# Translation of plasmoid-wunderground-extended in LANGUAGE # Copyright (C) 2022 # This file is distributed under the same license as the plasmoid-wunderground-extended package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #: ../contents/ui/TopPanel.qml #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasmoid-wunderground-extended\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/rliwoch/plasmoid-wunderground-extended\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-23 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../metadata.desktop msgid "Wunderground Extended" msgstr "" #: ../metadata.desktop msgid "Wunderground PWS extended" msgstr "" #: ../contents/code/pws-api.js msgid "Request to %1 couldn't be sent %2. Manual refresh might help (top right corner)" msgstr "" #: ../contents/code/pws-api.js msgid "Station not found or station not active" msgstr "" #: ../contents/code/pws-api.js msgid "Could not fetch forecast data" msgstr "" #: ../contents/code/pws-api.js msgid "No active stations nearby - try selecting a different location in your proximity." msgstr "" #: ../contents/code/pws-api.js msgctxt "not applicable. KEEP SHORT" msgid "n/a" msgstr "" #: ../contents/code/utils.js msgctxt "per hour, e.g. it will become mm/h. KEEP SHORT" msgid "h" msgstr "" #: ../contents/code/utils.js msgctxt "per day, e.g. it will become mm/day. KEEP SHORT" msgid "day" msgstr "" #: ../contents/code/utils.js msgid "To sunrise" msgstr "" #: ../contents/code/utils.js msgctxt "Daylight remaining time, keep short" msgid "Remaining" msgstr "" #: ../contents/code/utils.js msgid "Since sunset" msgstr "" #: ../contents/config/config.qml ../contents/ui/config/ConfigStation.qml msgid "Station" msgstr "" #: ../contents/config/config.qml msgid "Appearance" msgstr "" #: ../contents/config/config.qml msgid "Units" msgstr "" #: ../contents/config/config.qml msgid "Debug" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigAppearance.qml msgid "Compact Representation" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigAppearance.qml msgid "Font" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigAppearance.qml msgid "Icon size (0 = default)" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigAppearance.qml msgid "Font size (0px=scale to widget)" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigAppearance.qml msgid "Font styles" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigAppearance.qml msgid "Display narrative in taskbar" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigAppearance.qml msgid "Full Representation" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigAppearance.qml msgid "Property text size" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigAppearance.qml msgctxt "Details display style" msgid "Standard" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigAppearance.qml msgctxt "Details display style" msgid "Alternative" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigAppearance.qml msgid "Select `Weather Details` style:" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigAppearance.qml msgid "Icon styles" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigAppearance.qml msgctxt "Icon style" msgid "Legacy" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigAppearance.qml msgctxt "Icon style" msgid "WeatherUnderground - White with colour" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigAppearance.qml msgctxt "Icon style" msgid "WeatherUnderground - White" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigAppearance.qml msgctxt "Icon style" msgid "WeatherUnderground - Black" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigAppearance.qml msgctxt "Icon style" msgid "WeatherUnderground - Black with colour" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigAppearance.qml msgctxt "Icon style" msgid "DEFAULT monochrome by Erik Flowers" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigAppearance.qml msgctxt "Icon style" msgid "WeatherNOW Colour" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigAppearance.qml msgid "Select icon style:" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigDebug.qml msgid "Write to console.log:" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigFontFamily.qml msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigStation.qml msgid "" "Here you can either manually enter the weather station ID from https://www.wunderground.com/wundermap (search for a city that interests you, then on a map click on a location bubble and note down " "the station ID) or use the lookup tool and dropdowns to discover the weather station.