{{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-001.png}}}}}} Giaekwad*s Orienatal Series Published under the Authority of the Maharaja Sayajirao University of BarOda.. General Editor : B. J. S5andesara, M, A., Ph, D, N0. 134 A [)I0TI0NARW OF SANSKRIT 0iRAMMAR {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-002.png}}}}}} {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-003.png}}}}}} A DI0TI0NARY OF' SAMSKRIT 0GRAMMAR by Mahāmahopādhyāya KASHINATH VASUDEV ABHYANKAR, M.A.. Retired Professor of Sansf*rit, Grjarat Coilege, AhmedaÉad. H०rt• Profe&०r ०f SarnsÊrit, BharndarÊटैar Orierital Researah fnstitnr¢e, Poori¢: ORlENTAL 1NSTTUTE BARODA 1961 {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-004.png}}}}}} Fitrst Edition : 1000 Copies. Printed (०n beha1f of tbe M - S- University of Baroda Press) by M. N. Chapekar, Aryasanskriti Mudranalaya, 1575 l|2 Sadashiv, Tilak Road, £*eerna 2, arad Published On bebualf Cof the Maharaja Sayajira० University of Baroda by Dr. 13hogilal, |]. Sandesara, Director, C9rieBital Institute, Baroda, Marcb, 196]l• Price Rs. 2ś9= 00 C०pies cara be had fy°orra- Marnager, Thne University Publicatioras SaIes Unit, M. S• University of Baroda Press ( Sadhana Press ), neaY Palace Gate, Palace Road, BARODA. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-005.png}}}}}} |DED1CATED to The Memory of the late Mahāmahopādhyaya, WASUDH}W SHASTRI ABHYANKAR my father, whose example has inspired me to undertake this and similar other works on Sanskrit Grammar. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-006.png}}}}}} {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-007.png}}}}}} iFO]REWO]RD We take this opportumत्रंty to place before the world of Sanskrit seholars this IDictionary of Sanskrit Grarmmar, which, we are confident, will be an indispensable reference book for all students working in this field as well as allied branches of knOwledge. Prof.ईं Kashinath Vasudev Abhayश्ankar has' the good fortune to inherit traditional Sanskrit lear ning from his father, Mahāmahopā- dhyāya Pandit Vasudevashastri Abhyankar, who is well known for his translations of The Brahmastātra Sarākara Bhāsya and The Pātafंjala |Mahābhasya. Prof. Abhyankar had a briIliant academic_career and is a reputed teacher and a very well known scholar of Sanskrit Grammar and Prakrit language and literature. He has himself edited several books, and is at present bringing out revised editions Of The Pātafंjala Mahā- bhā$ya and Paribhasenduśekhara and has compiled a Paribhā$ंāsaihgraha all*of which are being published by the Bhandarkar Oriental Research Imstitute, Poona.. His exhaus¢ive introduction to The Patafंjala, Mahā- bhāsya is enough to show that he is pre-eminently qualified for pre- |paring this Dictionary of Sanskrit Grammar, which is a valuable product of a life-time of devoted scholarship. We are thankful to the Univ♚rsity Grants Commission and the State Government for the liberal fi ठancial assistance they have given towards publication of this wOrk• Oriental Institute, Baroda, B. J. SANDEप्र्SARA 17-3-1961• 1Director {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-008.png}}}}}} {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-009.png}}}}}} iNTRODUCTION Object of this Dictionary No apology is needed for undertaking the compilation of the preserat * Dictionary of Sanskrit Grammar ', which, although concise, is expected to mect the needs of Sanskrit scholars and research students ofWyàkarama and other Shastras by serving as a useful reference book in their study of, and research work in, any branch of Sanskrit learning• The rmany independent treatises in the several Shastras and the learned commentaries upon them, as also the commentaries on classical poems and dramas, are;in fact, full of grammatical explanations of words and constructions, involving a liberal use of grammatical expressions and technical terms at several places. The elementary knowledge of grammar which a general scholar_of Sanskrit poSSeSSes, i$ not found sufficient for his underStanding fully the grammatical references in these books, especially so at present, when the practice of sending young boys to the Tolls and Sanskrit Pāthashālās to study the standard classical works with commentaries along with SOme standard elementary treatises on grammar, has already stopped. . The number ofSanskrit Pandits and Shastris,who had to obtain asoundfooting if grammar before they undertook the study of the higher textS of the Several Shastras, and who therefore could be consulted by young Scholars and research Workers in the seweral Shastras, has also diminished considerably. The usual Sanskrit Dictionaries such as those of Monier Williams, VS.Apte and othets are found of no avail in supplying explanations Of the gramma- tical technique which confronts modern Scholars at every step in their critical reading of the several Sanskrit texts. In these circumstances it is only the technical dictionaries of the type of the present * Dictipnary of Sanskrit Grammar ' that can render a valuable assistance tO Scholars and research workers in their reading of the higher Sanskrit texts in the several Shastras. Beginnings of Sanskrit Grammar Every Science has mecessarily its own terminology and a Special vOcabulary. The remark is true with respect to Sanskrit Grammar Or Vyākarahaśāstra which has developed as a science during the last two thouSand year$ and has got several technical terms and mumerOuS words with a special grammatical significance. The origin of gratmmar can well- nigh be traced to the Period of the Brāhmanas i. e. about 2000 B.C., when Vedic seholars began to discuss the meaning of the inspireà Vedic hymns by carefully showing disconnected, the words of the Vedic hymns and noting down the differences in accents as also the changes cauSed by their coalescence in the continuous recital or the Sarihhitāpātha. They alsO tried to explain the sense of the Wedic words by tracing them back to the roots ofsuitable senses and laid down rules for their proper and correet {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-010.png}}}}}} 3X pronunciation. These three pursuits viz. (a) the discüSsioi३ of the featureS of the Pada text, (b) the derivation of words, and (c) dircctionS rcgarding the proper pronunciation of the Vedic wOrds, were carricd On,with vigOur with ā view to preserving the Vedic texts intact, and the treatiseS dealing.. with these three branches were respectively called by the nameS Prātisākhya, Nirukta and Sikgā, all of which could rightly be called Vyakaraऐa .9r Grammar, as they were devoted to determining the corrcct Words_aS dis- tinguished from the incorrect ones. AlthOugh a numbcr Qf boQkS wefe written by Vedic scholars in these three branchcs, not rhore than, five or $ix |Prātiśākhya works, a $olitary Nirukta work, and a few Siksंà wOrkS are the only available workS at present. Development of Sanskrit Grammar In course of time, on the analogy of the derivation of wOrds, an analysis of the word into itS constitue1nt cletments such as the baSe, the afiix, the augments and the modifications, was u ndcrtaken by gramtmarianS• This separation of the different elements of a word constituted Vyākarat]a Or grammar, which waS developcd as an art by ancient grarm tmarianS 'like ApiŚali, Sākatāyana and others before Pāaini. I t was P:àrhini whO Carried it to perfection, and his wgrk, the A$tādhyāyi, compact yct exhaustivc, and laconic yel clear,iS Simply a marvellous product of art by a man of amazing intelligence. AS a result, the works on grammar by all ancicnt scholarS who flourished before Patini disappeared in course of time lcaving Only a few quotations behincl them. Pāt]ini was followed by a Taumber of grammar- ians who wrote popular treatiScs On grammar, bascd, no doubt, ora P:it?ini's grammar, some of which, in their turn came to havc auxiliary w, rkS, glosses and explanatory cQmtme ntarics. These differ९nt trcatiscs, writtcn by Sarvavarman, Candragomin, Devanandin, P:ilyakirti S:ikatःiya11a, Hermacan- dra, Kramadi$vara, Ju maranandin, Supad{na and others with thcir auxi- liary wOrkS and cOmmentaries, came to bc looked upon as different syStcmS of grammar. These treatises prescnt two kindS of t reatmer1t : Some of thcm are arrangcd in St tras in thc sarmc rmanner as the Asgādhyāyi Of Pāraini which treatS One afer another theseveral grammatical clements Such as technical terms, padas of roots, case-relations, compOund wOrds, krt affixes, taddhita, affixes, substitutes, acccnts and cuphonic change'S ; while others giwe a topic-Wise treatment following in , that respect the ancicnt gramtmariams befOre Patini such as Indra, Vedic Sāka!ंayana and OtherS whO treated one after another the differcnt topics of grammar such as the eu- phonic changes, declension, conjugation,compound formation, nouns derived frOm rOOts, nouns derived from nouns and the like. The special featurc of all these gramimarS was that they cntircly omitted the Vedic peculiariticS and accents. Sanskrit Grammar as a Science The $ubject ofSanskrit grammar was first treated as a seience by the two epoch-making grammarians, first by Kātyāyana a few centuries aftef Pānini, {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-011.png}}}}}} Xi and then by Patafijali, the exponent of Kātyāyana who lived in the secOnd century B. C. It was carried to perfection by the stalwart grammarian Bhartrhari of the seventh century A. " ID. Later grammarians, prominent among whom were.Jayāditya, Vamana, Kaiyata, Haradatta, Bhattoji, KOf!- पैabhatta and NāgeŚa, developed by their substantial contributions, the wOrk of Pāmini as a science to such an extent that the number Of Smaller and greater works well nigh rOse to eight hundred and that of the authOrS tO four hundred. The grammar of Pataini, which is looked upon as the standard one at present gives about a hundred technical terms, more than twO hundred suffixes, about two thousand primary roOts and more than five thOusand special wOrds arranged in more than twO hundred arad fifty claSSes according to the special grammatical peculiarities shown by each claSs- The number of independent primary words, besideS these five thousand special words, if roughly estimated, may exceed even twenty-five thousand. Besides these primary roots, primary nOuns, affixes and tech- nical terms in the different Shastras, there is a vast number of SecOndary rOOtS and secondary nouns, which is rather impossible even to be apprO- ximately determined. Nature and Scope of this Dictionary The preparatiotn of a comprehensive dictionary of San$krit Gramtmar, a Subject which has been developed fully by Sanskrit Grammarians for the laSt two thousand years, is certainly a sf upendous work which can Only be done by a band of grammarians who have got a sound footing in the sub- ject. In the light of wha t has been said above, the present dictionary is Only an hOnest and humble attempt in that direction, rmade by the cOmpiler whO waS inspired tO undertake this rather arduous venture by his c!oSe study Of the subject for more than sixty years according to the traditional method of the East, combined with the critical and comparative tmethod of the West• A$ the work was done single-handed, and finished within a limited time with a view to rmaking it available to students and scholars of Sans- krit at aS early a date as possible, the number of bookS consulted was a limited one. The nutrāber of emtries is more than four thouSand Out Of which the important Ones are in the form of short articles Supplying very briefiy the necessary information frotm the different sources with quota- tiOns frOm Or references to the original works. All the standard workS in grammar have beera carefully consulted including the available Prātiśā- khya wQrks, the Mahābhāsya, the Kāśikā, the, Vakyapadiya, the Siddhānta- Kaumudi and others. The Kātantra, the Sāl5atāyana, the Jainendra, the Haima and other grammars, as also the different Paribhā$a works have been cOnSulted at important places. Minor works and commentaries are nOt cOnsulted as the important words and topicS Occurring therein have been mOStly included here on account of their occurrence in the major wOrkS. Attention is, of course, paid to grammatical importance and significance, and only such such words and Such senses of them as have a grammatical significance, have been included in the present dictionary along with affixes, augments, substitutes and technical terms mostly given {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-012.png}}}}}} xii in Pātjini's grammar. Names of authors and bookS, printed as, well as found in a manuscript form, have been included aS fār as pragticabl६ in the present work. A $crupulouS atteration has beeh Paid tO the Prātiśākhya works, the Mahābhāgya and the Kā$ikā which are lo9ked upon, as Supr€rne: ly authoritative in thié field of Sanskrit grammar., It tपूरे॒ust be adrप्itted that the scholarly index works of Dr. BÔthlingk and Dr., RenOu were found very useful in providing references tO standaऐंd grainrmar workS• Th6 abbreviations ^ for the titles of bookS COnSulted and thOse Of gra- mmatical terms are given separately at the beginning Of the Present * Dictionary of Sanskrit Grammar.' Names of bOokS and authOr$ have been sometimes given in the Roman script and SOrmetimes in th e Deva- māgari Script. Conclusion Acknowledgerments are due to Mr. M. N. Chapekar, AryaSaraskriti Mudranalaya, Poona, who has givera armple cO-OperatiOn in getting this IDictionary printed in the shortest possible time. For facility Of prir1ting, accents of Vedic passages and words are not shOwn, nor italics have been used for Sanskrit terms written in the Rorman Script nOr the breaking of a word at the end of a line is done scrupulOusly at the end Of a syllable Or a eonstituent part. In spite of all pOssible care, SOme slipS have crept in for which the indulgence of the reader is craved. It is cxpected that Samskrit scholars will make full use of this work and offer their valuable suggestions for future undertakings of this type. A sincere sense of gratitude must be conveyed tO Dr. Bhogilal J• Sandesara, the Director of the Oriental Institute, Baroda, at whose initia- tiwe the project of this * Dictionary of Sanskrit Grammar,? undertaken some years ago, but postponed from time to time, was not only purSued with vigour, but completed and turned into a volurne in the Gaekwad Oriental Series. 601-2 Sadashiv Peth, Laxmi Road, Poona 2. Varshapratipada, Shaké 1883. |17-3-61. K. V- A1BHYANKAB- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-013.png}}}}}} HINTS FOR THE USE OF THIS DICTIONARY l• Words in this dictionary are arranged in the $erial order of the Sanskrit alphabet which is current ' everywhere, viz. the fourteen wowels beginning With अ and ending with औ, and then the thirtythree consonants .consisting of the five guttural, the five palatal, the five cerebral, the five den- tal and the five labial consonants and then the four semi-wowels and the four ईjants, क्ष्त् is taken as a combination of क् and ष्, and श्त् as one of जूं and ञ्म् . 2. Words are given in their noun-base ( प्रातिपादेक ) such as अकर्मक, अकार, अक्षर etc., without the addition of any case affix. 3• At places of option where any one of the anusvāra and the parasavarna could be used, the anusvāra is consistently used, and a place after the vowels and before the consonants is assigned to it in the alpha- betical order. For example, the words containing anusvāra such as संकर्ष, संक्रम, संचय, संशा, संतान, संधि, संप्रसारण, संयेोग, संवरण, सेसर्ग, संहिता etc., are all placed after स and before सक्, सकर्मक etc. 4. Each word entered, has got only one paragraph asSigned to it, although the explanation of the word may cover sometimes a full page OI' 1mOI'6>.•. 5. The meaning or meanings of a word are giwen immediately after it, and th.erefore no capital letter is used at the beginning of the word with which each meaning begins. → 6. The various senses of a word are given one after another with serial numbers placed before them. The several senses of a Word are arrangcd as far as possible in their chronological order of origin• 7. The various senses are usually illustrated with quotations from standard authors with full references as far as possible. FrOrm among the Prātiśākhya works, the Rkprātiśākhya is generally quoted, while from among the numerous grammar works, the Mahābhā5ya and the Kà$ikā are quoted profusely. 8. The first figure in references, which is gencrally the Roman one, refers to the main section Such as the adhyāya or the Kārida or the Patala, while the next one refers to the subordinate Sections, such as the stahza or the Stitra or the like. When there are three figures they refer to the adhyāya, the pada and the Stitra in the case of Pānini, and to the Matर्षुala,...the Sükta and the stanza in the casc of the Rksathhitā. 9. ' When a particular form is illustrated, the illustration begins with the abbreviation *e, g.'; while usually, when the sen$e given; is illustra- ted, the explanation or the quotation in Sanskrit begins with the abbrevia• tion *cf*. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-014.png}}}}}} xiv 10. pach of the different senses of a wOrd or of the uses of a word in different ways, begins with a scparate. number .(l), (2), (3), etc.; when however, the samc sense is givcm with different shades of it, by words which are practically synonymous, no Separate numbcrS arc given, the shades of sens6s being separated by a Colon, Or by a Comma• 1 1. As the senscs given in Such dictiOnarieS are more or less technical or conventional, thc literal Or thc uSual scnse of thc words is givem only when it is a]lied to the conventional Sensc• 12. Sat;skrit words are generally given in the IDevanāgari script; when, however, the Roman script is used, the diacritical markS which are in current use at present, are employed• LIST OF' WORKS AND AUTHORS CONSULTED ( In order of abbreviations used ) A. Pr.= Atharvaveda Prāti$ākhya. Ast:ādhyāyī =Pānini's A$ंādhyāyÎ. |Bhi.. Vr. = Bh१g?ivrtti of Puru$Ottarma- deva• → Bhār. Siks =|Bhāradvāja Sik$ā. C. Vy., Cān. Vy. = Cāndra Vyāka- 1rai0a- Dhātuvrtti = Mādhaviyā Dhātuvrtti. Durgācārya = Durgacārya's commen- tary on the Nirukta. IDurgasirihha=Durgasirihha's Kātantra- Stitravptti. → |Durgh. Vr = |DurghataVFtti of Sara- nadewa. → Hem.=Hemacandra's SabdānuŚāsana. Hem. Pari.=Hemacandra's Paribhā- $āpagha as given by Hemaharihsa- gatii• Jain., Jain. Vy.=.jainendra Vyāka- rar)a by Püjyapāda Devanandin. Jain. Pari. =.Jainendra Paribhā$āvrtti by K. VY. Abhyankar. Kaiy., Kaiyata न्ल्= Kaiyata's bhā5yapradipa. Kālāpa -|Kālāpa-Vyākaranastitra. |Kāś.=Kāśikā ofJayāditya and Vām- anaः Mahā- Kās. viv. = Kã$ikāvivaraऐapaijikā, known by the natme Nyāsa. Kāt. = Katantra Vyākarat}a Stitra.. ां Kāt. Pari. Durg.== Kātantra Paribhā- 5āvFtti by Durgasimha. Kàv. Prak.= Kāvyaprakā$a of Marn- mata. Laghumaऐjt!$श्a = Nāge$a. M. Bh. = Mahābhāgya of Pataiijali on the Stitras of Pānini (lDr. |Kiclhorn's edition ). |Mahābhā$ya Vol. VII =The Volume of the introduction in Marāthi to the Pātafijala Mahābhāsya, wtitten by K. V• Abhyankar and publi- shed by the 33. E. Society, Poona. Mahābhã$yadtpikā = commentary on the Mahābhāsya by Bhartrhari. Muktāvali = Nyāyamuktāvali of Vi$vanāthapaficānana. Laghumaप्रेjuऽष्ā of | Nandikeśvara=Nandikeśvarakārikā. Nir. =|Nirukta of Yāska.. ाँश्er•3० ~ -372a5*b-ठ¢7$ → →→→ → | Nyāsa=KãŚikāvivarataapafंjikā, a corm- iaentary, or३ .the Kāśikāvptti by .Jinendrabuddhi, called Nyāsa. P., Pān=Pāmini's Asहुंādhyayi. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-015.png}}}}}} Padamafंjari = Padamafijarाँ, a com- mentary on the Kāśikāvपूtti by Haradatta. Pān. Sik.=Sikgā of Panini. Par. Bhās. = Paribhasābhāskara of Haribhāskara Agnihotri. Par. Sek. = |Paribhāsenduśekhara of Nageśa. Paramalaghumaऐठॆjti$ष्ā = Paramala- ghumaऐठॆjti$ā of Nage$abhattः१. Pari. Sang. = Paribha3āsariagraha by K. V. Abhyankar. Phij.. Stitra.=Sāntanava's Phijstitra. Pradipa = Kaiyata?'s Mahābhāgyapra- dipa. Puru$otta m=Purusottamadeva?s Pari- bhāgāvrtti. → R. Pr. ==RgvedaprātiŚākhya by Sau- naka ( Samskrit Sahityapari$ad |Edition, Calcutta.) R..T. = bktantra PrātiŚākhya. R. V.•, Rgveda, Rk. Satihh =Rgveda- , sarihhitā. r SabdakauStubha =न्= Sabdakaustubha , of Bhattoji Dik$ita. Sāk. =Sākajāyana's Sabdānuśāsana. Sak. Pari = Sākatāyana Paribhā$ā- pātha. S. K. Sid.Kau. =Siddhāntakaumudi. Siradeva, Sirradeva's Paribhāga- wrtti. $iva Stitra = Māheśvarastitras. xv Sठैring-Prak. = Sringāraprakāśa Bhoja. T. Pr. =Taittiriya PrātiŚākhya. Tait. Safnh.=Taittiriya Safihhitā. Tattwabodh. = Tattvabodhini JfiānendraSaraSwati. Tattvacintāma|)i = Tattvacintāmani of Gaihgeśopādhyāya. Tribhāgyaratna = commentary on the Taittiriya Prāti$ākhya. Uddyota Mahābhāgya-Pradipod- dyota by Nāgeśa. Un. Stitra =Utādistitrapaficapādi. Un. Sutravr. = Unādisütravrtti Ujjwaladatta. Upa manyu = Nandikeśvarakārikā- bhāsya by Upamanyu • Uvvata = Uvvata's Bhāsya on the |Prāti$akhya workS. → V. Pr. = Vājasaneyi PrātiŚākhya. Vaidikābharataa, = commentary on the Taittirīya Prāti$ākhya. Vaiyākaranabhuigaraa=KOndabhatta*s Vaiyākarat]1abhü$āए?1asāra. Vāk. Pad. = Vākyapadiya of Bhartp- hari. Vāk. Pad. tikā = Commentary on Bhartrhari's Vakyapadiya. V.-, Vart. न्= Vārttikas on the Suitras of Pānini as given in the Mahā- bhā$ya (Dr. Kielhorn's edition.) Vyādi=Vyāपुंiparibhasāsücana.. of by by {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-016.png}}}}}} ABBREVIAT[ONS USED. abl. ablatiwe caSe. abowe a reference tO Some preced- ing word, not neceSSarily on the Same page• acc. accuSative case. adj. adjective. adw. adverb. Ahn• Ahnika Mahābhā$ya. aor. aorist. Atm. or Atmanep. Ātmanepada. cauS. cauSal. cf. confer, compare. com. commentary. cOmp• COmpOund. cond. COnditional. cOrij• cOrjugatiOn. dat. dative case. desid* desiderative. dual. dual number. ed.• edition. e•g• 6xermpli gratia, for example. etc• et cctera, and other8. f, fem• feminine. freq. frequentative. fut. future. gen. genitive case. gend.• gender. gr. grammar, i.e. id est, that is. imperf. imperfect. irmpera• imperative. of the Patafंjala ! ind. indeclinable. inf. infinitiwe. ins•, inst• instrumental case. kपू't. k[t (affix). lit. literally. |loc. · locative case. maSc. masculine gender. rmS. manuscript. |ncut. neuter gender. nOm. nOminative case. Pan. Pajini. p•p.p. past paSsive participle. ParaSrmai. ParaSmaipada. pari. paribhāsā. part. participle. paSS• paSSive voice. perf. perfect. perS. person. pl. plural. preS. present tense. |prOr1• prOnoun. SeC• SecOnd. sing• singular. Subj. Subjunctive. Suf. Suffix. tad• taddhita affix. Vart. Vārttika (on Pānini). Wed. Wedic. vide see v• l• varia !ecfio, another reading- the Sutra of wOC. wOcative case. