconds to " "accept!" msgstr "§9{0}§e是§c危险的§e.请等待§a{1}§e秒后在这样做." msgid "§4** You are entering a protected - but abandoned - island area." msgstr "" #, java-format msgid "§d** You are entering §b{0}''s §disland." msgstr "" msgid "§4** You are leaving an abandoned island." msgstr "" #, java-format msgid "§d** You are leaving §b{0}''s §disland." msgstr "" msgid "§eYour island is now locked. Only your party members may enter." msgstr "§e你的岛屿当前处于锁定状态.只有团队成员才能进入." msgid "§4You must be the party leader to lock your island!" msgstr "§4你必须为岛屿主人才能锁定岛屿!" msgid "" "§eYour island is unlocked and anyone may enter, however only you and your " "party members may build or remove blocks." msgstr "" "§e你岛屿当前处于未锁定状态,s所有人都可以访问你的岛屿不过只有你和岛屿成员才能" "进行建造." msgid "§4You must be the party leader to unlock your island!" msgstr "§4你必须得是岛屿的主人才能解锁你的岛屿!" #, java-format msgid "§eWaiting for our turn §c{0,number,###}%" msgstr "" #, java-format msgid "§9Creating island...§e{0,number,###}%" msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" msgid "§4§lLocked Challenge" msgstr "§4§l挑战锁定" msgid "READY" msgstr "" #, java-format msgid "§4The {0} challenge is not available yet!" msgstr "" msgid "" "§cWARNING:§e Could not transfer all the required items to your inventory!" msgstr "" msgid "§cNot enough items in chest to complete challenge!" msgstr "" msgid "true" msgstr "" msgid "false" msgstr "" msgid "Challenge Menu" msgstr "" msgid "Change Biome" msgstr "" msgid "change the island''s biome." msgstr "" msgid "Toggle Island Lock" msgstr "" msgid "toggle the island''s lock." msgstr "" msgid "Set Island Warp" msgstr "" msgid "set the island''s warp." msgstr "" msgid "" "set the island''s warp,\n" "which allows non-group\n" "members to teleport to\n" "the island." msgstr "" msgid "Toggle Island Warp" msgstr "" msgid "toggle the island''s warp." msgstr "" msgid "" "toggle the island''s warp,\n" "allowing them to turn it\n" "on or off at anytime, but\n" "not set the location." msgstr "" msgid "Invite Players" msgstr "" msgid "invite others to the island." msgstr "" msgid "" "invite\n" "other players to the island if\n" "there is enough room for more\n" "members" msgstr "" msgid "Kick Players" msgstr "" msgid "kick others from the island." msgstr "" msgid "" "kick\n" "other players from the island,\n" "but they are unable to kick\n" "the island leader." msgstr "" msgid "Ocean" msgstr "" msgid "" "The ocean biome is the basic\n" "starting biome for all islands.\n" "passive mobs like animals will\n" "not spawn. Hostile mobs will\n" "spawn normally." msgstr "" msgid "Forest" msgstr "" msgid "" "The forest biome will allow\n" "your island to spawn passive.\n" "mobs like animals (including\n" "wolves). Hostile mobs will\n" "spawn normally." msgstr "" msgid "Desert" msgstr "" msgid "" "The desert biome makes it so\n" "that there is no rain or snow\n" "on your island. Passive mobs\n" "won't spawn. Hostile mobs will\n" "spawn normally." msgstr "" msgid "Jungle" msgstr "" msgid "" "The jungle biome is bright\n" "and colorful. Passive mobs\n" "(including ocelots) will\n" "spawn. Hostile mobs will\n" "spawn normally." msgstr "" msgid "Swampland" msgstr "" msgid "" "The swamp biome is dark\n" "and dull. Passive mobs\n" "will spawn normally and\n" "slimes have a small chance\n" "to spawn at night depending\n" "on the moon phase." msgstr "" msgid "Taiga" msgstr "" msgid "" "The taiga biome has snow\n" "instead of rain. Passive\n" "mobs will spawn normally\n" "(including wolves) and\n" "hostile mobs will spawn." msgstr "" msgid "Mushroom" msgstr "" msgid "" "The mushroom biome is\n" "bright and colorful.\n" "Mooshrooms are the only\n" "mobs that will spawn.\n" "No other passive or\n" "hostile mobs will spawn." msgstr "" msgid "Hell" msgstr "" msgid "" "The hell biome looks\n" "dark and dead. Some\n" "mobs from the nether will\n" "spawn in this biome\n" "(excluding ghasts and\n" "blazes)." msgstr "" msgid "Sky" msgstr "" msgid "" "The sky biome gives your\n" "island a special dark sky.\n" "Only endermen will spawn\n" "in this biome." msgstr "" msgid "Plains" msgstr "" msgid "" "The plains biome has rain\n" "instead of snow. Passive\n" "mobs will spawn normally\n" "(including horses) and\n" "hostile mobs will spawn." msgstr "" msgid "Extreme Hills" msgstr "" msgid "" "The extreme hills biome.\n" "Passive mobs will spawn \n" "normally and hostile\n" "mobs will spawn." msgstr "" msgid "Flower Forest" msgstr "" msgid "" "The flower forest biome.\n" "Passive mobs will spawn \n" "normally and hostile\n" "mobs will spawn." msgstr "" msgid "Deep Ocean" msgstr "" msgid "" "The deep-ocean biome is an advanced\n" "biome. Passive mobs like animals will\n" "not spawn. Hostile mobs \n" "(including Guardians) will\n" "spawn normally." msgstr "" msgid "Ice Plains" msgstr "" msgid "" "The ice-plains biome is an advanced biome.\n" "Mobs will spawn naturally.\n" "including polar-bears" msgstr "" msgid "Permissions" msgstr "" #, java-format msgid "{0} <{1}>" msgstr "" msgid "§9Player Permissions" msgstr "" msgid "" "§eClick here to return to\n" "§eyour island group''s info." msgstr "" #, java-format msgid "§e{0}''§9s Permissions" msgstr "" msgid "" "§eHover over an icon to view\n" "§ea permission. Change the\n" "§epermission by clicking it." msgstr "" "§e将鼠标移动到一个图标上\n" "§e来查看一个权限.