\n" "You need to test the station every time you make changes. Some of them may be offline." msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigStation.qml msgid "Enter Station" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigStation.qml msgid "Weatherstation ID:" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigStation.qml msgid "Test station" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigStation.qml msgctxt "Text shown until a station is chosen from the dropdown" msgid "Pending selection" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigStation.qml msgctxt "Indicates if the station selected is active or not" msgid "Station status:" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigStation.qml msgid "Get Nearest Station" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigStation.qml msgid "Look for location:" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigStation.qml msgid "Find Station" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigStation.qml msgid "Select City:" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigStation.qml msgid "Select Station:" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigStation.qml msgid "Options" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigStation.qml msgid "Current conditions refresh interval (s):" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigStation.qml msgid "Forecast refresh interval (minutes):" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigStation.qml msgid "Location refresh interval (minutes):" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigStation.qml msgid "Summary" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigStation.qml msgid "Home Location" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigStation.qml msgid "Currently Used" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigStation.qml msgid "Latitude:" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigStation.qml msgid "Longitude" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigStation.qml msgid "Location" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigStation.qml msgid "" "When `I'm travelling`/tracking mode is enabled, the plasmoid will actively track your location and pick the nearest station near you. It does not collect any data about you, however it does use a " "public service ipinfo.io to obtain your public IP address and approximate location." msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigStation.qml msgid "Station %1 is active and can be used" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigStation.qml msgid "Station %1 is NOT active. Please select a different station." msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigUnits.qml msgctxt "The unit system" msgid "Metric" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigUnits.qml msgctxt "The unit system" msgid "Imperial" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigUnits.qml msgctxt "The unit system" msgid "Hybrid (UK)" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigUnits.qml msgid "Choose:" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigUnits.qml msgid "Date format:" msgstr "" #: ../contents/ui/config/ConfigUnits.qml msgid "Time format:" msgstr "" #: ../contents/ui/DayChartItem.qml ../contents/ui/WeekChartItem.qml msgctxt "per 12 hours, please keep it short" msgid "/12h" msgstr "" #: ../contents/ui/DetailsItemAlt.qml ../contents/ui/DetailsItem.qml msgid "Feels like %1" msgstr "" #: ../contents/ui/DetailsItemAlt.qml ../contents/ui/DetailsItem.qml ../contents/ui/HorizontalCompactLayout.qml ../contents/ui/main.qml msgid "Loading..." msgstr "" #: ../contents/ui/FullRepresentation.qml msgid "Loading data..." msgstr "" #: ../contents/ui/main.qml msgid "All set" msgstr "" #: ../contents/ui/main.qml msgid "Temperature" msgstr "" #: ../contents/ui/main.qml msgid "UV Index" msgstr "" #: ../contents/ui/main.qml msgid "Pressure" msgstr "" #: ../contents/ui/main.qml msgid "Cloud Cover" msgstr "" #: ../contents/ui/main.qml msgid "Humidity" msgstr "" #: ../contents/ui/main.qml msgid "Precipitation Chance" msgstr "" #: ../contents/ui/main.qml msgid "Precipitation Rate" msgstr "" #: ../contents/ui/main.qml msgid "Snow Precipitation Rate" msgstr "" #: ../contents/ui/main.qml msgid "Wind / Gust" msgstr "" #: ../contents/ui/main.qml msgid "Precipitation Accumulation" msgstr "" #: ../contents/ui/main.qml msgid "Dew Point" msgstr "" #: ../contents/ui/main.qml msgid "Wind Direction" msgstr "" #: ../contents/ui/main.qml msgid "Set the weather station to pull data from." msgstr "" #: ../contents/ui/main.qml msgid "Please Configure" msgstr "" #: ../contents/ui/main.qml msgid "Error..." msgstr "" #: ../contents/ui/main.qml msgid "Undefined Error..." msgstr "" #: ../contents/ui/main.qml msgctxt "Please put your language code here" msgid "en-US" msgstr "" #: ../contents/ui/SwitchPanel.qml msgid "Weather Details" msgstr "" #: ../contents/ui/SwitchPanel.qml msgid "Day Chart" msgstr "" #: ../contents/ui/SwitchPanel.qml msgid "Forecast" msgstr "" #: ../contents/ui/SwitchPanel.qml msgid "Week Chart" msgstr "" #: ../contents/ui/Tooltip.qml msgid "Real feel" msgstr "" #: ../contents/ui/TopPanel.qml msgid "High: %1 Low: %2" msgstr "" #: ../contents/ui/TopPanel.qml msgid "" "\"I'm travelling\" mode.\n" " Allows the widget to autodiscover your location based on your public IP address.\n" " The `Home` station will be ignored when this option is selected." msgstr "" #: ../contents/ui/TopPanel.qml msgid "Info for nerds" msgstr "" #: ../contents/ui/TopPanel.qml msgid "Refresh all data" msgstr "" #: ../contents/ui/TopPanel.qml msgid "Keep Open" msgstr ""