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-017.png}}}}}} A D}ictioi1ary 0ाँ Sanskrit Gram1miar. अ (1)_the first letter of the alphabet in Sanskrit and its derived langua- geS, rCpreSenting the SOund a (अ) ; (2) the v0wel a (अ} representing in grammatical treatises, except when prescribed as an affix or an atug- ment Qr a Substitute,all its eighteen varietieS caused by accentuation or nasalisation or lengthening; (3) perSQnal ending a (अ) of the perf. sec.pl.and firSt and third pers.sing.; (4) kपु't affix ८a (अ) prescribed espe- cially after the denominative ānd Secondary rOOtS in the sense of the yerbal activity e. g. बुभुश्क्षंीं, चिन्त[, ईश्क्षीं, चचाँ etc.cf. अ प्रत्ययात् etc. (P.III. 3.l02-106); (5) sign of the aorist mentioned 8S af? (अङ्) or caiळे (चङ्) by Panini in P. III ].48 to 59 e.g. अ॒गमत्, अर्चीकरत्; (6) conjugational $ign fnentंiQued a8 ś:rg (श्शप्) or $a (श) by Panini in P. III.1.68, 77. e. g. भवति, तुदति etc.; (7) augment ai; (अम्) as prescribed by P. VI.1.58; e• g• द्रष्टा, द्रक्ष्यति ; (8X augment c7¢ (अद्) prefixed to a root in the im- perf. and aorist tenses and in the cOnditional mood e. g. अभवत्, अभूत्, अभाविष्यत् cf. P. VI.4.71 ; (8) Ā7; श्affix a (अ) prescribed as अंङ्, अवृ,अञ्जु, अणु, अन्, अप्, क, ख, घ, ञ, ट, ड, ण, etc. in the third Adhyāya of Pāhini's A$[ādhyāyi; (9) tad. affix a (अ) mentioned by Pānini as अच्, अञ्ज्ञ, |' अणू, अ etc. in the fourth and the fifth chapterS of the Agadhyayī of Pamini; (10) the samā$āntaaffix a (अ), aS alsO Statcd in the form of the SamāSanta affixes (डच्च, अचु, टश्,ष्र्च्ं, ष्र, अ॒पू, and अञ्श्ञ् ) by Paninii in V.4. 73 to 12l ; (1 1) substitutc a (अश) accentcd grawe for इदम before case-affixes beginning with the inS. case; (12) remnant (अ) of the negative particle नश् afीer the e:lision of the consOnant fa (न्) by नलेोपो नञ्ञः P. vi. 3.73. र्मे ( '-) nasal utterance called अनुस्वार and written aS a, dot above the vowel preceding it. cf. स्वरमनु संर्लीनं शव्द्यते इति; it is pronounced after a wowel as immersed in it. The anuSwāra iS considered (1X aS Only a, naSalization of the preceding vowel being in a way completely amalgamated with it. cf. T. Pr. V• |1 1,3 l ; XV. 1; XXIÎ. 14 ; (2) as a maSal addition to the preceding wowel, many timeS preScribed in grammar aS *1at¢ (नुट्.|) Or ?it¢11t (नुम् ) which is changed into anuSvāra in which case it is looked upOn aS a Sort of a, voWel, while, it iS looked upon as a consOnant when it is changed into a cognate , of the following consonant (परसवर्ण) or re- tained as ?? (न्). cf. P. VIII.4.58; (3) as a kiiad CfcOnSOnant Of the type of nasalized half & (ग्ं) aS des- cribed in some treatises of the Yajurveda Prātiśakhya; cf also R. Pr,.1.22 V. Pr.14.148-9. The vowel element of the anuSwāra became more prevalent later on in Pali, Prakrit, ApabhralihŚa and in the spoken modern kanguagcS while the consonantal element became more predominant in claSSical Sanskrit. अंशिसमास the same as एकदेशिसमास or अवयवसमास or अवयवघ्ष्षृष्टीतत्पुरुप prescrib- ed by the rule पूर्वापराधरोत्तरंमकदेशिनैका- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-018.png}}}}}} → अंशुठुrग्Î, also अंश्वादिगण a claSS Of WOrds अ: ( : ) visarga callcd visarjaniy:३ in अशुगणा 2 धिकरोण P. ÎI.2.1 and the following |P. [I.2.2 and 3; c. g. पूर्वेकयि:, अपरकाश्यः, अर्धपिप्पली etc. hcaded by अंशु which have their last vowel accentcd acute whcn thcy stand at the cnd Of a tat- puru३$a, corrapound with thc wOrd भ्रति as the first mermbcr. Cf. P. W7[. 2. 193. ancient Works and shaOWn in Writing by twO dots, Onc bclow the Othcr, exactly of the Same size, like the pair ofbreasts of a maiden aS jOcu- |larly expressed by Durgasirihha. cf. अः इति विसर्जनीयः । अकार इह उच्चार- णार्थः । कुश्ारीस्तनयुगाकृतिर्दणेीं विसजर्नीयसंज्ञेा भवति॒ि ( दुर्गसिंह on कातन्त्र !.1.16). विसर्ग iS always a, dependcnt letter included among the Ayogavāha letterS and it is lookcd upon as a WoWel whcn it forms a part of thc preccding vowel; while it is lookcd upOn aS a ConSOnant When it is changed into the .Jihvāmtiliya or the Upadhmānīya letter. < क् (॰<) ञ्जिह्वामूर्लीय, represented by a sign like the वज्रं in Writing, as Stated by DurgaSifhha whO remarkS वज्रा- कृतिर्वर्णेाँ जिह्वामूलीयसंज्ञेो भवति. Thc .jihvā- mtilya iS only a woiceleSS breath folloWing the utterance of a wOWel and preceding the utterance of the gutteral letter क् or ख्व्.. It is looked upon as a letter (वर्ण), but dependent upon the following consonant and hencc looked upon '] as a consOnant. e. g. विष्णु >< करोति. < पू (<) Upadhmāniya represented by a sign like the temple of an ele- |phantaS Statedby Durgasitihha who remarkS ** गजकुम्भाकृतिर्वर्ण उपध्मानीयसंज्ञेो भचति.** Kāt.I. It is a vciceless breath follOWing the utterance ofa vowel and preceding the utterance of the labial letter £? ( प् ) or £h ( फ ). It अकथित is lookcd upon aS a lctter ( वर्ण ), but dcpendent upOn tiae following cOriSOnaःnt and hence lookcd upon aS a cOı1SOnant. अञ्:व्*र name givcn to the ?tont. caSc iih the Taritlfrj:y¢¢ Pr?7#iŚंikh:yd.cfअ:कार इति प्रथमाविभक्तेंतंरपलक्षणम् T. Pr. I. 23. अछ्र् ( ! ) condcnscd expression (प्रत्याश्छ्टुार ) reprcscnting the letters अ, इ, उ, ऋतं and ल in P':ānini's Gramrnar cf. P. VI. ! . 12, 101; VII. 4. '2. ( 2 ) sign (र्थिक्ररण) of thc benedictive in Vedic ILiterature in th c casc of thc rOot दृश् c. g. धितरं च दृशेiर्थे i'. III. l . 86 V 2;' ( ४ ) remn- ant of thc tcrnnination अश्क्रुचू P. V. 3. 71 ; ( 4 ) substitute (अादेश) अकङ् for thc last wowel of thc word मुधा g ( l?'. IV. 1. 97 ) e. g. सोधातकिः. अक (1) afijx अकतं substituted for the afiix चु givcn in }'ध्ānini's Grammaar as- प्रञ्छुञ्छ् as in अाश्शि*,!, शiथिका (P.1II. 3. l l 1); ण्ठुट् as it1 कार्श्क:, भेीजंकंीं व्रज्ञति, धिचाश्चक्रा (P. III. 1. 133, III. 3. 10, 108); ह्युच् as in उपक्र: (b?.V.3.80); वुश्ञ् as in न्न्दिश्कः, राजश्कम्, भालबश्क: ( IP. III. 2. 146, IV. 2. 39, 5:8 ctc. ); दुन् as iia प्रश्चकः, संरश्कi: ; *hमक:, पदक:. III.1. 149, IV. 2. 6l ctc. अकङ् substitute ( अादेश ) for the last letter of the word मुधादृनृ prcscribcd along with thc tad. aflix इव्म् by P. IV. 1. 97. c. g. सीधात*िफे: अकच् affix prescribcd before thc last Syllable of !?ronounS and indcclin- |ables without any specific scnse for it (P. V.3.71) c. g. सर्वकः, उच्चकैः 6टैtc. अकथित not mcntioncd by any other caSc-relation such as अपादान, संग्रदान and अधिकरण; statcd with respcct tO thc indircct object, governed by rootS pOSScSsing •two objects Such as दुहूँ, यान्क्ष् and others, which in thc paSSive woice is put in the mominative case. The in- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-019.png}}}}}} अकम्पित अभकालव्क direct object is called akathita because in SOme caSeS there exists no othcr caSe-relation as, for example, in पीरवं गां याचते or भिक्षते, or माणवकतं पन्थानं पृच्छति; while, in the other caSes, the other case-relations (with the activity expressed by the verb) are wil- fully suppressed Or ignored al- though they exist, aS for instance in गां दोग्धि पयः, अन्ववरुणद्धि गां व्रजम्ः see अकथितं न्च P. 1. 4.5l and the Mahā- bhāsya thereon. अकम्पित not shaken; tremulous: said with respect to vowels in Vedic utterance, kampa being looked upon as a fault of utterance., cf अकाग्पतान् । कम्पनं नाम स्वराश्रितपाठदेघिः प्रायेण दाक्षिणात्यानां भवति । तमुपलश्य स वज्यै:। R.. Pr... ]III. 31. अकर्तृ a case-relation excepting that of the subject to the verbal acti- vity. cf. अकतीर च कारके संज्ञायाम् P. III. 3.I9. अकर्मक intransitive, without any ob- ject, (said with regard to rootS which cannot pOSSeS$ an object Or whose object is SuppreSSed Or ignored). The reasOns for SuppreS- sion are briefiy given in the well- known stanza ; धातोरर्थान्तरे वृत्तघीत्वर्थे- नेोपसंग्रहात् । प्रसिद्धरविवक्षातः कर्मणेोऽ कर्मिका- क्रिया |ll In the case of intransitive roots, the verbal activity and itS · fruit are centred in one and the same individual wiz. the agent Or कर्ताcf. फलब्यापारयोरेकानष्टतायामकर्मक: Vak. Pad. अकाण्डताण्डन्च name of the comrnen- tary by Harinatha On the Pari- bha$enduśekhara ( परिभाषेन्दुशेखर ) Of Nageśabhatta. अकाम ( अकामसंधि ) an invariable (नित्य) ' euphonic change ( संधि ) such as the dropping Of thc conSOmant ?° ( र ) whem followed by r. cf. R. Pr. IV. 9. ' रेफोदयेो ळुष्प्यते द्राधितॊपधा ह्रस्वस्या- t कामनियता उभाविमी । c. g. युवेा रजांसि, सुयमासो अश्वा रथ: R. V. I. 180.1. अक,[र thc lettcr d, ( अ{ ) inc!|usive of all itS eighteen kinds caused by ShOrtneSS, length, protraction, accentuation and nasalization in |Pānini's grammar, in cases where ॰aटं (अ) is nOt actually preScribed as a termination or an augment or a substitute. cf. अणुदित्सवर्णस्य न्वाप्रत्ययः P. |I• 1.73. The letter is generally given as the first letter of the alphabet ( वर्णसमाम्नाय ) in all Pra- tisākhya and grammar works except in the alphabet termed VarnopadeŚa, as mentioned in thc Rk Tantra cf. ए ओो ऐ औो अा ऋ लछ्ट्र ई ऊ ऋ ल इ उ अाः । रयवलाः । ङञणनमाः । → → → → → → → →अ॒: *< क > पाः । हुं कुं ख्जुं शुं धुं अं अां एवमुपदेशे etc. R. T.Î. 4. अकारक not causing any verbal activity; difierent from the kàra- kas or instruments of action such aS the agent, the object, the instrument, the recipient ( संप्रदान ), the Separated ( अपादान ) and 1he location, ( अधिकरण ) cf. M. Bh. on I.4.23, 29 and 5l and on II.5.1. अकायै not a grammatical pcsitive operation: e. g. elision (लोप.) cf. ननु च लेीप एवेत्कायै स्यात् । अकार्य लेोपः l M. Bh. on I.3.2. अकालक (1) not limited by any time- factors for its study Such aS cer- tain periods of the day or the year. (2) not characterizcd by any* technical terms expreSsive of time such as ddyata¢mi, £ar0h'&ंi ०ccurring in the ancient Prāti- śākhya and grammar workS. The term akfit tkd is uscd by thc writers of the Kāśikप्āvjrtti in cOn- nection with the grammar Of' |Pathini. cf. **पाणिन्युपज्ञमकालकं व्याकरणम्' IKās. on P. II.4.2l explaincd by the writer of the Padamafijari a5 {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-020.png}}}}}} अकलठपक पूर्वाणि व्याकरणानि अद्यतनाादेकालपरिभाष्प्रा- |युक्तानि तद्रहितम्पृ, ! अकालाप्ञ्क differernt from thc Kãl:àpa ! or the revised Kātantra Gra m- mar cf. पाणिन्युपज्ञमकालापकं व्याकरणम् Kā$. on P. II.4.2!. अार्वकेत् not maarked by the m ute letter kः ( क्रू ) ar:d hencc not dis- allowing guha, or v[ddhi Stub- stitutes for the preceding vowel, cf. ; स्सृजिदृशोर्झल्यमकिति P. VI. 1.58; दीघ्रेॉऽ- क्रित: P. VII. 4.83. अछृ॒त् lit. non-kJ'tः an afÎix applied to a root, but different from thc conjugational affixeS. cf. अकृत्र्तीर्व- धातुक्रयेादाँर्ध: P. VII. 4.25. अछृत not established; Said of a grammatical Operation which haS not taken place e. g. अकृतसंधिकार्यम् M. Bh. on V. 2.100, W. 3.84. alsO कृताकृतप्रसाङ्गेि नित्यम् M. Bh. on Vi. 4.62. अकृतकारि doing or accomplishing what is not done Cr acCompli- shed; the expreSSion is uSed in connection with gratm:matical operations like ह्रस्वक्ररण or दर्धिकरण only in cases where it is ncceSsary i, e. where already thcrcः is mo |hraSva Or dirgha cf. अकृतकारि खल्श्चपि शास्त्रमाग्निवत् l तद्यथा t अग्नियैददग्श्धं तद्दहति । |M. Bh. on VI. 1.127. Thc rules of Grammar, like fire, are applied tO placeS where they producc a change. अकृतव्यूह short expression for the grammatical maxim अकृतव्यूहूाः पाणेि- नीयाः which means **the follðwers of Pāmini do not insist on the taking effect of a rule when its cause or causcs disappear.'* See Par. $ek. Pair. 56. अकृतसध word or expreSSion With- out the n6ceSSary euphonic chan- geS cf वरुणtदनां च तृर्तायात् स च अकृतंसंधीँनाम् P. V. 3.84 vārt. 1. 4 अक्रियाज || अकृतसंहित words cndi1]g with a | breatluing C)r visarg:u, which are | 1:Ot lO(}kgCl t!pO11 aS placgd iImimc- || diatcky bÇfUrc the ncxt Word and | |hcnce which have no combination || with the following vowcl c. g. एष्त्र || देट्टैवे॒ौ अम्ल्यैः R. V. I &.3.1. || अष्ट्रत्रिम non-tccl:nical; not formcd ं Or r1Ot arriv'cd at b,y granamatical Opcratio11S St३ch aS thc applica- tioI1 of affiixcS tO crudg bascs a nd SO Qn ; natt1r*tl; aSSigncd otnly }»y a CCidctnt|. cf: th&: gram. maxim कृत्रि«iià.त्रैिस्येोः श्रृं,त्रिभ कीर्श्वरंसंग्रत्ययः which imc:anS ** i]1 c:३$t!ँs ( )ँ!' ५lt)ul)t whcthcr an C?pcr:utiot1 rcfटे:rs to that cx- prcSScd by {!he tcchnicāl scnse or to {hat which is cxpressed by the ordii18ःry 8gn$c: of a tcrm, thc Opcration rcf**1'S {o whaut iS cxpre- , SScd by thc tccl1mic::ul 8ct1S«*.'* Par. |! $ek. P:ar.'9 also M. Bh. on I. 1.28. ; अष्ट्र॒त्स्न-अछृ.त्रुनt, an epitl1et applicd to thc pro1nunciat.tiora of Vcda, words itmprOpcrly which df)cS 11ot scrv'c any tuScft३l pttrp(}Se. cf. अछृ,त्रनl अप्रश्थेीं:ंiना इत्यर्थः Uv:a!a o1n R. |iPr. XIV. 68. ^\ → अांकुंत् not posscssing tlic mu{cः l५;ttcr fः (क्) or {:ः (ग्!) or ?? ( छ्* ) a11d hencc not prevCr1ting thc gu'}a and v!'ddhi SubstitutcS for thc prcccding vowel, if thcy occur. e. g. {gजंरकॄि- त्मु ग्रल्यय'धुं मृद्भिiप्रसंक्षे मााञ्र्ध्नि: स{:धुर्भव॑ति । |M.Bh. on३ P. Î.I.I. Vār't.1t). अवल्त dcfinitc, known or spccified dcfinitely. cf. अक्ष्तपरिमाणानामर्थानां वाचकt भवान्ति य Uते संर&याशब्दाः qरिमाण्- शव्दाश्च M. fBh. I.1.72. अक्रियाज not a rcsult of a verbal acti- vity ; thc cxpre8SiOn is uscd in con- |mcction with qualiticS ( ¢)n a sub- Star1Cc) श्aS opp0S6d to thc activitic8 found in it. cf. अाधयश्चाक्रियान्नश्च सेीऽ सल्वप्रकृातैर्गुणः M. Bh. on IV. 1.44, {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-021.png}}}}}} अक्षद्यूतादिगण अक्षच्छूतादिगाण्ा a claSS of wOrds headed by अक्षद्यूत which take thc tad. affix #hak ( इक) in the Sci}se c\f *re$ulting from' e. g. अाक्षद्यूतिकं वैरम्, जानुप्रहृतिकम्, गातागार्तकम् etc. cf. P IV.4.19. अक्षर a letter of the alphabet, such aS• cz (अ) Or ? {इ) or ih (ह) or 3y (श्यू) or the like• The wOrd was originally applied in the Prātiśākhya works tO vOwels (long, short as also pro- tracted), to consonants and the ayogavāha letters which were tied down tO them as their appendages. Hernce अक्षर came later on to mean a syllable i. e. a vowel with a cor2- Sonant or cOnsonants preceding or following it, or without any con- SOnant.at all. cf. ओोजा हृस्वा: सप्तय्मान्ता: स्वराणामन्ये दीघ उभये अक्षराणि R Pr. I 17-19 Cf.एकाक्षरा, व्यक्षरा etc. The term akśa- ra waS alsO applied to any letter (वर्ण), bc it a ' vowel or a conso- nant. cf. the terms एकाक्षर, सन्ध्यक्षर, समानाक्षर used by Patajिali as also by the earlier writers. IFor the etymo- logy Of thc term see Mahābhā5ya अक्षरं न क्षरं विद्यात्, अश्क्षेोतेव सरोऽश्क्षरम् । ' वर्णे वाहुः पूर्वसूत्रे । M. Bh. Āhnika 2 end. वक्त name given to the dvipādā virāj vcrses ' divided into | padas of five syllables. cf विराजो द्विपदाः केचित् सर्वा अाहुश्चतुष्पदाः । कृत्वा पञ्चाक्षरान्पादांस्तास्तथाऽक्षरपङ्क्तयः R. Pr. XVII. 50. अक्षरसमाम्नाय aiphabet; traditional enutmeration of phonetically inde- penent letters generally begin- ning with the vowel d (अ). Al- though the number of letters and the order in which they are stat- ed differ in differcnt treatiseS, still, qualitativgly they are much the same. The Sivastitras, on which Panini*s grammar is based, enu- merate 9 vOwels, 4 semi-vowels, twenty five clasS-cOnsonants and 4 | sibilants. The. nine vowels are five अक्षरसमानाय simple vowels or monOthOngS (सम- नाक्षर) as th6y are callcd in ancient treatiseS, ar} d the lot{r diplhthongs, ( सन्*यक्षर ). The four semi-vOwels 3', c', r; ', ( यु बुञ् र् छ् ) Or aratasthā- warna, the twenty fiwe claSS-conso- nar2tS Or mutcS callcd sparŚa, and thc fot1r tीgman letterS Ś, $, S and h ( इा धूं सू ह् ) are the same in all the PrātiSākhya and grammar works although in thc Prāti$ākhya works the semi-vowels are mentionedafter the class consonants.The difierence in numbers, as noticed, for exam- ple in the maximum t]umber which reaches 65 in the Vājasaneyi- Prāti$ākhya, is due to the separate mention of thte long and protract- ed vowels as also tO the inclusion of the Ayogavāha letters, and their nutmber. The Ayogawaha letters are anusvāra, viSarjaniya;.jihvāmti- liya, upadhmāniya, nãSikya, four yamas and Svarabhakti. The Rk Prātiśākhya does not mention l (ल), but adding long a (अा) ? (ई) ti (ऊ) and F (ऋ) to the short vowels, mentionS 12 wowels, and mention- ing 3 Ayogavāhas (2< क्रू, 5< प् and अ) lays down 48 letters. The Rk Tantra PrātiŚākhya adds the vowel ¢ (ल) (short as also long) and mentions 14 vowels, 4 semi- wowcls, 25 mutes, 4 sibilants and by adding 10 ayogavāhas viz. 4 yamas, nāsikya, visarjanīya jihvamttlya, upadhmāniya and two kinds of'anusvāra, and thus brings the total number to 57. The Rk Tantra makes a separate enume- ration by putting diphthongS first, long vOWlcS afterWards and short vowels still afीerwards, and puts semi-VOWcls first before mutes, for purpOses of frarning brief terms or pratyāhāraS. This enumeration is called varnopadeśa in contrast {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-022.png}}}}}} अक्षराङ्ग with the other One which is called varhoddeŚa. 'f'he Taittiriya Pr:i- ti$āklhya, addS protracted vOwclS and layS down 60 letter8 ; Thc Sikक्ष्ā 6f Panini lays down 63 Or 64 lette; s, while the Vàjasa- neyi-PrātiŚākhya gives 65 letterS. cf. V. Pr. VIIı. 1-25. Thc alphabet of the modern fndian ILanguageS iS baSScd on the Varnasamāmràya given in thc Vājasaneyi-Prāti$ākhya. The Pra- tiŚākhyas call this ciaurr1eration by ! the mame Vart]a-samā1mnāya. The Rk.tantra uscS the terrmS Akक्ष्:a- || and Brahmarā$i ! |rasamāmnāya which are picked up latcr on by |Patafंjali.cf. सेोयमक्षरसमाम्नायेो वाक्ष्सस्माश्नाय: ! पुष्पितः फलितश्चन्द्रतारकवत् प्रतिमण्डितो वेदि- ! तव्यो ब्रह्मराशिः 1 सर्ववेदपुण्यफलावाातिश्चास्य ज्ञाने ! भवति । मातापितरौ चास्य स्वर्गे लेोके महीयेते । ; |M. Bh. Ahnika.2-end. अक्षराङ्ग forming a part of a sy- |! llyble .just as the anuswāra ( ma5a] utterance ) Or Svarabhakti (vowcl- |part) which forms a, part of thc |preceding syllable. cf. अनुस्वारे व्यञ्जनं चाक्षुराङ्गम् R. Pr. I.22, also स्वरभक्तिः पूर्वभागक्षराङ्गम् R. Pr. I.32. अखण्डशाब्दबेाध unitary import; the meaning Of a Sentence collectivcly underStood. अगाति (1) absence of any oth6r re- * cOurSe Or alternative. cf. अगत्या हि खलु परिभाष्प्राश्रयिते. Puruऽśottamadcva- Pari. vrtti Pari.1 19; (2) which is rnot a wOrd termed gati. cf. चनचिदिवगोत्रा- दितद्धिताप्रेडितेष्वगतेः P. V[ i[.1.57. अगामकत्वे |nOn-communicativeness, * inability tO communicate adc- quàtely the intended meaning. cf. सविशेष्ञणानां वृत्तिस्तर्हि कस्मीन्न भेवति ! अगमक्रत्बात् M. Bh on II. 1.1 ; cf. also - अगामक: निर्देश: अनिर्देशः ! अगुण non-seconday, principal; cf. ' · ध्रुवचेष्टितयुक्तिषु चाप्यगुणे तदनेल्पमतेर्बच्चेन्नं स्मरत M. Bh. on I. 4.51., अग्र्टृहीत t1ncomprchcnded, uninclud- ed cf.नाण्हीतविशेपणा शक्तिर्विश्ट्रेो'यमुपसंक्रामति । cf. alSo *नाल्ञ्चत्त्रैी इत्यत्र अशृहीतसंवणनिामचां ग्रह्टुणम् b*adanaafijari o1n Kā* VIII. 3.57. अाश्रे a tern in the Katantra grammar for a word cnding in ? ( इ ) or ?८ ( उ ) cf: इदुदञ्भि: Kāt. II. 1 *8, अझेरमेऽ क,ार: Kāt. jं I. 1.50. अश्निपदादिगण a clasS of words headcd by the word अग्रिपद to which the ta d. affix अणु is addcd in the Scr18cS Qf * givcn thcre ? or * done thgre ? e. g. अग्निपदम. cf. अणुप्रकरणे अग्निपदादिभ्य उपरसंर&यानम् P. V.i.97 Vārt. 1. ^~、 *>• अट्टश्य् an aihcicnt wrjter' of Vcdic grarmrmar mcntiOrhed ंn the Taittiriya Prंiti$ākhya. cf. कपवर्गपरश्च (धिसर्ग:) अग्ग्नेिर्वेश्यघाल्मीक्येीं: ( मत्तन ऊप्माणं न अापध्ग्रते ) T.Pr. IX. 4. writer of Vcdic gra1ntmar, mc ntioncd in the Taittirjya Prāti:*ākhya. cf. न्{ाग्मिर्देधंश्या- यन्नृस्य ( मते उदटा॒स॑पर: रुवरितपशे वा अनुदात्तः स्वरितं नापध्रते छ्ट्रति न) Tait. Pr. XIV.32. अग्नौकरवााणिन्याय analogy convcycd by thc exprcSsion अर्मेीं करवाणि implying |perrmissiOn tO thc agent to d6 ccrtain Other•thingS in a Sacrificial 8cSsiort when, aS a. rmattcr of fact, hC is Only permitted to work as ari ageभूat at , the , Sacrificial action ( अश्मिर्न्नौकरण ), by virtue of thc rcply * अ॒टु?श्र ' tO lhiS rcqucst madc in the Scntcncc अग्ग्रैी करेवा?ि]. cf. अर्ग्रीश्करवाणि- न्यार्थेन भधिंप्यति M. Pश्र्h. on. II. 2.24. अग्र the Original Sarihlhita tcxt as ०ppo- $cd tO pratपृmma ( प्रमृण्ण ) or pada- pātha, (पदपाट्ट) which is thc recital of Scparate words. अग्रवाल (VāSudcva-Sarataa Agravāla), a. mQderra Scholar of Sanskrit $ratmmar, the author of **India a8 |known to Pānini**. • {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-023.png}}}}}} अग्रहण्ा अग्रहण non-inclusion, nOn-cOmpre- hensipn. cf. विभक्तौ लिङ्कविशिष्टाग्रहणम् Par. Sekh. Par. 72, M. Bh. Vi I. [•1 Vārt. 13. अग्लोप elision of the vowcl d, #, a¢, ?° Or { ( अ, इ, उ, च* Or लठ ) which preventS Sanvadbhāva cf. सन्वह्श्र्छुनि चङ्परेऽनग्लंॉपे P. VII. 4*93, as also नाग्लेोपिशास्द्धृादितासू VīI. 4.2 where thc elision prevents the shortening of the penultimate vowel if it is lorag. अघोष unvoiced, rnerely breathed; a term applied to the Surd consO- nants, Ś, $ s, and प्र्?fsarga which are uttered by mere breathing and which do not prOduce any SOnant effect. cf. T. Pr. I. 12; R. Pr.L. l 1. The term jit ( जित् ) is uscd for these letterS as also for the firSt tWO cOnSOnantS Qf a claSS in the Vājasaneyi-PratiŚākhya. cf. द्वैौ द्वौ प्रथमैो जित्; ऊष्माणश्च हवजैम् V. Pr. 1. 50.51. अङ्क The wikarapa before luà affixes, Substitutej for the affix cwi ( च्वि ) in the case of the roots mentioned by Pānini in Stātras III. 1.52-59;:(2) the Wikaranapratyaya in Vedic ILiterature before the benedictive affixes prescribed by Pānini in Stitra III. 1*86; (3) krt affix in the feminine gender showing verbal activity applied to rOotS marked · with the mute letter ष्घ् and the roots भिद्, छिद् and otherS. P. III. 3 104-106. e.g. जरा, त्रपा, भिदा, छिद[ etc. अङित् not marked with the mute letter i% { ङ् ) signifying the absence of the prohibition of the gurतूa Or the wrddhi substitute. cf. अङिति गुणप्रतिषेधः ( वक्तव्यः ) M. Bh. III. 3•83 Vart. 2. In the case of the preposi- tion aटं ( अा ) unmarked with h (ङ् ), it signifies a sentence or remembr- ance of something cf. वाक्यस्मरणयोरङित् e. g. अा एवं नु मन्यसे, अा एर्वे किल तत् cf. M. Bh. on I. l*14. 7 |, अचिकेित्स्य ~-*" अङ्ग (l) the crude base of a noun or a verb to which affixes are added; a technical term in Pānini's grammar for the crude base after which a? affix is prescribed e. g. उप्णु in औोपगव,or छ॒ः in करिष्यति etc. cf. यस्र्भात् प्रत्ययविश्धेिरुतदादि प्रत्ययेऽङ्गम् P.I.4* ]3 ; (2) Subordinate part. constituerat part cf. पराङ्गवद् in सुबान्नान्त्रते पराङ्गवत्स्वरे P. II, 1. 2, also विध्यङ्ग्भूतानां परिभाषाणां Par. Sek. Par. 93*10; (3) auxiliary. for an operation, e. g. अन्तरङ्ग, बहिरङ्गं etc. cf. अत्राङ्गशब्देन शव्दरूपं निमित्तमेव गृह्यते Par. Sek. Par. 50; (4) element of a, wCr d , Or Of an expression cf. अङ्गव्यवाये चाङ्कपरः R. T. '190, अङ्गे च क्रूम्द्भ्यादौ |R.T. 127. व्यञ्ध्जनंं स्वराङ्गम् T. Pr. 2] • ]!. `अजै considered as auxiliary or part? Of another e. g. पूर्वाङ्कवद्भावः, पराङ्गवद्भावः; Cf. सुबामन्त्रिते परोङ्कवत्स्वरे P. II. 1*2 and the Vārtika, thereon ** परमपि च्छन्दसि पूर्वस्याङ्गवद् भवतीति वक्तव्यम्.'' अङ्गवृच्त an operation prescribed in the Section named aihgādhikāra,: cormprising the fourth quarter of the sixth book and the whole of the seventh book of Patāini. अङ्गाधिकार a large section of Pānini's Asंgādhyāyi cOvering five quarters (VI. 4• 1 to the end of VII) in which the variouS operationS undergone by crude bases before various affixes etc. are prescribed. अङ्गुल्यादिगण claSS of words headed by अङ्गुलि to which the tad. affix ठक् ( इक ) is added in the sense of comparison ( इवार्थे ); e. g- अङ्गुल्ठीव अाङ्गुलिकः cf. Kās. on P. V. 3. 108. अच् the short term or pratyāhāra in Pātini's Grammar repreSenting a vowe], e.g. अजन्त (ending with a vowcl), अच्संधि (vowcl coalescence or combination). अचिकित्स्य impossible to amend, not to be discussed. cf. एवं च *पूजितेो यः {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-024.png}}}}}} अजाादिगण 8 सुरैरपि' इति अचिक्रित्स्यः अपश्ट्रादृद:; Pada- mafijari on P. II. 2* 12. अजोदेिगाण class of words headed by अञ्ज to which the fem.affix अा is added, SOmettimes inspite of the a.ffix ई being applicable by other ruleS such aS जातेरस्त्रीविष्घयात० P. IV, 1,63 and other rules in the section. e. अजl, एडकाः त्रिप्फला, उष्णिहा, जेटा, दंट्रा. cf P. I V. 1. 