点击图标\n" "§e即可更改权限状态." msgid "§fThis player §acan" msgstr "" msgid "Click here to remove this permission." msgstr "" msgid "§fThis player §ccannot" msgstr "" msgid "Click here to grant this permission." msgstr "" msgid "Island Group Members" msgstr "" #, java-format msgid "Group Members: §2{0}§7/§e{1}" msgstr "" msgid "§aMore players can be invited to this island." msgstr "§a可以邀请更多的玩家加入岛屿." msgid "§cThis island is full." msgstr "§c岛屿已满." msgid "" "§eHover over a player''s icon to\n" "§eview their permissions. The\n" "§eleader can change permissions\n" "§eby clicking a player''s icon." msgstr "" #, java-format msgid "§e{0}''s§9 Permissions" msgstr "" msgid "Leader" msgstr "" msgid "Member" msgstr "" #, java-format msgid "Can {0}" msgstr "" #, java-format msgid "Cannot {0}" msgstr "" msgid "§e" msgstr "§e<点击将更改玩家的权限>" msgid "Island Log" msgstr "" msgid "" "§eClick here to return to\n" "§ethe main island screen." msgstr "" "§e点击图标返回\n" "§e快捷帮助主界面." msgid "§e§lIsland Log" msgstr "§e§l岛屿日志" msgid "Island Biome" msgstr "岛屿生物群系" #, java-format msgid "Biome: {0}" msgstr "" msgid "§2§lThis is your current biome." msgstr "§2§l这是你当前的生物群系." msgid "§e§lClick to change to this biome." msgstr "§e§l点击将会更改为这个生物群系." msgid "You cannot use this biome." msgstr "" msgid "§2chunk" msgstr "" msgid "§call" msgstr "" #, java-format msgid "§e{0}" msgstr "" msgid "§c-" msgstr "" msgid "Decrease radius of biome-change" msgstr "" #, java-format msgid "Current radius: {0}" msgstr "" msgid "§2+" msgstr "" msgid "Increase radius of biome-change" msgstr "" msgid "§7Current page" msgstr "" #, java-format msgid "§7Page {0}" msgstr "" msgid "§7First Page" msgstr "" msgid "§7Last Page" msgstr "" msgid "Island Create Menu" msgstr "" msgid "§a§lStart an Island" msgstr "§a§l开始岛屿生涯" msgid "" "Start your skyblock journey\n" "by starting your own island.\n" "Complete challenges to earn\n" "items and skybucks to help\n" "expand your skyblock. You can\n" "invite others to join in\n" "building your island empire!\n" "§e§lClick here to start!" msgstr "" msgid "§aClick to create!" msgstr "" #, java-format msgid "" "§cNo access!\n" "§7({0})" msgstr "" msgid "§a§lReturn to Spawn" msgstr "" msgid "Teleport to the spawn area." msgstr "" msgid "§a§lJoin an Island" msgstr "§a§l加入一个岛屿" msgid "" "Want to join another player''s\n" "island instead of starting\n" "your own? If another player\n" "invites you to their island\n" "you can click here or use\n" "§e/island accept§f to join them.\n" "§e§lClick here to accept an invite!\n" "§e§l(You must be invited first)" msgstr "" msgid "Island Menu" msgstr "" msgid "§a§lReturn Home" msgstr "§a§l返回你的岛屿" msgid "" "Return to your island''s home\n" "point. You can change your home\n" "point to any location on your\n" "island using §b/island sethome\n" "§e§lClick here to return home." msgstr "" msgid "§a§lChallenges" msgstr "§a§l挑战" msgid "" "View a list of §9challenges that\n" "you can complete on your island\n" "to earn skybucks, items, perks,\n" "and titles." msgstr "" msgid "§e§lClick here to view challenges." msgstr "§e§l点击图标查询所有挑战." msgid "§4§lChallenges disabled." msgstr "§4§l挑战不可用" msgid "§a§lIsland Level" msgstr "§a§l岛屿等级" #, java-format msgid "§eCurrent Level: §a{0,number,##.#}" msgstr "§e当前岛屿等级: §a{0,number,##.#}" msgid "" "Gain island levels by expanding\n" "your skyblock and completing\n" "certain challenges. Rarer blocks\n" "will add more to your level.\n" "§e§lClick here to refresh.\n" "§e§l(must be on island)" msgstr "" msgid "Island Group" msgstr "" #, java-format msgid "§eMembers: §2{0}/{1}" msgstr "" msgid "" "View the members of your island\n" "group and their permissions. If\n" "you are the island leader, you\n" "can change the member permissions.\n" "§e§lClick here to view or change." msgstr "" msgid "Change Island Biome" msgstr "" #, java-format msgid "§eCurrent Biome: §b{0}" msgstr "" msgid "" "The island biome affects things\n" "like grass color and spawning\n" "of both animals and monsters." msgstr "" msgid "§e§lClick here to change biomes." msgstr "§e§l点击图标更改生物群系." msgid "§c§lYou can't change the biome." msgstr "§c§l你没有权限更改生物群系." msgid "§a§lIsland Lock" msgstr "§a§l岛屿锁定" msgid "" "§eLock Status: §aActive\n" "§fYour island is currently §clocked.\n" "§fPlayers outside of your group\n" "§fare unable to enter your island." msgstr "" "§e锁定状态: §a激活(锁定状态)\n" "§f你的岛屿当前正处于§c锁定状态.\n" "§f非岛屿成员将无法访问你的岛屿." msgid "§e§lClick here to unlock your island." msgstr "§e§l点击这里将可以解锁你的岛屿." msgid "§c§lYou can't change the lock." msgstr "§c§l你无法更改锁定状态." msgid "" "§eLock Status: §8Inactive\n" "§fYour island is currently §aunlocked.\n" "§fAll players are able to enter your\n" "§fisland, but only you and your group\n" "§fmembers may build there." msgstr "" "§e锁定状态: §7未激活(未锁定)\n" "§f你的岛屿当前正处于§c未锁定状态\n" "§f所有玩家都可以访问你的岛屿." msgid "§e§lClick here to lock your island." msgstr "§e§l点击图标锁定你的岛屿." msgid "§a§lIsland Warp" msgstr "§a§l岛屿传送点" msgid "" "§eWarp Status: §aActive\n" "§fOther players may warp to your\n" "§fisland at anytime to the point\n" "§fyou set using §d/island setwarp." msgstr "" "§e传送点状态: §a激活\n" "§f玩家可通过指令访问你的岛屿.\n" "§f指令§d/island setwarp§f可设置岛屿传送点坐标." msgid "§e§lClick here to deactivate." msgstr "§a§l点击图标更改传送点状态." msgid "§c§lYou can't change the warp." msgstr "§c§l你无法更改传送点状态." msgid "" "§eWarp Status: §8Inactive\n" "§fOther players can't warp to your\n" "§fisland. Set a warp point using\n" "§d/island setwarp §fbefore activating." msgstr "" "§e传送点状态: §8未激活\n" "§f非团队成员无法传送到你的岛屿.\n" "§f在启用传送点之前,可使用指令\n" "§e/island setwarp§f设置岛屿传送点." msgid "§e§lClick here to activate." msgstr "§e§l点击图标更改传送点状态." msgid "§a§lIsland Log" msgstr "§a§l岛屿日志" msgid "" "View a log of events from\n" "your island such as member,\n" "biome, and warp changes.\n" "§e§lClick to view the log." msgstr "" msgid "§a§lChange Home Location" msgstr "§a§l更改岛屿家" msgid "" "When you teleport to your\n" "island you will be taken to\n" "this location.\n" "§e§lClick here to change." msgstr "" msgid "§a§lChange Warp Location" msgstr "§a§l更改传送点" msgid "" "When your warp is activated,\n" "other players will be taken to\n" "this point when they teleport\n" "to your island." msgstr "" msgid "§e§lClick here to change." msgstr "" msgid "§c§lRestart Island" msgstr "" msgid "" "Restarts your island.\n" "§4WARNING! §cwill remove your items and island!" msgstr "" msgid "§c§lLeave Island" msgstr "" msgid "" "Leaves your island.