1 0:00:00 --> 0:00:03,020 هم هنو هم قدیست 2 0:00:03,020 --> 0:00:05,280 رادیو معارف 3 0:00:05,280 --> 0:00:11 دریچه این به جمهان روشنایی و معرفت 4 0:00:11 --> 0:00:17,360 ساعت بیست 5 0:00:17,360 --> 0:00:22 اینجا قوم است شبکه معارف صدای جمهوری اسلامی ایران 6 0:00:30 --> 0:00:34,620 و لا نعبد الا ایاه مخلصین نهود 7 0:00:34,620 --> 0:00:38,320 دین و لوکری هل مشرکون 8 0:00:38,320 --> 0:00:41,260 و لوکری هل مشرکون 9 0:00:41,260 --> 0:00:43,880 بسم الله الرحمن الرحیم 10 0:00:43,880 --> 0:00:47,940 سلام خداوند بر حضرت محمد مصطفى و خاندان پاکشان 11 0:00:47,940 --> 0:00:50,560 سلام شنوندگان گرامی شب شما به خیر 12 0:00:50,560 --> 0:00:53,880 بنده آرش دارابی با خبرهای جهان اسلام 13 0:00:53,880 --> 0:00:56,680 در پانزده دقیقه یا گنده با شما هستن 14 0:00:56,680 --> 0:00:59,880 حملات هوایی دوباره ی راجیم سهیده 15 0:01:00 --> 0:01:02,020 به بنادر یمن 16 0:01:02,020 --> 0:01:04,680 رسانه های رجیم سهیده گزارش دادند 17 0:01:04,680 --> 0:01:07,320 بنادر خدایده و رسیسای یمن 18 0:01:07,320 --> 0:01:11,220 هدف تجاوزات جنگنده های این رجیم قرار گرفت است 19 0:01:11,220 --> 0:01:15 این رسانه ها افزودن تجاوزات رجیم سهیده به یمن 20 0:01:15 --> 0:01:16,220 ادامه خواهد یافت 21 0:01:16,220 --> 0:01:19,840 کانال دوازده تلویزیون رجیم اشغالیر اعلام کرد 22 0:01:19,840 --> 0:01:23,520 در این حملات بیش از ده جنگنده مشارکت داشتند 23 0:01:23,520 --> 0:01:26,100 سخنگوی نیروهای مسلح یمن نیز 24 0:01:26,100 --> 0:01:30,560 از هدف قرار دادن فرودگاه بنگوریون رجیم سهیده خبر داد 25 0:01:30,560 --> 0:01:34,660 سرتیب یهکاسری به شرکت های خواهیمایی خارجی حشدار داد 26 0:01:34,660 --> 0:01:39,180 از هر گونه پرواز به سرزمین های اشغالی فلسطین خودداری کنند 27 0:01:39,180 --> 0:01:43,480 مردم مقاومه یمن نیز در تجمع گسترده در استان سعده 28 0:01:43,480 --> 0:01:49,080 بار دیگر بر حمایت از مقاومت در مقابله با اشغالگران سهیده تأکید کردند 29 0:01:53,520 --> 0:02:00,840 سرخواهیم و جهستت به 30 0:02:00,840 --> 0:02:12,800 رئیس مجلس شورای اسلامی کشورمان بر ضرورت یک پارچگی و انسجام جهان اسلام 31 0:02:12,800 --> 0:02:16,100 برای حمایت از فلسطین و قدس شریف تأکید کرد 32 0:02:16,100 --> 0:02:20,060 آقای قالیباف که به منظور شرکت در 25مین کنفرانس 33 0:02:20,060 --> 0:02:23,100 تعدیه بین المجالس اسلامی به اندونزی سفر کرده 34 0:02:23,520 --> 0:02:27,540 بود امروز با حضور در مسجد استقلال جاکارتا 35 0:02:27,540 --> 0:02:31,060 در نماز جامعه 200 هزار نفری این شهر شرکت 36 0:02:31,060 --> 0:02:33,720 و بعد از اقامه نماز سخن را نیکرد 37 0:02:33,720 --> 0:02:36,240 رئیس مجلس شورای اسلامی گفت 38 0:02:36,240 --> 0:02:40,660 کودکان مسلمان غزه یا به دست نظامیان سحیونی کشته می شوند 39 0:02:40,660 --> 0:02:46,740 و یا بر اثر گرستنگی و بیابی و قهطی که این رژیم سفاک برانها تحمیل کرده است 40 0:02:46,740 --> 0:02:52,260 