4. अजितसेन author of thc Cfrit?rIi;'¢7!t'i?- £r'd kāśikaटं a gloSS On Cf nffii};'(?A8)', the well knOwn cOm ir1cntary by Yakga- varman on the Sabdānti$āSana of Sakatāyana. Ajitasena was thc grand pupil of Abhayadeva ; hc lived in the 12th century A.D. अार्जरादिगण class o[ words headed by the wOrd अजिर which dO not allow lengthening of the final vowel by |P. VI. 3 I 19. although they form technical terms e. g. अञ्जिरवती, पुलिन- वती etc. cf. Kās on P. VI, 3. 1 19. अज्भत्ति See under स्वर्भत्ति. अञ् (1) tad. afiix a ( अ ) with the mute letter ii ( ञ् ), prcScribed (i) after the Words उत्स and otherS in wariouS senSeS like progeny, dyed in, produced in, COme frOm ctc.P. TV 1*86, (ii) after the worऽàs विद and others in the SenSc of grandson and other deScendents.P. IW.1.l04. For other cases see P. IW. l. 141, 161; IV. 2.12, 14 etc. IW. 3.7 etc. [V. 4.49. The feminine is torrmcd by adding ? ( ई ) to words ending with this affix अश्ट्र, which have the wrddhi vowel Substituted for thcir initial vowel which gets thc acute . accent also e.g. औील्स:, औोत्सी,औीदपानः, बैद:, बैदी. अप्ं (1) token term standing for vowels and Semi-vOwcls excepting ¢ ( लछ् ) specially mentioned as not intcrः- fering with the substitution of ?? $ठं• अए →\ ( एश् ) for ?r ( न् ) c.g- गिरिणा, अार्थेण, खर्वेण ctc. Sec P. VIII. 4*2; (2) aug- mcnt a (अ[ट्) with a1n acutc acccnt, which is prefixcd to verbal forrms in the impcrfect and the aorist tenscS and the COnditional mood. c.g. अभवत्, अभूत्, अभविप्यत् Scc P.{V.4.71; (3) augment ८2 ( अट् ) prcScribcd in the Casc Of th C roots रुद्, स्त्रष्प्य् etc. beforc a S:irvadhंituka, afÎix begin- rning with any consotnant except ॐy ( श्यूं ), c.g. अरोदत्, अस्वपत्, अजश्क्षत्, अादत् ctC-; See f'. VII.3, 99, 100 ;(4) aug- rmCr1t 6t ( ॐiट ) ]prefixcd Somctimes in Vekiic I.it.c:?':aturc to afीixcs of the Vcdic St1!:jt३}ncti\*e ( 'श्ठ्ट ) c.g. तारिश्ऋत्, मन्दिपत् etc. sec P. II I. 4•94. अठच्ं taध्iं. afiix अट prcscribed aftcr the wOrd कभैन् !by thc rulc कर्मण्!ि धटेोऽ टच् cf कर्मर्ष्णि धटत श्कर्मट: पुरु,'प्रः Kā$. on p. W. 2. 35. अडच्य् tad. affix अड applied in the SenSC Of pitiable or poor to a. wOrd prccedcd by thc word उप wh Cn the wh1olc word after उप i:; drOPped. c. g उपड ( उपेन्द्रदर्t ±- अट्ट ) see. p. V. 3. 80. अ५ (l) tokcn tt;rn1 ( प्रयिाहार ) f)r :॥i1 vQwcls and sctmivowcls whicll, whe1YprcsCribed for :arn oper:41iori, include all Sucli Of th cir $ub-divi- sions.as arC Caused by lcmgth, prc9- traCtiOf1, aCcent or naSali%ation. cf अणुदित्सवर्णस्य चाग्रत्ययः P. I. 1. 69;(2) tok&n tcrm for thc vowels अं, ई ànd ॐ in,all P':itiini's rulcs except in thc 'पुंlc !- l. 69 given abovc c.g. see ?ट्टश्रे|धे धू:र्वभ्य दी|धr:: ]*. VI. 3. l l I , क्रे6ग्रं: P'. VII. 4. 13. and ऽणेीऽ प्रर्गृछृास्य. P'. VIII. 4. 57; (3) tad, affix,* ( अ ), prcScribcd gctherally in thc variou$ $cnscS ' such a$ *thc Of[$pring,? *dycd in,? *bclortg- ing to ' ctc. cxccpt in cascs whcre othcr$p९cificaffixes are prescribcdt cf प्राग्दीव्यतोऽश्णू P. IV. 1.83; (4) kg. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-025.png}}}}}} अणादि 9 अतसुच् afiix a ( अ ), applied, in the sense of an agent, tO a root with an antecedent word (उपपद) stand- ing as its object. e. g• कुम्भकार:, See P.III. 2.1; काण्डलावः, see P.III.3.12. अणादि-a term applied to all taddhita suffीxes collectively aS they begin with अण् cf. P. IV. 1. 83. अणु the minimum standard of the quantity of sound, which is not perceived by the senses, being equal to one-fourth of a Mātrā; cf. अणेोस्तु तत्प्रमाणं स्यात् मात्रा तु चतुराणवात्॥| see T. Pr. 2I. 3, V. Pr. 1. 60, A. Pr. III• 65. Rk. tantra, however, defi- nes अणु as hal-िa-mātrā. cf. अर्धमणु ( R.T. 1. 41 ). अणुदिच्छाख्त्र- the rule prescribing cognateness ( सावप्यै ) of letters. The term refers to Panini's stitra अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः P. I. 1. 69. The terms ग्रहणकशास्त्र and सवर्णशास्त्र are used in the same sense. अण्णैयाचार्य author of लिङ्गनिर्णयभूक्षण, who was a Tamil Brahmana by CaSte• अत्(1) tech. term in Panini*s grammar for short अ, cf तपरस्तत्कालस्य P. I. 1. 70; ओदङ् गुणः P. l. 1. 2; (2) personal ending अ for इ ( इट् ) of the lst pers. sing. Atm• in the Potential, P III. 4. 106; (3) case- affix in the case of युष्मद् and अस्मद् for abl. sing. and pl. P. V'II. 1.3I, 32; (4) tad-affix अत् (अ) prescribed after क्रिम् in the sense of the loc. case before which किम् is changed to कु, क्र being the tad. formation; cf. P. V. 3.12 and VII.2.105;(5) substitute अत्(शतृ) for लट् forming the present and future participles in the Parasmaipada.. active voice cf. लटः शतृशानचौ० P.III. 2.124 and लूटृटः सद्वा P. III. 3.14. २ अतङ् non-Atmanepadin verbal affixes ति, तः...मस्. P. III.4.78, Can. I.4.I I, Sāk. 1.4.101. अतत्काल not taking that much time only which is shown by the letter (wowel) uttered, but twice Or thrice, as required by itS long Or protracted utterance ; the expres- sion is used in connection with vowels in Pānini's alphabet, which, when used in Panini's rules, ex- cept when prescribed or followed by the letter त्, includes their long, protracted and nasalized utter- amces; cf. अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः I.1. 69. अतदनुबन्धक not having the same mute significatory letter, but hawing one or two additional oneS, cf. तदनुबन्धकग्रहणे नातदनुवन्धकस्य ग्रहणसु (Par. S6k. Pari. 84.) अतद्धित an afiix which is not a tad- dhita affix. cf. लशक्रतद्धिते P.1.3.8; M. Bh. I.3.4, V.3.1 etc. अतन्त्र implying nO specific purpOSe; not intended to teach anything, अविवक्षित; e.g. ह्रस्वग्रहणमतन्त्रम् Kāś. and Si. Kau. on तस्याादित उदात्तमधेहृस्वम् P.1.2.32; cf. also अतन्त्रं तरानिर्देश: ( the use of तरप् does not neces- sarily convey the sense of the comparative degree in Pānimi's rules) M. Bh. on P. I.2.33• This statement has been given aS a distinct Paribhā$ंa by Vyādi and Sākatāyana. The author of the Mahābhāśya appears tO have quo- ted it from the writings of Vyādi and the earlier grammarians• See also M. Bh. on अल्पाच्तरम् P. II.2.34. अतसुच् ( अतस् ) tad. aff. अतस् applied tothe words दक्षिण, उत्तर, ' पर and अवर;e.g.दक्षिणतेो वसति; उत्तरत अागतः, परतेो रमणीयम्, परस्ताद्रमणीयम्, अव॒रत , अागतः अवरस्ताद्वेसति. cf. P. V• 2. 28, 29. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-026.png}}}}}} अ॒तादूप्यातिदेश अताद्रूप्यातिदेश conveyance of Only the properties of one to another withOut cOnveying the actual forrm, deS- . cribed as the significance Of an-* tādivadbhāva. cf. न वा अताद्रूप्याति- देशात् M. Bh. oa P. VI.1.85 Vārt. 26. 'See ताद्रूप्यातिदेश below. अताम् persomal affix of the third pcrS. pl. Ātm. in the Imperative (लेट्)ि. cf. P. ]III. 4. 90. अतिक्रम passing over a word in the क्रमपाठ without repeating it; paSSing beyond, cf. अतिक्रम्य परिग्रहः R. Pr. X.7, which means catching a word for repetition by coming back after pasSing Over it, e. g• इन्द्राश्मी अपात् t इन्द्रामी इति इन्द्राग्नी ॥ or अनु दक्षि । दक्षि दावने ॥ दक्षीति दक्षि । अतिजगती one of the varieties of-in fact, the first variety of- the Atic- chandas metre, which see above; this Atijagati consists of 52 sylla- bles.. e. g. तमिन्द्रं जेीहृवीमि मघवानमुग्रम् |Rk. Sarांhh.8.97.13 cf. प्रथमातिजगत्यासां सा द्विपञ्चाशदक्षरा R. Pr. XWI.80. अतिदेश extended applicatiOn; trans- fer Or cOnveyance or application of the character or qualities or attributes of one thing to another. Atide$a in Sanskrit grammar is a, very cOmmon feature prescribed by Pār?ini generally by affixing the tad. affix मत् or वत् to the word whOSe attributes are conveyed to another. e. g. लेोटेो लङ्वत् P. III. 4.85. In Some cases the atide$a, is noticed even without the afiix मतूं 9rवत्, e..g:गाङ्कुटादिभ्येोऽञ्णिन् ङित P. I.2.1 • Atide$a is generally secn' in all grammatical terms which end with * vadbhāva * e. g- स्थानिवद्भाव (P. I.1.56-59), सन्वद्भाव (P.VII.4.93), अ॒न्तुादि॒िवद्भाव (P. VI. 1.85), अभूततद्भद्रावं (P.IV.60) and others. Out of these atidcŚas, the स्थानिवद्भाव is the most 10 अतिानचूत्ः important onc, by virtue of which sometimes thcre iS a full rcpre- sentation i. c. substitution Of the origina1 form callcd Sthānin in thc place of the secOndary form called ādc$a. This full rcpresentation is called रूपातिदेशा aS diferent frorm the usual onc which is called कायीतिदेश, cf. , M. Bh., VIII. 1.90 Vār*t. ] and VIi|I.1.95. Vārt.3. Regarding the use of अतिदेश there is laid down a general dictum सामान्यातिदेशे विशेष्प्रानतिदेशः -- when an opcration dcpcnding On thc gcncral propCrtics of a thing could be taken by cxtcndcd application, an opcration dcpcnd- ing On spccial propertieS shOuld |not be taken by wirtue of the Same ; e. g. भूतवत् in P. III. 3. 132 meanS as in the caSc of thc genc- ral past tcnsc and not in the CaSc of any special past tcnse likc thc imperfect ( अनद्यतन ) , or the pcrfect ( परोक्ष ). Sce Par. Sck. Pari. 101, M. Bh. orn P. III. 3. 132- Thcre is also a general dictutm अाति- देशिकमानेत्यम्-- whatever iS transfcr- red by an cxtended application, |necd not , be rnccessarily takerh• See Par. Sck. 93.6 as also M. !3h. on P.I.1.123 `Wārt.4, I.2.1 Vārt. 3, II.3.69 Vārt. 2 ctc.•, Kaiya!a Ora II. 1 .2 and VI. 4.22 and Nyāsa o1h P. 1.1.56 and P. I.2.58 Vārt. 8. Thc dictum अातिदेशिकमान्स्यम् is given as a Paribhā:ॐ by Nāgc$a cf. Pari. Sek. 93. 6. अातेधृाते ome of thc varieties ०f Atic- chandas con$istitlg of 76 Syllabl¢s. ६. g. सं हि शर्धेीं न मारुतं तृधिं'वणिः Kk. $arfih. I.127.6. अतिानेछृत् a varicty of' thc G:iyatri metre , consisting of 20 syllablcs, cf. R. ]Pr. XVI.22, {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-027.png}}}}}} अतेिपत्ति अातिपत्ति absence of any possibility ; Sec क्रियतिपात. cf. P. III.3.139 Cān. 1.3.107. अतिप्रयत्न intense effort; characteri- stic effort as required for uttering a %yowel with विक्रमस्वरित. अतिप्रसङ्ग over-application of a de- finition which is looked upon as a serious fault; e. g. अतिप्रसङ्गो व्रश्चा- दिषु P. VI.1.66 Vart, 3. अातेबहु too much, rather unnecessary; e. g. इदं चाप्यद्यत्वे अतिबहु क्रियते, M. Bh. on I.1.38, इदमतिबहु क्रियते Ā4. Î}h. on I.4.63, VI.1.145; ` नातिबहु प्रयोक्तव्यम् 'M. Bh. on VIII.1.4. अतिारत surplus, redundarat; cf. Nir. ' IV.20; see Kaiyata on M. Bh. V. 1.18l. अतिव्यच्त quite distinct; used with · respect to pronunciation नातिव्यत्तं न चाव्यक्तमेवं वणनुिदीरयेत् । cf. T. Pr. XVII.8. → अतिव्यस्त quite apart, used with : respect to lips which are widely '. apart ( विाश्ठष्टैठौ ) in the utterance . of long अा and ओो|; cf. T. Pr. II. 12, 13. अतिव्याप्ति the same as अतिप्रसङ्ग, which · · see abowe. Extensive application with respect to a rule which * applies to places where it shOuld '. not apply. See Par. Sekh on Pari. { 28,|Pari. 85; also Padamafंj. on Kā$. •* II. l. 32. → अतिशव्र्करी a variety of Aticchandas metre consisting of 60 syllables. e. g. सुषुमा यातमद्रिाभे: Rk. Sarihh. I. 137. 1.• cf. ]R.. ]Pr. XVI.82. अातशाय excess or excellence as shOwn by the affixes तर and तम cf. तरतम- येोश्चाातेशये V. Pr. V. 2; क्रियाप्रधानमाख्यातं तस्मादतेिशये तरत्रुत्पद्यते M. Bh. on VI. 2.139, VIII.1.71 ; (2) desire as shown by the affix क्यञ्जू in Pāraini's grammar; cf. यश्च अतिशये R. T. 126. | 1I अतुस्न् अतिशायन्न excellence, surpassing; the Same as अतिशय iद्वa V. Pr., V. 2 cf. अतिशायन्न{ तमबिष्टनौ P. V. 3:55, also cf. भूमानेन्दाप्रशंसासु नित्ययोगेऽतिशायने । संसर्गेऽ स्तिावेवक्षायां भवन्ति मतुबादयः M. Bh. on W . 2.94, where अतिशायंन means •अतिशय्. Patafंjali, cormmenting On |P. V. 3.55 clearly remarkS that for अतिशय, or for अतिशयन्न, the old grammarians, out of fancy only, used the term अतिशायन as it was a current terrn in popular usage; cf. देश्याः सूत्रनिबन्धा: क्रियन्ते यावद् ब्रूयात् प्रकर्षे अतिशय इति तावदतिशायन इति M. Bh. on , |P.. V. 3.. 55. अतैिस्पर्श excess of contact, which to a certain extent spoils the pro- nunciation and leads to., a fault. ' अतिस्पर्श is the same as दुःस्पर्श, the · letter ळ being called " दुःस्पृष्ट on account of exceSS of contact. This exeess of contact ( अतिस्पर्श ) in the case of the utterance of the letter र् r eSults into a fault as it practically borders on stammering; cf. अतिस्पशाँ बबैरता च रेफे. R. Pr. XIV. 26. अतिस्वार्य ( अतिल्वार also ) name of the seventh musical note in the sing- ing of Sāman. cf.क्रुष्टप्रथमद्वितीयतृतीय- चतुथैमन्द्रातिस्वार्यी: T. Pr. XXIII. 13. →、 → | अातेहार transfer of a consonant in a Stobha. See पुष्पसूत्र. अलु short term used by Pānini to sig- nify together the five affixes चतवतु, ड्वतुप्, ड्मतुप्, मतुप् and वतुप् ;cf.अत्वसन्तस्य न्चाधातोः P. VI.4.14. 、 * अतुल्यबल not kaving the sarme force; nOt belonging tO the Sarme type out of the four typeS Of rules viz. पर, नित्य, अन्तरङ्ग and अपवाद. cf. अतुल्य- बलयेाः स्पधेाँ न भवति.Jaincndra Pari. 66. अतुस् personal ending of perf. lst pers. dual. cf. प२स्मैपदानां णलतुसुस्थलथु- सणल्वमाः P. HII.4,82. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-028.png}}}}}} अत्तृन् 12 अदर्शन अत्तृन् kपूt afiix अत् applied to the root जू in the sense of past time. cf जैीर्यतेरतृन् P. III.2.104. अते pcrsonal cnding of prcS. 3rd per. pl. substituted for झ ( अन्न्त ), the अ of झ ( अन्त ) being changed into ए and न् being omitted; see झेान्तः (P.VII.1.3) अदभ्यस्तात् (P. VII. 1.4) and टित अात्मनपदानां `टर (P. III. 4.79). अत्यन्तगति complete contact of the verbal activity ( क्रिया ); cf.P. V.4.4. अत्यन्तसंयोग constant contact ; cOm- plete contact, uninterrupted cOn- tact. cf. अत्यन्तसंयेोगे च P. II. 1.29; |II. 3.5. अत्यन्तापह्वव complete or absolute denial or concealment of facts; cf. परोक्षे लिट् । अत्यन्तापह्नव च । 3.2.115, Vārt. 1• अत्यय past happening, cf. अ॒त्ययो भूतत्वमर्तिक्रमः । अतीतानि हिमानि निर्हिमम् । निःशीतम् । Kaś. on P. II. 1.6. अत्यल्प rather too little, an expreS- sion used by Patafंjali idiometi- cally cf. अत्यल्पमिदमुच्यते M. Bh. on |I. 1.69 etc. अत्यल्पस्पृष्ट having a very slight con- tact (with the organ producing sound),as in the case of the utter- ance of a voWel. अत्याष्टेःa variety of Aticchandas metre consisting of 68 Syllables. e. g. अथा रुचा हरिण्या पुनानः Rk. Saria. 8.111.1. अत्यादिगण the group of prepositions headed by अति which are com- pounded with a noun in the acc. case ; cf. अत्यादयः क्रान्ताद्यर्थे द्वितीयया M. ]Bh. on ]P. II. 2.I8. अत्युच्चनीच characterized by a sharp utterance; a name of the grave aCcent: अत्युपसंहृत wery closely uttered, uttered with close lips and jaws, |! (said in conncction with the || utterancc of the woWel अ ); cf. T. | Pr II. 12. See अतिसंश्लिष्ट. अत्व alsO अत्रच changc of a voWcl into Short अ. अत्वत् pOSsessing or hawing a $hort अ vOWel in it; archaic form used by Pānini in उपदेशेऽत्वत: (P. VII. 2.62) instead of अद्वत् the corrcct one; cf. छन्देावत्सूत्राणि भवन्ति M. Bh. on I. 1. 1 and I. 4. 3. अथ Unādi affix अथ prescribed in Unādi Sutras 393-396 e.g. scc शपथ, अवभृथ, अावसथ ctc. अथर्वप्रातिशाख्य the Prati$akhya work of the Atharva veda bclievcd to have been written by Saunaka. It consistS of four Adhyāyas and is also called शैौोनकोया चतुरंध्यांयिका. अथुच् krt. affix अथु with उ acccntcd, applied tO roots markcd by Panini with the mute syllable ट्ट in the Sense of verbal activity; c. g. धेपथु: श्वयथुः; cf ङ्कृतोथुच्च P. ]III. 3.89. अथुस् corप्jugational affix of perf. 2nd |perS. dual ParaSmai. Substitutcd for the personal cnding थर,.cf. P. III. 4.82. अदन्त ending with the short vowel अः cf. P. VIII. 4.7 ; a term appli- ed to nouns of that kind, and rOOtS of the tenth conjugation which are given with the letter अमँ at their end which is not lookcd upOn aS mute (इत्) e.. g. क्रथ,गण. etc. Mark also thc root पिव described by पतञ्जलि as अदन्त cf. पिधिरदन्त: M. Bh. on I.1.56., M. Bh. on II. 4.43. अदर्शन a tcrm in ancient grammarS and Prāti$àkhyas meaning non- appearance of a phonetic mcmber वणैस्यादर्शनं लोपः (V. Pr 1. 141),cxplain- ed aS अनुपलàिध by अव्श्वट. I,ater on, the idea of non-appearance came to be associated with the idea of expectation and the .. definition of i {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-029.png}}}}}} →-、 अदाांदे लेोप given by Panini in the words अदर्शनं लोप: (as based ewidently on the Prātiśākhya definition) was explained as non-appearance of a letter or a group of letterS wh €re it wa$ expected to have been present. See M. Bh. on I. l.60 Vārt. 4 and Kaiyaśa thereOn• अददि name giwen to the clasS of roots belonging to the second conjugation, as the rOOtS therein begin with the root अद्घ. The word अदिप्रभृति is also used in the satme sense; cf. अदिप्रभ्रुतिभ्य्ः शाप॒ः, p., II. 4.72; cf.also अदाद्यंनदाद्योरनदादरेव given by Hemacandra, as a Paribhāga corresponding to the maxim लुग्विकरणालुग्विकरणयोरलुटुग्विक्ररणस्य Hem. Pari. 61. अदि Utadi afiix अदि e. g. शरद्, दरद् ; cf. द्दृदृभ्:सेोऽदिः Un. 127; अदिप्रभृति See अदादि abowe. अदुक् aug. अद् added , to the , word एकं before the negative particle न; * e.g. एकान्नर्विशतिः, एकांन्नत्रिंशत॒त् cf. P.' VI 3.76. अदृष्ट not seen properly; doubtful; in- distinct;said with respect to a letfer which is raot distinctly deciphered in the Sarhhitāpātha ; e.ष्g. तन्नः ( R. Sarih. I. 107. 3 ); the last letter त् of तत् is deciphered in the |Pada-pāईha which is given aS तत्- नः cf. अदृष्टवर्णे प्रथमे चोदक: स्यात् प्रदर्शकः |R. Pr. X. 15. अदोष absence of fault; of inconwenience. सेोप्यदेोषेो भवति often occurs in the Mahābhāśya; cf. MBh. on I. 3.62; I. 4.108, etc. substitute for case affixes सु and अम् added to words ending with the affixes डतर and डतम and to the words अन्य, अन्यतर and इतर. cf. P, VII. 1.25. → absence 13 The expression ' अद्वद्युपसर्ग अद्यतनी tech. te rm of ancient gram- marianS signifying in general the present time of the day in qucstion, the Occurrence of the immediate past or future everats in which is generally expressed by the aOrist (ळुङ्) or the simple future ( लूटृट्); the other two corres- ponding " tenSeS imperfect and first future (viz• लङ् and लुट्) being used in connection with past and future events respectively, provid- ed the evemts do not pertain to that day which is in question; cf. * वा च्चाद्यतन्याम् ? M.Bh. P.III. 2.102 V£r'.6, वादृतन्याम् P. VI. 4.114. Vārt. 3; {2) term fQr the tense showing immediate past time called ळुङ्क in Pānirai*s grammar e. g. मायोगे अद्यतनी । मा कार्षीत् िKat. III. 1.22, |]Hem. III. 3.11• अद्रव्यवााचेन् not expressive of any substance which forms a place of residence (ofqualities and actions); cf. तथा व्याकरणे विप्रातिधिट्द्धं चानधिकरण- व्वा|ाञ्वि ( P. II. 4. 13 ); इत्यद्रव्यवाचींति गाम्यते t M.Bh. on II. l.i. अद्वियेनि lit. not made up of two elemehtS, and hence, produced with a Single effort, an expression used for simple wOwels ( समानाक्षर ) Such as अ, इ, उ, ऋ, ल; and simple consOnantS कु, ख्, गृ etc. as distinguished from diphthongS ( सन्ध्यक्षर ) such as ए, ऐ, ओ, औौ and conjunct consonants छ, धै . etc. which appear to have " been termed द्वियोनि cf. अपृक्तमेकाक्षरम|द्वयोनि यत् R. Pr. XI.3. अद्वद्युपसर्ग not preceded by C two or |more) prepositions; i. e. preceded by only one preposition. cf. छादेर्धेऽद्वद्युपसर्गस्य P. WI. 4.96 prescrib- ing short अ for the long अा of the root छाद् before the krt. affीx घ. e:g. प्रच्छद:. → → • • .. • ? {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-030.png}}}}}} अधेिक, 14. अधिकारसूत्र समासान्ता: P. V. 4.68, whilc on some अधिक (1) additional or surplus açtं- || vity which a rulc in grammar somctitmeS ShowS; अधिक: कार: Or अधिकं कार्यम्; cf. M. Bh. on I. 3.1Î, Kāś. on III. 2.124, Bh. Vg. on IIL. 4.72 ; ( 2 } Surplus Subject matter e. g. अथाख्याः समाम्नायाधिका: प्राग्रिफ्तिात् (V. Pr. I.33.) अधिकरण (1) support; a grammati- cal relation of the nature of a |location ; place of wcrbal acti- vity. cf. अाधारोऽधिकरणम् P. Ï. 4.45; (2) one of the Six or seveta KārakaS or functionaries of werbal actiWjty shown by the locative case. cf. सप्तम्यधिकरणे च P.If.4.36;(3)Substance, *dravya? cf. अनधिकरणवााच अद्रव्यवाचि इति गम्यते M.Bh. on II. 1.1. अधिकार governing rule consisting of a word (e.g. प्रत्ययः, घातोः, समासान्त!: etc.) or words (e.g. ङश्याप्प्रातिपदेिकात्, संर्वस्यं द्वेetc.)which followS or is taken as understood in every following rule upto a particular limit. The meaning of the word अधिकार iS discuSSed at length by Patafjali in his Mahābhāgya on II. i. 1, where he has given the difference bet- ween अाधकार and परिभाष्प्रा; cf. अधिकार: प्रतियोगं तस्यानिर्दशार्थ इति योगेI येोगे उपतिष्ठते। परिभाषापुनेस्कदशस्था सती सर्वे शास्त्रमभिज्वलयति प्रदीपवत् । See alsO Mahābhasya on I.3.11, I. 4.49 and IV. H.83. The wÖrd or Wording which iS to repeat in..the SubSequent ruleS is believed to be shown by Pāthini by characterizing it with a peculiarity . of utterance known as स्वरितोच्चार or स्वरितत्वेन उच्चारणम्. The word which is repeated in the following Stitras is stated to be अंधिकृत. TheSabda , Kaustubha defines adhikāra, as एकंत्रेपात्तस्यान्यत्र ळयापारः अधिकारः S:ab. .KauS. on P. 1.2.65. Sometimes thc whOle rule iS repeated e. g. प्रत्ययः P. III. 1.1, अङ्गस्य P, VI. 4.1, [ occasioinS a. part Only of it is Scen repcatcd. Thc repeti- tion goeS On upto a, particular limit Which is statcd aS im अाश्तद्धवदत्राभात् P. Vf. 4.22, प्राग्रीश्वरान्लि- पाता: P. I. 4.56. Many timcs thc limit is not stated by the author of the Sütras but it is underStOod by vjrtue of a counteracting Word occurring later on. On still Othcr occaSions, thc limit iS dcfincd by the ancient traditional itntcrprctcrS by riaeanS of a sort of convention Which iS ca!led रेद्वृरित्तत्ध!ँ:तेि३ा. This अधिकार or gQwernaincc haS its in- fiuence of thrce kindS : ( l ) by being valid or preScnt in all thc rules which comc undcr itS sphere of influence, c, g. स्िंअंयाम् or अङ्गस्य; ( 2) by showing additional prO- perties e. g. the word अपादान being applied to cascS wh crc thcrc is no actual Separation as in सांकाश्थ- केभ्यः पाटलिपुत्रका अभिरूपतराः ; (3) by showing additional forcc Such as sctting aside cvcn subScC!uemt rules if oppOsing• TheSc tharec types Of the influencc which a w()rd ri1arked with स्श्रित arhd hcncc t५:rtncd अधिश्कार poSSeSScs arc callcd respectivcly अधिकारगति, अधिश्क श्क्ायै and अधिश्क कार. For detaiiS see M.B};1. on I.3.i I. This अधिकार Or governing rulc exerts itS influence in thrcc wayS: (1) generally by prOceeding ahcad in SubScqucnt rules like thc $trcam of a rivcr, (2)sOInctiimcs by jumps like a frog omitting a rule ' or more, and (:8)rarcly by procccding backward with a lion's g!lancc; cf. fसिंहावलोकितं चैब मण्डूकप्ञ्छ्ट्टतमेव ग्व t ग1ङ्याप्रधा- , हुवच्चापि अधिकारास्त्रिधा मताः । अधेिकारसूत्र a supcrintending aphori- Srim, which giwes mO mcaning of itSclf where it is mentioned, but givcs its meaning ira thc numbcr' Qf {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-031.png}}}}}} अधिस्पशैम् aphorisms that follOw; e• g• the rules प्रत्ययः, परश्च ar1d अादुटु॑दाच्तश्च P. |III. 1.• 1, 2, 3 or सह सुपा. P. II.l.4. अधिस्पशैम् incompletely pronOuraced, referring to a letter So pronOun- ced. अधुना tad. affix applied to thc pro- nioun इदम् which is changed into इ before the affix and then elided by P. VI.4.148, or changed into अ in which case धुना or अधुना could be looked upon aS a tad• affix• अध्यचसाय determination to begin an activity with a wiew tO get the fruit. cf. य एष् मनुष्यः प्रेक्षापूर्व- कारी स बुद्धट्या कंचिदर्थे संपश्यति, संद्देष्टं , प्रार्थना, प्रार्थेिते अध्यवसायः, अध्यवसायॆ अारम्भः, अारम्भे निर्वृतिः, निर्वृत्तैौ फलावातिः cf. M. Bh. on I. 3 14 and I. 4. 