\n" "§4WARNING! §cwill remove all your items!" msgstr "" msgid "§cClick to leave" msgstr "" msgid "Island Restart Menu" msgstr "" msgid "Config:" msgstr "" #, java-format msgid "§cClick within §9{0}§c to leave!" msgstr "" msgid "§a§lReturn to the main menu" msgstr "" #, java-format msgid "§cClick within §9{0}§c to restart!" msgstr "" msgid "§aClick to restart!" msgstr "" #, java-format msgid "§c{0,number,#}" msgstr "" #, java-format msgid "§a+{0,number,#}" msgstr "" #, java-format msgid "§a{0,number,#}" msgstr "" #, java-format msgid "&aLeft:&7 Increment with {0}" msgstr "" #, java-format msgid "&cRight-Click:&7 Set to {0}" msgstr "" msgid "Return" msgstr "" msgid "§9Integer Editor" msgstr "" msgid "Caps On" msgstr "" msgid "§9Text Editor" msgstr "" msgid "§eConfiguration saved and reloaded." msgstr "" msgid "§cError! §9Unable to save config file!" msgstr "" msgid "§3First Page" msgstr "" msgid "§3Last Page" msgstr "" msgid "§cSave & Reload config" msgstr "" msgid "" "§7Saves the settings to\n" "§7file & reloads again.\n" "§cNote: §7Use with care!" msgstr "" msgid "§7 (readonly)" msgstr "" #, java-format msgid "" "§eProgress: {0,number,##}% ({1}/{2} - success:{3}, failed:{4}, skipped:{5}) " "~ {6}" msgstr "" #, java-format msgid "§4No importer named §e{0}§4 found" msgstr "§4输入的名字§e{0}§4未找到" #, java-format msgid "§eConverted {0}/{1} files in {2}" msgstr "" #, java-format msgid "§7PlayerDB: Filtering {0} players from uuid2name.yml" msgstr "" #, java-format msgid "§7 - {0,number,##}% ({1}/{2}) ~ {3}" msgstr "" #, java-format msgid "§7PlayerDB: Filtered {0} names" msgstr "" #, java-format msgid "" "§7 - MojangAPI:{4}: {0,number,##}% ({1}/{2}, failed:{3} ~ {5,number,##}%), " "{6}" msgstr "" #, java-format msgid "§7MojangAPI: Trying to fetch {0} players from Mojang" msgstr "" msgid "SUCCESS" msgstr "" msgid "FAILED" msgstr "" #, java-format msgid "§7 - MojangAPI:§aCOMPLETED: {0}" msgstr "" #, java-format msgid "§7 - MojangAPI:§cERROR: {0}" msgstr "" #, java-format msgid "Too many requests for Mojangs API ({0} within {1}), sleeping {2}" msgstr "" msgid "North" msgstr "" msgid "North-East" msgstr "" msgid "East" msgstr "" msgid "South-East" msgstr "" msgid "South" msgstr "" msgid "South-West" msgstr "" msgid "West" msgstr "" msgid "North-West" msgstr "" msgid "The island has been created." msgstr "" #, java-format msgid "§b{0}§d locked the island." msgstr "" msgid "§4Since your island is locked, your incoming warp has been deactivated." msgstr "§4因为你的岛屿处于锁定状态,岛屿传送点也将禁用." #, java-format msgid "§b{0}§d deactivated the island warp." msgstr "§b{0}§d禁止了岛屿传送点." #, java-format msgid "§b{0}§d unlocked the island." msgstr "" #, java-format msgid "§cSKY §f> §7 {0}" msgstr "" #, java-format msgid "§b{0}§d has been removed from the island group." msgstr "" #, java-format msgid "§9{1} §7- {0}" msgstr "" msgid "§9Creating an island at your location" msgstr "" #, java-format msgid "§9Creating an island §7{0}§9 of you" msgstr "" msgid "§aCongratulations! §eYour island has appeared." msgstr "" msgid "§cNote:§e Construction might still be ongoing." msgstr "" msgid "Use §9/is h§r or the §9/is§r menu to go there." msgstr "" #, java-format msgid "Unable to locate schematic {0}, contact a server-admin" msgstr "" #, java-format msgid "§cWatchdog!§9 Unable to locate a chest within {0}, bailing out." msgstr "" msgid "UNKNOWN" msgstr "" msgid "ANIMAL" msgstr "" msgid "MONSTER" msgstr "" msgid "VILLAGER" msgstr "" msgid "GOLEM" msgstr "" #, java-format msgid "§c{0}" msgstr "" #, java-format msgid "§7{0}: §a{1}§7 (max. {2})" msgstr "" msgid "" "§cThe island owning this piece of nether is being deleted! Sending you to " "spawn." msgstr "" msgid "§cThe island you are on is being deleted! Sending you to spawn." msgstr "§c你所处的岛屿正在被删除!将你传送到出生点." #, java-format msgid "§eWALL OF FAME (page {0} of {1}):" msgstr "§e荣誉墙 (页数 {0} - {1}):" #, java-format msgid "§4Top ten list is empty! Only islands above level {0} is considered." msgstr "" msgid "§4Island level has been disabled, contact an administrator." msgstr "§4岛屿等级系统未启用,请联系管理员." msgid "§a#%2d §7(%5.2f): §e%s §7%s" msgstr "§a#%2d §7(%5.2f): §e%s §7%s" msgid "Click to warp to the island!" msgstr "" #, java-format msgid "§eYour rank is: §f{0}" msgstr "§e你的排名是: §f{0}" #, java-format msgid "§7Complete {0} more {1} §7challenges" msgstr "" #, java-format msgid "§7Complete {0}" msgstr "" msgid "to unlock this rank" msgstr "" #, java-format msgid "§4You can complete this {0} more time(s)." msgstr "" #, java-format msgid "§4Requirements will reset in {0} days." msgstr "§4需求将在 {0} 天后重置." #, java-format msgid "§4Requirements will reset in {0} hours." msgstr "§4需求将在 {0} 小时后重置" #, java-format msgid "§4Requirements will reset in {0} minutes." msgstr "§4需求将在 {0} 分钟后重置" msgid "§4This challenge is currently unavailable." msgstr "" #, java-format msgid "§4You can complete this again in {0} days." msgstr "" #, java-format msgid "§4You can complete this again in {0} hours." msgstr "" #, java-format msgid "§4You can complete this again in {0} minutes." msgstr "" msgid "§eThis challenge requires:" msgstr "" msgid "§7and more..." msgstr "" msgid "§eItems will be traded for reward." msgstr "" #, java-format msgid "§eMust be within {0} meters." msgstr "" msgid "§6Item Reward: §a" msgstr "§6物品奖励:" #, java-format msgid "§6Currency Reward: §a{0}" msgstr "§6货币奖励: §a{0}" #, java-format msgid "§6Exp Reward: §a{0}" msgstr "§6经验奖励: §a{0}" #, java-format msgid "§dTotal times completed: §f{0}" msgstr "§d总完成次数: §f{0}" #, java-format msgid "§7Requires {0}" msgstr "" #, java-format msgid "§4No challenge named {0} found" msgstr "" msgid "§4You must be on your island to do that!" msgstr "§4你必须在你的岛屿上才能这样做!" #, java-format msgid "§4The {0} challenge is not repeatable!" msgstr "§4挑战:§e{0} §4不可重复完成!" #, java-format msgid "§4You cannot complete the {0} challenge again yet!" msgstr "" #, java-format msgid "§eTrying to complete challenge §a{0}" msgstr "" #, java-format msgid "§4{0}" msgstr "§4{0}" #, java-format msgid "§4You must be standing within {0} blocks of all required items." msgstr "§4在你周围 {0} 格以内必须包含挑战所需物品。" #, java-format msgid "§4Your island must be level {0} to complete this challenge!" msgstr "§4您的岛屿必须达到 {0} 级,才能完成当前挑战!" #, java-format msgid "§4Unknown type of challenge: {0}" msgstr "§4未知难度的挑战: {0}" #, java-format msgid "" "§eStill the following entities short:\n" "{0}" msgstr "" "§e任然缺少以下物品:\n" "{0}" #, java-format msgid " §4{0} §b{1}" msgstr "" #, java-format msgid "§eYou are the following items short:{0}" msgstr "§e你缺少以下物品: {0}" #, java-format msgid "§aYou have completed the {0} challenge!" msgstr "§a你完成了挑战:§e {0}" #, java-format msgid "§9{0}§f has completed the §9{1}§f challenge!" msgstr "" #, java-format msgid "§eItem reward(s): §f{0}" msgstr "§e物品奖励: §f{0}" #, java-format msgid "§eExp reward: §f{0,number,#.