19 همین کنفرانس تعدیه بین المجالس کشورهای عضو سازمان همکاری اسلامی نیز 41 0:02:52,260 --> 0:02:57,620 با صدور بیانیه پایانی در جاکارتا پای تخت اندونزی به پایان رسید 42 0:02:57,620 --> 0:03:07,260 پایان ازلاس اتحادیه بین المجالس کشورهای اسلامی در جاکارتای اندونزی 43 0:03:07,260 --> 0:03:12,740 با صدور قطنامهی برای لزوم همگراهی کشورهای اسلامی 44 0:03:12,740 --> 0:03:15,740 و پشتیبانی از مسلمانان به ویدیو مردمیه 45 0:03:16,740 --> 0:03:18,320 مزلوم فلسطین 46 0:03:46,740 --> 0:03:51,280 و نهادهای قوی دینی فرهنگی به عنوان ستونهای تاباوری 47 0:03:51,280 --> 0:03:59,620 دستور کار و شعار ازلاس بین المجالس کشورهای اسلامی در جاکارتای اندونزی بود 48 0:03:59,620 --> 0:04:04,560 اندونزی پر جمعیت تنین کشور اسلامی جهانه 49 0:04:04,560 --> 0:04:08,800 و از محورهای دیپلوماسی پارلمانی حیط جمهوری اسلامی ایران 50 0:04:08,800 --> 0:04:12,640 گسترش ارتباطات اقتصادی تجاری با این کشور بود 51 0:04:12,640 --> 0:04:16,640 یک از تحکیداتی که در این اجلاسیه شد این بود که 52 0:04:16,740 --> 0:04:20,380 رای زنان اقتصادی مورد در دو کشور هم بیشتر کنیم 53 0:04:20,380 --> 0:04:21,900 هم فعالتر کنیم 54 0:04:21,900 --> 0:04:27,740 ملت بزرگ و فهیم و عزیز دوست و برادرمون اندونزی 55 0:04:28,300 --> 0:04:33,540 مساحبه و تلویزیون مترو تیوی و دیدار با رئیس مجلس مشورتی خلق اندونزی 56 0:04:33,540 --> 0:04:38,440 از دیگر برنامه ها و رای زنه های رئیس قوی مغننهی کشورمون بود 57 0:04:43,440 --> 0:04:46,680 آقای غالی باف با سخنرانی در مراسم نماز 58 0:04:46,680 --> 0:04:52,260 جمعی مسجد استقلال بزرگترین مسجد اندونزی و چهارمی مسجد بزرگ جهان اسلام 59 0:04:52,260 --> 0:04:56,640 استقام وحدت و پیوندهای دینی فرهنگی کشورهای اسلامی رو 60 0:04:56,640 --> 0:05:00,820 رمز بالندگی و اقتدار مسلمانان در جهان برش مرد 61 0:05:00,820 --> 0:05:07,780 با همه برادران مسلمان خود با هر مسحبی به ریزمان خدا چنگ بزنید 62 0:05:07,780 --> 0:05:09,980 وحدت داشته باشید 63 0:05:09,980 --> 0:05:14,120 حمید ازا بلوزی خبرنگار ازامی خبرگزاری صدا و سیما 64 0:05:14,120 --> 0:05:16,260 جاکارتا اندونزی 65 0:05:16,260 --> 0:05:18,240 ادامه خبرها 66 0:05:18,240 --> 0:05:24,240 جمعی خونین غزه با بیش از ست شهید و مفقود در حملات سهیونیست ها 67 0:05:24,240 --> 0:05:28,300 در ادامه حملات بی وقعی رژیم سهیونیستی به نوار غزه 68 0:05:28,300 --> 0:05:35,340 مناطق مختلف در شمال این منطقه به ویژه شهرک بیتلاهیا، جبالیا و خانیونوس 69 0:05:35,340 --> 0:05:41,620 از بامداد امروز هدف سنگین ترین موج بمباران های هوایی و توبخانه ای قرار گرفتند 70 0:05:41,620 --> 0:05:45,820 در این حملات دست کم ست نفر شهید یا مفقود شدند 71 0:05:45,820 --> 0:05:49,900 که با دویست و پنجاه شهید زرف سی و شش ساعت گذشته 72 0:05:49,900 --> 0:05:52,960 فجیه ترین نست کشی در روزهای اخیر است 73 0:05:52,960 --> 0:05:59,540 بسیاری از قربانیان، کودکان و زنانی هستند که خانه