32. अध्यात्मादि mame of a class of words headed by the word अध्यात्मन् to which the tad. affix ठञ्म् is added in the sense of * तत्र भवः * i.e. found therein, or existing therein. e. g. अाध्यात्मिकम्, अाधिदैविकम्, etc.cf. M.Bh. ora IV. 3. 60. अध्यस् Superimposition : a relation betWeen a Word and itS Sense ac- cOrding to the grammarianS ; cf. Vāk. Pad. II.240. (2) appendage; cf. अाहुस्त्वेकपदा अन्ये अध्यासानेकपातिनः R. . Pr. XVII. 43. अध्यइट्टर Supplying the necesSary ele- ment. cf. गम्यमानार्थस्य वाक्यस्य स्वरूपेणोपा- दानं वाक्यस्याध्याहारः Kāś. om P. VI. 1. 139., cf.also Nir. I. 1. 13 and M. Bh. on Siva Sutra l Vārtः !4. अध्यै, अध्यैन् |krt affixes Substituted in the place of तुम् of the infinitive in Vedic Literature (P. III. 4. 9.), e. g. पिबध्यैः when अध्यैनुं is substi- tuted, the initial vowel of the word becomes उदात्त. e. g. कर्मप्युपा- • चरध्यै । 15 अन् अन् tad. affix अ ( अन् ) (i) added to the word नींली in {he sense of *dyed in', to form the word नील,cf. P. IV.2. 2. Vārt. 2.; (2) added to the word अषाढा in the sense of *produced in? cf अष्श्राढाः उपदधाति M. Bh. on IV. 3. 34 Vārt. 2; (3) add- ed after the affix तीय in the Same sense as तयि e. g. द्वितीयो भागः, तृतीयेों भागः cf. पूरणाद् भागे तीयादन् P. V. 3.48. अन substitute for the afiix यु ( युच्. एयुट् ल्युट्, ल्यु, टद्यु, टट्द्धुल् and others of which only युं remains), cf. युवेो- रनाकी P. VII. 1• 1. e. g. कारणा, हारणा, करणम्, हरणम्, नन्दनः, सायेतनम् etc. अनङ् (1) substitute अन् as Samāsānta at the end of a Bahuvrihi comp. in the feminine for the last letter of the word ऊधस् and for that of धनुस् in all genders e.g• कुण्डेोर्ध्नी (by apply- ing ई to कुण्डोधन्), शाङ्गधन्वा, अधिज्यधन्वा; cf. P V. 4. 131, 132; (2) substitute अन् for the last letter of the words अस्थि, दधि etc. before the affixes of the instrumental and the foilow- ing caseS beginning with a wowel e. g. अस्श्चा, दश्ना, अक्षणा etc. cf. P. VII.• I. 75; हूँ(3) substitute अन् for the last letter of the word साख, of words ending in ऋ, as also of उशनस् a nd others before the mominatiwe sing. affix सुं. e. g. सखा, कतीँ, उशना; cf. P. VII. 1. 93, 94. ,८* A अनच्क possessing. no अच् or vowel in it. cf इन्द्रे द्वौ अचौ, एको यस्येतिलेॉपेनापहृतो- ऽपर एकादेशेन ततः अनच्कः इन्द्रशब्दः संपन्नः cf. Par. Sek. on Par. 52.; M.Bh. on Î. 4.2 Vārt. 22. अनञ्र् a word without thc negative particle ( नञ् ) before it, e. g. धेनु- रनञ्ञि कमुत्पादयति, a Stātra in Api$ali's grammar quoted in M. Bh. on |IV.2.45 see also P. II. 1. 60, VII. |1. 37. अनत uncerebralized; , mot changed into a cerebral ( मूर्धन्य ) ietter. " cf. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-032.png}}}}}} अनतिदिष्ट दन्त्यस्य मूर्धन्यापातिर्नतिः Uvata on R. |Pr. IV.34. - अनातेिदिष्ट not resulting from any ex- tended application or अतिदेश, cf. प्रकृत्याश्रयं अनतिदिष्टं भवति M.Bh. on IV• |l . I51. अनत्यन्तगतेि absence of the verbal activity in all ways or respects; in- complete activity ; e. g. श्छिन्नकप्म् not completely cut, cf. अनत्यन्तगतौ क्तात् P. V. 4.4. अनद्यातन period of time not pertain- ing to the day in question; uScd in conmection with past time, tO express which the imperfect is generally used; alsO in connection with the future time, to express which the first future is generally used e g- ह्यः अपचत्, श्ध: कत etc. cf. P. III. 2.111, 113; III. 3.15, 135; V. 3.21. अननुबन्ध्क without any mute signi- ficatory letter attached;अननुबन्धकपरि- भाषा is the short name given to the maxim-*अननुबन्धकग्रहणे न सानुबन्धकस्य ग्रहणम् ? See M.Bh. on I. 3.1; V. 2.9. There is a reading in the Par. Sek. निरनुबन्धकग्रहणे for अननुबन्धकग्रहणे, in which case the परिभाषा is called निरनुबन्धकपरिभाषा. See Par. Sek. Pari. 81. “ अन्न्तर (1) immediate, contiguous अव्यवहित. cf. हलेीनन्तराः संयेोगः P.1. 1.7, also गतिरनन्तरः P. VI. 2.49; cf. अनन्तरं संयेोग: V. Pr. I. 48. ; ( 2 ) ncareSt, aS cOmpared with othcrs of the same type: cf. अथवा अ॒नन्तरा या प्राप्तिः स॒ा प्रतिपिध्यृते M.Bh. on I• 1-43; cf. Pari. Sek. अनन्तरस्य विधिर्वा भवति प्रतिषेधो वा, which means that a prescriptive or prohibitivc rule applies tO the nearest and not tothe distant one.Par.$ek, 61,Cān. Par. 30. अन्न्त्य non-final cf. अनन्त्यधिकोरे अन्त्यस- देशस्य when achange does not con- 16 अनभिाहित cern a final lcttcr then it concerns that which immcdiatcly pr7cedes the final, Par. Sck. Pari 95. cf. also M. Bh. V|I. I . l3 Vārt 5. अनन्य nof different, the Same; cf. एकदेदश्ट्राधिकृतमनन्यवत् that which has got a changc regarding one of its partS is by, no mcans Somcthing else; Par. Sek. P:ari. 37. अनन्यवद्भाव being tlae s:amc, being looked upon a8 not different. See अनन्य abowe. अनभिधान inability to cxprcSS thc mcaning dcsircd. Thc cxprcssion न वा अनभिधानान्द् frcqucntly occurs in the Mahabhásya referring to such words or phrases as cOuld bc form- ed by rules Of grammar or could be used accOrdir,g to rulcs but,arc not found in Current usc recogniz- cd by lcarncd perSOnS or scholars; cf. तच्ट्चानभिधानं यत्रा*रुन्तं तत्रैश्ध, अन्यत्र तु यथालक्षणं भवत्यब ! Padarmaij. on III. 2.1; also cf. अनाभधानाद् व्यधिकरणानां वहुत्रीहिर्न भविष्यति ! यत्र त्वाँभधानमस्ति तत्र वैयेधिकरण्येपि भवत्येव समासः, कणेष्ठकाल इतिः Nyāsa On II. 2.24; for examples of अनभिधान, scc also M.Bh.अभिधानलक्षणl: कृत्तद्धितसमासा: अनभिधानान्न भश्चिrप्यन्ति M. Bh. on III. 3.19. also on III. 2.1• V• 5, IV. 2.l - Scc Kā$. on III, l.22, III. 3. 158. अनभिनिर्वृत्त that which is not applicd; lit. (an operation or vidhi) ' which |haS nOt takcn place or which |has not bccn effcctive; cf. प्रसन्कस्य अनभिनिर्वृच्तस्य प्रातपेधेन निवृस्ति: शाक्या श्कतुं नानभिनिर्वृत्तस्य M. Bh. on I. 1.5; IV. 1•37•. Cf* also न चानभिानेर्वृक्षे बहिरङ्गे अन्तरङ्गं प्राप्नेाति। तत्र नि!मेत्स्तमेव ॰धहिरङ्कमन्तरङ्गस्य M.Bh. on VI. 4.22; VI II. 3.15. अनभिहित not cOnvcyed or expresscd by anothcr i.e. by any onc' of the || f9भूr factQr$ viz. ' verbal afiix, krt || affix,taddhita afiix and cOmpound. The rule अनभिाहते (P. II. 3.1) and {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-033.png}}}}}} अन्`भ्यस् 17 अनवगतसंस्कार the following rules lay down the difींerent case afाँfixes in the sense of the different KārakaS Or auxiliaries of the verbal activity, provided they are not Shown Or indicated in any one of the abOve- mentioned four ways; e. g. See the acc. case itn कटं करोति, the inst. Case in दाँत्रण लुनाति, the dat. case in देवद- चताय गां ददाति, the abl. case in ग्रामाद-ि गच्छति, or the ioc.case in स्थाल्यां पचति. अनभ्यास a wording which does not contain any reduplicatiwe Syllable; an epithet applied to such rootS as are nOt to be reduplicated a second time before affixes of the perfect, as they are already re- duplicated; cf. लिटि ध्वातेारनभ्यासस्य P. VI. 1.8. अनर्थक (1) without any signification;lit. having no meaning of themselves, i.e.•poSSesSing a, meaning only when used in company with other words or parts of words which bear an independent Sense;(the word is used generally in cOmraection with pre- positions);e.g. अधिपरी अनर्थको P.I.4.93, cf. अनर्थौन्तरवाचेिनावनर्थकौ । धातुनोक्तां क्रिया- माहतुः । तदविाशष्टं भवति यथा शङ्के पयः । M. Bh. on P. I. 4.93; cf. न निबैद्धा उपसर्गा अर्थान्निराद्दुरिति, शाकटायनः Nir, I. 1.3; cf. alsoअनथैको अनथान्तरवाचिनैा |Kā$. on I. 4.93, explained as अनथी- न्तरवाचित्वादनर्थकावित्युक्तम् न त्वथीभावादिति दर्शयति by न्यासकार; (2) meaningless, purposeless; Çf. प्रमाणभूत अाचायेाँ दर्भप- वित्रपाणेि: महता यत्नेन सूत्रं प्रणयति स्म !| तत्राशक्यं वणेनाप्यनर्थकेन भावेतुं किं पुनरियता सूत्रणM.Bh. on I. I.l, aS also सामथ्र्ययेोगान्न हि किंच्चिद- स्मिन् पश्यामि शास्रेत्रे यदनर्थकं स्यात् M.Bh. ora |P. WI. l 77. See for details M.Bh. on I. 2.45 Vārt. 12; III.1.77 Vārt. 2 and Kaiya{ःa and Uddyota thereOn ; (3) poSSCSScd of no sense absolutely aS Some nip6tas केचन निपाताः सार्थकाः, केचन च निरेर्थक[ः Uv. 38 on R, Pr. XII. 9; निपातस्यानर्थकस्यापि प्रातिपदिकत्वम् P. I. 2.45 Vārt. 12 cf. also जन्या इति निपातनानर्थक्यं P. IV• 4.82. Vārt. 1, एकागारान्निपातनानथैक्यं P• V. 1.l 13 Vārt. 1, also 114 Vart•1• अनथन्तरम् synonym, synonymOuS, conveying nO different SenSe, e• g• सङ्घः समूहः समुदाय इत्यनर्थान्तरम् । M.Bh. on P. V. 1.59; अपि च बुाद्ध:ः संप्रत्यय इत्यनर्थाीन्तरम् M. Bh. on P. I. 1.56• अनथन्तरवाचिनः not conveying any different sense, अनर्थान्तरवाचिनौ अनर्थकौ M.Bh. on I. 4.93. अनाल्विधेि opp. of अल्विधि; an opera- tion not concerning a, Single letter, e•g• स्थानिवदादेशोऽनल्विधौ P. I. 1.56 and M... Bh. thereon; cf. स्थानिवदादेशो ह्यवर्णविधौ Kāt. Pari. 39. अनवकाशा having rao occasion or ScOpe of application; used in cOnnection with 'a rule the whole of WhoSe province of application is cOwered by a general rule, and hence which |becomes technically useleSS, unleSS it is allowed to set aside the general rule; cf. अनवकाशा हि विधयेो बाधका भवन्ति- rules which have no oppOrtunity of taking efect ( withOut, setting aside other rules ) superSede those g'ules; M.Bh. ora V. 4.154, also Par• $ek. 6n Pari. 64. अनवकाशत्व absence of any opportunity of taking effect, scopeleSSmeSSः cQn- sidered in the case of a partiCular rule, as a criterion for setting aside that general rule which.depriveS it of thāt opportuhityः cf. अनवकाशत्वं निरवक्राश्शत्वं वै बाधकत्वे बोजम्. This अन- वकाशत्व is slightly different frOrià अप्- बादत्व or particular memtion which is definedusually by the wOrds स्iमान्य* विाधेरुत्सर्ग : । विश्शष्प्रविधिरपवाद : l अनवrातसंस्कार (a word) whOSe forma- tion and accents have not been eञ्x<-* plained; cf. Nir• IV. 1 ; V. 2. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-034.png}}}}}} अनवयव 18 अनानुपूव्र्यैसंहिता अनवयव lit. having no parts; impar- tite; without any concern with the individual component parts ; appli- cation in totality ; cf. सिद्धं तु धर्मोपदशने | अनवयवविज्ञानाद्यथा लैौक्रिकवैदिकेषु P. VI. 1.84Vārt 5 and the Bhāsya thereon ; अस्मिञ्ज्ञ् शास्रे अनवयवेन शास्त्रार्थसंप्रत्यय : स्यात्। a rule in grammar applieS tO all cases where its application is pOsSi- ble; it cannot be said to hawe itS |puorpOse served by applying tO a, few cases only. अनवस्था fault of having nO end; end- leSSneSS; cf. एवमप्य्नवस्था स्याद्याँ मूलक्षुय॒- कारिणी Kāv. Pr.; cf.अवश्यं ह्यनेन अथनिादि- |शता केनचिच्छब्देन निर्देशुः कर्तव्यः स्यात् ! तस्य च तावत्केन कृतो येनासौ क्रियते । अथ तस्य केनचित्कृतस्तस्य केन कृत इत्यनवस्था । M. Bh. on II. 1.1. अनवस्थान indefinitenegs; gf. उच्चनीच- ! स्यानवस्थानात्संज्ञाया अप्रसिद्धि: M. Bh. om | I. 2.30 Vart 1. अनवस्थित undetermined, indefinite; See M.Bh. qucted above on अनवस्थान; cf. also अार्घधातुकीयाः सामान्येन भवन्ति अनवस्थितेषु प्रत्ययेषु । M. Bh. on I. 1.56; III. 1.4, VII. 2.10, VII. 4.9. The | SubstituteS cauSed by an ardhadhā- tuka affix are, in fact, effected by virtue of the prOspective applica* | tion of the ardhadhātuka affix be- fore its actual application. `अनह्वं tech. term used by the writcrs |! of the PrātiŚakhya works for fre- quentative f9rmations such as रीरिघः, चाघ्क्रुपत् etc.; cf. A. Pr. 4.86. अनाकाङ्कूहैं not depending on another for the completiora of its sense; cf. न यद्यनाकाङ्क्षे P. III. 4.23, and Nyasa thereon which explains अ॒नाकङ्के 8aS न विद्यते अंीकाङ्ङ्क्ष्क्षा अपेक्षा यस्य तस्मिन्. ' अनाकृति not capable of preSenting (on its mere utterance) any tangible || form or figure; thc word is used in connection with a technical term (संज्ञाशव्द) which presents its scnse by a definition actually laid down or given in the treatise; cf. अनाकृति: संज्ञा | अाकृातमन्तः संज्ञिनः M. Bh. on I. l -l . अन्नादर absence of consideration; dis- |regard; cf. ष्षष्ठीं चानादर P. II. 3 .38. अनादि non-initial: e. g. अनादेश्च म॒ड्वचनम् P. III. 4.102, Vārt. 4; also M. Bh. on VII. !. 3. अनाादिष्ट not |replaccd aS a SubStitutc ; e. g. यः अनादिष्टIदन्च: धूधस्तन्ल्धं f*धंधिं प्रति स्थानिवद्भावः M.Bh. on I. l.57 V:irt. l, III. • 2.3 Vart. 2, and VI. 1.12 Vārt.. 10. अनादेश (1) original, not Such as is sub- stituted; e. g. थुष्मदस्मदोरनादेश्ा P.VII. 2.86; (2) abScnce of Statermcnt, अनि- देश e. g. कर्तरि कृद्वच्चनमनादेशे स्वार्थविञ्३ा|ानात् P. III. 4.67, Vārt. 1; cf. thc I*:urj. अनिर्दिष्टार्थाः प्रत्यया: स्वार्थे भवन्ति | Par. Sck. |Pari. 113. अनानन्तर्य not a closc relation ; tlis- tance; cf. छ्कञ्चििचंच्न्व संन्पिातकृत्नमान्ान्zतर्थे श्ट्रा|ास्भ्र- कृतमनानन्र्तेर्य श्क्रच्धिच्थ्च्च नैव् रंनिापात्{कृतं न|!पिं |शास्त्रकृतम् l M. Bh. om VII I. 3.13. अनानुपूव्र्यसंहिता that $atihhit:à tc*xt which has an order of' words in it, Which iS diflercrht fr(yrti what obtains in the Pada-pāth:३, :ः11ad which appcarS appropriatc accor- ding to thc semsc intendcd in the paSSage. There arc thrcc placcS of Such Combinations of words whicll are nOt accOrding to the $ttccc8sion of wOrds in thc Pada-pfttha, quOt- ed in the R.Pr. शुनश्चिच्छपं न्ििदत ग्हस्रात् Rk. Sarih. V.2.7, नरा वा शंसं पृ'qगगमगं- ह्यम् Rk. Satih. X. 64.3; नरा च शंसं देव्यम् Rk. Satihh. IX. 86. 42. cf. tgता अनानुपूव्र्यैसंीहताः । न ह्येतेषां त्रयाणां पदानृपूव्र्यंण संहितास्ति Uvvata on R.. Pr. II.78. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-035.png}}}}}} अनान्तर्य 19 →、 अन्त्य अनान्तर्य absence of |proximity, ab- Sence of cognateness; cf. इह तहिं खटूबूश्र्यो म॒ालदूर्यं इति दीर्घवचनादकारो न, अना- न्तर्यादेकारौकारौ न | M. Bh. on Siva Suitras 3-4. अनाप्य having or possessing no āpya or objegt; :ं intransitive (root}; cf. चालशव्दार्थाद् अंनाप्याद् युच् Cāndra I.2 97 standing for चलनशव्दार्थेॉंद् अकर्मकाद् युच् P. III. 2.l48. अनार्ष (1) non-vedic; not proceeding frotjn any Rsं, or Vedic Seer, cf. संबुद्धौ शाकल्यस्र्येतौ अनार्षे P. I. 1.16; alsO |Kāś. on the same; cf. केिमिदमुपस्थितं . नाम l अनार्ष इतिकरणःM.Bh.on VI.1.129; (2) pertaining to the Padapātha which is looked upon as अनार्षं i. e. not proceeding from any Vedic Seer ; cf. अनार्ष " इतिकरणः । स च व्र्यक्षर अाह्युदाच्तश्च, Uvvata on R. Pr. II l . 23: cf. alsO A. Pr. III. 1.3. अन्नेि k!t affix in the sense of curse, e.g. अजीवनिस्ते शठ भूयात्; cf.अाक्रोशे नञ्नि अनिः P. III. 3.] 12. ' This afiीx अनि getS its न् changed into पृण् after ऋ or रेफ of the preceding preposition as in अप्रयीणेिः;cf KāŚ. on WIII.4.29. अनिच्च॒ samāsānta affix after the word धर्म and some othcr ¢words pre- scribed by P. V. 4. 124~-6, e. g. कल्याणधर्मा, सुजम्भा, दक्षिणेमाँ. अनिट् (1) not admitting the augment इट् to be prefixed to it; the term is strictly to be applied to ārdhadhā- tuka affixes placed after such roots as havé' their vowel characterized by a grave accent ( अनुदात्तस्वर ); the term अनिट् being explained as · अनिडादि qualifying the अार्घधातुक affix; (2X in a secondary way, it has be- come customary to call $uch rOots अनिट् as_do not allow the augment इट् to be prefixed to an ārdhadhā- tuka affix placed after them. Such roots are termed अनुदात्त verily be- cauSe they ar€ pOSSeSSed of an anudatta vowel. e. g. कृ, भृ, जेि, गाम् , हन्, etc. as against भु, धू, तृ, श्वि, दृ, वद्, फछ्, चष्छ्, etc. which have their wowel characterized by an acute ( उदात्त ) accent. For a complete list Of such roots see the well-known stanzas given in the Siddhānta- |kaumudi inciderntally on अात्मनेपदेप्व- नतः P. VII. 1.5. ऊदूदन्तैयैीतिरुक्ष्युशैीङ्स्नु- → → → → → →निहताः स्मृताः !! १ ॥ शङ्कृ॒पञ्च॒मुचि- रिञ्व्वञ्झ्विञ्ञ्व्. •.• • ••••धातवेो व्र्द्यधिकं " शतम् | aS also Some listS by ancient gram- marians given in the Mahābhā$ya, on एकान्च उपदेशेनुदात्तात्. P. VII. 2.10 Or in the Kā$ika on the same rule P. VII. 2.10. अनिट्कारिका (1) name given to Stanzas giving ar complete list of Such rOOts aS do not allow the aug- ment इ ( इट् ) to be prefixed to an ārdhadhātuka affix placed after them. For such Kārikās see Sid. Kaum. on VII. 1.5 as also Kāśikā on VII. 2.10; ( 2 ) a, short treatise enumerating in l 1 werseS the rootS which do not ' admit the augment इट् before the ārdhadhātuka, affixes. The work iS anonymouS, and not printed so far, pOSSibly composed by a jain writer .The work possibly belongs tO the Kātantra system and has got short glosses called व्याख्यान, अवचूरि, विवरण, टोका, टिप्पणी and the like which are all anonymous. . अनिट्कारिकाविवरण a, Short commen- tary by K$amāimānikya on the work Anitkarika, which see above. अनिङ्गय not Separable into two padas or words by means of avagraha; cf. संध्य ऊष्माप्यनिङ्गर्देय; R. Pr. V. 41 ; cf. also R. Pr. IX. 25, XIII. 30. See इङ्म्य below. अनित्य (1) not nitya or obligatory; optional; (Said of a rule or pari- [ bhā$a whOSe application is volun- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-036.png}}}}}} अनिदंप्रथम 20 tary). Regarding the case and COfभ्: jugational affixes it can be said that those afiixes can, in a Way; be looked up७n as nitya or obliga- tory, as they have to be affixed to a crude nominal baSe Or a rOO!; there being a dictum that n१O crude base without an affix can be used, as also, no affix alone without a base can be used. On the Other hand, the taddhita amd krt affixCS as also compounds are vcluntary as, instead of them an independent word or a phrase can be uSed tO convey the sense. For a list Of such nitya affixes see M. Bh. On V• 4.7; (2) the word अनित्य is alsO used in the sense of nOt-nitya, the word नित्य being taken to mean कृताकृतप्रसाङ्गoccurring before aS Well aS after another rule haS bcen appli- ed, the latter being looked upOn as अनित्य Which does not do So. ThiS *nityatva' has got a number Of ex- ceptions and limitations which are mentioned in Paribhā$क्ष्as 43-49 in the Paribhāgendu$ekhara. अनिर्दप्रथम an underived word; an ancient term uscd by WriterS Of the Prāti$ākhyas to signify *originat' words which cannot be Subjectcd to निर्वचन. अनिपात्य not necessary to be specifi- cally or implicitly statcd, as it can be brought about or accomplished in the uSual way; e. g. द्वन्द्वम् l लिद्भम- शिष्यं लेीकाश्रयत्वाल्लिङ्गस्य । तत्र नपुंसकत्वमनि- पात्यम् M. Bh. on VIII. 1.15. See also M. Bh. on VIT. 2.27 and VI. 1.207. अनिमित्त not serving as a cause, not poSSesSing a causal relation; e. g. संनिपातलक्षणेो विधिरनिमित्तं तद्विघातस्य Par. Sek. Pari. 85. See also M. Bh. on ]I. 1.39. अनीयर् अनियत not subjcct to any limitatiom:; cf. प्रत्यय| निथंता:, अर्था अ|*निथत|:, अर्था निथताः, प्रत्यया अlनेयतl: M1. ]Bh. oI। |IL. 3.50. ftn tlhc ca8c Of नियमश्वेिधेि (a rcs- trictive rt1le or Sta.temcnt ) a limi- tatio1n is put olm onc ()r morc of thc constitucnt elc'rmcntS Or factorS of that rule, the limitcd clcment bcing called नियत, thc other one being termcd अर्नियन; also scc Kfi$. on |II. 2. 30. अनियतपुंस्क whosc Scx-especially whether i{ is a m:ulc or a fcrmale-is not dcfi1}itely knoWn from itS mere sight ; SIm:all iी।1Se'ctS which arc So. The tcr;t। श्रृं:!| in !'. IV.1. 131 is expl:ait1cdl ir} thc MahābhāSya as क्षुद्रा ना:{ अानैयंjग्धता अश्◌हीना वा M. Bh. on P. I V. l. 131. अनिर्दिष्टार्थ whoSc Sc:msc haS not bccn specifically statccl ; tl1c word is u$ed with rcfcrcln('c t() StIch affixcS as are not prcScribcd In {uny Spcci- fic sensc Or scr18cS a.1nd l1cn(*{> :१S arc |looked upon aS pO$S('SSing tl1 (: ScnSc which thc basc {1ftcr whicl॥ thcy are prcscribcd h:as got: cf. अनिटैिथ्ट[थ्र्थी: प्रत्यया: स्वार्थे भधा*ित-afiixcs, to which no meaning lh:us bcctn assigncd, convey thc mcar1ing of thc bascS tO ywhich thcy arc addcd!|; cf. Par- Sek. IPari. 1 13; cf. :als(» M. tBh. on III. 2.4, III, 2.67, I [I. 3°. 19, II I. 4.9, VI. ].162. अनिष्ट an undcsircd conscÇuः1cncc Qr result; cf. अनिष्टं -धं प्राग्ग्मेाति इ? व्च न स्सिं?यति M. Bh. on I. 3.l ; al5o cf. नानिष्टlथाँ |शास्त्रप्रवृच्तिः M. Bh. on VI. |1.2. अनिष्टिज्ञ ignorant or inattcntivc to what the Gr:ammari:arn intcnds or desires to say. cf. तश्र *ौंर्यभगथतें|ात्त्तम्-- अनिटिज्ञेीं वाञ्डधः पठतेि l इष्यत Uश्च न्चतुमीत्रः प्ळुतः M. Bh. on VIII. 2.106. अनीयर् kg't afiix, termed कृत्य also forming thc pot. pass. part. of a {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-037.png}}}}}} 21 अनुदाच्त root; cf. तव्यत्तव्यानीयर: P.III.1.96. e.g. see the forms करणीयं, हरणfियं, th1c mute र् showing the acute accent on the penultimate vOWel. अनुकरण (1) imitation; a word utter- ed in imitatiom of another; an imi- tative name; cf. अनुकरणं चानितिपरम् P. I.4.62; अनुकर्णं हि शिष्टाशिष्टाप्रतिविद्धेषु यथा लौकिकवैदिकेषु, Siva sutra 2 Vārt 1 ; cf. also प्रकृतिवद् अनुकरणं भवति an imi- tative name is like its original Par. Sek. Pari. 36; also M.Bh, on WIII. 2.46; (2) imitative word, onorma- topoetic word; cf. एवं ह्याहुः ,कुक्छुटाः कुक्कुड् इति । नैवं त अाहुः । अनुकेरणमेतरेiधा॒म् M. Bh. on I.3.48. " cf also दुन्दुभिः इति शब्दानुकरणम् Nir. IX. 12. अनुकर्षण dragging (from the preced- ing rule) to the following rule tak- ing the previous rule or a part of it a$ understood in the following rule or rules in Order; the Same as अनुवृत्ति; cf. अनुकर्षणार्थश्चकारः Kās. on II. 4. I8, III. 2.26, VII. 1.48; cf. also the Paribhāgā चानुकृष्टं नेोत्तरत्र-that which is attracted from a preced- ing rule by the particle च is not yalid in the rule that follows; Par. Sek. Pari. 78. अनुकृष्ट attracted from a previous rule as is frequently done in Pāni- ni?s rules. See the word अनुक्रर्षण above. अनुत्त not actually stated or expressed in a rule; cf. चकारोऽनुक्तसमुच्चयार्थ: KāŚ. on II. 4.18, III. 2. 26, VII. 1. 48; also cf. Nyāsa on P. II. 2.9 अनुक्रम right or regular order in a Wedic rccital, called क्रम. e. g. वायवः स्थ. अनुक्रमण enumeration (in the right order aS,.oppOScd tO व्युत्क्रम ); e. g. अथ किमर्थमुत्तरत्र एवमांदि ओनुक्रमणं क्रियते M. Bh. on II. l. 58; also on IV. 2.70; verbal forms of the root क्रम् with अनु occur in this sense very | frequently; e.g. यदित ऊर्ध्वं अनुक्रमेिष्याम:; | So alsO the p. p. p. अनुक्रान्तं occurs frequently in the Same Sense. अनुत्तन्त्र lit. that which follows Tantra i.e.Sāstra which means the original |ruleS ofa Sàstra; technical term for Vartika used by Bhartrhari; cf. सूत्राणां सानुतन्त्राणां भाष्याणां च प्रणेतृभिः Vak. Pad. I.23, where the word अनुतन्त्र is ex- plaiEied as Vārtika by the com- mentator. अनुठुच्तम other tham उत्तम or the first person; cf. विभाषितं सेोपसर्गमनुत्तमम् P. VIiI 1.53 and Kā$ikā thereon. अनुत्पात non-production of an ele- iment of a word Such as an affix or an augment or the like; cf. वावचने चानुत्पच्यर्थम् P. III. 1.2 Vārt. 7, तत्रेीा- त्पत्तिवाँ प्रसङ्क यथा ताद्वते P. III. 1. 94 Vārt. 2, also कृष्यादिषु चानुत्पात्तिः (णिचः ) P. 1II. 1.26, Vart. 3. अनुदाच्त non-udātta, absence of the acute accent; one of the Babyapra- yatnas or external efforts to pro- duce SOund. This Sense poSsibly refers to a Stage or a time when only one accent, the acute or उदात्त was recognized .juSt as in English and Othcr languages at present, This udātta was given to only one voWel in a single wOrd (simple or compound) and all the other vowels were uttered accentless.i.e. अनुदाच्त. Possibly with this idea.in view, the standard rule *अनुदाच्तं पदमे- कवर्जम् * was laid down by Panini. P. VI. 1.158. As, however, the syllable, just preceding the accent- ed ( उदात्त ) syllable, Was uttered with a wery loW tone, it Was call- ed अनुदात्ततर, while if the syllables Succeeding the accented syllable showed a gradual fall in case they happened tO be consecutive and more than tWo, the Syllable suc- ceeding the उदात्त WaS given a mid-Way tone, called स्वरित; cf. 9 {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-038.png}}}}}} अनुदाच्ततर 22 अनुनाद उदात्तादनुदात्तस्य स्वरित:. Thu$, in the utterahice of Vedic hymnS the practice of three toneS उद[रत, अनुदlन्तं and स्वरित catne in vOgue and according!y they are found defined in all the Prāti$ākhya.and grammar works;cf. उच्चैरुदात्तः, नीचैरनुदात्तः समाहारः स्वरितः P. I. 2. 