#}" msgstr "§e经验奖励: §f{0,number,#.#}" #, java-format msgid "§eCurrency reward: §f{0,number,###.##} {1} §a ({2,number,##.##})%" msgstr "§e货币奖励: §f{0,number,###.##} {1} §a ({2,number,##.##})%" msgid "§eYour inventory is §4full§e. Items dropped on the ground." msgstr "§e背包§4已满§e。奖励物品掉落到了地上。" msgid "§e§lClick to complete this challenge." msgstr "§e§l点击来完成这个挑战。" msgid "§4§lYou can't repeat this challenge." msgstr "§4§l你无法重复完成这个挑战。" #, java-format msgid "Rank: {0}" msgstr "" msgid "§fComplete most challenges in" msgstr "§f完成大部分挑战在" msgid "§fthis rank to unlock the next rank." msgstr "§f这个难度中,才能解锁下一个等级。" msgid "§eClick here to show previous page" msgstr "" msgid "§eClick here to show next page" msgstr "" msgid "But you are ALLLLLLL ALOOOOONE!" msgstr "" msgid "But you are Yelling in the wind!" msgstr "" msgid "But your fantasy friends are gone!" msgstr "" msgid "But you are Talking to your self!" msgstr "" #, java-format msgid "§cSorry! {0}" msgstr "" msgid "Either send a message directly to your group, or toggle it on/off." msgstr "" msgid "party" msgstr "" msgid "island" msgstr "" #, java-format msgid "§cToggled chat to {0} §aON" msgstr "" #, java-format msgid "§cRepeat §9{0}§c to toggle it off" msgstr "" #, java-format msgid "§aToggled chat §cOFF§a for {0}" msgstr "" msgid "§cCommand only available to players" msgstr "" msgid "talk to your island party" msgstr "" msgid "talk to players on your island" msgstr "" msgid "manually update the top 10 list" msgstr "" msgid "§eGenerating the Top Ten list" msgstr "§e生存排行榜前十名单" msgid "§eFinished generation of the Top Ten list" msgstr "§e排行榜前十名单生成完毕" msgid "purges all abandoned islands" msgstr "" msgid "§4You must provide the age in days to purge!" msgstr "§4你必须指定一个天数来删除。" msgid "§4The level must be a valid number" msgstr "" #, java-format msgid "" "§eFinding all islands that have been abandoned for more than {0} days below " "level {1}" msgstr "" #, java-format msgid "§4PURGE:§e Do §9usb purge confirm§e within {0} to accept." msgstr "" msgid "§4Trying to abort purge" msgstr "" msgid "§4Purge aborted!" msgstr "" msgid "§4A purge is already running.§e Either §9confirm§e or §9stop§e it." msgstr "" msgid "§4Starting purge..." msgstr "" msgid "Controls player-cooldowns" msgstr "" msgid "clears the cooldown on a command (* = all)" msgstr "" msgid "§eThe player is not currently online" msgstr "§e玩家未在线" #, java-format msgid "Cleared cooldown on {0} for {1}" msgstr "清除冷却时间在{0} ~ {1}" #, java-format msgid "No active cooldown on {0} for {1} detected!" msgstr "在{0} ~ {1} 之间没有活跃的冷却时间" msgid "Invalid command supplied, only restart and biome supported!" msgstr "无效的命令,只支持restart 和 biome" msgid "restarts the cooldown on the command" msgstr "" #, java-format msgid "§eReset cooldown on {0} for {1}§e to {2} seconds" msgstr "§e重置冷却时间在{0} ~ {1} §e ~ {2} 秒" msgid "lists all the active cooldowns" msgstr "" msgid "§eCmd Cooldown" msgstr "§e 指令冷却时间" #, java-format msgid "§a{0} §c{1}" msgstr "§a{0} §c{1}" #, java-format msgid "§eNo active cooldowns for §9{0}§e found." msgstr "§e没有活跃的冷却时间 §9{0} 被找到" msgid "toggles maintenance mode" msgstr "" msgid "§cMAINTENANCE: §aActivated§e all uSkyBlock features currently disabled." msgstr "" msgid "" "§cMAINTENANCE: §4Deactivated§e all uSkyBlock features back to operational." msgstr "" msgid "§cMaintenance mode can only be changed from console!" msgstr "" msgid "controls async jobs" msgstr "" msgid "§9Job Statistics" msgstr "" msgid "§7----------------" msgstr "" msgid "#" msgstr "" msgid "ms/job" msgstr "" msgid "ms/tick" msgstr "" msgid "ticks" msgstr "" msgid "act" msgstr "" msgid "time" msgstr "" msgid "name" msgstr "" #, java-format msgid "§ePlayer {0} has no island!" msgstr "§e玩家 {0} 还未获得岛屿!" #, java-format msgid "§eInvalid player {0} supplied." msgstr "§e无效的玩家 {0}" msgid "flushes all caches to files" msgstr "" #, java-format msgid "" "§eFlushed §a{0} islands§e, §b{1} players and §6{2} challenge-completions." msgstr "" msgid "tries to fix the the area of flatland." msgstr "" msgid "§4No valid island found" msgstr "§4没有找到有效的岛屿" #, java-format msgid "§4No flatland detected at {0}''s island!" msgstr "§4在{0} 的岛上未检测到平地。" msgid "manage orphans" msgstr "" msgid "count orphans" msgstr "" #, java-format msgid "§e{0} old island locations will be used before new ones." msgstr "§e{0} 旧的岛屿位置将会被新岛屿所替换。" msgid "clear orphans" msgstr "" msgid "§eClearing all old (empty) island locations." msgstr "§e清除所有旧(空)的岛屿坐标。" msgid "list orphans" msgstr "" msgid "§eNo orphans currently registered." msgstr "" #, java-format msgid "§eOrphans ({0}/{1}): {2}" msgstr "" msgid "transfer leadership to another player" msgstr "" #, java-format msgid "§4Player {0} has no island to transfer!" msgstr "§4玩家 {0} 没有能够转让的岛屿!" #, java-format msgid "" "§ePlayer §d{0}§e already has an island.§eUse §d/usb island remove §e " "to remove him first." msgstr "" "§e玩家 §d{0} §e早就拥有了岛屿。§e输入§d/usb island remove <玩家名>§e将他移" "除。" #, java-format msgid "§bLeadership transferred by {0}§b to {1}" msgstr "§b岛屿主人由{0} 变更为{1}" msgid "open GUI for config" msgstr "" msgid "searches config for a specific key" msgstr "" #, java-format msgid "§c{0}§9" msgstr "" #, java-format msgid "§9{0}§8: §e{1}" msgstr "" #, java-format msgid "Found the following matching {0}:" msgstr "" msgid "§a