هایشان به طور کامل بر سرشان آوار شده است 74 0:05:59,540 --> 0:06:05,880 در مراسم روز جهانی نکبت که در سازمان مدل برگذار شد 75 0:06:05,880 --> 0:06:14,380 اکثریت جامعه جهانی تداوم جنایات رجیم سهیونیستی در غزه و گرسنگی دادن عمدی مردم غزه را محکوم کردند 76 0:06:14,380 --> 0:06:20,440 در این مراسم آقای ایربانی نماینده دائم ایران در سازمان مدل اعلام کرد 77 0:06:20,440 --> 0:06:24,660 امریکا شریک نست کشی و جنایات رجیم سهیونیستی است 78 0:06:24,660 --> 0:06:29,200 اعلام موزه رسمی ایران در سازمان مدل 79 0:06:29,200 --> 0:06:34,040 امریکا شریک نست کشی و جنایات رجیم سهیونیستی است 80 0:06:34,040 --> 0:06:38,580 نماینده دائم کشور ما در سازمان مدل در مراسم روز نکبت 81 0:06:38,580 --> 0:06:43,840 هفته دو هفتومین سال روز آغاز آواریja فلسطینیان و جنایات رجیم سهیونیستی 82 0:06:43,840 --> 0:06:48,660 که در این سازمان و به حضور اکثریت اعضای جامعه جهانی برگزار شد 83 0:06:48,660 --> 0:06:55,840 حق مسلم مردم فلسطین را برای دفاع مشروع از خود و بازگشت به سرزمینشان یاداوری کرد 84 0:06:55,840 --> 0:07:01,380 توحد جنایات فجی این رژیم انکار نپذیر است 85 0:07:01,380 --> 0:07:09,540 و جامعه جهانی، دادگاه بیننملالی دادکستری و سایر مراجع صالح غذایی به خوبی از عباد این بحشیگری ها آگاه هند 86 0:07:09,540 --> 0:07:20,480 در این مراسم سخنگوی یهودیان زده سحیونیسم سازمان ملل را به خاطر ارتکاب اشتباه تاریخیه به رسمیت شناختن رژیم سحیونیستی سرزنش کرد 87 0:07:20,480 --> 0:07:30,940 سازمان ملل متحد با تصویب و موافقت با این که کشوری به نام اسرائیل وجود داشته باشد اشتباه بزرگی مرتکب شد 88 0:07:30,940 --> 0:07:39,520 و در نتیجهان اکنون حیولای خونخار سحیونیست 77 سال است که با سو استفاده از دین یهود و تورات رود خون براه انداخته است 89 0:07:39,520 --> 0:07:49,580 نمایندگان کشورهای مختلف هم در این مراسم گرسن نگه داشتن و عذاب دادن عمدی مردم غزه را به دست رژیم سحیونیستی محکوم کردند 90 0:07:49,580 --> 0:07:55,340 سازمان ملل در گزارش اعلام کرد که همکنون مردم غزه فقط گرفتار کم بوده غزه نیستند 91 0:07:55,340 --> 0:08:03,140 بلکه فراتر از آن با فروپاشی کامل سلامت نیشت زیر ساختها و ساختارهای اجتماعی روبرو هستند 92 0:08:03,140 --> 0:08:07,940 علی رجبی خبرگزاری سلا و سیما سازمان ملل متحد نیویورک 93 0:08:07,940 --> 0:08:12,720 شما هنچنان شنونده خبرهای جهان اسلام هستید 94 0:08:12,720 --> 0:08:20,700 مجمع حلال کازان 2025 با مشارکت نمایندگان کشورهای مختلف اسلامی آغازه بکار کرد 95 0:08:20,700 --> 0:08:28,200 تولید کنندگان، بازرگانان و سیاستگزاران سنت حلال از کشورهای مختلف اسلامی در این رویداد حضور دارند 96 0:08:28,200 --> 0:08:37 رئیس جمهور تاتارستان در مراسم افتتاحی این مجمع بر رشد سریع بازار جهانی حلال و اهمیت بازار حلال کازان 97 0:08:37 --> 0:08:37,920 برای روسیه 98 0:08:37,940 --> 0:08:40 و کشورهای اسلامی تأکید کرد 99 0:08:40 --> 0:08:45,920 کارشناسان تأکید دارند بازار جهانی حلال همکنون حدود 