29-31, T.Pr. I. 38-40, W. Pr. ]i. 108-1 10. Amuadātta, is defined by the author of the Ka$i- kavपृtti as यस्मिन्नुच्न्वार्यमाणे गात्राणामन्ववखगेीं नाम शिथिलीभवनं भवति, स्वरस्य मृदुता, कण्ट- विवरस्य उरुता च सः अनुद्ाच्तः cf. अन्ववसर्गो मार्दवमुरुता खसेयति नेीिचै:कराागि शध्दस्य M. Bh. on I. 2. 29,30. Cf. also उदात्तश्चानुदात्तश्च स्वरितश्च ऋयः स्वरा: | अायाम- विश्रम्भाक्षपैस्त उच्यन्तऽक्षराश्रया: |l R. Pr. III. l . The term anudātta is tranS- lated by the word *grave' as oppO- sed to *acute? (udātta,) and *circu- mflex' (Svarita}; (2) a term appli- ed to Suach rootS as have their vOwel अनुदाच्त or gravc, the chief characteristic of Such roots being the nOn-admission of the augment इ before an ardhadhātuka, affix placed after them. ( See अनिट्, ). अनुदाच्ततर quite a low tone, comple- tely grave; generally applied tO the tone Of that gःrave or anudātta vOwel which is immediately follow- ed by an actute ( उदात्त ) vowel. When the three Vedic accents *Were Sub-divided into seven tones wiz. उदात्तु, उ॒दात्ततर, अनुदात्त, अनुदात्ततर, स्वरित, स्वरितस्र्थेोदात्त and `एकश्रुति corres- |pOnding tO the Seven musical notes, the अनुदाच्ततर was the name given tO the lowest of them all. अनुदात्ततर was termed सन्नतर also; cf. उदाच्तस्चरित- परस्य सन्नतरः P. I. 2.40; cf. aiso M. Bh. on I.• 2.33. अनुदाच्त्ता a term meaning * having a grave accent,* used by ancient grammarians._Cf. किामयमेकश्रुतिरुदात्ता , उत अनुदात्ता M. Bh.on I. 2.33. अनुदात्तेत् lit. one whose mute signifi- catory lcttcr is uttered with a grave acccnt; a tcrm applied to a root claaracterized by an indicatOry mute vowel acccntcd grave, the chief feature of Such a rOot being that it takes Only the Atmanepada afiixes; c. g. अारुंत, वस्त, etc. ; cf. अनुदात्तङित अात्मनेनपदम् P. I. 3.12; such a rOot, in forming a derivatiwe word in thc Scnsc of habit, takcS the affix युञ्य् e. g. धर्त्तनः, वर्धनः ctc. provided the root bcgir1S with a cornsor1ant ; cf. 3नुद्रारेनश्च छ्ट्लादे: P. II[E. 2.149. अनुदाच्तेोपदेशा (a root) pronounccd ori- ginally i. C. prOnOurnCcd in thc IDhātupatha with a grave accent; see thc word ट्!नुदातं abQve; cf. अनुदात्तेोपदेशाचनार्तितनोत्यादीनाभभु॒नासिकलेापेो इझलि द्विङ्कति P. VI. 4.37. Sce also the %word अनिट् above. अनुदेश (!) rcfcrenccः, meration, state- ment refcrring to :t prcccding cle- ment. cf. यथाग्सं**श्यमनुर्देटश: रसमान्नाम् P. I. 3.10; cf. अfितद्धधचनात् *िद्धिमििभेति चेयद् उत्सगै- ल<{ण्[ानामनुदेश्ठI: M. B!३. I. 1.57, V:irt. 3. (2) declaration, prescriptioin ; thc Same aS अतिदेश्ट्रॉ. cf. रुथान्यादेशपृथक्त्वादादेश स्थानिधद् अनुदर्शेा गुरुंधट्ट् गुरुपुत्रा इतिं यथा P. I.l.56 Vārt. 1; (3) a grammatical Operation cf.. यथान्भं*<श्यमनुद्रेश्ठा: रमानाम् 1 रमसंश्रन्धीं धिंधिथैथासँर:यं स्याàंत् Sid. Katu. on l?.I. 8.10. Scc thc w{yrd अभूद्देश itI thiS Sense cf. संग्श्ष्ट्यात्तानामभृहंंंंंशेीं श्यथा- संख्यम् V, Pr. I.143. अनुनाद a forc-sc»und : a prcccdirng additiomal sound which is looked upOn aS a fःault; e. g• इह्नयामि whcn pronounccd aS अह्रयामि. This SOund is uttercd bcoिre am initial SOnant consonant. It is aksO utter- cd bcfOrc initial aspiratcS or vi:क्ष्arga.• cf. धोधवताम्नुनादः पुरस्ताद् अादिस्थानां, क्रियते धारणं वा ! सोप्मेाष्मणामनुनांदोप्यनाद : R. Pr. XIV.18,19. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-039.png}}}}}} अनुनासिक 23 अनुप्रदान अनुनासिक (a letter) uttered through the nose and mouth both, as difier- ent from anusvāra which is uttered only through the mose. cf. मुखनासिका- वचनेानुनासिकः P.I.1.8, and M. Bh. thereon. The anunāsika or nasal letters are thefifth lettersof thefive claSSes ( i.e. ङ्,श्, णु, न् , म् ) as alsO woWels अ, इ, उ and semiwowels when so pronounced, as ordinarily they are uttered through the mOuth only; ( e. g. ॐं, अाँ, etc. or य्र्यें, ळेर्वे, ल्र्ले etc. in सय्यंन्ता, सब्र्वेत्सरः, सैल्लीनः etc. ) The अनुनासिक or nasalized vowels are named रङ्गवर्ण and they are said to be con- sisting of three mātras. cf. अष्टौ अाद्यानवसानेऽप्रगृह्यान् अाच्चार्या अाहुरनुना- सिकान् स्वरान् । तात्त्रामात्रे शाकला दर्शयन्ति R. Pr. I. 63. 64; cf. also अप्रग्रहाः समानाक्षराणि अनुनासिकानि एवेकषाम् T. Pr XV.6. Trivikrama, a commentator on the Kāt. Stitras, explains अनुनासिक as अनु पश्चात् नासिकास्थानं उच्चारणं एषां इत्यनुनींसिकाः. । ' पूर्व मुखस्थानमुच्चारणं पश्चा- व्नासिकास्थानमुच्चांरणामेित्यर्थः । अनुग्रहणात्कवल- नासिकास्थानोच्चारणस्य! अनुस्वाररू॒य नेन॒यं संज्ञा ! and remarks further पूर्वाचार्यप्रासिद्धसेञ्ज्ञे- यमन्वर्था । Com. by Tr. on Kat. I 1.13. WoWels which are uttered nasalized by Panini in his works viz. सूत्रपाठ, धातुपाठ, गणपाठ etC. are silent ones i. e. they are not actu- ally found in use. They are put by him only for the sake of a com- plete utterance, their nasalized nature being made out only by means of traditional convention. e. g• एध, स्पर्ध etc. cf. उपदेशेाऽजनुनासिक इत् P. I. 3.2; cf also प्रातज्ञानुनासिक्याः पाणिनीयाः Kas' on I.8.2. अनुन्यास a commentary on न्यास ( काशि- काविवणरपञ्जिका by जिनेन्द्रबुाद्ध). The work is believed to have been written by इन्दुमित्र. It is not available at pre- sent except in the form of refer- ences to it Which are numerOuS especially in Siradcva's Paribhā- -$ंawptti. अनुपपात discord, absence of validity, incorrect interpretation; cfप्रथमानुपप- च्तिस्तु M.Bh on I. 4.9. अनुपपद्यमाना impossibility of being explained; cf. तत्र सिद्धायां अनुपपद्यमा- नायां इतरथा उपपादयिषेत्, Nir II.2. अनुपपन्न impossible to be explained, not consistent ; cf. अथाप्यनुपपन्नार्था भवन्ति । ओोषधे त्रायस्वैनम् । Nir. I. 15. अनुपरिपाद्य (संहिता) the Pada text of the Vedic Sanihhitā. अनुपसर्जन not Subordinated in word- relātion, principal member; cf. अनु- पसर्जनात् P. IV. 'I. 14 and M. Bhi. thereon; cf. also Par. Sek Pari. 26. अनुप्रदान an effort outside the mouth in the prOduction of Sound at the different wocal Organs such aS कण्ठ, ताळु etc. which is looked upon aS an external efiort or bahyaprayatna.अनुप्रदान is one of the three main factors in the produc- tion of SOund which are ( 1 ) स्थान, ( 2 ) करण or अाभ्यन्तरप्रयत्न and ( 3 ) अनुप्रदान or बाह्यप्रयत्न; cf. स्थाकरणप्रयत्नभ्येा वण जायन्ते Cān. The commentator on T. Pr. describes अनुप्रदान as the मूलकारण or उपादानकारण, the main cause in the production of articu- late sound; cf. अनुप्रदीयते अनेन वर्ण: इति अनुप्रदानम्: cf. also " अनुप्रदीयते इत्यनुप्रदानं प्रयत्न इत्यर्थः ; Uvvaga on R. Pr. XIII. 1. Generally tWo main varieties of बाह्यप्रयत्न are termed अनुप्रदान which are mentioned as (i) श्वासानुप्रदान (emiSSion of breath) and नादानुप्रदान (reSomance), the other warieties of it such as विवार, संवार, घोष्प्र, अघेोष, अल्पप्राण, महाप्र[ण, उदात्त, अनुदाच्त and स्वरित being called merely as बाह्यप्रयत्न. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-040.png}}}}}} अनुप्रयोग अनुप्रयोग subsequent utterance; ltt. post-position, as in thc case of the foots कृ, भू.and अफ़् in the periphँ à- stic perfect forms; cf. अाम्प्रत्यूयवत् |ट्टैंi[s नुप्र॒योगैस्य, P. ı. 3. 63; यथाविध्यनुश्रयेोगः पूर्वस्मिन् III 4. 4. अनुबन्ध a letter or letters added to a word before or after it, Oraly tO signify some specific purpOSe Suc!1 as (a) the addition of an affix (e. g. केित्र, अथुछ्, अड् etc.) Or (b) the substitution of गुण, वृद्धि Or सँश्प्रस्तार?{ wowelor (c) sometimes their prcvcn- tion. These anubandha letterS arC termed इत् (lit. going or disappcar- ing) by Panini (cf. उठेपदेशेजनुनासिक इत् etc. I.3.2 to 9), and they dO not form an esSential part of the word to which they are attachcd, the word in usage being alwayS found without the इत् letter. For technical pUrpOseS in grammar, however, such as अादित्व or अन्तत्व of affixes which are charactcrized by इत् letters, they are lookCd upon as essential factOrs, cf. अनेकान्ता अनुबन्धाः, एकान्ताः, etc, Par. Sek. Pari. 4 to 8. Although पाiिोनि has invariably used the tcrm इत् for अनुबन्ध letters in his Sütras, Patafंjali and other reputed Writers on Pānini's grammar right on upto Nāgeśa of the 18th century have used the term अनुबन्ध of ancient grammarianS in their writingS in the place of इत्. The term अनुवन्ध was chosen for mute significatory letterS by ancient grammariarjS probably On account of the ana- logy of the अनुबन्ध्य पशु, tied down at Sacrifices to thc pOst and subSequently slaughtered. अनुभूतेिस्वरूपाचार्य a writer of the twelfth century who wrote a. work on grammar called सरस्वतीं-प्रक्रिया or सारस्वतप्रक्रिया. He has also written 24 अनुविधि ध। तुपाठ and अाश्ङ्क्ष्यातप्रक्रिश्या. Tlic gram- m}ar is a short onc and ãS Studied in 8omc partS of India• अनुष्म् not aj|lowing thc addition of thc augrnent नुम् (i.e. lcttcr न् ) after the last voWel; Thc tcrm iS uscd, in connection with the prcSent part. affix, by P.iI]i|1hi in his rulc श्ट्ानुरनुमेो २ट्र ज्ञादट्री V'í. 1 .l 73. अनुभान inference, Suggestiop, cf. अशक्यi क्रिया iि"I ठी५भूता f•iदश्ििश्धेलुम् l र{|स[ नंशुभfनग्[म्था M. Bh• On I . 3. 1 . अनुलोम in the natural order (opp. to प्रतेिळे,*{ ), cf. तेऽ-च:नर्श्वंधश्येीशु?श्रेॉभा: in |R.. Pr. II. 8. अंjळे[भं*iधि is " a term applied to Satी 1dhis with a vowcl first and a CO11SOr1ant afterwards. अनुलोमसाँधे combination accOrding to the alphabctical { }rdlcr ; {t kind of euphonic alteratiot1 ( संधि ) wh{:rc the vowcl cO;mc3 firSt. ५:.g- छ्ट्रॐश्थधा|ट्+ अद्भिः whcrc दृट् is ch:a.1ngcd tO श्ट्;tगू!{: देवं:=:पूर्थं देश्च: cf. lR. l?r. II. :8. (Sce अनुळे[म ). अनुवतैन Continuatioth Or recurretnce Of a word from t!1c prccc*diihg to thc SucCccding rulc ; thc S:tt11c aS anuvg't!i; cf. अनुथुर्तन्ते,नी+ विधयः ! न चानुवर्तनांदव भवन्ति | किं रुतांष्र्ट् 1 यत्•tा.<:{न्तीतिं M. Bh. on I. l . 3. अनुबत्र्य to be obscrvcd, to bc ०bcyed: cf. न लश्क्षjjन पदकारा अन्रुवंत्यीँ: l पदकॉरैनीँम लश्क्षणमनुधत्र्यम् M. Bh. 6n l 1[. 1. 109. अनुवाद rcpctition of a rule :ulrca¢iy laid down or ofa. Statctincnt airc:{tdy made; cf. प्रमाणान्तग्[श्वग्tतस्य अर्थस्य शश्दन संकीर्तनमात्रमनुवादः Kā$. on II. 4.3. अनुविधि ()?pcration in conforimity with what is found. Thc expression श्छ्न्दग्ति दृध्टानुविधिः is oftc m fout1d in thc Mahābhā::y:a; cf. M. Bh. on t. l .5, I. l .6, I. 1.21, {|II. l.9, II I. 1.1:8, VI. 1.6, VI. 1.77, VI. 1.79, VI. 4.128,VI. 4.141, VIII. 2.108. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-041.png}}}}}} अनुवृत्ति 25 अनेकार्थ अनुवृत्ति repetition or recurrence of a word from the previous to the subं- sequent rule or rules, which is neceSIary for the Sake of the intend- ed interpretation. The word is of commrlon use in b0okS on Panini's graminar. This recurrence is gene- rally continuous like the stream of a riध्rer ( गङ्गास्नोतोवत् ); s०mctirmes howe'rer, when it is not required in | an in*ermediate rule, although it | prOceeds furthcr, it is named मण्ड्रकष्ट्ट्टत्यानुट्टरित. In rare cases it is takena backWards in a stitra work from a subsequent rule to a pre- viou3 rule when it is called अपक्रध्र्घ. अनुशासन्ह traditionalinstruction; treat- 1 men% O|Í a topic; e.g. अथ श्झ*दानुशासनम् |M. Bh. I. ].l where the word js explained as अनुशिप्यते संरिक्रयन्ते व्युत्पा- द्यन्त अनेन इति अनुशाएलन्नम्. अनुषङ्ग (|!) lit.attaching, afÎixing; aug- ment, अनुषज्यते असौ अनुषङ्गः; (2) a term for the naSal letter attached to the following consonant whi£h is the last, ६lSed.by ancient gratmmarians; cf. अ*Fयात्यूर्वो मस्जेरनुषङ्क्षसंयेगिादिलेपार्थम् cf. P.I. l,47 Wart. 2 and M.Bh. there- on: c*. थफान्तानां चानुषङ्गिणाम् Ka t. IV. 1•13._The term अनुषङ्ङ्गं is defined ja the Katantra grammar as व्यञ्जनान्न : अनुष्अङ्ग*. The terrm is applied to the nasal COnsOnant न्म् preceding the last k:tter Of a noun base or a root base; penultimate nasal of a root or noun base; Kāt. II.|!|.12. अनुसंद्दार independent mention, a second time, of a thing already mer३ttioned,for another purpose; cf. * अ॒लेन्त्यस्य ? इति स्थान विज्ञातस्यानुसंहार : P.I.1.53 Vairt. 1. अनुसंद्वितं aCCOrding to the Saihhitā t८xt of the Vedas; cf.एतानि नेोहं `गान्व्.छ्रन्ति अध्रिगो अनुसंहितम् Bhartgihari's Mahā- bhāśyadipiki p. 9; cf. also lR. Pr. XT• 31, also XV. 33, where thऽ 4 word is explained as संहिताक्रमेण by Uvata. अनुस्वार see above under अं. अ:नूत said afterwards, gcnerally in imitation; cf. अनूत्तवान् अनूचानः । अनू- स्तभित्येवान्यत्र M.Bh.on III. 2.109. ~、 → अनूच्र्ते statennent with reference to what has been already said; the Same as anvāde$a. अनूद्देश statetघ्inent or mention itmme- diately aftcrwards; thc same as the word अनुदेश used by Pānini in |I.3.10, cf. संख्यातानामङ्केद्देद्दशेा यथास्रंग्ट्यम् । अ-द्धेद्द्द्द्द्द्द्द्द्दश : पश्चादुद्दश: Uvaga on V. Pr. |H. 143. अनेकशेष having no cka$esa topic in it; a terrn applied to the Daiva Grarn- mar which does not discuss the ekaśega topic to which Panini has dewoted ten rules from I. 2.64 tO 73. अनेकस्यर hawing many wOWels or syllables in it; the same as अनेकाच् of Pānini; cf. Hem. III. 4.46 अनेकाक्षर having many syllables in it; cf. अनेकाक्षरयेास्त्वसंयोगाद्यवौ Kāt. Ii.2.59. अनेकाच्द्भ् having many vowels (two or more) in it; opp. tO एकाछ् ; a term frequently used in Pāmini's gram- mar meaning thc same as अनेकस्वर or अनेकाक्षर, which see abowe; cf. P. VI. 3.42,VI. 4.82 अनेकान्त (1) not forming an integral part, the Samc .as अनव्बुयव; cf. अनेन- कान्ता: अनवयवा इत्यर्थः Par. Sek. Pari 4. (2) absence of any definite view cf. अनकान्तत्वाच्च । येषां चाप्यारभ्यते तेषामप्यने- कान्तः l . . मामहान उक्थपा|न्नाम् | ममहान इति न्च l M. Bh. on VI. l. 7 अनेकार्थ (1) poSSessed of a plural sense: referring tO many thingS. cf. अनेकार्थे युप्मदस्मदी M. Bh. o8n b'.II. 2. 98 also " अनेकार्थाश्रथश्च पुनरकश्शषः P. I. 2.64 Vārt. 15; (2) poSscssed of {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-042.png}}}}}} अनैकाळुट् 26 अन्तरङ्ग many senses, cf. अनेकार्था अपि धातवो भवान्त M. Bh, on P.IHI. 2.48; alSO cf. यान्यनेकाथनि एकशश्दानि तान्यतेीनु- |क्रमिध्याम: Nir. IV. k . अनेकाल्छ् possessed of many letters; |lit. possessed of not One letter, Cf. अनेकाछ्शित् सर्वस्य P. I. 1.55. अनेजन्त not ending in a diphth9pg; cf नानुबन्धकृतमनेजन्तत्वम् Par • Sck. Par. 7 अनैकान्तिक undetermined, indefinite* एतदप्यनैकान्तिकं यदल्पप्राणस्य सवेचैिस्तन्महा- प्राणस्य सर्वनीचै: M. Bh.on I. 2.30, also |M. Bh. om VI. i.37; mot invar i- able, cf. अनैकान्तिकं ज्ञापकम् M. Bh. on VII. 2.102, VIII. 3.34 अनैमित्तिक not possessed of any defi- nite cause; अनैमिातको ह्यनुबन्धलेापः M. Bh. on I. 1.20 also on I. 1.59 and I. 2.64. अन्त final, phonetically last element remaining, of course, after the mute significatory letters have been dropped. cf. अनुत्तरलक्षणोन्तः M. Bh. on I. 1.21 Vārt, 6. अन्तकरण lit. bringing about as the final: an affix (which is generally put at the end); ancient term for an affixः cf.एत: कारितं च यकारादिं चान्त- tकूष्म् ! अस्तः शुद्धं च सकाराादिं न्च । Njr. I. अन्तःकार्य lit. interior Operation; an operation inSide a, word in its oिrrmation-stage , which naturally becomes afataraf7g.¢ as contrasted with an operation depending on twO cOmplete words after ' their formation which is looked upon as bah?r*ai?ga. अन्त:पदम् inside a word; explained | as प॒द्रुस्य मुध्ये by उब्त्रट; cf. नुश्चान्त:पदऽरेफे V• Pr. IV. 2 cf. also अन्तःपदं वेिवृस्तयः |R. Pr.II. 13. अन्त:पात ंinsertion of a lettcr or pho- netic element such as the letter क् between ङ् and a Sibilant, or * the lct tcr ट् bctwccn ए॒ण् and a sibilant ; cf. प्रल्यङ्क् स विश्वा, वाभ्रंञ्छ् चु |छ्रथिहि; cf. Pān. VIII. 3.28, 29, 30, 31; cf. तेऽन्त:पाता: अकृतसंहितानाम् R. |iPr.. [W. 20) अरन्त: पादम् inside the foot of a verse explained as पादएय 3[क्षेचे by Uvva{a ; cf. प्रकृत्याऽन्तःपादम६यर्योर. i'. VI.1. l 13. अन्त:स्थ, अन्त:स्थ #., als०) writctm as अन्तस्थ, अान्तस्था .f'., Scmivowcl; cf. अथान्तस्थां: { थितेि रेिनि लिति श्क्षेिर्नि; V. Pr. VIiंI. 14-15; cf. चतद्धेॉन्त:श्था: cx- plained by उव्वट as रुपश्शंi'+{'Jtl|+{न्तः मये तिष्ठन्तीति अन्तःस्ट्थीं: |R. l?r. I. 9, also परशश्रधतट्ट्रेलेीन्तरुस्था: T. lPr'. I. 8. Tlac ancient tcrtm appcarS tO bc ॐ{*तःरुथा .f. used in thc Priti*śākhya workS. The word अन्त:स्थानाम् occurS twicc in the Mahābh:ः:ष्ya from whicla it cannot bc Said whether tl1c WOrd there is अन्त:स्थ ?)?. Or ॐ{*तं:म्था f. Th c terrm अन्तस्थ or अभ्:तथi is ex- |plaincd by thc coImmcratk1t orS O}n Kātantra as स्वस्य स्वस्य स्थi*iश्:ध{ ॐ{न्ते तिष्ठन्तीति | अन्हतर interval betweer] t w() p!hornctic elcmcnts whcn ti1ey ar५: 11t{crcd One after anothc:r ; hi:atus, j):६tt$c: ; वण॒न्तृिरं परमाणु, R. T. 34 ; al${) *ि{रामे[ वर्णियेार्मध्यप्यणुकत्िंलाान्यरंस्युतं Vy:is:1$ik:ā ; ('?) Spacc bctwccn twO pl1or 1ctic (:lc- rmcntS. C. g. स्वरान्तर cxpl:tiracd :{S स्वरयेीरन्तर (betwcen two v(»wcls) by Uvvata cf. अन्तस्थान्तरेीापलिट्{fी धिभा- प्रितगुणः Nir X.17. अन्तरङ्ग a highly tcchmical {crtn in Pārāini's grarrirmar applicd in a variety of WayS to rule$ which thereby can Superscdc other rulcs. The tcrrm iS not uscd by P'àt?ini himsclf. The V'ārti- kakāra has uScd the tcrrm thrice ( Sec I. 4. 2 Vart.. 8, VI. 1. l U6 Vart. 10 arad V 1II. 2. 6 Vārt. l) ewidently in thc sense of *imme- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-043.png}}}}}} अन्तरङ्ग 27 अन्तर्गण diate', *urgent', *of earlier occur- rence' or thc like. The word is usually explained as a Bahuvrihi compound meaning * अन्तः अङ्गानि निमित्तानि यस्य * (a rule or operation which has got the causes of its application within thOSe of another rule or operation Which consequ- ently is termed बहिरङ्गा ). अन्तरङ्ग, in short, iS a rule whOse causes of operation occur earlier in the wording of the form, or in the pro- cess of formation. As an अन्तरङ्ग rule occurs to the mind earlier, as seen above, it is looked upon as stronger than any other rule, barr- ing of courSe अपवाद rules or excep- tions, if the other rule presents itself simultaneously. The Vārtika- kāra, hence, in giving preference to अन्तरङ्ग rules, uses generally the wording अन्तरङ्गबलीयस्त्वात् which is paraphrased by अन्तरंङ्गं बहिरङ्गाद् बलीश्यः which is looked upon as a pari- bhāgā. Grammarians, succeeding the Vārtikakāra, not only looked upon the बहिरङ्ग operation as weaker than अन्तरङ्ग, but they looked upon it as inwalid or invisible before the अन्तरङ्ग operation had taken place. They laid down the Paribhāsञ्a असिद्धं बहिरङ्गमन्तरङ्गे which has been thoroughly discussed by NagcŚa in his Paribhāgenduśekhara.. The अन्तरङ्गत्व is taken in a variety of ways by Grammarians : (1) having cauSeS of application within or bcfore thOSe of another e. g. स्येोनः frOm the root सिबू (सि + उ +न) where the यण् substitute for इ is अन्तरड्छूङ्गं be- ing caused by उ as compared tO guraa for उ which is caused by न, (2) having causes of application occurring before those of another in the wording of the form, (3) |hawing a Smaller number of causes, (4) Occurring earlier in the order | अन्तरङ्गलक्षण characterized by Of $cveral operations which take place in arriving at the complete forn1 Of a word, (5) not having संज्ञा (technical term) as a cause of its application, ( 6 ) not depending upon twO words or padas, (7) de- pending upon a cauSe or cauSe$ Of a general nature (सामान्यापेक्ष) as oppos- ed tO One which depends on causes of a specific nature ( विदेशषापक्ष ). अन्तरङ्गपरिभाषा the phrase is used generally for the परिभाषा * असिद्धं बहि- रङ्गमन्तरङ्गे * described above. See the word अन्तरङ्ग. The परिभाषा has got a very wide field of application and is used seweral times in setting aside difiiculties which present themselves in the formation of a word. Like many other paribhā$ās this paribhāsंā is not a paribhā|ंā of universal application. अन्तरङ्गबलीयस्त्व the strength which an ar1ttarahga rule Or operation possesses by virtue of which it Supersedes all other rules or opc- rations,cxcepting an apawada rule, when or if they occur simultane- ously in thc formation of a word. the nature ofan arttaraiig.¢ operation which givcs that rule a special strength to set aside other rules occurring togcther with it. अन्तरतम very close or very cognate; being characterized (]) by the $ame place of utterance, or (2) by poSSeSSing the Same ScnSe, Or (3) by possessing the same qualities, Or (4) by poSScssing the Same dimension ; cf स्थानेन्तरतमः P. I. l.50 and Kāś. thereon अान्तर्य स्थानार्थगुण॒प्रमाणतः l स्थानतः दण्डाग्रम्, अर्थतः वतण्डी चासौ युवतिश्च वातण्ङय- युवति॒िः । गुणतः पाकः, त्यागः, रागः । प्रमाणतः अमुष्मं अमूभ्याम् ॥ अन्तर्गण a group of words mentioned inside another group of wOrds (गण); {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-044.png}}}}}} अन्तभव cf. पुषादिदैिवाद्यन्तर्गणेो गृह्यते, न्1 भ्वादिक्र८ा- || दृद्यन्तर्गण्;ः द्वैÇङ्क्ष्:ś on 1ii. i.53 ; al$O ं बकाण्वाा६धर्माद्यन्तग्lि|: Kà५ o:1 i V.2. i j 1 . अन्तर्भीव्च inclusion of an elemerःt (of sense) ira what has bes in acttlal!y assigt1ed. c. g. दे:क्ष्र्दूक्ष्तमुपर+ति 1 उपर{श्य- तीति '' यावत् { अन्तभवितँश्वश्थेॉत्र २भिं: śS ãt$ on P. I.3.&:4, अन्ःतभ्र्भीश्ञ्थिताँश्य{र्थेीं युधिं: सकर्मकेi भवति ! राजंयुध्व्वा iK ई5 O1n P.à { ! . 2. 95. अन्तर्हित Separated by a dissi!रे॒ai!ar clemcn{ ; cf. यूनि च1भ्ंतर्हितैं अ:ा िः P.fv'. 4.93 Vārt. 5. ' व्यञ्जनान्तईिर्तेtपि उद्र!<.iपर्ः अनुदात्तः स्वरितश्iiपद्यते T. Pr. 2X1V. ॐ0; cf. also iR. |Pr. !IH.9. अन्तवद्भाव supp¢xscd condit icy1n Oj bc- |ं ing at the er!d obt श्āiiacçं by thC single Substitutc(प्,कंॉंद्रे:श्ां) for thc fir):al of the preceditng a hd t!te it}iti:al of the succeeding word. cf. ॐ:तींदेि- वच्च i येोयमेकादेशः स पूर्वरैयान्तद्रत् परत्थंदिद्रेश्वत्] स्यत् ि!| Sid. kau. on अन्तादिवन्टनघ् |ं*. V !. 1.84. अत्तरूथ .f. also अन्तस्थः seriii-v'ow'el; see under अन्'ल:स्थ. अन्तादिवद्भाच cOndition, attributcd to a single Substitute for the final of the prcceding and initial of tlac Succeeding word, of bcitig lookcd upOi1 cf#h'er' aS tb१c fimal of the { preccdiag word or as thc iraitial ; of the Succeeding word but racycr |aS bOth (thc fit1al as weःli as tihcः initial) at onc and thc same tirac; cf. उभयत अाश्रये नान्तादिश्धत्तूञ् Sir. Parj 39 also M. Bh. on I.2,48. अन्ताम् affग़x of the impera. 3rd pers. plur• Atm., SubStituted for " thc Original affix इझ, e. g. एधन्ताम्. अन्ति afiix of the pres. 3rd perS. pl. Paras, Substituted for the original affix झि, e• g. कुर्वन्ति, भधन्ति. 28 अन्तु affix of the impera. 3rd pers. pl. Paras,..substituted for, the origitial |affix ईित. e. g. भवन्तु, कुर्वन्तु. →• → →→ → → →-~ → → →→→ अन्ते affix of tltc pres. 3:rd pe :3. pl. A{J11. 8t:!»8!iः ६1{५:c!ं f* }r' {hc (! :ाँ!:gii}:al a fii`< इंग्, &: g• t',श्-ंरेंंंं, <र्न-शैं. अन्तेक्ष्रश्ं aः w, 6};'(i \w śt!1 itS l:tSt ?:) wC:l acc€ः ;} {¢:d{ a ct! te. |RGO!s, Crutd : faOun lg:aseः$ :३?१d c{}:द्वेmpott 1३d wordS 5{&:rnc- ra!!y h:: ve 1}:cir iः१st vowcl : .c(*५*11{- cÇ! :३&२; {cः ; cf. 'ि;,3: ( दृा|ा*ि? दिं:श्कस्य ) ॐi॰त ठद्वट्]न्लं: र्श्य्ात्तू i?i1iं; $ ' { f r.२ः !-|l ; धाते: { :*. V' f. i.] {$:?} ऽ!-ंत ठश्व{ :"; : २ यात्ः 8 1ग्:jःjभ् थ् { Î?.V' {. ! .2:?:}) अ•त्i ?श्:1?ं,ः: * श्छात्j ! अन्त्य ( { ) fī!१:tl l(:t ईंcr'; 3:;न्ते 31°;क्ष्:•त्”ि.भ्र;, ! (४) fir1:३! cO}१sk}|n?३;:{ 6!' {*:१(`!1 (?f {!¥:{: fiv'(; gः'Qut jभS r•!' C(911::C r::i t 11:s w }}ic*,ः iS :३ nasa! ॐ:न्त्र्थें;:ii?ि!*क: }५. 'f'. 17. अन्यत्संश्र्त्त: optionally' ; li{. i 11 : :1{ *tl1¢*r ९९'ay ; cf. àग्र्ग्र. : 3धं ऽ,•-थ्riर: !: V'. !'.'*' . ] 5. अन्भ्यतरस्यास्श् o])tio11:aily': li{. j 11 *:l1C {}1cr way. 'f'it{; {(:r1}३ i$ \'{: i y' C'0ti1iो}(ajh ir1 rule५ ()f Pāi11i, w'}:('Î'(: tl:¢: { {'r th}S व{ atjd f {urcः ;३!8{) t1s५:'(! i;} tl1c, *िधंभ्iग्*! *j3-i**%! S8t iIद्वे{6 SC*r1862. अन्यपदार्थ an6{h(?r sc118(', &c11S५: {!jff'r'- ent from what l1{३$ bce:In (:xj)r('88(:'{l by {hc wordi11g giv'c!1 ; C:f'. <:रेी*{,+{-य- पदार्थे i'. J [.2.