" msgstr "" #, java-format msgid "§3{0,number,#.##}" msgstr "" #, java-format msgid "§2{0}" msgstr "" msgid "§eInvalid configuration name" msgstr "" msgid "teleport to another players island" msgstr "" msgid "§4Only supported for players" msgstr "§4近支持玩家" msgid "§4That player does not have an island!" msgstr "§4玩家仍未拥有岛屿。" #, java-format msgid "§aTeleporting to {0}''s island." msgstr "" msgid "various WorldGuard utilities" msgstr "" msgid "refreshes the chunks around the player" msgstr "" msgid "§eResending chunks to the client" msgstr "§e重新发送区块数据至客户端" msgid "load the region chunks" msgstr "" #, java-format msgid "§eLoading chunks at {0}" msgstr "§e加载区块在{0}" #, java-format msgid "§eUnloading chunks at {0}" msgstr "§e卸载区块在{0}" msgid "update the WG regions" msgstr "" #, java-format msgid "§eIsland world-guard regions updated for {0}" msgstr "" msgid "§eNo island found at your location!" msgstr "" msgid "refreshes the chunk around the player" msgstr "" msgid "region manipulations" msgstr "" msgid "shows the borders of the current island" msgstr "" msgid "§eNo island found at your current location" msgstr "" msgid "§eCan only be executed as a player" msgstr "" msgid "shows the borders of the current chunk" msgstr "" msgid "shows the borders of the inner-chunks" msgstr "" msgid "shows the non-chunk-aligned borders" msgstr "" msgid "shows the borders of the outer-chunks" msgstr "" msgid "hides the regions again" msgstr "" msgid "§eStopped displaying regions" msgstr "" msgid "§eNo currently shown regions for this player" msgstr "" msgid "set the ticks between animations" msgstr "" #, java-format msgid "§eAnimation-tick changed to {0}." msgstr "" msgid "§eAnimation-tick must be a valid integer." msgstr "" msgid "refreshes the existing animations" msgstr "" #, java-format msgid "" "- PURGING: {0,number,##}% ({1}/{2}), elapsed {3}, estimated completion ~{4}" msgstr "" msgid "§4PURGE:§9 Finished purging abandoned islands." msgstr "" msgid "§4PURGE:§9 Aborted purging abandoned islands." msgstr "" #, java-format msgid "§7- SCANNING: {0,number,##}% ({1}/{2} failed: {3}) ~ {4}" msgstr "" msgid "§4PURGE:§9 Scanning aborted." msgstr "" #, java-format msgid "" "§4PURGE:§9 Scanning done, found {0} candidates, below level {1}, ready for " "purgatory." msgstr "" msgid "§cABORTED:§e Protect-All was aborted!" msgstr "" #, java-format msgid "§eCompleted protect-all in {0}, {1} new regions were created!" msgstr "" msgid "control debugging" msgstr "" msgid "set debug-level" msgstr "" msgid "toggle debug-logging" msgstr "" msgid "§4Logging wasn't active, so you can't disable it!" msgstr "§4记录未启用,所以你无法关闭。" msgid "flush current content of the logger to file." msgstr "" msgid "§eLog-file has been flushed." msgstr "§e日志文件已经更新。" msgid "§4Logging is not enabled, use §d/usb debug enable" msgstr "§4记录未启用,输入§d/usb debug 启用" msgid "§4Invalid argument, try INFO, FINE, FINER, FINEST" msgstr "§4未知参数,请尝试 INFO, FINE, FINER, FINEST" msgid "§eLogging disabled!" msgstr "§e记录已经关闭" msgid "advanced command for setting island-data" msgstr "" #, java-format msgid "§c{0} was set to ''{1}''" msgstr "" #, java-format msgid "§cUnable to set field {0} to ''{1}''" msgstr "" #, java-format msgid "§cUnable to set field {0} to ''{1}'', a number was expected" msgstr "" #, java-format msgid "§cInvalid field {0}" msgstr "" #, java-format msgid "§eCurrent value for {0} is ''{1}''" msgstr "" #, java-format msgid "§cUnable to get state for {0}" msgstr "" #, java-format msgid "§eValid fields are {0}" msgstr "" msgid "set a player''s island to your location" msgstr "" #, java-format msgid "§aSet {0}''s island to the current island." msgstr "" msgid "§4Island not found: unable to set the island!" msgstr "" msgid "advanced info about NBT stuff" msgstr "" msgid "shows the NBTTag for the currently held item" msgstr "" #, java-format msgid "§eInfo for §9{0}" msgstr "" #, java-format msgid "§7 - name: §9{0}" msgstr "" #, java-format msgid "§7 - nbttag: §9{0}" msgstr "" msgid "§cNo item in hand!" msgstr "" msgid "sets the NBTTag on the currently held item" msgstr "" #, java-format msgid "§eSet §9{0}§e to §c{1}" msgstr "" msgid "adds the NBTTag on the currently held item" msgstr "" #, java-format msgid "§eAdded §9{0}§e to §c{1}" msgstr "" msgid "Manage challenges for a player" msgstr "" msgid "resets the challenge for the player" msgstr "" msgid "§4Challenge has never been completed" msgstr "§4挑战从未完成过" #, java-format msgid "§echallenge: {0} has been reset for {1}" msgstr "§e挑战: {0} 已经为玩家 {1} 重置" msgid "resets all challenges for the player" msgstr "" #, java-format msgid "§e{0} has had all challenges reset." msgstr "§e{0} 的所有挑战已经重置" msgid "complete all challenges in the rank" msgstr "" #, java-format msgid "§4No player named {0} was found!" msgstr "§4没有名字为 {0} 的玩家被找到" #, java-format msgid "§4Challenge {0} has already been completed" msgstr "" #, java-format msgid "§eChallenge {0} has been completed for {1}" msgstr "" #, java-format msgid "§4No challenge named {0} was found!" msgstr "§4挑战: {0} 未找到!" #, java-format msgid "§4No rank named {0} was found!" msgstr "" msgid "various chunk commands" msgstr "" msgid "regenerate current chunk" msgstr "" #, java-format msgid "successfully regenerated chunk at {0},{1}" msgstr "" #, java-format msgid "§4FAILED!§e could not regenerate chunk at {0},{1}" msgstr "" msgid "unload current chunk" msgstr "" #, java-format msgid "successfully unloaded chunk at {0},{1}" msgstr "" #, java-format msgid "§4FAILED!§e could not unload chunk at {0},{1}" msgstr "" msgid "load current chunk" msgstr "" #, java-format msgid "loaded chunk at {0},{1}" msgstr "" msgid "only available for players" msgstr "" #, java-format msgid "§4ERROR:§e {0}" msgstr "" msgid "protects all islands (time consuming)" msgstr "" msgid "§cTrying to abort protect-all task." msgstr "" msgid "" "§4Sorry!§e A protect-all is already running. Let it complete first, or use " "§9usb protectall §cstop" msgstr "" msgid "§eStarting a protect-all task. It will take a while." msgstr "§e开始执行 全局保护,将会花费一定时间。" msgid "reload configuration from file." msgstr "" msgid "§eConfiguration reloaded from file." msgstr "§e配置重读。" msgid "manage islands" msgstr "" msgid "protects the island" msgstr "" msgid "delete the island (removes the blocks)" msgstr "" msgid "§9Deleted abandoned island at your current location." msgstr "§9你当前位置的岛屿已经删除。" msgid "" "§4Island at this location has members!\n" "§eUse §9/usb island delete §e to delete it." msgstr "" "§4当前位置的岛屿拥有其他的成员!