7 تریلیون دولار ارزش دارد 100 0:08:45,920 --> 0:08:51,700 و بخشهای مختلفی از مواد غذایی و آرائشی گرفته تا امور مالی را پوشش میدهد 101 0:08:51,700 --> 0:09:00,340 انتظار میرود تا سال 2030 این بازار با نرخ سالانه 5.5 درصد رشد کند و به حدود 10 تریلیون دولار برسد 102 0:09:00,340 --> 0:09:05,800 بزرگ داشته حکیم فردوسی در پاکستان 103 0:09:05,800 --> 0:09:07,800 در دل شهر تاریخی 104 0:09:07,940 --> 0:09:10,880 لاهور پایتخت فرهنگی پاکستان 105 0:09:10,880 --> 0:09:13,500 در کاخ فرمانداری ایالت پنجاب 106 0:09:13,500 --> 0:09:20,880 آینی برای بزرگ داشته حکیم عبالقاسم فردوسی شاعر نامدار هماس سراغ ایرانی برگزار شد 107 0:09:20,880 --> 0:09:26,820 سخنرانان در این آین با تأکید بر جایگاه فردوسی در فرهنگ ایرانی و اسلامی 108 0:09:26,820 --> 0:09:34,060 بر نقش زبان فارسی به عنوان پیوندی تاریخی و تمدنی میان ایران و پاکستان تأکید کردند 109 0:09:34,060 --> 0:09:42,320 قدف ما از این برنامه ابلاغ پیام سرح دوستی و محبت به ملت ایرانه 110 0:09:42,320 --> 0:09:47,260 چون فردوسی به عنوان نماد زبان فارسی ریشه در تاریخ منطقی ما داره 111 0:09:47,260 --> 0:09:51,080 این مراسم با حضور سفیر جمهوری اسلامی ایران در پاکستان 112 0:09:51,080 --> 0:09:58,960 سر کنسول ایران در لاهور جمعی از استادان دانشگاه به جهشکران زبان فارسی و مسئولان محلی برگزار گردید 113 0:09:58,960 --> 0:10:03,080 شاید اندازه که ما نیاز داریم خود پاکستانی به این زبان نیازمندند 114 0:10:03,080 --> 0:10:08,340 چون تاریخشون هفت قرن تاریخ شبقاره به زبان فارسی نمیشه شده 115 0:10:08,340 --> 0:10:12,680 اگر یه پاکستانی بخواد از تاریخ شبقاره و تاریخ خودش متعلق بشه 116 0:10:12,680 --> 0:10:18,140 باید بتونه فارسی بلد باشه که بتونه متونه درجه یک و درجه دست اول رو بخونه 117 0:10:18,140 --> 0:10:23,120 سخنرانان در این آین با تأکید بر جایگاه فردوسی در فرهنگ ایرانی و اسلامی 118 0:10:23,120 --> 0:10:29,640 بر نخش زبان فارسی به عنوان پیوندی تاریخی و تمدنی میان ایران و پاکستان تأکید کردند 119 0:10:29,640 --> 0:10:39,440 معرزن امروز بیانگر نزدیکی سنت ها و روابط دو کشور همسایی و دوست ایران و پاکستان هست 120 0:10:39,440 --> 0:10:44,580 زیرا ممکن نیست که دو کشور خواهان روابط نزدیک با یک دیگر باشند 121 0:10:44,580 --> 0:10:49,220 ولی هیچ کنه شناختی نسبت مشاهیر یک دیگر نداشته باشند 122 0:10:49,220 --> 0:10:52,680 از این شخصیات علامت با همه یا فردوسی 123 0:10:52,680 --> 0:10:59,020 مشاهیری همچون فردوسی و اقبال لاهوری به عنوان شعرهای ملی دوملت ایران و پاکستان شناخت نمی شود 124 0:10:59,020 --> 0:11:03,600 و نخش مهمی در ارتقای فرهنگی و ارزشهای اخلاقی در جامعه ایفا می کنند 125 0:11:03,600 --> 0:11:11,360 ایکی از بخشهای ویژه این مراسم پرد برداری از تندیس حکیم فردوسی در محووتی فرمانداری ایالت پنجاب بود 126 0:11:11,360 --> 0:11:15,780 نمادی از احترام به میراس مشترک فرهنگی میان دوملت 127 0:11:15,780 --> 0:11:24,920 خب این نشان از