४:ाँ; " :also ॐ{न्ध {ग्;ार्थः{धा|नेा बहुर्ध्नी ि,: M{. l}l१. o1} l 1. l .ँti. अन्"यथुक्त connectc(i wi{h t!1{: w'{}rd अन्यः cC)1:incct{.d with a ti*)t}1५: r ; e.{: 2{•र्थे! गवां श्न्ामीति |...ग[ इ%त्र 3!iर्थे|न्श्टुं {न्{िI|: l *1.ग्:iा:: ! सूझ:क्षे:ी. Mँ!.i}8l1. (}n ]?.!{!.8.४४. |; अन्यसदृशाधिकरण्{ at} object wliich is diflk'rgt1t froria what is ria&:1!ti{}r!¢:d, yct sitrīilar tO» it; cf. न7ि{<ध्युक्रतभ-य' [ध्gश्l!- धि*करणे तथा ह्यर्थगतिं, ! , अध्र६ि:'J!भ्Hा|•र्थे*शृक्षे श्रोंध्{णि*iदृश्ट्रा अान्ीियते 1 नारीं ठंॉ :+il•श्qि jर्तीं भश्वति ! M. l8h. 6n l'. II I. l. 1'2 अन्य्ायय irrcgular; cf. ग्र्?र्यश्िंश्रामा भूमिरि- त्श्श्श्रेभ्{ााàकं प्रश्थो*!*{न्याश्थर्मेभश्च म-यन्ते; Kā&. on P. V.'I I.3.34. अन्यार्थ (1) lt *tvirng ar1Oth¢r pt}rpQs¢; or signification; cf. अन्यार्थ ' प्रकृर्न अ*यार्थे भधति M. Bh. o1h l.1.2:} ; (2) anot}{cr ScnSc which i$ difigremt frcytm what |is expresscd; cf. अन्यार्थेीं श्धहुत्रीहिः C:ān. II.2.46. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-045.png}}}}}} अन्योन्यसंश्रय 29 अन्योन्यसंश्रय reciprocally dependent | and hence serving no purpose; | same as इतरतराश्रय which is lookcd upon as a fault. cf. अन्ये|ान्य:तंश्रयं त्वेतत् { रूत्रीकृतः शव्दः श्ाव्दकृतं च स्त्रीत्यम् M.Bh. on |fV.1.3. अन्वक्षरसधि a combination of lctterS according to the order of the lcttcrs in the Alphabct; a saiindhi or cuphonic cot?nbinatioth of a woWel and a consonant, called अन्वक्षर-अनुलेामसंधि where a vowel preccdeS a consonant; and अन्व- [ क्षरप्रतिलोभसंधि whcre a consonant pre- cedes a woWel, the consonant in that case being changed into the third of i's class ; एष स्य श्त च स्वराश्च पूर्वे भवति ब्यञ्जनमुत्तरं यदभ्यः ।तेन्वक्षरसेधयेानुलेमिाः प्रातेलेोमाश्च विपथैये त एव । R Pr. IÎ.8.9 e. g. एष देव:, स देव: and others are instances of अन्चक्षरानुलेीमरुंधि where विसर्ग after the vowel is dropped; while हत्यवाड् अद्भिः is an instance of अन्वक्षरप्रतिलेॉमसंधि Where thc conSO- nant ट् preccdeS the woWcl अ. अन्वय (!) construing, construction; arrangement Of words accOrding to their mutual relationship based | upon the sense conveyed by them, शव्दानां परस्परमर्थानुगमनम् । (2) ६ontinu- ance, continuation;cf.घृतघटस्तैलघट इति | निषिक्ते घृते तैले या अन्वयाद्विशेप्वणं भवति अये घृतघट:, अयं तैलधट इति M. Bh. on P.II. 1• 1. अन्वर्थक given in accordance with the SenSe; generally applied to a tech- nical term which is found in ac- cordance with the sense conweyed by the cOnStituent partS of it; e. g. सर्वनामसंज्ञा, cf. महत्याः संज्ञायाः करोण एतत् प्रयेोजनमन्वर्थसंज्ञा यथा धिज्ञायेत M. Bh. on P. I.1.23. अन्वर्थसंज्ञा A technical term used in accordance with the sense Of its constituent parts; e. g. सर्वनाम, संख्या, अव्यय उपसर्जन, कारक, कर्मप्रवचनीय, अव्ययी- . अप् →\ भाव, प्रत्यय, उपपद etc. All these terms are picked up from ancicnt gram- 1narians by Pānimi; cf. तत्र महत्याः संशाया एतत् प्रयेाजनम् | अन्वर्थसंज्ञा यथा विज्ञायेत l संख्यायति अनया संरंंंंंंंंयति |l cf. M. Bh. on |!.1,23; also cf. M.Bh.on I.l.27,1. 1.38,I.2.43, I.4.83, II.1.5, III. 1.1, III.1.92 etc. अन्ववसर्ग Felaxation or wide opening of the Sound-producing organs as done for uttering a vowel of grave acccnt. cf. अन्वर्वेसर्गः गात्राणां विस्तृतता Tait. Pr. X?ÇII.10. अन्वाश्कर्षक a word attracting a previ- ous word such as the wOrd च, in the Sutra texts. अन्वाच्वय aggregation of a secondary eiement along with the primary one; यत्रैकस्य प्राधान्यमितरदप्रधानं तदनुरोधे- नान्वाचीयम:ानता अन्वाचयः Nyāsa on P.II 2.29. Cne of the four senses of च, e.g.भिक्षामट गां चानय; cf. प्लक्षश्चेत्युक्ते गम्यत एतत्सापेक्षेीयं प्रथुज्यत इति । →、 → अन्वादेशा (1) lit. reference to the ante- rior word or expression; cf.अन्वादशेा- न्त्यस्य {नि:शव्दस्य in T.Pr.VII.3, अकारस्य in V-8} T. Pr. I.58; (2) reference again to what has been stated pre- viously; cf. इदमोन्वादेशेशनुदात्तस्तृतीयादौ अन्वादेश्ट्राश्च क्रथितानुकथनमात्रम् P. II. 4.32 and Vārt. 2 thereon; एकस्यैवाभिधेयस्य पूर्वे शब्दन प्रतिपादितस्य द्वितीयं प्रतिपादनमन्वा- देश: KãŚ on the abowe. |! अन्वादेशक a word capable of attract- ing a word or words from previous statements; cf. चापीत्यन्वादशकौ T , Pr. XXII.5; 5amr:ः as अन्वाकर्षक. अप् (1) kपूt affix अ, in the sense of werbal actiwity (भाव) or any werbal relation (कारक) ¢%ce£?ti/tg that of an agent, (कर्तृ) applied fo roots ending in ऋ or उ and the rootsग्रह्, वृ, दृ etc. |mentioned in P. III.3.58 'and the following rules in preference to the usual affix घञ्न. e. g. करः, गरः, शरः, यवः, लव:, पव:, ग्रह:, स्वन: etc. cf, P.III. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-046.png}}}}}} अपकर्ष 30 अपादान 3.57-87 ; (2) cotmpou nd-ending अप्प्द् applied to Baluuvrilhi compounds in the feminimc gender ending with a Ptiraha, affix aS alSo to l8ahuwrihi compounds ending with लेॉस्मन् preceded by अन्त,or बहिर् e. g. कल्याणीपञ्चमा रात्रयः, अन्तलेॉमः, बहिलॉस्मः पटः. cf. P. V. 4.|! i6, 1 i7. अपकर्ष (1)deteriOration of the place or instrument Of the production of Sound reSulting in the faulr called निरस्त; cf. स्थानकरणयेारपकर्षैण निरस्तं नाम देोष्त्र उत्पद्यते, R. Pr. XIV.2; (2) draw- ing back a word or words from a Succeeding rule of grammar to the preccding one; cf. °वक्ष्यति तस्यार्ये पुरस्तादपकर्षः, M. Bh. on II.2.8. (3) inferiority (in the case of qualiries) न च द्रव्यस्य प्रकर्षीपकर्षैीं स्तः | अपत्य a deScendent, male or female, frOm the SOn Or daughter onwards पूpt9. any.generation; cf तस्यापल्यम् P. IW. 1.92. अपभ्रंश degraded utterance of standard_correct forms or words; cOrrupt form ; c. g. गार्वी, गोणीं and the like, of the word गे[, cf. गाँी: इल्यरुय श्व्दिस्य गार्वीं गेाणी गेाता गेाद्येोतलिका इत्येवमादयः अपभ्रंशाः M. Bh. on I. 1.l ; cf. शव्दूसंस्कारर्हींनेो_ ये॒ो गैँौरैिति॒ि प्रयुयु|िक्षते | | तूमपभ्रंश॒मि॒िष्ठंछ्श्ति .विशिट्ट[र्थनिवेशिनम् " Vāk. Faç I.149; सर्वरू॒य॒ हि अपभ्रंशस्ये साधुरेव प्रकृतिः com. on Wak. Pad I. 149. अपवगों achievemer?t; cf, फलप्रार्माँ सृत्यां ! क्रिये॒ापरि॒िसभiतिः अपवगैः sec Ka$, on अपबर्गे ; तृतयिां P. II.3.6. अपवणै a letter which is phOnctically badly or WrOngly proriounced. cf. ईड्र्ट्रर्तथादागर्तं दग्धमपवर्णीं च भक्षितम् । न तस्य पाटे मेक्षिोस्त पापाहेरिव किाश्धयात् Pān. Sk.50. अपवद् a spccial rule which sets ! āside the general rule; a rule || forming an exception to the gcne- ! ral rule. e. g. अातोनुपसर्गे कः III.2. 2 ; which i$ an exception of the general j rule कर्मण्यण् III, 2. ] ; cf. येर्न नाध्राप्तो || येीं श्विधिरारभ्यते स तस्य वाधृकेी भवति, तदपवा- दंॉश्यं येागॆ|ीं भयतिः; Pari. Sckh. Pari 57; for dct:uilS 8ce Pari. Sckh. Pari. 57-65; cf. न्यायैर्भिश्रानपश्वादान् प्रतीयात् ! न्याया उत्रुंáर्गी: महाश्विधयः । अपवादा अल्पे- श्ष्ष्रिथ॒ा: श्विधयः । तानुत्लगै0[ भि|श्रानकीकृताङ् जiiन॒ीयात्तू | अपश्बीदाàयश्यं मुक्त्वा उत्ग्सगःि प्रवर्तन्त इत्यर्थः । i& . Pr. I. 23 and COtm. thercon ; (2) fault ; cf. शास्त्रा- पत्रादात् प्रतिपांस्तभदात्... R. Pr. XIV. 30 On which उठवट rctmarkS शास्त्राणाम- पवा|दा दे'य[ः रैतन्ति पुनरुक्तता अविग्पष्टार्थता, अपवां३न्य{य thc convcn[ion {lbat a |rulc layi11‘: down :an cxception SuperScdcs the generःal rul6; cf. सिद्धं त्वपवादन्धार्थेन l?. [.ॐ.9} V'ārt. 7 अपवादवलीयस्त्व thc convention that a Spccial rulc iS alwayS Stronger than the gencra! rtuic. अपवादविप्रतिषेध a coI1flict with a spe- cial rulc, whct1 thc Spccial rule St!धृ?crScdeS thc gcngra] rule; cf. *अलेान्त्यस्य' इतिं उत्य्तर्ग: ! तम्य *अाद्रेट्र: परस्य? *अने॒क्षुश्छ्श्|िल्तश्ररु॒' इत्यपवा|र्द्राँ अपधादaिप्रातिपेधातु सश्रदिंशं|' भविष्यति ! M. j}h. on I.1.54 V{ईrt. ] . अपवृत्तं that which has already happcr1cd Or tatken pl:ace; cf. *याश्या लेपां भृत्तश्कालत[ 1 कुतः । ॐाध्!य*ध*ीिँतॄ । अादेि- र॑त्र[पवृं*त: [ ti:प,न्] ना+{ न्याश्यें! भूतकाश्छेीं थत्र किंचिद:पठ्ठभ्रुतं दृश्ट्रयर्तेंi M.Bh. (}th II I.2.102 अ'पशञ्श्ददं corrupt fर}rm ()f :३ c9rrect wOrd, callcd म्लष्थ्४ also; cf. मश्ठ°:छेो ह वीं tपि शृदग्पश*दः M. i|8jh. o}l I. 1.1. अस्तु ,धापि तररुतभ्माद ना|धश्[६देीं भश्धेिrयतेि | áविक्रश्रेत्प्रर्थेी'क्तः॰र्येीं श्धाधश्कश्रेत्प्रथु:यताभ्म् ॥| M. Bh. o1n V. 8. 55. अपाणिनीय 1u¢9t in conf{)rimity with thc rta{cS Qँf f'it]ini's gratmtnar; cf. *िध्यलैंथॆवं+{पा{fi[नश्थिं तुं भधति 'M. Bh.' on f. l|. l. अपदान्न detachmcnt, $gparation, {ubla- tion ; technical terrm for अ{पादानकारक which i$ dcfincd as ध्रुवमपायेऽपादानम् {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-047.png}}}}}} अपाय 3l अप्रध्न in P. I. 4.24 and subseque1ht rules 25 to 31 and which is put in the ablative case; cf. अपादाने पश्चमी P. II. 3.28. अपाय (1) point of departure, s6para- tion; cf. ध्रुवमपायेपादानम् P. I. 4.24; (2) disappearance; cf. संनियेागशिष्टानाग्मन्यत- रापाये उभयेोरप्यपायः॥ तद्यथा देवदत्तयज्ञदत्ताभ्या- मिदं कर्म कर्तव्यम् । देवदत्तापाय यज्ञदत्तेोपि न करोति M. Bh. on IV.1.36. अपार्थक without any purpose or Object, useless; cf. ततोनिष्टादर्शनादपार्थक- मेतत् Nyasa on P. I. 4.80. अपि also, in addition to; अपि is used SOmetimeS to mean abSolute of or unqualified by any condition; cf. अन्येभ्योपि दृश्यते । अपिशव्दः सर्वेॉपाधिव्यभि- चंॉरंार्थः ! निरुपपदादपि भवति । धीवा पविा । KāŚ. on P. III. 2.75, III. 2.101, VII. 1.38; cf. अपिग्रहणं व्याभिचारार्थम् । IDurgasirihha on Kāt. II. 3. 64. अपित् not marked with the mute letter पू. A Sārvadhātuka, affix not marked with mute पुप् is looked Uupon aS marked with ड् and hence it prevents the guT?a or vpddhi Sub$titution for the preceding vOwe1 or for the penultimate vowel if it be अ. e. g. कुरुतः तनुत:, कुवीन्ति Where nU guna takes place for the vpwgl उ cf. सार्वधातुकमापित्. P. I. 2.4. अ'वे (1) not existing before; cf. अागमश्च नाम अपूर्वः शब्देोपजनः M. Bh. on I• 1•20, I. 1.46; (2) not preceded by any_|letter or so, cf. अर्पूर्वलक्षण अादिः M. Bh. on I. 1.४1; (3) a rule pres- Cribing sOmething not prescribed b&fore; cf. तत्रं . अभूर्वो विधिरस्तु नियमेोस्तु इति अपूर्वं एव विधिर्भविष्येति न नियमः M.Bh. on I. 4.3., III. 1. 46, 1II. 2. 127, |III. 3. 19. अपृत lit. unmixed with any (letter); a technical term for an affix consist- ing of one phonetic element, i.e. of a single letter. cf. अपृक्त एकाळुप्रत्ययः P. 1. 2.41. अपेक्षा |relation of dependance; cf. अयुक्तैवं बहुनेोपेक्षा M. Bh. on IV. 2.92. अपोद्धार disintegration of the consti- tuent elements of a, word; analysis; अपेीद्धारः पृथकरणम् com. ora Vak. Pad. II. 449; cf. अपेोद्धारपदार्था ये ये चार्था: स्थितलक्षण्ा: Vāk. Pad. ]i.24. अप्पयदीक्षेत, अप्पदीक्षित A famous ver- Satile writer of the sixteenth cen- tury A. D. ( 1530-1600 ), son of रङ्गराजाध्वरीन्द्र a, Dravid Brāhmataa. He Wrote more than 60 Smaller or greater treatises mainly on Vedanta, MimārihSa, Dharma and A!atiakara $āstras ; many of his works are yet in manuscript form. The Kaumudi-prakāŚa and Timan- taśe5asarihgraha are the two pro- minent grammatical workS written by him. Pandit Jagannātha spoke very despisingly of him. व् rāon-retention of the ori- ginal word accents; cf. तत्र यस्य गतर- प्रकृतिस्वरत्वं तस्मादन्तेादात्वं प्रामेाति M. Bh. on WI.2.49. See the word प्रकृतिस्वरत्व. अप्रातिपाति (1) impossibility to obtain the correct form; (2) absence or want of apprehension, cf शब्दानां चाप्रतिपतिः प्राप्नोति M. Bh. on I. 1.1, I. 1. 44 Vārt. 8. अप्रतिषेध useless prohibition; unneces- sary prohibition; cf. अनर्थकः प्रतिषेधः अप्रतिषेधः M. Bh. on I. I.6; I. I. 20. I. 1. 22 etc. अश्प्रत्यय ( 1)lit. absence of any affix; ara affix such as क्रिप्म् or क्रिन् which wholly wanishes; cf. पिपठिषतेः अप्रत्ययः पिपठीः M.Bh• on I. 1.6. कण्डूयतेरप्रत्ययः अ कण्ड्रः M. Bh. on I. 1.58; (2) that which is not an affix. cf. अप्रत्ययस्यैताः संज्ञा मा भूवन् M. Bh. on I. 1. 61, I. 1.69; (3) that which is not pre- " Scribed, अश्चेिधोयमान,अप्रत्याय्यमान;M.Bh. om I. l. 69. → अश्प्रध्यान (I) non-principal, subordi- * nate, Secondary, cf. अप्रधानमुपसर्जन- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-048.png}}}}}} अप्रयुक्ततं मेिति, Mf. Hh. on f. 2.43; (2) 1}' }n- essential, non-predOmin ent, cf. सह्युक्तेऽप्रधाने P. If. 2.19 and the instance पुत्रेण सहागतः पिता l Ka$. On३ II. 2.19. अप्रयुक्त not found in popular Qr cur- rent use, e.g. the words ऊप, तेर, *ष्क्न्कं etc. यद्यव्यग्रयुक्ता अवश्ये दीर्घसत्त्रवल्छक्षणनानु- विधयाः M. Bh. on Î. 1. 1. also यथालक्षणमप्रयुक्त M. Bh. On I. l. 24 अप्रयेोगा (1) non-cmployment of a word in spite of the meaning being available; cf. संभावनेनलमिीत भेत्तिद्धाप्रयोर्गे P. III.3. 154; (2) non-emplo.y'mc1it cf.उक्ताथानैनामप्रयोग: a standard dictutm of gratmmar not allowing superflu- ouS words which is given in M.!8!}. on P.I.1.4 ·j| Wārt. 16 and statcd ita Cāndra and other gram:mars aS a Paribhāsa. अप्रयोगिन् not-found in actual usc among the people although mcn- tioned in the $āstra-texts; a mute indicatory letter or letterS. cf. अप्रयेोगी इत् Sak. I. 1.5 Hem I. 1.37 Jain. I.2.3 and M.Bh. Pradipa on III. 8. 31. अप्रसङ्ग non-application of a rule ot' grammar or of a technical tcrm; cf. अन्यत्र्ञ्ा सहवचनात् समुदाये संज्ञाऽप्रसङ्गःM. Bh. on P. I. 1. l Vārt. 11 . अप्रासद्ध Not well-known; secondary' (used in connection with ScnSe) ६f.. एवं चाप्रतिद्धत्वं गौणलाक्षाणिकत्वं चात्रा गैौणत्वम् Par. Sek Parī. 15 →\ → अप्रासिद्धि absence of clear sense or interpretation; cf. इतरतराश्रयत्वादप्रसिश्द्धि: M. Bh. on I. 1.l. Vārt. 8, I. 1. 38 ! Vārt. 4. अप्राप्तविकल्प same as अग्रातश्धिभाषा onc of ! 32 ॐभ:{प्त I. 3. 43. हृक्रेीरन्यतरभ्याम् 1 अभिवादथति गुरुं माणवकन पिता । अप्रा{श्चिकट्'±त्व1रृतीयैव Kās. otn H. 1.53. विभाषा रiधूàस्य '1 स्थूत्ठपति ; स्थूलपत्नीं ! अ:वtतविभा'पथसयश्रसंयेागत्श्रात् 1 अप्राप्तष्विध्यान prcscription of a new thing. cf. तत्र{प्राता?श्रेधानेन प्रांāप्रति-{धः M. Bi;. on VI. 4.] 7 l W':irt. :2. अप्राप्तविधि prgscribing an operation w]hich otlic1`\wisc ca11not bc lhad. अग्रा|ादिष्वप्र[भक्षिधे: रसमाग्स:अàिं 4ध: P. III. 4, 24 V:hrt l . अप्राप्तविभाष{ sCc :ubov'c अध्र[ःiा*कत्न्प. अप्राप्ति ( l ) }no11-Occurre inc"e r?t' no11- rcalization of :t !gt':t ti11}1atic:ul o|pcration Or rulc `-- ॐiग्र्llाँ iiः*धे: M. |Bl।. on l. 1 576 V'{it't. 8; (:?) prO- hibition of tl1c Occurrc:1hcc: {)f a rulc or OpcratiOn, cf. `ः1पाद्दे{क्ष । अथवानन्तरा या प्रi1ि: *+I प्रतिविध्यंत M. |Bh. on |I i . •f:3, I. 1. 63. अप्लुठत non-protractcd vowel cf. अतेा रौरष्ट्छ्नादप्लुते P. VI. 1. l 18. अवाधक not coming it॥ thc vvay of rules othcrwisc applicable; .thc word iS uScd in cOnncctio1t with निपातन i. c. Corhslitutcd or annOunc- cd formS Or $pccially f}rn।1cd words which are Said to bc अथाधः'{; i. c. not cOrmithg in tl1c way of forms which could bc arrivt:d at by applicatioth Of tluc regtular rulcS. Siradcva has laid dowrh thc ıP:trj- blnāष्à अबtधश्कान्यपि निपातन्ञ्ानि भश्थ*िति defending thc form पुरातन in sp)itc of Pāijini's spccific mcntiot1 of thc word पुराण in thc rule पुराष्Jप्रेाचेकपु० IV. 3.. 105. |!| अभत्त 1uot-forming an integral part of anotl1cr; quitc i11dcpcI}dt:I1t the three kinds of optional appli- ! C uscd in conhcction .. with aug- cation of a rule; cf. त्रिंासंशयास्तु भवन्ति ाँ rmcnts ). cf. किं पुनरयं 'थू:र्थीन्त अाट्टे:ास्धित् प्राप्त अप्राप्ते उभयत्रा चेवति । M. Bh, on P. ! I. 1.44 Vārt.. 20; optional appli- cation of a rule prescribing an || परादिराहेश्धिट्ट अमका: M. H8h. o11 I. l. | 47, 1.1.51. ए,धं राह्यंभनत: करिप्यते M1. || Bhi. on VI. 1.71, VI. 1.135, and operation; e.g. ऊर्णेतेिर्विभाषा. अनुपसर्गाद्वा | VII. 2.82. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-049.png}}}}}} अभयचन्द्र 33 अभिनिधान अभयचन्द्र a Jain grammariara • whO wrote प्रक्रियासंग्रह, based on the Sabdāं- पूnuŚāsana Vyākarataa of the Jain Sakatāyana.His possible date is the twelfth cer[tury A. ID. अभयतिलक a. Jain writer of the thirteenth century whÇ? wrOte a commentary On the Sabdānu$ā- sana Grammar of Hemacandra.• अभयन्नान्दन् a reputed jain Gramma- rian of the eighth century whO wrote an extensive glosS On the जैनेन्द्रव्याकरण. The glosS is krnOwr३ aS जैनेन्द्रव्याकरणमहावृत्ति ðf which बृहजैजैने- न्द्रव्याकरण appears tO be another h183i16टे• अभाव absence; absence of any following letter which is technically called avasana. cf. विरासोऽवसानम् ! वर्णीनाम्भावेोऽवसानसंज्ञः स्यात् S. K. on P. |]I . 4.|l |10. अभाषितपुंस्क that which does not convey a masculine sense ; a wOrd which is not declined in the masculine gender; a word pOSS€SS- ing only the feminine gender e.g- खट्टुा, लता etc.cf. अभाषितपुंस्काच्च P. VII. 3.• 48. अभिकृति a wariety of long metres called अतिच्छन्दस्ः it consists, of 100 sy]Ilables. cf. ` अभिकृतिः-देवा अग्निः स्विष्टकृत् R. Pr. XVI. 60. अभिक्रम the first of the two utter- ances of a we9rd which chara- cterise the krama methOd of recital; e. g. in the krama reCital of प्रण इन्देो etc. प्र णः । न इन्दें । the first reci{al प्र णः is called अभिक्रम, or प्रथम- वच्चन while न इन्दे is called द्वितीयवचनः cf. अभिक्रमे पूर्वविधानमाचरेत् पुनर्बुवंस्तूत्तरकारितं क्रमे |R. Pr. XI.21. अभिघात depression or sinking of the woice as required for the utterance of a circumflex vOwel. 5 अभिधान designation, denotation, ex- |pression of Sense by a word which is looked upon as the very nature of a word. The expression अभिधानं पुनः स्वाभाविकम् ( denotation Of Sense is only a natural characteristiC of a word ) frequently occurs in the Mahabhāgya ; cf. M. Bh. On I.2.64 Vart 93, II. 1.1, cf. नपुंसकं यदूष्मान्तं तस्य बह्नुभिधानजः ( R. Pr. XIII.7 ) where the Word बह्वभिधान meanS बहुवचन. अभिधेय object or thing denoted by a WOrd ; sense of a word; cf. अभि- धेयवाश्छ्ङ्गवचनानि भवन्ति M. Bh. on II. 2.. 29. अभिनेिधान lit. that which is placed |near Or before; the first of the doubled claSS consonan ts ; a mute Or spar$a consO- nant arising from doubling and insertcd before a rmute; cf. अघेा- ष्ञादूष्मणः परः प्रथमः अभिनिधानः स्पशैपरात्तस्य सस्थोनः ( T. Pr. XIV. 9. ) explain- ecl by त्रिभाष्यरत्न as स्पर्शपरादधेाष्भ्रंीदूष्मण: पर: प्रथम अागमस्तस्य स्पर्शस्य समानस्थानः अभिनिधानेो भवति । अभिानधीयते इत्यभि- निधान: अारेापणीयः इत्यथैः । यथा यः क्कामयेत अश्म्मत्रूर्जम् । यः प्पाप्मना । The Rk. Prāti$ākhya explains the term अभिनिधान Somewhat differently ; cf. अभिनिधानं कृतसंहितानां स्पशन्तिःस्थानामघवाद्य `रेफम् । संधारणं सं|त्रंरणं श्रुतेश्च स्पर्शेौदयानामपि चावसॉन R. Pr. VI. 5, explained by उब्वट as स्पश्र्शपराणां स्पशीँनां 'रेफीं वर्जयित्वा अन्तःस्थानां च वर्णीनां कृतसंहितानां च सतां संधारणं वणैश्रुतेश्च संवरणं भवति । तदेतद् अभि- निधानं नाम । यथा उप मा षड् द्वा द्वा । ऋ. सं ८।६८। १४ इह षड् इत्यत्र अाभेनिधानम् |! अभिनिधान possibly according to उव्वट here means the first of the doubled letter Which, although the second letter is attached to it, is separately uttered with a slight pause after it. अभिनिधानं means, ir३ short, something like *suppression.' {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-050.png}}}}}} अभिनिर्वृत्ति 34 →→-~ → →-→→→→ अभेदान्वय The Rk. Tantra takes a still wider || view and cxplains अभिभिधान as the | first of a doubled goaSonai}t. cf. ! अभिनिधानः । क्रमर्ज च पूर्बञ्न्ततस्वरं भवति । || R. T. 21 . अभिनिवृते developmcnt of an actj- || vity; manifestātion; cf. :àछेश्धु कर्म- चेार्दनायां द्वयेोरेकस्यााभनिर्वृस्तिर्भवति M. iBh. ! on VI. l .84. ! अभिानविष्ट that which l1as already entered otn functio1ning Or bcgu n t.O functiora; cf. श्चभावतं [एँहेत'त्रंां शूाश्व्ट्ांन्iां एतेष्वर्थेषु अभिनिविघृानां भिभित्तत्वेन अन्ञ्ाश्ट्:श्या|नं | क्रियत । M. Bh. oia II. i .1• cf. पूर्वमपवादा अभिनिाविशन्ते , पश्चादुंसर्गाः, M. Bh. on |II. 3.46; Pari. Sek. Pari. 62. || अभिानेष्टान Resonance (of a wiSarga |! utteramce). । || अभिनिहित used in connectio}) with || a सन्धि or euphonic cO:mbination ! in which the wowcl अ, aS a first or | a second member, is abSOrbcd | into the other mctmber. c. g. रथेश्यः || +अमे = रथेभ्येiऽमे also दाछ्रृघ्रेऽझे, whcrc | अ of अझे is absorbcd or mcrgcd in || ओो of रथेभ्यः Qr ए of ,दाशुष्}; cf. अथा- ! भिानिहित: संधिरेतैः प्राकृतवैकृतै: । एकीभवति ; पादादिरकाररस्तेत्र संधिजंाः; R. Pr. II. 13 |! to25; cf.एड्ङ: पदान्तादति P. VI. 1. 109. ! अभिनिद्देितस्वार namc given to {he circumflex vOwel whāich i $ thc : resulta1॥t of thc अभिानिनोद्द्ट्रेिततंधि. अभिप्राय C1) अभिप्रायसंश्वेि a kind of ' euphonic combinatior1 where the ! nasal letter न् is dropped a१ad the ; preceding vowel ( अÎ ) is nasa- ! |lised e. g. दधन्वा* यः । स्ववा * याट्तु ! : (2) vicw, purpOSg, int:ntion; cf. ; तद् व्यक्तमाचार्यस्याभिप्रायीं गम्येत, इदं न ! भवतीतिः M. Bh. on .I.1.27 ; cf. also ं स्वँरितञितः कर्त्रभिप्राये क्रियाफछे P.Î.3.72.' | अभिविधि inclusive extension to a par- || ticular limit; inclusive limit; cf. ! अाहूं मूर्यूदंभूिक्षूिश्येोः P. ![,!.13, ' अ|ाङ् | मयदाभिविध्येोरितिं वक्तव्यम् M. |Bla. on I.4.89; (2) full or Complete exten- siota cf. अभिविधौ भाव इनुण, l अभिधिधिर- भिव्र्यातिः । सांर्रा६िJjं वर्तते Kās. on P. I II. 3.4*i. अभेिव्यादन् ab3orption of a VO wel whch t९yO loing vowcls Of the Sainc ki11d com1e toge{laer c. g. ता अ'य: = तlपः , ॐवसां अ[ न्= ४नंदंह्त:, the 1 cSultar1t vOW'cl |being prc'i३ou! 1nccdl $i2cci.aliy lothg c©1asisti;ng of o1३t: tī३Orc finitrं, which is cvideratly, :: fault Of prO11u 11cia- tio:1. c[. ॐi[क्ष्|र्नें अ|!|९**{: ; धिं'j*ठं *ि{श्ट्र!िश्ठं वा ॐiदन्तुं व्य!श्क्ष्:1न्i:! |!| `:{भिठथ{ः'1 3{भिभूंंंंंं 6श्itद:iद! ट्{भि1ऽथiद!ं|*,भू ५_J vvata On !R• !'r. XIV. 27. अभिव्श्श्रछ्र cxpr४ssiob1; cf. यदेवं ग्५;नेि पादे २{श्मानभिञ्ऽयiह्रे $श्चति त भ्ञीं6ि{ भ<तेि l त्ट्रैिर.fiन्q- रूपः स हिरण्यस्सुंट्टके Nir ^. !6. अभिसाारैरेाणी 1namc Çf a n1ctrc itn whicl1 two f:g{ havg t{:tn Syll:ablc$ :{ t1d the o' her twO h:ave t wU:!v C Sy • llables; cf. द्वैरा±ज़्ागतैॉ: पादैर्थेीं °{ार्घेःश्य*िॉ- रंत|रिणी |R. Pr, *xVI. ‘43. अभिस्वरित providcd with a 8varit:t ()r circumflex acccnt. अभिहित् cxprcS8cd (uSc(l in comncctit)tn with the 8en8e of a word) 1!र्तेनैध!ग्iिा:ि; सूत्रण M. l8h. otn I.2.(} !ः, 1.3. ! ; cx- prgSSe\l actual!y by {t, w()r'(l ¢)r p:urt of a w{)rd, Satme aS श्क2ियां M. l%l1. On I.4.5 l . ;-४अभूततद्भाव bcing whatt it, wa8 1१७)t bcforc, cf. न्ःि/विर्धीं अभृत्तंतद्भद्राश्धग्रह्मि*{. l'. V.4.5{) Vãींp't. ]. 、 → → → अभेदक not bringing :about a, «liffष्ट्:r- cncc; raot rmaking di[Fcr¢rht ; 1}on- discritninant;cf. ५jJ[ां अभे{दश्क!|: I?:ar.Sck. P:ari. 109 cf. भनु च भूर्भे{ ॐ{र्भे{दका अधिं घ् गुणा ट्टश्य्ते M. Bh* on I. 1.1 . { 、 » → → → → अभेदसंसर्ग a cOmtncction Of utlity, {१$ noticed bctwccm thc 1noImimatiwc case afiix of thc Subjcct artd thc cnding र्ति of a vcrb, which prO- duccs tl1c ScnSc. अभेदान्वय |rclation of no)11-difi:rct1cc as stated by the Vaiyàkaralhas {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-051.png}}}}}} अभ्यन्तर between an adjcctive and the SubStantive qualifig'Ç! !,?y ईंt. c. g. नलिभुत्पलम् iS explaiiaed as नीलाभिन्नं- मुत्पलम्. अभ्यन्तर interior; contained in, held in; cf. अभ्यन्तरे॒श्च सभुदाये अवयवः | तद्यथा वृक्षः प्रचलन्सहावयवैः प्रचलति M. Bh. on I. 1.56. अभ्यंकर ( BHASKARASHASTRI *à.bhyankar 1785-1870 A. D. ) a n eminent Scholar of Sar1skrit Grammar whO preparcd a num- . ber Of Sanskrit scholars ira Gram- |mar at Sātārā. He has also written a glOSS On the Paribhā- Śendu$ekhara and another one o1} the f /aghu-Sabdenduśekhara. (VASUDEVA SHASTRI Abhyat:- kar 18*63-1942 A. D.) a sta!wai { Sanskrit Pandit, who, besides writing several learr1ed conarinen- taries On bookS in several Sar१s- krit ShaStras, has writtera a com- mentary mamed * Tattvādar$a ? On the Paribhi$endu$ekhara and anOther named *GtiÓhārthaprakāśa? On the Laghu$abdcndu$ckhara. ( KASHINATH VASUDEVA Abhyainkar, 1890 -) a S{u1derat of Sanskrit Gra"3n mar w!ao baas ywritten महाभाष्यप्रस्तावना --खण्ड, and जैनेन्द्रपरिभाषावृत्ति and compile.l the परिभाघ्षारूंग्रछ् and the prcsent Dic- tiOraary Of Sa1hskrit Gram rmar. अभ्यम् Substitute for dat. and abl. pl. affix भ्यस् after the words युष्मद् and अस्मद् ; cf भसेाऽभ्यम् P. VII.1.30. अभ्यस्त repeated, redoubled word or wOrding or part of a word. The term अभ्यख्त is applied to the whole dOubled exprcssion in Pat]ंniś grammar, cf. उभे अभ्यस्तम् P. VI. 1.6: (2) the six roots with जश्न placed at the head viz. जक्ष् , जागृ, " दरिद्रा , चकास्, शास्र, दीधी at1d वेवी which in fact are reduplicated forms of धसू , गृ, द्र[, कासूर् , शसू , धी and वी. 