\n" "§e输入§9/usb island delete <玩家名> §e来删除" msgid "removes the player from the island" msgstr "" msgid "adds the player to the island" msgstr "" #, java-format msgid "§b{0}§d has joined your island group." msgstr "§b{0}§d加入了你的岛屿团队。" #, java-format msgid "§4No player named {0} found!" msgstr "" msgid "" "§4No valid island provided, either stand within one, or provide an island " "name" msgstr "" msgid "print out info about the island" msgstr "" msgid "sets the biome of the island" msgstr "" msgid "§4That player has no island." msgstr "§4玩家仍未拥有岛屿。" msgid "§4No valid island at your location" msgstr "§4无效的岛屿在你的位置上。" msgid "purges the island" msgstr "" msgid "§4Error! §9No valid island found for purging." msgstr "" #, java-format msgid "§cPURGE: §9Purged island at {0}" msgstr "" msgid "toggles the islands ignore status" msgstr "" #, java-format msgid "§cSet {0}s island to be ignored on top-ten and purge." msgstr "" #, java-format msgid "" "§cRemoved ignore-flag of {0}s island, it will now show up on top-ten and " "purge." msgstr "" msgid "§4No valid player-name supplied." msgstr "§4无效的玩家名" #, java-format msgid "Removing {0} from island" msgstr "从岛屿上移除了 {0}" #, java-format msgid "§eChanged biome of {0}s island to {1}." msgstr "§e将 {0} 的岛屿的生物群系更改为 {1}" #, java-format msgid "§eChanged biome of {0}s island to OCEAN." msgstr "" msgid "§aYou may need to go to spawn, or relog, to see the changes." msgstr "§a你需要返回出生点,或者重新登录才能看到改变。" #, java-format msgid "§e{0} has had their biome changed to {1}." msgstr "§e{0} 将他们的生物群系更改为了 {1}" #, java-format msgid "§e{0} has had their biome changed to OCEAN." msgstr "§e{0} 将他们的生物群系更改为了 OCEAN(海洋生物群系)" #, java-format msgid "§eRemoving {0}''s island." msgstr "§e移除了 {0} 的岛屿。" msgid "Error: That player does not have an island!" msgstr "错误: 玩家未拥有岛屿。" #, java-format msgid "§e{0}s island at {1} has been protected" msgstr "§e{0} 的岛屿在 {1} 被保护" #, java-format msgid "§4{0}s island at {1} was already protected" msgstr "" msgid "displays version information" msgstr "" msgid "imports players and islands from other formats" msgstr "" msgid "shows perk-information" msgstr "" msgid "shows a specific players perks" msgstr "" #, java-format msgid "additional perks {0}" msgstr "" msgid "changes the language of the plugin, and reloads" msgstr "" #, java-format msgid "§aSuccessfully changed language to §e{0}" msgstr "" #, java-format msgid "§cFailed to change language to §e{0}" msgstr "" msgid "§9Supported Languages:\n" msgstr "" #, java-format msgid "§f{0} §7{1} §9 by {2} §7{3}\n" msgstr "" msgid "§cUnable to locate any languages." msgstr "" msgid "advanced command for getting island-data" msgstr "" msgid "Ultimate SkyBlock Admin" msgstr "" msgid "show player-information" msgstr "" msgid "" "§4Your island is full, or you have too many pending invites. You can't " "invite anyone else." msgstr "§4你的岛屿已经满员,或者你有太多等待邀请请求。你无法再邀请其他人。" msgid "§4That player is already leader on another island." msgstr "§4那个玩家早就是另外岛屿的主人了。" #, java-format msgid "§e{0}§e tried to invite you, but you are already in a party." msgstr "§e{0}§e 尝试邀请你加入他的岛屿,但是你早就在其他团队了。" #, java-format msgid "§aInvite sent to {0}" msgstr "" #, java-format msgid "{0}§e has invited you to join their island!" msgstr "{0}§e邀请你加入他们的岛屿。" msgid "§f/island [accept/reject]§e to accept or reject the invite." msgstr "§f/island [accept/reject]§e 接受或者拒绝一个邀请。" msgid "§4WARNING: You will lose your current island if you accept!" msgstr "§4警告: 你当前的岛屿将会被清空,如果你接受请求的话。" #, java-format msgid "{0}§d invited {1}" msgstr "{0}§d邀请了{1}" #, java-format msgid "{0}§e has rejected the invitation." msgstr "{0}§e拒绝了邀请" msgid "§4You can't use that command right now. Leave your current party first." msgstr "§4你无法使用当前命令。请先离开你当前的团队。" msgid "" "§aYou have joined an island! Use /island party to see the other members." msgstr "§a你加入了一个岛屿!输入/island party 来查看团队成员。" #, java-format msgid "§eInvitation for {0}§e has timedout or been cancelled." msgstr "§e来自{0}§e的邀请已经过时或被取消。" #, java-format msgid "§eInvitation for {0}''s island has timedout or been cancelled." msgstr "§e来自{0}§e岛屿的邀请已经过时或被取消。" msgid "§eYou have accepted the invitation to join an island." msgstr "§e你接受了加入岛屿的邀请." msgid "§4You haven't been invited." msgstr "§4你没有被任何人邀请." msgid "§eYou have rejected the invitation to join an island." msgstr "§e你拒接了加入岛屿的邀请" msgid "general island command" msgstr "" msgid "allows user to bypass cooldowns" msgstr "" msgid "allows user to bypass visitor-protections" msgstr "" msgid "allows user to bypass teleport-delay" msgstr "" msgid "allows user to use [usb] signs" msgstr "" msgid "allows user to place [usb] signs" msgstr "" msgid "complete and list challenges" msgstr "" msgid "§cCommand only available for players." msgstr "" msgid "§eChallenges has been disabled. Contact an administrator." msgstr "§e挑战不可用,请联系服务器管理员." msgid "§4You can only submit challenges in the skyblock world!" msgstr "§4你只能在空岛世界提交挑战。" msgid "§4You can only submit challenges when you have an island!" msgstr "§4你只能在拥有一个岛屿的情况下提交挑战。" msgid "warp to another player''s island" msgstr "" msgid "§aYour incoming warp is active, players may warp to your island." msgstr "§a你启用了传送点,玩家可以传送到你的岛屿上了." msgid "§4Your incoming warp is inactive, players may not warp to your island." msgstr "§4你禁用了传送点,玩家无法传送到你的岛屿上." msgid "§fSet incoming warp to your current location using §e/island setwarp" msgstr "§f设置岛屿传送点在你当前位置上请收入与§e/island setwarp" msgid "§fToggle your warp on/off using §e/island togglewarp" msgstr "§f启用/禁止岛屿的传送点请输入§e/island togglewarp" msgid "§4You do not have permission to create a warp on your island!" msgstr "§4你就没有权限在你的岛屿上创建一个传送点!" msgid "§fWarp to another island using §e/island warp " msgstr "§f传送到别人的岛屿请输入§e/island warp <玩家ID>" msgid "§4You do not have permission to warp to other islands!" msgstr "§4你没有权限传送到其他玩家的岛屿上" msgid "" "§cYour island is in the process of generating, you cannot warp to other " "players islands right now." msgstr "" msgid "§4That player does not exist!" msgstr "§4玩家不存在!" msgid "§4That player does not have an active warp." msgstr "§4玩家未拥有激活的传送点." msgid "" "§cThat players island is in the process of generating, you cannot warp to it " "right now." msgstr "" #, java-format msgid "§cWARNING: §9{0}§e is warping to your island!" msgstr "" msgid "§4That player has forbidden you from warping to their island." msgstr "§4玩家禁止你传送到他们的岛屿上." msgid "§4No Island. §eUse §b/is create§e to get one" msgstr "§4未拥有岛屿.