پیوستگی های امیخ فرهنگی دو کشور هست و علاقه ای که این پاکستانی ها نشون دادن برای نصب این تندیس در بهترین مکانی که ما 128 0:11:24,920 --> 0:11:32,340 علاقه درخواست کرده بودیم و ما فقط اونها و علاقه ای که خود پاکستانی ها به زبان فارسی دارن 129 0:11:32,340 --> 0:11:41,020 در هاشیه این مراسم سفیر ایران در پاکستان و همراه سرکونسول ایران در لاهور با فرماندار ایالت پنجاب دیدار و گفتگو کردن 130 0:11:41,020 --> 0:11:48,560 محور این رای زنی ها تقویت روابط فرهنگی و گسترش آموزش زبان فارسی در دانشگاه ها و مراکز علمی بود 131 0:11:48,560 --> 0:11:57,500 حکیم عبول غاسم فردوسی با اثر فاخر خود شاهنامه زبان فارسی را نه تنها در ایران بلکه در سر تا سر جهان جاودانه کرده است 132 0:11:57,500 --> 0:12:01,420 مجیده هاشمی خبرگزاری صدا و سیما لاهور 133 0:12:01,420 --> 0:12:10,440 نصب پوستر اکس نوشته هایی با مضمون منطقه ممنوعی مسلمانان در یکی از شهرهای فرانسه 134 0:12:11,020 --> 0:12:14,320 گر سحنه ای از نجات پرستی فرانسوی را افشا کرد 135 0:12:14,320 --> 0:12:19,020 به گذاره شپایگاه الاخباریه در حادثه ای تکاندهنده و منزجر کننده 136 0:12:19,540 --> 0:12:26,200 اکس نوشته هایی با مزامین نجات پرستانه و نفرت پراکنی سریح علیه اسلام و مسلمانان 137 0:12:26,200 --> 0:12:31,420 در سراسر شهر ارلیان فرانسه پخش شده که روی آنها نوشته شده 138 0:12:31,420 --> 0:12:35,920 شما اکنون وارد منطقه ای می شوید که برای مسلمانان ممنوع است 139 0:12:35,920 --> 0:12:40,980 به تحکید نازران سهلنگاری امنیتی در قبال این نوع اقدامات خطرناک 140 0:12:40,980 --> 0:12:49,140 سؤالات جدی را در مورد نقش مقامات فرانسوی در دامن زدن به این فضای خسمانه علیه مسلمانان مطرح می کند 141 0:12:49,140 --> 0:12:54,620 بازداشت سیاست مدار حتاک به قرآن کریم در ایتالیا 142 0:12:54,620 --> 0:13:01,160 پولیس فرودگاه میلان در ایتالیا راسموس پالودان سیاست مدار جنجالی و حتاک به قرآن کریم را 143 0:13:01,160 --> 0:13:04,360 هنگام ورود به خاک این کشور بازداشت کرد 144 0:13:04,360 --> 0:13:09,700 پالودان سرکرده یک حزب افرادیست که تابعیت سوئدی و دانمارکی دارد 145 0:13:09,700 --> 0:13:15,560 این فرد حتاک به خاطر اقدامات تحریکامیز و سوزاندن مکرر قرآن در سوئد و دانمارک 146 0:13:15,560 --> 0:13:19,680 که خشم و اعتراضات گستردهی را برنگیخت شناخته می شود 147 0:13:19,680 --> 0:13:27,820 و گردشگری حلال فرصتهای قابل توجهی را برای کشور ویتنام فراهم می کند 148 0:13:27,820 --> 0:13:30,560 پایگاه خبری ویتنام نیوز گزارش داد 149 0:13:30,560 --> 0:13:35,040 تعداد گردشگران کشورهای اسلامی که از ویتنام بازدید می کنند 150 0:13:35,040 --> 0:13:38,880 در سالهای اخیر به طور قابل توجهی افضایش یافت است 151 0:13:38,880 --> 0:13:44,880 این گزارش می افضاید گردشگری حلال با نزدیک به دو میلیارد مسلمان در سراسر جهان 152 0:13:44,880 --> 0:13:52,380 یک بازار ویجه با ظرفیت رشد عمده است که بخش گردشگری ویتنام باید به آن توجه کند 153 0:13:52,380 --> 0:13:56,780 نماینده