35 अश् अभ्याछूटृार्रते inclination towards an actiO1]; tendency {O é!o an a ct ; cf. संर&यायाः क्रियाभ्यावृत्तिगणने कृत्वसुच् । P. V. 4.17 अभिमुग्ठ्ती ग्रवृत्तिरभ्यावृतिः {M. Bh. O:n V.4.19) is the cxplanation in the Mahābhāgya,while पौनः पुन्यमभ्या- वृत्तिः (Kā$. on V.4.17} is the one given in Ka$ikā . अभ्य्{श्ल् Iit, doubling or reduplica- tion ; technically the word refers to the first portion of the redupli- cation, which is called the redu- plicative Syllable as Opposcd tO the SecOnd part which is called the reduplicated syllable; cf. पूर्वोभ्यःस: P. V I. 1.4. (2) Rcpctition, the Sccond part which iS repeated; cf. देोऽभ्यासे(R.:T. ]65) explaincd aS दक[र: अभ्यासे लुप्यते ! पटत्पटेति । |द्रसद्,सेति ।; (3) repeated action : cf. अभ्यास: पुंन्नः पुन: करणमावृक्ष्तिः Kā$. oa P. Î-3. 1. अभ्यात्तं ormission of aI1y $ouamd; a fष्ट्रैault of utter:ance. अम् (1)a technical brief tertn ita Pānitai's grammar iracluding vow'**ls, Scrni- vow els, the letter हूं an¢t r1asals; (2) a sig nifंcant term fyr the accusative case showitng ch.1nge Or SubStittation or modificatio;1; cf. अनं विका|रएय T. Pr. |I.४:} cxplained as अमिति शाब्दो विन्कार- स्ष्याश्ट्य, भवंति ! अमिति द्वितीय श्चिंभनेतेरुपळक्षणाम् (3) augtmern t अ applicd tO the pentaltimate vowcl of सृज्ञ्ं & दृश्ट्र् (P. VI. 1.58, 59 and VII.1.99) (4) sub- stitute tor 1st pers. sing. affix भिपूप् , by P. III.4 10 ! (5) Acc. sing. case affix अम् . अमर calied अमरसिंह , an ancient grammariai1 m cnti9ned in the कावेकल्पद्रुम by बोपदेव. Hc is believd to have Writtc:m Some works On gramtrभ्ar, Such as शृिद्दृार- |श्कन्ठश्क्षण his {a1mouS existimg wOrk, however , bcing , thc AmarakO$a Or Nāmnalihgānu$āsana. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-052.png}}}}}} अमरचन्द्र 36 अरिफित अमरचन्द्र a jain grammarian whO is believed to be the Writer of स्यादिशब्दसमुच्चंक्ष्य, परिमल etc. अमु tad. afiix अम् applicd iia VediC Literature to किम्, words ending in ए, indeclinables and the affixcS तर and तम; e. g. प्रतरं नयाम: प्रतरं वस्यः cf. अभु च श्ळ्छन्दसि P. V. 4. !2. अमृतभारर्ती a grammarian whO is belie\ ed to have writtera सुबोधिका, a gloss on the सारस्वतव्याकरण. अमृतस्मृति called also अमृतळुति, a cOm- mentary ora the प्रक्रियेाक्रौमुदी Of रामचन्द्रश्ाष्ष. अमोघवर्ष A Jain grammarian of the ninth century who wrote the glpss known as अमेोश्वावृास्त on the SabdanuŚāsana of S:ंikatā- yama; the वृत्ति is quoted by माधव in his धातुद्वृति. अमोघा also अमेौश्चावृत्ति, a gloss on {he grammar of Sika[āyana. See अमोध- व्र्ष above. अम्बाकत्राँ a commentary on Nāgc$a?'s Paribhāgenduśekhara named so, as it commenceS with the words अम्वा कत्रींाँ etc. अम्बूटत utterance (of words) accom- panied by water drops coriaing Out Of the mouth ; a fault of utt€range Or pronunciation; मुग्वात् विष्नुष्ञो निर्गमनम् • It is explained diffe- rently in the Rk. PrātiŚākhya; cf. ओोष्ठाभ्यां नद्धं अम्बूकृतम् (R. Pr. XIV.2.) |held tight between the lips which of C9urSe is a fault of pronunciation; cf.ग्रस्तं निरस्तमावलाम्धतं निर्हतं अम्वृवृ तं १मात: मथेा विकम्पितम्. MBh• I. 1. पस्पशाह्निक. अय्र् (1) substitute for the causal sign णैि before अाम्, अन्त, अालु etc. by P'. VI. 4.55 (2) substitute for ए before a vowel by P. VT. 1. 78. अयङ् the substitute अय् for the final ई of the root शी'by P. WIT. 4.22. अयच्बू tad. affix अ॒थ sübStitutcd op- tiðnally ft)}r तश्च aft & r द्वि' at1d न्>ि by l?. V.2.43. e.::. *ट्टथः;:, दूतश्यम्j.; >श्यम्. >ितयम्. अयाच्छ्,अयाद् St1bst1{ u{cs for i118t. sing a{fx टा in V cdic l ziteraturc• c• g. स्वप्रया, नबियl. अयावन्न 1non-1mixturc Of w'OrdS wherc tlac previOuS word is iih 1.O w:ay thc cauSc Cf (a r1y Cl1:t ri{५५.* iI}} tl1C next word. अन्यl<र्न अग्मिश्रT:म् Uv'. On |R.. Pr. XI. 1 '? e. g, ॐ1?ि{+fी%y wlacrc the क्रमपाठ is अग्निं ईà% 1 अयुञ्ज्ञ् a tcrm applicd {o thgः odtl fcçt of' a stan%a ; cf' ग्छुग्मा*त्रं jट12:*,ां 'धं{द|ा*$क्षु मैंi|ां द्वादञ्छ्ााट्क्षरैा ! २ iा र{तेiश्श्रृंह्नीं •]iर्भH lR. l'r. XV7].. 39. अयोगवाह thc lc{ {crS or plhonctic clc- 1ments अनुग्धार, रििधश्१ fí, ञ्iिः:ाभृ*ठंीाय, उप*मानीय and यम callgd SQ,aS tl;.('y are: alw:tyS uttercd Only in combit1:ation writlh ario{her phonc{ic c:lctinC'1]t ()r lcttcr such aS अीं {)r thc likc, {1t1d rः1(*ver indcpendcntly; cf. अश्कार्fदिन्i! *र्णमम[- म्र्नाथेन संहिताः स*तः थे धटु*ित अ{श्मश्लाभं ते अयेागवाहाःUvvatःt O11 V'{āj. Î'r.V'|I II. ]8. Thesc अयोंग्[त्रछ् lette`rS p()SS(*s$ tl३c charact५ristics (yf'ly{)th, th16 v'{)w¢:l$ a$ well as conson:untS:cf'. अश्प्रंीग!श्बंी|ट्ा*itमटमृ उपदशः कर्त॰यः ग्री*धं प्रयंीं ननभृ. ! श्{ँर्षु ज'भाश्धं •र्तेथं प्रयोंजन्नभ्म् l M. l3h. ot३ श्*िग्पृश्न हय*{रटृ. अर a tcchnicai t¢rin ft}r Ar(!h:t{lhi- tuka affixes in thc Mfug(lhab¢)dha grammar. अरक्तसन्धि a word, the coalcscencc of which is n6ot n:aSali%{:d, {ts thc word अI in मन्छ्मां धरण्यम्. as corhtrast- cd with अभ्र अीं अपः; c:f. R. Pr. Xाँ* 18. अरड्ट् a Vis:arga which is not rh¢otaciz- cd; thc term अरिfिiते is uScd in thc S3ii162 S6:1'1Se. अरिफित not rhotacized; not turned into the lctter र; cf. धिसर्जनींयेाऽरिफितेी दीर्घपूर्वः स्वरोदयः अाकारम् 1 R. Pr II. 9. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-053.png}}}}}} अरीदृण्मादि 37 अर्थ अरीहणादि a grOup of wOrds given in P. IV• 2.80 which get the taddhita affix बुञ्न् ( अक ) added to them aS a Caturarthika affix e. g. अारीहणक्रम्, द्रौधणकम् etc.see Kāśikā on P.IV.2.80. अर्क the StrOng blowing of air from the mouth at the time of the utte- rance, of the Surd consonants; cf Vāj. Sik$ā. 280. अर्थ (1) lit.signification,conveyed sense or object. The sense iS sometimes |looked upon aS a deterrninant of the foot of a verse; cf. प्रायोर्थो वृत्तमित्येते पादज्ञानख्य हेतवः |R.. Pr. XVII 16. |it is generally looked upon as the determinant of a word ( पद ). A unit or element of a Word which is pos$essed of an indepen- dent ScnSe is looked upon as a Pada in the old Grammar treatise8; cf. अर्थः पदमिति ऐन्द्रे; cf. also अर्थः पदम् V•Pr. III.2, explained by उब्वट as अथाँभिधायि पदम् । पैद्यते गम्यते ' ज्ञायतेऽर्थे- नेनेति पदम्, t There is no difference of Opinion regarding the fact that, out of the four standard kinds of wordS नाम, अाख्यात, उपसगै and निपात, the first two kinds नाम and अाख्यात do poSSeSS an independent sense Of their Own. Regarding posseSsion of sense and the manner in which the sense is conveyed, by the other twO viz. the Upasargas (prepOsi- tions) amd NipātaS (particles) there is a Striking difference of opinion amOng scholars of grammar. Al- thOugh Panini has given the actual designation पद to words ending with either the case or the conju- gational affixes, he has looked upon the different units or ele- mentS Of a Pada such as the base, the affix, the augment and the like aS pOSSesSed of individually separate senses. There is practi- cally nOthing in Pataini*s stitraS to |! prove that Nipātas and Upasargas do not possess an independent Sense. |Re: Nipātas, the rule चादयोऽसले, which meanS that च and other indeclinables are called Nipātas when they do not mean सत्व, pre- sents a riddle as to the meaning which च and the like should convey if they do not mean सत्त्व or द्रव्य् i. e. a substance. The |Nipātas cannot mean भाव or verbal activity and if they do not mean सत्ब or द्रव्य, too, they Will have to be call- ed अनथैक (absolutely meaningless) and in that case they would not be termed Prष्atipadika, and no case- affix would be applied to them. To avoid this difficulty, the Vārti- |kakāra had to make an efाँort and he wrote a Vār tika निपातस्य अनर्थकस्य प्रातिपदिकत्वम् | P. I.2.45 Var. 12. As a matter of fact the Nipātas च, वा and otherS do pOSSeSS a Sense aS shown by their presence and ab- sence (अन्वय and व्यतिरेक). The sense, however, is conweyed rather in a different mamner as the word समूह, or समुदाय, which is the meaning conveyed by च in रामः कृष्णश्च, cannot be Substituted for श्च aS itS Synonym in the sentence रामः कृष्णश्च. ILooking to the different wayS in which their sense is conweyed by nouns and werbS on the one hand, and by affixes, prepositions and inde- clinables on the other hand, Bhar- tghart, possibly following Yāska and Vyādi, has developed the theory of द्येातकत्व as contrasted with वाचकत्व and laid down the dictum that indeclinable५, affixes and |prepositions (उपसर्गs) do not direct- |ly convey any specific Sense as their owm, but they are mere signs to show Some specific property or excellence Of the sense conveyed by the word to which they are {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-054.png}}}}}} अर्थगति 38 अर्धविसर्ग अर्धक a fault in thc tt tterancc of a attached; cf.alSO thc Statcmcnt * न निर्वद्धा उपसञ्ज्ञ अथáिरiछुरिति शाश्वट्टायन्i: नामाख्यातयोंस्तु करंङ्गैॉपसंयेोगद्येतिका भव*ित l |Nir I.3. The GramtnarianS, juSt }ike the rhetoricianS have stated that the connection bctwccn wOrds and their senSeS is a pcrmanent one ( नित्य ), the Only difference in their'views being that th e rhctOri- cians state that wOrds arC rclated, no doubt permanet३tly, tO thcir sense by mcanS of संकेत or conwcn- tion which solely depends On thc wil1of God, while the Grammarians say that the expreSSion of Sen$e is only a natural fungtion.९fwords; cf. * अंभिधाने पुनः रुवाभाविकम् 'Vārttika No.33. on P. I.2.64. For द्येोतकत्च see Vakyapadīya of Bhart!ँhari II • 165-206. अर्थगति comprehension .of sense ; cf. अर्थगत्यर्थ: शव्दप्रयोगः अर्थ संप्रत्यायथिष्या- मीति शब्दः प्रयुज्यते l M. Bh. on P. I. 1.44, HII.l .7 ctc. अर्थग्रहण use of thc word * अर्थ ?; cf. अर्थध्रहणं करोति तज्क्ष्ांपयत्याचायै: M. P8h. On I.1• l 1. अर्थनिर्देश mention or specification of sense. cf. अवश्यमुत्तरार्थमर्थनिर्देशः कर्तव्यः M. B!:].. iW.1.92. अर्थवद्ग्रद्दणपरिभाषा a Wcll known maxim or É'aribhāga of gramma- |rians fully stated as अर्थवट्ग्रहपेण नान्नर्थ- कस्य ग्रहणम्, deduced from the phrasc अर्थवट्ग्रहणात् frequently used by the Vārttikakāra. The Paribhāsā, lays doWn that *when a combination of letters employcd in Grammar, is possesScd of a sense, it has to be taken as pOSScSSed ofsei1sc and not such an one as is dewoid of scnsc.? अथभिधान conveyance or exprcssiom of sense, cf. अर्थाभिधानं पुनः स्त्रैाभाार्वकम् P. I.2.64 Vārt. 33. It is only a nature of words that they conwey their senSe. vOwcl Cf thc kir1d of abridg111cnt of a long uttcrancc. अर्धहृरधम् ex- |plaincd as ह्छ्स्वस्याधम्-half thc utter- ance Of thc short vowcl; cfतस्याादित उदात्तम॒र्धह्रस्वम् P. I.2.32. cf, also तस्याादिरुचैस्तरामुदाच्तादनन्तरंी| यावदद्धं हृस्वस्य Tai. Pr. ]I.44. अर्धजरतीय a quc&r cOmbination of half thc charactcr of onc and half Cf anOthcr, which iS lookcd upon as a fault: cf. न चेदानीमर्धन्नरतीयं लठभ्यं बृद्धिर्भे भविप्यति र॑वरो नेति { तश्यथा ] अर्धे जेरत्याः कामयते अर्ध नेति ; M.Bh. orn IV. 1.78; cf. also अर्धं जरत्या: पाश्काय अर्धे च प्रसवाय l अधैमात्रा half of a mātra or * mora '•, cf. अर्धमात्रालाधवेन पुत्रेोत्सवं मन्यन्ते धैयाकरणा: Par. Sekh. Pari. 122, signifying that not a Siihglc clcmetat of uttcr- ancc in Panini'S gramrmar is SupcrfluOuS. In O*her wOrds, the wording Of thc SiिtraS of iP:athini is thc bricfest possiblc, not being Capablc Of rcduction by cv'en l॥alf 3३. fi१Ora3.• अर्धमtत्रि क {aking for itS tittcrance t!ic time rmcaSured by thc u1tt५:r:uncc Of half a mātri ()r rm()rः३ ; a c¢ytmso- nant, aS it rc¢!utircS f )r its uttc- rar1c¢ that timc wl1ic!1 i$ me:asurcd by half a m:ंitrā (tmātri beiing thc tiinc reqtiir¢d f*?r the utter:tncc of Sllort अ ); cf. R. Pr. I.|!6, T. Pr.i.37, V. iPr. I.59. & ल्० → → 'धैच्वादि a grQup of words given in |P. II. 4.3l which arc dcciincd in bOth-thc rmasculinc and the rucu-- t cr gcnders; c.g. अर्धर्चः, अधैन्र्धमू : थूथः, |थूथम्;ं ग्ह्: गृहम्, ctc.; cf अर्धचःि पुंसिं 'च P. II. 4.31. अर्धविसर्ग a tcrm uscd for the Jihvā- rmtiliya and Upadhmāriiya into which a visarga is changed when followed by the letters क्, स्, and thc letterS पू , फू rcspectively. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-055.png}}}}}} अर्धह्रस्वोदाच्त 39 अल्पचट्तर अर्धह्रस्वोदात्त the acute (उदात्तं) accent which becomes specially उदात्त or उदात्ततर when the vowel, whickः pOSSe;ISes it, forms the first half of a रवरित wow{'el. अर्शअादि a claSS of Words which take the taddhita affix अन्वृञ् (अ) in the sense of the affix मतुप्म् i. e..in the sense of possession; cf. अश्र्शदित अस्य विद्यन्ते अर्शसः । उरसः । अाकृतिगणश्च[- यमू यत्राभिन्नरूपेण शर्वेदन तद्वतोभिधानं तत् सर्वमिह द्रष्टब्यम् Kaś. on P. V. 2.127. अछ् a प्रत्याहार or a short terrm signifying any letter in the alphabet of Panini which consists of 9 vowels, 4 semi- vOwels, 25 class- consonants, and 4 sibilants. अलक्षण that which is not a proper लक्षण i. e. Stitra; a Stitra which does not teach definitely ; a Stitra which cannot be properly applied being ambiguOuS in sense. cf. व्याख्यानतो विशेषप्रतिपत्तिर्नहि संदहादलक्षणम् Par. Sek. |Pari.. I. अलाक्षाणिक (1) not used in a Secondary } scnse; (2) not accotnplished by the regular application of a grammar rule; cf.निपातनैः सह निर्देशादत्रापि किंचिदला- क्षणिकं कार्यमस्ति Kāś. on !II.2.59. अलिङ्ग (1) not possessed of a definite gender; cf. अलिङ्गमासंख्यमव्ययसंज्ञं भवति M. |Bh. on I.1.38; II.4.82;(2)अाॐञ्ञ्ङ्गे हुष्म- || दस्मदी (Sid. Kau. on P.VII. 2.90) अलिङ्गवचन not possessed of a definitc gender and number; a term gene- || rally *uSed in connection with अव्ययS or indeclinables. अलुक् absence of clision or omi- SS1OIm.. अलुक्समास a compound in which the caSe-affixeS are not drop- ped. The Aluk compoundS are treated by Pānini in' VI.3.I VI.3.24. {go |i अलोन्त्यविधेि au operation, which, on the 5trength of its being enjoined by means of the genitive case, applies to the last letter of the wording put in the genitiVc; cf. नानर्थकेलेोन्त्यवैिधिरनभ्यासविकोरे M. Bh. on I.1.65; cf. अलोन्त्यस्य l पष्ठीनिर्देिटेोन्त्यस्या- देश: स्यात् S.ंK. on P. I. 1.52. अलोप absence of clision of an affix etc. cf. सुपः अलोप: भवति वाक्ये । राज्ञः पुरुष् इीत । M. Bh. on II.1.]. अलौोकेकविश्रह the dissolution of a cOmpOund not im the usual popu- lar manner. e. g. राजपुरुष्प्रः dissolved as राज्न् डस् पुरुष्ष सु, as contrasted with the लौकिकविग्रंह viz. राज्ञ: पुरुष: । see also अधिहरि dissolved as हरि डि. in the अलौंकिकविग्रह. अल्ग्रहण (1) the word अल् actually used in Pamini's rule e. g. अपृक्तः एकाछ् प्रत्ययः P.I.2.41. (2) the wording as अछ्, or wording by mention of a single letter; e.g. अचि क्षुधातुभ्रुवांय्वोः P. WI.4.77. अल्पतर feebler effÖrt required in the production of SOund Qr in the utterance of a letter cf. तैरेीव्यञ्जनपाद_ वृत्तयोरल्पतरः (प्रयत्न: ) Tait. Pr.XX.12. अल्पप्रयोग not of frequent Occurence in the spoken language or literature the term is used in connection with such words as are not fre- quently used; cfसन्त्यल्पप्रयोगाः कृतोप्यैक- || पदिकाः । त्रंततिर्दम्नाः जाटय अाट्णारो जागरूको | दर्वैिहोमीति Nir I.14. | अल्पप्राण ( 1) non-aspirate letters; let- | ters requiring little breath from the mouth for their utterance as oppo- sed tO mahāpràr)la; (2) non-aspira- tion; one of the external articulate effortS characterizing the utterance of non-aspirate letterS. अल्पाच्तर having a Smaller number of vowels in it; such a word is gene- rally placed first ira a Dvandva compound; cf. अल्पाच्तरम्, P.II.2.34. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-056.png}}}}}} अल्पापेक्ष अल्पाच्तरं पूर्वै भवति प्लक्षन्यग्रोधौं|; अ॒ल्पृiन्ञ्व्तर .. is the same as अल्पाच्क used in the प्रक्रियाकौमुदी or अल्पस्वरतर in K:àtantra (Kāt, II. 5.12). अल्पापेक्ष an operation requi! ing a smaIler number of CauSeS, which merely on that accOunt Can not bC looked upon as अन्तरक्षं• Thc a mta- ranga operation |has itS causes occuirring earlier than thOSe of another operation which is.tcrmed बाहरङ्ग cf. बहिरङ्गान्तरङ्गशव्दाभ्यां बह्पश्क्षत्वाल्ट्प!- पेक्षत्वयेोः शत्र्दमयाँदयाऽलाभाच्च l तथा .,सति असिद्धं बह्वपेक्षमल्पोपक्ष इत्यव वदेत् ll Par.Sck• |Pari. 50. अल्लोप elision or Omission Of a single phonetic element Or lctter; Cf. अहूट्रेोपोऽन: |P. VI.4.134. अाल्वाधि an operation prcscribcd with reference to one single letter; cf. स्थानिवदादशेोऽ नल्विधीं P. I.1.56. अवकाशा occasion; poSSibility Of appli- cation ; cf. इको गुणवृद्धी इत्यस्यावकाश्श: l न्चयनं चायकः लवनं लावक: इतिlइहोभयं प्राग्नोतिं । मेद्यति । माष्ठॉति । M. Bh. on I.l.3. Vārt. 6. अवग्रह C1) separation of a compound word into its component elemcnts as shown in the Pada-Pa!ha Of thc Wedic Sarihhitās. In the Pada- pagha, individual words are shown separately if they are cOmbined by Sarihdhi rules or by the formation of a compound in the Safihhitā- patha; e.g. पुरोहितम् in the Sal!nhitā- pātha is read as पुर:ऽहितम्- In writ- ing, there is observed the practice of placing the sign ( ऽ) betwcen the two parts,about which nothing can be Said aS to when and how it originated. Thc Atharva- PrātiŚakhya, defines अवग्रह as thc Separation of two padaS join cd in Sarihhitā. (A. Pr. II. 3.25; II. 4,5). In the recital of the pada-pāgha, when the Word-elememts are utter- 40 अवग्रहविराम ed scparatCly', ti1{:rc iS :1 !n()1nc n- tary pause measuring Onc rnātrā or thc time requircd for thc u{ ter- ance of' a shOrt vOWel. (Scc for de- tails Vāj. Prāt. Adh'iy:१ 5). (2) The word अश्रग्रह i8 als0 uScd in thc Sense ofthe first Out of thc two wOrds or mcmbcrs th:ut are cr)mpOumdcd to- gether. Scc Kā:$iki on l?.V'III.4.26; cf. also तस्य ( इ:{यरय ) पूपदमःधग्रहः यथा देव[यत इति देदव-न्या. T';ai. l'r. I. 49. The terun अत्रग्रह is cxplaincd in thc Mahābhā$ya as * scp:aration, or splitting up of' a co1nnpound word into itS conStitt1c nt parts; cf. न्छन्दस्यानडेाश्त्रग्रहीं ठश्र्येत पितामट् छ्ट्रर्तित l (M. Bh. on IV. 2.8(X); als() cf. ययश्वमवग्रह: प्राम्रैाति ! न न्ठश्क्षेणन पदश्कारा अनु<{त्य:ि | पदकारैनमि त्ठक्षण!|मशु>वत्यन्[. । यथान्ठक्षणं पदे क्रर्तव्यम् (M. IBh. on I I I. l . ]09) whcrc the I8hii:y{ukāra h:us dcfinite- ly stat cd that thc writcrs of' thc Padapā!lha havc to Split up a word according to thc ruleS Of'Gr{tmrnar. {3) In rcccnt { i11l(*s, h()wcw('r, thc word अत्रग्रह् is uSctl i11 tl16 S(:n$c of the Sign (<) showing t]1c cO:alc:- scence of अ (sh(}rt ()r long) with thc prcccding अ (sl|1(9r't ()r long ) or with thc prcccding t ', or ओl.c.g .fश्<ार्श्वेी3 च्र्य:, अत्राऽऽगच्z. (4) 'Î'l1c wordl is :ulso used in thc Sctnse of a p:ttiSc, ()r an intcrval of timc whcn thc consti- tucnt elcmcntS Ofa compound ward are showin Separatcly; cf. समामेश्रग्रहेो हृट्टस्वसमश्काल: (V. b°r. V.1). (5) Thc word is also uscd in tl1e 5cnsc of the absencc of S;1ndlni whcrn thc Sarndhi is adrrniSSiblc. अवग्रहचिराम thc itutcrval ()r pausc after' thc ut{cr:anc(c c)f' thc first rmcrnbcr of a cormpOtar1(l word whcn thc m५:!mlycr's :hrc u{tcrcd scparat¢:ly. Tlhis in'{erval i$ c(ual to two moraS according to Tःuit. Pr. whilc, it iS equal to onc mora according to the othcr Prāti$ākhyas. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-057.png}}}}}} अवंड्हूं 41 अविघातार्थ अवङ् substitute अव॒च् for the final ओौ of the word गो; cf. अवङ् स्फोटायनस्य, P. WI. 1.123, I24. अवचन something which need not be specifically preScribed or stated, being already awailable or valid; cf तृतीयासमास अथैग्रहणमनर्थकं अर्थगतिर्हि अवचनात् P. II. 1.30 V. 1. अवच्चूरि a, short glOSS Or commentary on a standard work. अवच्छेद exact limitation; cf. उपेदशत्वा- वच्छेदेन एकाजित्यथीँच्च, Par.Sek. 120.3. अवधारणा restriction; limitation; cf. अवधारणमियत्तापरिच्छेदः l श्यावदमत्रं ब्राह्मणा•ना- मन्त्रयस्व Ka$. on P. II. 1.8. अवधि limit,which is either exclusive or inclusive of the particular rt7le or w9rd which characterizes it; cf. सर्वश्च हृछ् तं तमवधिंप्रति अन्त्येो भवति M. Bh. on I. 3.3. अवधिमत् object of limit; cf. दूरे चेदव- धिमान् अवधभैवति Kaś. on P.V.3.37. अघयव member or portion, as oppo- sed to the total or collection (समुदाय).ँwhich is galled अव॒य॒विन् ; cf. अवयवप्रसिद्धे: समुदायप्रसिद्विबैलीयसीं Par.Sek. |Pari. 98. Th€ conwentional SenSe is more powerful than the deriva- tive sense. अवयवषष्ठी the genitive case Signif)'- ing or showing a part; cf. वक्ष्यत्यादे- शुक्योरिल्यवयवषष्टी एव M.Bh. on I. .21. अवर्ण the letter अ; the first letter of the Sanskrit alphabet, comprising all itS warieties caused by grades, ( ह्रस्व, दीर्घ, प्लुत ) or accents or nasa- lization. The word वर्ण is used in the neuter gender in the Mahā- bhāgya; cf. ' सर्वमुखस्थानमवर्णम् M. Bh. I.1.9, मा कदाचिदवर्ण भूत् M.Bh. I.1.48 Vārt. 1; cf, also M. Bh. om I.1.50 Vārt. 18 and I.1.51 Vārt. 2; cf. also ह्रस्वमवर्ण प्रयोगे संवृतम् Siradeva IPari. 17. 6 अवशंगम name of a Sathdhi when a clasS consonant, followed by any COnSOnant is not changed, but retainedas it is;cfःस्पशीँः पूर्वे व्यञ्जनान्युत्त- स्तणि अास्थापितानां अवशंगमं तत् R.Pr.IV. 1; e g. अरैक् पन्थाम् R.V. I. 113.16, वषट् ते (R,.V. VII.99.7) अजानन् पुत्रः (R. V. X.85.14). अवशिष्टालेिङ्ग (v.l. अविशिष्टालिङ्ग ) a term Occurrjng in the Lingã|nu$ãsana meaning*pOSSeSSed of Such genders aS have not been mentioned already either singly or by combination? i.e. poSSe5Sed of a]l genders.Under अवशिष्टलिङ्ग are mentioned indeclin- ables, numerals ending in धूञ् or न् , adjectives, words ending ' with k['tya affixes i. e. potential passive participles, prOnouns, wOrds ending with the affीx अन in the $enSe ofan instrument or a location and the words कति and युष्मद्. (See पाणिनीय-लिङ्क,ानुशासन Stitras |182-188). अवश्यम् , necessarily; the expression अवश्यं चैतदेवं विज्ञेयम् is very frequently used in the Mahābhāśya when the Same statement iS to be empha- Sized. अवसान paT1se, cessation, termination ; cf. विरामेोऽवंसानम् । वणीँनामभावः अवसान- संज्ञः स्यात् S. K. on P. 1. 4. 110. अचस्था stage, condition; stage in the formation of a Word; e, g. उप- देशावस्था, लावस्था, etc. अचस्थित of a uniform nature; cf. सिद्धं त्ववस्थिता वर्णाः, वक्तुश्चिराचिरवचनाद् वृत्तर्यो विशिष्यन्ते, M. Bh. I. 1.70 V. 5. अवाक्षर deficient in one or more syllables. The word is moStly used in connection with a Wedic Mantra. अवाग्योगविद् one who is not conver- sant with the proper use of lang- uage; cf. अथ येोऽवाग्येागविद् विज्ञानं तस्य शरणम्: M. Bh. 1.1.1. अविघातार्थ meant for not preventing the application (of a particular {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-058.png}}}}}} अविचालिन् 4:2 term) to others where it ShO uld apply. The word is frequently used in the Kā$ikā; cf अञ्जीद्यतष्टाप्य् ! टकारः सामान्यग्रहणाविघातार्थः । Kã$. on P'. |IV. I.4, also see Kā$. on III. l• 133; III. 2.67, 73; IV. 1.78. अविचालिन् immutable. The terrn iS used frequently in the Mahābhā- $ya , in connection with letterS of the alphabet which are " COmsi- dered *nitya? by Grammariah$; अवृत्ति shows the actual application of an affix to Sormcthing allied to, or similar to the base, and not to the actual base as iS SOmetimes found in popular usc.cf. द्वयोः इ॒ाब्दयो: समानार्थ- येोरेकैन' विग्रहेोऽपरस्मादुत्प॒क्षिर्भीश्वध्यात अविर- विकन्यायेन्न ! तद्यथा अर्वेमसमिति विगृह्य अविक- शध्दादुत्पत्तिर्भवति अाविकमिति । M. Bh. on " IV. l. 88; cf. alsO M. Bh. on IV. 1. 89 ; IV. 2. 