§e输入§b/is create§e创建一个岛屿" msgid "accept/reject an invitation." msgstr "" msgid "leave your party" msgstr "" msgid "" "§4You can't leave your island if you are the only person. Try using /island " "restart if you want a new one!" msgstr "" "§4如果你是岛屿上唯一的成员,你将无法离开岛屿.如果你想重新开始,输入§e/island " "restart" msgid "§eYou own this island, use /island remove instead." msgstr "§e你拥有了当前岛屿,输入/island remove <玩家ID> 来取代他" msgid "§eYou have left the island and returned to the player spawn." msgstr "§e你离开了当前岛屿,并且传送到了玩家出生点." #, java-format msgid "§4{0} has left your island!" msgstr "§4{0}离开了你的岛屿!" msgid "§4You must be in the skyblock world to leave your party!" msgstr "§4你必须在岛屿世界才能离开你的团队!" msgid "check your or anothers island level" msgstr "" msgid "allows user to query for others levels" msgstr "" msgid "§eYou must be on your island to use this command." msgstr "§e你必须在你的岛屿上来使用这个指令." msgid "§4You do not have an island!" msgstr "§4你还未拥有一个岛屿!" msgid "§4You do not have access to that command!" msgstr "§4你没有权限使用这个指令!" msgid "§4That player is invalid or does not have an island!" msgstr "§4玩家不存在或仍未拥有一个岛屿!" #, java-format msgid "§eInformation about {0}''s Island:" msgstr "" #, java-format msgid "§aIsland level is {0,number,###.##}" msgstr "§a岛屿等级: {0,number,###.##}" #, java-format msgid "§9Rank is {0}" msgstr "§9排名: {0}" #, java-format msgid "§4Could not locate rank of {0}" msgstr "" msgid "create an island" msgstr "" msgid "exempt player from create-cooldown" msgstr "" msgid "" "§4Island found!§e You already have an island. If you want a fresh island, " "type§b /is restart§e to get one" msgstr "" "§4岛屿已存在!§e你早就拥有一个岛屿了.如果你想要一个权限的岛屿,输入§b /is " "restart §e来重新开始岛屿生涯." msgid "" "§4Island found!§e You are already a member of an island. To start your own, " "first§b /is leave" msgstr "" "§4岛屿已存在!§e你已经加入了一个岛屿.如果你想开始一个属于自己的岛屿生涯,请先" "输入§b /is leave §e来离开当前团队." #, java-format msgid "§eYou can create a new island in {0,number,#} seconds." msgstr "§e你需要等待{0,number,#}秒才能创建一个新的岛屿." msgid "invite a player to your island" msgstr "" msgid "" "§eUse§f /island invite §e to invite a player to your island." msgstr "§e驶入§f/island invite <玩家ID> §e邀请玩家加入你的岛屿." msgid "§4Only the island''s owner can invite!" msgstr "§4只有岛屿的主人才能邀请!" #, java-format msgid "§aYou can invite {0} more players." msgstr "§a你还能邀请{0}个玩家" msgid "§4You can't invite any more players." msgstr "§4你无法邀请更多的玩家了." msgid "§4You do not have permission to invite others to this island!" msgstr "§4你没有在这个岛屿上邀请别人的权限!" msgid "§4That player is offline or doesn't exist." msgstr "§4玩家未在线或不存在." msgid "§4You can't invite yourself!" msgstr "§4你无法邀请你自己!" msgid "§4That player is the leader of your island!" msgstr "§4玩家是你当前所处岛屿的主人!" msgid "lock your island to non-party members." msgstr "" msgid "§4You do not have permission to lock your island!" msgstr "§4你没有权限锁定你的岛屿!" msgid "§4You don't have access to this command!" msgstr "§4你无法使用当前指令。" msgid "§4You do not have permission to unlock your island!" msgstr "§4你没有权限解锁你的岛屿!" msgid "display the top10 of islands" msgstr "" msgid "enables user to all-ways generate top-ten (no caching)" msgstr "" msgid "remove a member from your island." msgstr "" msgid "§4You do not have permission to kick others from this island!" msgstr "§4你没有在当前岛屿踢出玩家的权限!" msgid "§4You can't remove the leader from the Island!" msgstr "§4你无法将岛屿的主人移除!" msgid "§4Stop kickin' yourself!" msgstr "§4请不要尝试踢出你自己!" #, java-format msgid "§4{0} has removed you from their island!" msgstr "" #, java-format msgid "§4{0} has been removed from the island." msgstr "§4{0}被从当前岛屿上移除." #, java-format msgid "§4{0} tried to kick you from their island!" msgstr "" #, java-format msgid "§4{0} is exempt from being kicked." msgstr "" #, java-format msgid "§4{0} has kicked you from their island!" msgstr "" #, java-format msgid "§4{0} has been kicked from the island." msgstr "§4{0}被从当前岛屿上踢出." msgid "§4That player is not part of your island group, and not on your island!" msgstr "§4玩家不是你岛屿上的一员,并且不在你的岛屿上!" msgid "teleport to the island home" msgstr "" msgid "" "§cYour island is in the process of generating, you cannot teleport home " "right now." msgstr "" msgid "§4This command can only be executed by a player" msgstr "§4这个指令只能由玩家来执行." msgid "transfer leadership to another member" msgstr "" msgid "§4You can only transfer ownership to party-members!" msgstr "§4你只能将岛屿主人的权限转移给他们的成员玩家!" #, java-format msgid "{0}§e is already leader of your island!" msgstr "{0}§e早就是你们岛屿的成员了!" msgid "§4Only leader can transfer leadership!" msgstr "§4只有岛屿的主人才能转移权限!" #, java-format msgid "{0} tried to take over the island!" msgstr "{0}试图接管当前岛屿!" msgid "show party information" msgstr "" msgid "shows information about your party" msgstr "" msgid "show pending invites" msgstr "" msgid "§eNo pending invites" msgstr "§e没有等待的邀请" msgid "withdraw an invite" msgstr "" msgid "§4You don't have permissions to uninvite players." msgstr "" msgid "check your or another''s island info" msgstr "" msgid "allows user to see others island info" msgstr "" msgid "§4Hold your horses! §eYou have to be patient..." msgstr "" #, java-format msgid "§eBlocks on {0}s Island (page {1,number} of {2,number}):" msgstr "eBlocks on {0}s Island (page {1,number} of {2,number}):" msgid "Score Count Block" msgstr "计分方块" #, java-format msgid "{0,number,00.00} {1,number,#} {2}" msgstr "" msgid "trust/untrust a player to help on your island." msgstr "" msgid "§eThe following players are trusted on your island:" msgstr "" msgid "§eThe following leaders trusts you:" msgstr "" msgid "§eTo trust/untrust from your island, use /island trust " msgstr "" msgid "§4Members are already trusted!" msgstr "" #, java-format msgid "§4Unknown player {0}" msgstr "" #, java-format msgid "§eYou are now trusted on §4{0}''s §eisland." msgstr "" #, java-format msgid "§a{0} trusted {1} on the island" msgstr "" #, java-format msgid "§eYou are no longer trusted on §4{0}''s §eisland." msgstr "" #, java-format msgid "§c{0} revoked trust in {1} on the island" msgstr "" msgid "delete your island and start a new one." msgstr "" msgid "exempt player from restart-cooldown" msgstr "" msgid "" "§4Only the owner may restart this island. Leave this island in order to " "start your own (/island leave)." msgstr "" "§4只有岛屿的主人才能重新开始岛屿.