ی دفتر صدور گواهینامه حلال ویتنام در این بار گفت 154 0:13:56,780 --> 0:14:04,960 مسلمانان یک چهارمه جمعیت جهان را تشکیل می دهند و بیش از چهل درصدانها تنها در جنوب شرقی آسیا هستند 155 0:14:04,960 --> 0:14:10,380 و این فرصت مناسبی برای گردشگری حلال برای ما ایجاد می کند 156 0:14:10,380 --> 0:14:17,060 به پایان این بخش خبری رسیدیم سپاس از همراهی شما به آگاهیتان می رسانم 157 0:14:17,060 --> 0:14:24,080 فردا شنبه 27 اردی به هشت 1404 برابر با 19 زیقت و 17 مای 158 0:14:24,080 --> 0:14:26,340 هنگام نیمه شب شریع امشب به افق قوم 159 0:14:26,340 --> 0:14:26,760 23 160 0:14:26,760 --> 0:14:28,220 و 14 دقیقه 161 0:14:28,220 --> 0:14:33,820 هفته ای سرشار از شادی سلامتی برکت و موفقیت برای شما آرزو مندیم 162 0:14:33,820 --> 0:14:34,600 خدا نگهتار 163 0:14:56,760 --> 0:14:59,320 دیر سیدی دیر سیدی 164 0:14:59,320 --> 0:15:03,040 جهان شد روشن از شیدائی ما 165 0:15:03,040 --> 0:15:09,760 گذاشتیم از شب و آن رفتیم 166 0:15:09,760 --> 0:15:13,260 به سمت صبح شورنگیز فردا 167 0:15:13,260 --> 0:15:21,020 شبتون به خیل باشه دوستان شنونده همراه نرجمند شبکه رادیوی معارف 168 0:15:21,020 --> 0:15:24,500 سپاس کذارم که همچنان همراه ما هستید 169 0:15:24,500 --> 0:15:26,400 با ادامه بخش دوم براموها 170 0:15:26,760 --> 0:15:29,900 ساعت 24 دقیقه هست 171 0:15:29,900 --> 0:15:30,980 تا ساعت 22 172 0:15:30,980 --> 0:15:34,980 انشالله براموهای دیگری رو تقدم حضورتون میکنیم 173 0:15:34,980 --> 0:15:37,860 بعد از علامه بنده براموهای قند و نمک بخش میشه 174 0:15:37,860 --> 0:15:40,880 ساعت 21 براموهای پارسایان 175 0:15:40,880 --> 0:15:42,940 و نگاهی به سیره و اخلاق علما 176 0:15:42,940 --> 0:15:45,900 ساعت 21 و 10 دقیقه 177 0:15:45,900 --> 0:15:47,640 روایت کتاب رو میشنمیم 178 0:15:47,640 --> 0:15:49,580 روایت کتاب سبز آبی 179 0:15:49,580 --> 0:15:52,960 و پایان بخش براموهای ما 180 0:15:52,960 --> 0:15:54,180 ساعت 9 نیمه شب 181 0:15:54,180 --> 0:15:56,480 براموهای نشان صبح هست 182 0:15:56,480 --> 0:16:00,920 درس خارج مهدویت آیت الله نجم الدین تبسی 183 0:16:00,920 --> 0:16:03,920 انشالله که فرصت همراهی ما رو داشته باشید 184 0:16:03,920 --> 0:16:05,740 براموهای قند و نمک 185 0:16:05,740 --> 0:16:07,780 عوده 45 دقیقه 186 0:16:07,780 --> 0:16:09,440 تقدم حضورتون میشه 187 0:16:09,440 --> 0:16:13,120 به جایگاه عدبیات و زبان فارسی میپردازیم 188 0:16:13,120 --> 0:16:20,220 ای آیم از هواوی دنیا به دیدنش 189 0:16:20,220 --> 0:16:23,020 حس می کنم 190 0:16:23,020 --> 0:16:26,440 که نسبت دوریست 191 0:16:26,440 --> 0:16:26,460 درست خارج مهدویت آیت الله نجم الدین تبسی 192 0:16:26,460 --> 0:16:28,060 با منش 193 0:16:28,060 --> 0:16:30,500 چه خوب بود 194 0:16:30,500 --> 0:16:35,180 که از تو زمان پر میشو 195 0:16:35,180 --> 0:16:38,980 و جای خالی تو 196 0:16:38,980 --> 0:16:42,320 شادمان پر