离开当前岛屿开始属于你自己的岛屿生涯请输入(/" "island leave)" msgid "" "§eYou must remove all players from your island before you can restart it (/" "island kick ). See a list of players currently part of your island " "using /island party." msgstr "" "§e想要重新开始你的岛屿,你必须移除所有岛屿成员(/island kick <玩家ID>).查看当" "前岛屿玩家列表请输入/island party" #, java-format msgid "§cYou can restart your island in {0} seconds." msgstr "" msgid "§cYour island is in the process of generating, you cannot restart now." msgstr "" msgid "§eNOTE: Your entire island and all your belongings will be RESET!" msgstr "§e注意: 你所有财产和你的岛屿将被§c§l重置" msgid "teleports you to the skyblock spawn" msgstr "" msgid "change the biome of the island" msgstr "" msgid "exempt player from biome-cooldown" msgstr "" #, java-format msgid "Let the player change their islands biome to {0}" msgstr "" msgid "" "§cYou do not have permission to change the biome of your current island." msgstr "§c你没有权限更改你当前岛屿的生物群系." msgid "§4You do not have permission to change the biome of this island!" msgstr "§4你没有权限去变更岛屿的生物群系!" msgid "§eYou must be on your island to change the biome!" msgstr "§e你必须在你的岛屿上才能更改生物群系!" #, java-format msgid "§cYou have misspelled the biome name. Must be one of {0}" msgstr "" #, java-format msgid "§eYou can change your biome again in {0,number,#} minutes." msgstr "§e你需要等待{0,number,#}分钟才能再次更改生物群系." msgid "§cYou do not have permission to change your biome to that type." msgstr "" #, java-format msgid "" "§7The pixies are busy changing the biome near you to §9{0}§7, be patient." msgstr "" #, java-format msgid "" "§7The pixies are busy changing the biome in your current chunk to §9{0}§7, " "be patient." msgstr "" #, java-format msgid "§eInvalid biome {0} supplied!" msgstr "" #, java-format msgid "§aYou have changed your island''s biome to {0}" msgstr "" #, java-format msgid "{0} changed the island biome to {1}" msgstr "{0}将岛屿的生物群系更改为{1}" #, java-format msgid "§aYou have changed {0} blocks around you to the {1} biome" msgstr "" #, java-format msgid "{0} created an area with {1} biome" msgstr "" msgid "set your island''s warp location" msgstr "" msgid "§cYou do not have permission to set your island''s warp point!" msgstr "§c你没有权限设置你岛屿的传送点!" msgid "§cYou need to be on your own island to set the warp!" msgstr "§c你需要在你的岛屿上才能设置传送点!" #, java-format msgid "§b{0}§d changed the island warp location." msgstr "§b{0}§d更改岛屿传送坐标." msgid "teleports you to your island (or create one)" msgstr "" msgid "ban/unban a player from your island." msgstr "" msgid "exempts user from being banned" msgstr "" msgid "§eThe following players are banned from warping to your island:" msgstr "§e下列玩家被禁止传送到你的岛屿:" msgid "§eTo ban/unban from your island, use /island ban " msgstr "§e禁止/允许一个玩家前往你的岛屿,输入§c/island ban §a<玩家名字>" msgid "§4You can't ban members. Remove them first!" msgstr "§4你无法封禁玩家.请先将他们从你的岛屿上移除!" msgid "§4You do not have permission to kick/ban players." msgstr "§4你没有权限踢出/禁止一个玩家" #, java-format msgid "§eUnable to ban unknown player {0}" msgstr "" #, java-format msgid "§4{0} tried to ban you from their island!" msgstr "" #, java-format msgid "§4{0} is exempt from being banned." msgstr "" #, java-format msgid "§eYou have banned §4{0}§e from warping to your island." msgstr "§e你禁止了玩家§4{0}§e前往你的岛屿上." #, java-format msgid "§eYou have been §cBANNED§e from {0}§e''s island." msgstr "" #, java-format msgid "§eYou have unbanned §a{0}§e from warping to your island." msgstr "§e你解除了玩家§a{0}§e的封禁状态,现在他可以访问你的岛屿了." #, java-format msgid "§eYou have been §aUNBANNED§e from {0}§e''s island." msgstr "" msgid "display log" msgstr "" msgid "changes a members island-permissions" msgstr "" #, java-format msgid "§ePermissions for §9{0}§e:" msgstr "" msgid "§aON" msgstr "" msgid "§cOFF" msgstr "" #, java-format msgid "§7 - §6{0}§7 : {1}" msgstr "" #, java-format msgid "§cInvalid permission {0}. Must be one of {1}" msgstr "" #, java-format msgid "§eToggled permission §9{0}§e for §9{1}§e to {2}" msgstr "" #, java-format msgid "§eUnable to toggle permission §9{0}§e for §9{1}" msgstr "" msgid "set the island-home" msgstr "" msgid "show the islands limits" msgstr "" msgid "enable/disable warping to your island." msgstr "" msgid "§4Your island is locked. You must unlock it before enabling your warp." msgstr "§4你的岛屿已经锁定,在启用传送点之前请先解锁." #, java-format msgid "§b{0}§d activated the island warp." msgstr "" msgid "§cYou do not have permission to enable/disable your island''s warp!" msgstr "§c你没有权限启用/禁用岛屿的传送点!" msgid "try to complete a challenge" msgstr "" msgid "show information about the challenge" msgstr "" msgid "§eRank: " msgstr "" msgid "§4This Challenge is not repeatable!" msgstr "§4当前任务不可重复。" msgid "§4You will lose all required items when you complete this challenge!" msgstr "§4挑战所需物品将会从你背包内移除。" #, java-format msgid "" "§4All required items must be placed on your island, within {0} blocks of you." msgstr "" #, java-format msgid "§eTo complete this challenge, use §f/c c {0}" msgstr "" msgid "§4Invalid challenge name! Use /c help for more information" msgstr "§4错误的挑战名!输入/c help 获取更多信息" msgid "§eSending you to spawn." msgstr "" msgid "§eThe island has been §cLOCKED§e." msgstr "" msgid "§9Hold your horses! You have to be patient..." msgstr "" msgid "§9Not really patient, are you?" msgstr "" msgid "§9Be patient, young padawan" msgstr "" msgid "§9Patience you MUST have, young padawan" msgstr "" msgid "§9The two most powerful warriors are patience and time." msgstr "" msgid "§4Unable to find a safe home-location on your island!" msgstr "" msgid "§cWARNING: §eTeleporting you to mid-air." msgstr "" msgid "§aTeleporting you to your island." msgstr "§a将你传送回自己的岛屿." #, java-format msgid "§aYou will be teleported in {0} seconds." msgstr "§a将在 {0} 秒后进行传送." msgid "§4Unable to warp you to that player''s island!" msgstr "§4无法传送至玩家的岛屿!" #, java-format msgid "§aTeleporting you to {0}''s island." msgstr "" msgid "§7Teleport cancelled" msgstr ""