میشو 197 0:16:42,320 --> 0:16:45,800 اکیمی پسران را پند همی داد 198 0:16:45,800 --> 0:16:48,140 که جانان پدر 199 0:16:48,140 --> 0:16:50,100 هنر آموزی 200 0:16:50,100 --> 0:16:52,340 اعتقادم اینه 201 0:16:52,340 --> 0:16:56,020 که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 202 0:16:56,020 --> 0:16:56,440 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 203 0:16:56,460 --> 0:17:26,440 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 204 0:17:26,460 --> 0:17:56,440 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 205 0:17:56,460 --> 0:18:26,440 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 206 0:18:26,460 --> 0:18:56,440 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 207 0:18:56,460 --> 0:19:26,440 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 208 0:19:26,460 --> 0:19:56,440 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 209 0:19:56,460 --> 0:20:26,440 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 210 0:20:26,440 --> 0:20:56,420 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 211 0:20:56,420 --> 0:21:26,400 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 212 0:21:26,420 --> 0:21:56,400 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 213 0:21:56,400 --> 0:22:26,380 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 214 0:22:26,400 --> 0:22:56,380 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 215 0:22:56,400 --> 0:23:26,380 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 216 0:23:26,400 --> 0:23:56,380 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 217 0:23:56,400 --> 0:24:26,380 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 218 0:24:26,380 --> 0:24:56,360 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 219 0:24:56,360 --> 0:25:26,340 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 220 0:25:26,360 --> 0:25:56,340 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 221 0:25:56,360 --> 0:26:26,340 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 222 0:26:26,360 --> 0:26:56,340 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 223 0:26:56,360 --> 0:27:26,340 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 224 0:27:26,360 --> 0:27:56,340 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 225 0:27:56,360 --> 0:28:26,340 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 226 0:28:26,340 --> 0:28:56,320 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 227 0:28:56,320 --> 0:29:26,300 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 228 0:29:26,300 --> 0:29:56,280 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه 229 0:29:56,300 --> 0:29:59,660 من این که دوره ما میتواند سعدی آفرین باشه