60; I[V. 3.131, V. 1.7 , 28; VI. 2. l 1. cf. नित्येषु च' शछेदपु' कूटस्थैरविचालिभिर्वर्णैर्भ- अविलम्वित name of a fault in pro- क्षितब्यमनपायोपजानविकारिभिः M. Bh. I. 1. Āhm 2; cf. also नित्यपर्यायवाची सिद्ध- |शब्दः । यत्कूटस्थेष्चविचालिषु भावेषु वर्तते M. Bh. on I. 1.1. अविाध non-application, n९n-pr€$- cription ( अवैिधान); cf. अङ्गवृत्त पुंनर्वृत्तौ अ॒विधिर्निष्ठितस्य M. Bh. on VII. I. 30 ; |Par. Sek. Pari. 92. अविभत्तिक without the application of a case termination.The term is uSed frequently in connection with Such Words as are found used by Pānini without any case-affix in his Sütras; sometimes, such uSage iS explained by commenta- t0rS aS an archaiC uSage; cf. अवि- भक्तिको निर्देशः l कृप उः रः ल; | M. Bh. I l. Ahn. 2; also M. Bh. on I. 1.3 ; III. 1.36, VII. 1.3 etc. अविभागपक्ष a view of grammarians according to whicla therc arc wOrds which are lookcd upon as not Susceptible to derivation. The terms अखण्डपक्ष and अन्युत्पन्नपक्ष are nouncing a word where thcre is the absence of a propऽr connection of the breath with thc placc of uttcr- ance; * अधिलाम्श्धितः वर्णान्तराग्संभिन्न: ? Pra- dipa on M.Bh 1.I.1. Thcre is the word अधलाष्चित which is also uSed in the same senSc; cf ग्रस्तं निरस्लमव• लान्वितं निर्हतम्० M. Bh on I. 1. 1. अविवक्षा non-intcntion; connivatncc; cf. सतेाप्यविवक्षा भवति ! अलॉार्भका प्टइश्क्रा । अनुदरा कन्या ! also cf. प्राभिद्वेरधिश्वश्र्क्षातः कर्मणेोऽकार्मिका क्रिया. अविवक्षित (1) not taken tcchtnically into consideration, mot mca tht; cf. अधिबाष्क्षेिते कर्मणि प्र:ठी भ<ानि M.l8h om II.3. 52; (2) unncccsS:ary; supcrflttOt:$; the word is cspccially uScd in conncction with a word in :a $t1tra which could as wcll bc rc:ad with- out that word. Thc word अतंॉन्त्रं i$ sometimcs used similarly. अविशेाष absence of spccification; cf. गामादाग्रहणेष्वाश्वशेषःM.Bh.I.1.20 Vārt 1: Par. Sek. Pari. 106. al$O uSed in the Same sense. अविशेषित not spccified, mcntioned अविरधिकन्याय a maxim |menti'2ncd by Patafïjali in connection with the Word अाधिक्र where the taddhita without any spccific attribute; cf. एवमपेि प्रयत्नः अविशेििप्रेतः भवतिं M.Bh. on I. 1.9; cf. also Kitan. WI.l.63. affix ठक् (इक), although prescribed | अवृात absencc of,or prohibition of, a aftcr the word अधिि in the sense of *flesh of sheep' (अवेः मांसम्), is actu- ally put alwayS after thc base अवेिक and newer after अवि. The maxim vrtti or composite expression: mon- formation of a composite cxpress- ion: cfसमानाधिकरणानां सर्धत्रावृतिरयेोगादेकेन M.Bh. on III. 1. 8. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-059.png}}}}}} अवृद्ध अदृचुद्ध lit.not beginning with the vowel अा, ऐ or औो; a word which haS got no अा or ऐण् or औी as its first vowel, as for example ग्लुचुक, अहिचुम्बक etc. इरावती, नर्मदा यमुना etc; cf. प्राचामवृद्धात् फिन् बहुलम् P. IV. !. 160. al$Q अवृद्धाभ्येीं नदीमानुषीभ्यल्तन्नामिकाभ्यः P. IV. 1.113. अव्यच्त ( 1 ) indistinct; inarticulate; cf. अब्यक्तानुकरणस्यात इतौ P. VÎ. 1.98 also P. V. 4. 57; अव्यक्तं अपरिस्फुटवर्णम् |Kāś. on P. VI. 1.98; (2) a fault of pronunciation; cf. नातिव्र्येत्ततं न चाव्यक्त- मेवं वर्णीनुदीरयेत् । → अव्यपवृत्त unseparated, undivided, inseparable, mixed; cf. नाव्यपवृक्तस्य अवयवे तद्विधिः यथां द्रद्रेयषु M. Bh. on Siwa-sutra 4, W. 9 whereon Kai- yata remarkS व्यपवृत्ततं भेदः । अव्यपवृक्तं अभिन्नचुाद्धेविषयमेकत्वालम्बनज्ञानग्राह्यं समुदा- यरूपम् l अव्यय indeelinable, lit. invariant, not undergOing a change. Pānini has uSed the word aS a technical term and includes in it all Such words as स्वर्, अन्तर् , प्रातर् ete, or composite expresSions like अव्ययीभावसमास, or such taddhitānta words as do not take all case affixes as alsO krdanta words ending in म् or ए, ऐ, ओो, औो. He gives such words in a long list of Sutras P. I..1. 37 to 41; ' cf. सदृशं त्रिषु लिङ्गेषु सर्वसु च विभ- क्तिषु । वचनेषु च सर्वेषु यन्न द्वेयति तदव्ययम् |Kā$. on P. I. 1. 37. अव्ययसंग्रह name of a treatise on,ind- . eclinable words attributed tO Saka- tāyana. ९ अव्ययार्थनिरूपण a work on the mean- ingS of indeclinable words written in the sixteenth century A. D. by Vitghala,Sesa, grandsOn of Rāma- candra Se8a the author of the Pra- kriyā Kaumudi. अव्ययीभाव name of a compound so ·.. called on.account of the words for- 43 अव्युत्पात्तिपक्ष |ming the compound, being similar to indeclinables; e. g. निमक्षिकम् , अधिहरि, यथामति, यावञ्जविम् etc.; cf. अन- व्ययं अव्ययं भवतीत्यव्ययीभावः M. Bh. on II. l . 5. The peculia1 ity of the avyayibhāva, compound is that the first member of the compound playS the rg!e of the principal word; cf. पूर्वपदार्थप्रधानोऽब्ययीभावः M. Bh. on II. 1.6. अब्यव्ध absence of interwermtion between twO thingS by sOmething diSSimilar; close $equence; Cf. अतज्जातीयकं हि लॉके व्यवधायकं भवति M. Bh. on I.1.7. Vārt. 8; cf. also येन नाव्यवधानं तेन व्यवहितपि वचनप्रामाण्यात् M. Bh. on VII. 3. 44, V]II 3.$4, VII. 4. 1, VII. 4. 93. The term अव्यवाय is used in the same $emse. अव्यवस्था absence of proper disposal; abSence of a prOper method regard- ing the application of a rule; cf. पुनर्कच्छिभावः पुनराडिति चक्रकमव्यवस्था प्राप्नेिित M. Bh. om I. 3. 60 V. 5. अव्याप्ति insufficient extension, as oppOsed to अतिव्याप्ति or 9wer’ applica- tioh; cf:सवाँपाधिव्यभिचाराथैम् 1 अव्याप्त्यति- व्याप्त्यसंभवादिदेोषपरिहारार्थम्। Padatmafहूँjari on II. 1.32. अव्याप्य an intransitive root; a techni- cal term in the Cāndra Vyākarana ( C. Vy. I. 4. 70 ) as also in Hemacandra's S'abdānuŚāsama; cf. अव्याप्यस्य मुचेमाँगु वटा॒ ! मुचेरकर्मकस्य सकारादौ सनि परे मेो|क् इत्ययमादेशो वा स्यात् ! न चास्य द्विः l मेोक्षति मुमुक्षति चैत्रः । मोक्षते मुमुक्षत वा वत्सः स्वयमेव Hem. IW. 1.19. अव्युत्पत्तिपक्ष the view held gener{tlly by grammarians that all words are not necessarily SuSceptible to ana- lysis or derivatiOn, an alternative view opposed tO the view of the etymologists or Nairuktas that ewery word is derivable; cf. पाणिनस्त्वव्युत्पीति- पक्ष एऐंवेति शब्देन्दुशेखर निरूपितम् Pari. Sekh. Pari. 22; वाचक उपादानः स्वरूप- वानिति अन्युत्पत्तिपक्षे Vyāài's Sariāgraha. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-060.png}}}}}} अक्ष्युत्पन्न अव्युत्पन्न underived, unanalySable; cf. उणादयेोऽछ्युत्पन्नानि प्रीतिपादेिकानि M. Bh. I. ].61 Wārt.. 4; Par. Sek. Pari. 22. अव्युत्पन्नपक्ष same as अव्युत्पत्तिपक्ष. See abowe the word अश्युत्पत्तिपक्ष. अश (1) Pratyahāra or a brief term stamding for all vOwels, semi- wowels, and the fifth, fourth and third of the claSS-consonantS; all letters excepting the Surds and sibi- |lants; {2) substitute अ for thc word इदम् before affixes of cases beginn- ing with the instrumental, and for एतद् before the tad. affixes त्र and तस॒स्; see P. II. 4.32 and 33; (3) Substitute अ for the gen. sing. case-affix ङस् after the words युग्मद् and अस्मद्; see P. VII.1.27. अशात्ति incapacity to pronounce words correctly ; cf. अशक्त्या कयाचिद् ! श्रुाह्मप्या ऋन्तक इति प्रयेोक्तव्ये लतक इति प्रयुक्तम् M.Bh. on Siwa-Sutra 2. अशिोष्य unnecesSary to be prcscribed or laid down.; cf.तदशिष्यं संज्ञाप्रमाणत्वात् P. I.2. 53; alsO लिङ्कङ्गं अशिप्यं लेोकाश्रयत्वा- हिछङ्गस्य M.Bh. on II. 1. 36. अइमादि a class of words headed by the word अश्मन् to which the taddh- ita affix र is applied in thc four Senses specified in P. IV. 2. 67 to 70; e.g• अश्मरः. ऊष्षरम् , नगरम् , पामरः गह्वरम् etc. cf. P.IV. 2.80. अश्वघासादि compounds like अश्वधास which cannot be strictly correct as चतुथींाँसमास, but can be प्रष्टीसमास jf the word तदर्थ in the rule चतुर्थाँ तदर्थार्थ- बलिर्हितसुखरक्षितैः be understood in thc Sense of *meant for* a particular thing which is to be formed out ०f it; cf. विकृतिः प्रकृत्येति चेचदश्वधासादीनामुपसं- ख्यानम् M.Bh. on II. 1. 36. अश्वपत्यादि a class of words headed by अश्चपति to which the taddhita affix अणु (अ) is added in thc senses |mentioned in rules before the rule तेन दीव्यति० P. IV.4. 2. which are 44 अष्टाध्यायी technically called the Prāgdivya- tiya senses. c g. ॐā[श्वपतम्भ॒. , 3iीणपतम् . गार्हपतम् etc. अ28त्४रश्यगृ a c:;rmtmentatOr who wrote a gloSS on Pānini's A$±ā- dhyayi in thc T:1mil languagc. अश्घादि (1) a claSS of wOrds hcaded by thc word अश्च to which the affix फञ्च॒म् (अायन) is added in thc scnsc of गोत्र्(grandchildrcn etc.) ;e.g.अाश्चायन: जातायेन:, औोत्:ायन: etc.; cf. lP. IV. 1. 1 10; (2) a, claSS Of wordS l1caded by the wOrd अश्च tO which the taddhita afiix यत् is addcd in the sensc of a cauSc Of thc type Of a mecting or an accider1tal circum- stance; c.g. अ|श्विकम् अाश्मि{श्क्रभू cf. P. V. 1.39. अष्टक another mamc for th{: fatmOuS work of P:il)i1hi populःarly called the Aँ:{ंādhyiiyi; cf. अष्ट्राश्व*यायाः परि- माणमस्य सूत्रस्य अष्टकं ५ाfि}ीनीश्थम् ! दश्ट्रीश्कं र्देàया- घ्रपदीयम् } त्रिकं क्राश्ट्राकृत्स्नम! Kā$ On I'. V• 1. 58; ' ( 2 ) studcrits of iँ'.itaini's gramimar, c. g. अश्टकां: पाJिiन्र्नेयाः ; cf. सूत्राच्च व्केॉपधात् । Kā$. On P.i!V. 2. 65. अष्टम a tcrm uscd by anciclht gratm- |marians for thic vocative Casc• अष्टमङ्गल namc of a commerltary Qn the Kātantra Vyfikaratha by Rām- aki$oracakrawartin. अष्ट{ध्यायी name popularly given to thc Sप्itrapāgha ८f *āiyini cOnSisting of cight books (adhyāyas) corataithing in all398l Stitras,aS found in th८ tra- ditional rccital, current at thc time of the atāthors of the Kā$ikā. Ouat of thesc 3981 Stitras, sev¢n arc found given as Vārtikas in thc Mahābhā- 5ya and two are found in Ganapā- !!ha.Thc author of thc Mahābhā. ya has commented upon only 1228 of these 3981 stitras. CXriginally there were a very few d!fierences of read- ings also, as obscrved by Patafjali ( see Mbh on I.4.1 ); but the text {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-061.png}}}}}} अष्टाक्षरा was fixed by Patafंjali which, with a feW additionS made by the auth- ors of the Kā$ikā,as obSerwed above, has traditionally corne down to the |present day. The A$àdhyayi iS believed to be one of the six Wed- ānga works which are cOmmitted tO memory by the reciterS Of रेgveda. The text of the A$ंtādhyāyÎ is recited without accents. The word अष्टाध्यायीं was current in Patafंjali's time; cf. शिष्टज्ञानार्था अश्टाध्यायो M. Bh• on VI. 3.109. अष्टाक्षरा a metre having eight Sylla- bles in a foot;cf:गायत्रीं सा चतुर्वैिशत्यक्षरा l · अष्टाक्षराख्त्रयः पादाः चत्वारो वा षडक्षराः R. Pr. XVI. 9. → अष्टि name of a metre of four feet consisting of 64 syllables in all, 12 syllables in the odd feet and 20 in the even feet; e.. g• त्रिकटुकेषु महिषः etc. R.V. II. 22. l• अस्म् (1) case affix of the nominative and accusative plural and the ab- lative and genitive singular (जसुत् , शम्, ङसेि and ङस् ); (2) taddhita affix असि॒ ( असि ) added to पूर्व, अधर and अवर, by P. V.3.39; (3) compound- ending असूं ( असिच् ) applied tO the words प्रजा and मेघा standing at the end of a Bahuvrihi cOmpOund ( P. W.4. 122 ); (4) Uhādi affix अस् prescribed by the rule सर्वधातुभ्येोऽमुन् and subsequent rules (648-678) tO form words such as मनमुत्, सरट् etc,(5) ending syllable अग्यू, with Or with- out sense, of words in connection with which special operationS are given in grammar; cf P.WI..4.14; cf. also अनिनस्मन्ग्रहणान्यथैवता चानथैकेन न्व तदन्तविधिं प्रयेोजयन्ति Par.Sek. Pari. 16. अस affix अस mentioned in the Niru- |kta in the word अवस ( अय् +अस ) cfअसेी नामकरणःl तस्मान्नावग्गृह्णन्ति NirI.17. असंरव्य not possessing any notion Of number; the word is used in COn- 45 असमर्थ nection with avyayas or indeclina- bles; यथैव द्द्ट्टेि अालि:द्भमश्व्ययमेवमसंख्यमपि |M. Bh. on II. 4. 82. असंज्ञक a term used for the C'āndra Grammar,aS r1O Sathjfंās or techni- " ca! terms are used therein; cf.चान्द्रं चासंज्ञकं स्मृतम्. अस्र्सज्ञा not used as a technical term Or narme Qf a thing; cf. पूर्वैपरावरदक्षिणेोच्त- रा॒प॒राधपूटृाणि व्यवस्थायामसंज्ञायामुं P.I.1.34. असंनिकर्ष (; ) SeparatednesS as in the . case of two distinct words; ( 2 ) abSence Of cO-alescence preven- ti?g the Sandhi; cf. R.T. 68,70. असंनेिधान the same as असंनिकर्ष; see above; e. g. भरा इन्द्र; तमु अभिप्रगायत. अस्संप्रत्यय failure to understand the senSe; cf. इतरथा ह्यसंप्रत्ययोऽकृात्रिमत्वाद्यथा लेोके M. Bh. on I.1.23 Vār t. 3. असंभच Impossibility of occurrence (uSed in Connection with an OperatiOn) ; cf. नावश्यं द्विकार्ययोग एव विप्रतिषेध : | किं तर्हि । असंभवेपि || M. Bh. I.1•t2 Vārt. 3; (2) impossibi- lity Of a statement, mention, act etc. cf. असंभव: खल्वपि अर्थादेशनस्य M. Bh. on II. 1.1. असंयोगा absence of the conjunction of consonants; cf. असंयोगाल्लिट् कित् P. I. 2.5. असंहिता absence of juxta-position, |absence of connectedness; cf. यदि तावत्सांहतया निर्देशः क्रियते भ्वादय इति भचितव्यम् | अथासंहितया भू अादय इति भवितव्यम् M. Bh. on I. 3.1. असत्व (1) absence of सत्त्व or entity; (2) other than a Substance i. e. property, attribute, etc. cf. प्रादयः असत्त्ववचना निपातसंज्ञा भवन्ति M. Bh. I. 4. 59; cf. also सोऽसत्त्वप्रकृतिर्गुणः M. Bh. on IV. 1.44. cf. also चादयोऽ सत्वे P. I. 4,. 57. असमर्थ (1) Syntactically not con- nected, e. g.. राशि: and पुरुष्ष: in the sentence भार्या राज्ञः पुरुषेो देवदत्तस्य । (2) {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-062.png}}}}}} अस्समथस्मास् 46 →、 अांसद्ध unable to enter into a cOrr]pound word, the term is used in cOn- nection with a wOrd which car1- not be cormpounded with anOther word, although related in SenSe to it, and connectcd with it by apposftion or by a suitable ca$e affix, the reason being that it is connected more closely with ar¥- other word; cf. सापेक्षमसमर्थे भवति M. Bh. II. 1. l.: e. g. the words कष्टं and श्रितः: iri the sentence अीं|हूंत्ं कष्टं श्रेित:. असमर्थसमास a compound of twO words, which ordinarily iS in- admissible, one of the two words being more closely cOnnected with a third word, but which takes place on the authority Of usage, there being mO Obstacle in the way of understarading the sense to, be conveyed;.e. g. देवदत्तस्य गुरुकुलम् । देवदत्तस्य॒ दासभार्या | असूयैपश्यानि मुखानि, अश्राद्धभेोजी श्राह्मणः M. Bh. on II. 1.] • अस्समस्त not compOundcd, not en- tered into a compound with an- other word; cf. समासे असमस्तस्य Hem. |]I[E. 3.13. असमास (1X absence of a compound. उपसगदसमासेपि णोपदेशस्य B'. VIII. 4.14; (2) an expreSSion cOnveying the sense of a compound word al- though standing in the form of separate words; चार्थे द्वन्द्ववचने अस्स॒मासपि चार्थसंप्रत्ययादनिष्टं प्राप्नोतेि | अहरहर्नयमानेो गामश्वं पुरुषं पशुम् M. Bh. on II.2.29. असरूप not having the same out- ward form or appearance; e. g. the affixes अणु, अचू, ण, अञ्जु, अ, and the like which are, in fact, सरूप as they have the same outward form viz. the affix अ. अण् and यत् " fó असरूप; cf. वाऽसरूपेोऽख्रित्रयाम् P. III. .94. असवैविभत्ति not admitting all case- affixeS to be attached " to it ; cf. तद्धितश्चासर्वविभच्ति: P. I. 1. 38; यस्मान्न सर्बविभत्तरुत्पास्त: सेोसर्वविभक्तिः । ततः: यतः; तत्र यत्र l Kā$. on I. I.38. असामथ्र्य absence of a syntactical con- nectiOp; cf. दश्वा पट्टे: 1 घृर्तेन पट्टः ! असामथ्र्यादत्र न समासो न भवि॒िप्यर्ति । कर्थम- सामर्थ्यंम् । स॒ोपेक्षमुसमर्थ .भवतीति॒ि ! न हि दद्भ्नः पटुन् सामथ्यैम् ! केन तर्हि ! भुजिना । दद्भ्ना भुङ्ते पट्टरिति `ो M. Bh. on II. 1.30, असास्रूष्य dissimilarity in apparent form (although the rcal wording in existencc might be the sarme) c. g. ढं? ड्डं[पुं, चlप्र॒म्; cf. नानुबन्धकृतमसारूप्यम् । Pār. Sek. Pari. 8. ^\ अाँस्स (]) Upādi afiीx असुत् ; (2) tad. àffix अस्. Sec above the`word असू. अास्तच्य् samāsa-ending affix अस्. See abOve the word अम्. असिद्ध invalid; of suspended validity for the time bcing; not functiOning for the timc being. Thc term is frequently used in Pārnini?s systcm of grammar in connection with rules or operations Which are prevermted, Or hcld in Suspemse, in connectiora with their application in the prOceSS of the formation of a word. The tcrm (अासिद्ध) is also used in connection with ruleS that have applicd or operations that havc taken place, which are, in ccrtain cases, madc imvalid or inwjsible as far as their cfiect is concerned and other rules are applied or other Coperations are allowed to take place, which ordinarily have beem prewented by those rules which are made invalid had they not been inva- lidated. Pāifiini haS laid down this invalidity on three different occasions (!) invalidity by the rule पूर्वत्रासिद्धम् VIII. 2.1. which makes , a rule or operatiora ira the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-063.png}}}}}} असिद्ध 47 अस्थ secOnd, third and fourth quarters of the eighth chapter of the A$वृंādhyāyi invalid when any pre- ceding rule is to be applied, (2) invalidity by the rule असिद्धवदत्राभात् which enjoins mutual invalidity in the case of operations prescrib- ed in the Abhiya section begin- ning with the rule असिद्धवत्राभात् (VI. 4.22.) amd going on upto the end of the Pāda (VI.4.175), (3) invali- dity of the single substitute for two letters, that has already taken place, when षूञ् is tO be substituted for सु, or the letter त् is to be prefixed, cf. षत्वतुकोरास्सद्धः CVI. 1.86). Although Panini laid down the general rule that a Subsequent rule or operation, in case of conflict, supersedes the preceding rule, in many cases it became necesSary for him to set. that rule aside, which he did by means of the stratagem of inva- |lidity given abOve. Subsequent grammarians found out a number of additional cases where it be- came neceSSary to SuperSede the subsequent rule which they did by laying down a dictum of in- validity similar to that of Pānini. The author of the Wārttikas, hence, laid down the doctrine that rules which are nitya Or antarahga Or apavāda, are StrOng- er than, and hence supersede, the anitya, bahirahga and utSarga ruleS respectively. Later gratm ' marians have laid down in general, the invalidity of the bahiraihga rule when the antarahga rule occurS along with it or subSequent to it. For details see Vol. 7 of Vyāka- rana Mahābhāsya (D. E., Society's edition) pages 217-220. See also Pari. $ek. Pari. 50. असिद्धत्व invalidity of a rule or ope- |ration on account of the warious considerations sketched above. See अासिद्ध. अस्सिद्धपरिभाषा the same as Antaranga Paribhāंa or the doctrine of the invalidity of the bahirafiga ope- ration. See the Word असिद्ध abowe. For details see the Paribhaक्षुā ** asiddham , bahirahgam anta- rahge ** Par. Sek. Pari. 50 and the discussion thereon. Some gram- marians have given the name असिद्धपरिभाषा to the Paribhāśā असिद्धं बहिरङ्गमन्तरङ्गे as contrasted with अन्तरङ्गं बहिरङ्गाद् वलीयः which they have named as बहिरङ्गपरिभाषा. असुक् the augment असुस् seen in Vedic Literature added to the nom. pl. case-affix जसु following a noun- base ending in अ; e.g, जनास:, देवास: etc. cf अाजसेरसुक् P. VII. 1.50, 51. असुङ् substitute असू for the last letter of the word पुंस् before the सर्वनाम- स्थान affixeS i. e. before the first five case afiixes,e.g. पुमान् पुमांसौ etc.; cf. पुंसेोऽसुङ् P. VII. 1. 89 असुन् Unādi affix अस् ( असुन् ) by सर्व- धातुभ्येोऽसुन् वत्तव्यः Un. St].628; cf. न वेत्तीति नश्वदाः । वेत्तिरसुन्प्रत्ययान्तः. Kāś. on |]P.. WI. 3. 75. असे |kपृt affix in the sense of the infini- tive (तुमर्थे) in Vedic ILiterature,e.g- जीवसे: cf. तुमर्थे सेसेनसे० P. III. 4. 9 अस्ताति tad. affix अस्तात् in the sense of the base itself, but called विभाक्ति, prescribed after words in the sense of * direction ', e. g. पुरस्तात्, अधस्तात् etc. cf. दिक्शब्देभ्यः ' सप्तर्मापञ्चर्माप्रथमाभ्येा दिग्देशकालेषु अस्तातिः P. V. 3. 27. अस्थ अ, अा and अा३. This term is ’ used in Rk Tantra, cf. अस्थनाभिनी सन्ध्यम् R. T. 94*. अस्थ possibly means * belonging to, अ i. e. all the three grades हृस्व, दीर्घ and प्ळुत of अ *. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-064.png}}}}}} अस्पष्ट॒ठ 48 अस्पष्ट less in contact with tlae VOcal organ than the Semi-vOw els; thc term occurs in Hemacandra'S Grammar (Hem. I. 3. 25) and iS explained by the cOmtnentator as' ईषत्स्पृष्टतरौ | प्रत्यासत्तेर्यकारवकारौ. अस्पष्ट stands for the letters य and व which are substituted for the vowelS एएँ ऐ and ओी औौ when followed by a wowel; cf. alsO Sāk I. l . 154. अस्पृष्ट not in contact with any vocal orgःan; the term is used in cOnnec- tion with the effort required for the utterane of vowels, अनुस्वार and sibilants when no specific contact with a vocal organ is necesSary; cf. स्वरानुस्वारेराष्मणामख्पृष्टं धरिर्णे स्थितम् R. Pr. XIII. 3. अस्सद् first perSon; the term is used in the sense of the first person in the grammarS Qf Hemacandra. and Sākatāyana. cf. त्रीणि ऋीण्यन्ययुष्मदस्मदि ( Hem. III. 3. 17 ); अस्वपदविग्रह a term used for thosc compounds, the disSolution of which can not be shown by the members of the compound; c. g. सुमुखी; cf. भवति॒ि वै कश्चिदस्र्वपदधिग्रहेोपि बहुं- नीहि: I तद्यथा l शेाभनं मुरवमस्याः सुमुखीति 1 M.Bh. on W. 4. 5. अस्वयंदृष्ट A term used for the per- fect tense; cf. कृ चकारमस्वयंदृष्टे (R.T. 191). अस्व not homogeneous; asavart?a. cf. इव॒र्णीदेः अखे स्वरे यवरलम् Hem. I. 2.21, also अस्वे Sāk. I. 1.73. अस्व्र untoned; a word without an accent, aS different from a Word Which haS an accent,but whi- ch is not uttered with that accent ;' cf. अक्रियमाणे हुपदेशिवद्भावे...अान्तर्यत अादेशां अस्वरकाणामस्वरकाः स्युः |M.Bh. on VII. I.2, WII. 1. 89. अा (1) the long form of the vOwel अ called दीर्ध,co1hsisting of twO rnātrās, in contrast with (1) the Short अ which consists of one mātr and the protracted अा३ which consistS of three mātrष्ās; (2) Substitute अा of two rmātrās whcn prcsCribed by the word दीर्घ or वृ|ा|द्धे for thc short vOwcl अ; (3) upaSarga. अा ( अाङ् ) in the scnsc of limit c. g. अा कडारादेका संज्ञा (P. I. 4.l.) अ{क्षुमारं श्यशा: पाणेिन: Kā:$. on II. 1.13. अI उदश्कान्तात् (M. Bh. On I. 1•14.); (4) indcclin- able अा in thc ScnSe Of rermcm- brancc e. g. अां एवं नु मन्यरंभं: cf. ईषदर्थे क्रियायेोगे मर्यीदाभिविधौ च यः 1 एतमातं ङितं धिद्याद्वाक्यस्मरणयेोरईित् M. Bh. on I.1.14:; (5) augment अा ( अाक॒ ) as scen in चराचर, घदावद etc. cf. M. Bh. VI. 1.12 Vārt. 6; (6) augment अा ( अाट् ) prefixed to roots in the tenses ळुङ्, लङ् and तृट्टछ् : (7) substi- tute अा prcScribc(l for the last letter of pronouns bcforc thcः tad. afiixc8 दृञ्क्,दृश्ट्र[, दृक्ष and धत्, :aS ii) त्t{दृकॄ, तादृश्ट्रा ctc. ; (8) fctmirhithc afiix अ! (ट!ाय्, डIप, or चाप् ) addcd to nOt1ns crak1- ing in अा; (9) Substitt1 tc अ|ा ( अा or अात्, or डा Or अाग्छ् ) for ca$'c afiixes in Vedic literature उभा यन्तारौ, नाभा पृथिव्या: etc. &८ • → अभेाँ indeclinable अा pronournccd nasa- lized, e. g- अभ्र अीं अप: M. Bh. I. 3.2. अाक् see above thc word अा sense (5). अाकम् thc substitutc अ|ाकम् for साभ, of thc gen. pl. aft6r thc words युष्मदृट् and अस्मदृद् c. g• छ्यु'माकं, अस्माश्क्रम् cf. P.. VfI. 1.33. अाकर्षक ( {t wOrd ) a{tr:acting {६no- thcr word statcd previously in the contcxt e. g. the word च in the rules of Pārāini. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-065.png}}}}}} अाकर्षादि 49 अाकर्षौदि a class of words headed by the word अाकर्ष to which the tadd- hita affix कन् (क) is applied in the sense Of c!ever Or €xpert; e. g. अाकर्षैक:, त्सरुक:, शकुनिक: etc.; cf. P. अाकर्घादिभ्यः कन् P. W.2.64. अाकपूंङ्क (Or साकाङ्क alSo) expectant of another word in the context, e. g. कूज and व्याहर in अङ्ग कूज ३,अङ्ग व्याहर ३ इदानीं ज्ञास्यसि जाल्म Kāś. on अङ्गयुक्तं तिङाकाङ्कुम् (P.VIII. 2.96). अारल्य cf. also यत्तर्हि तद् भिन्नेष्वभिन्नं छिन्नेष्वच्छिन्नं सामान्यभूतं स शब्दः | नेत्याह । अाकृतिनमि सा. M. Bh. I. 1.Ahn.1 ; ( 4 ) a, metre consisting of 88 letters; cf. R. Prāt. XVI. 56, 57. अाकृतिगण a class or group of words in which SOme words are actually |mentioned and room is left to include others which are found undergoing the same opera- tion; cf. श्रेण्यादयः कृतादिभिः | श्रेण्यादयः पठ्चन्ते कृतादिराकृतिगणः M. Bh. on II.I• 59. Haradatta defines the WOrd as प्रयेोगदर्शनेन अाकृतिग्राह्येो गणाः अाकृतिगणः | अत्र अादिशब्दः प्रकारे | अाकृति- गणेपि उदाहरणरूपेण कतिपयान् पठति कृत · मत इत्यादि Padamafंjarī on II.I. 59 ; cf. Pradipa of Kaiyaja also on II. 1. 59.Some of the garjas mentioned by |Fahini are āk'tigataas, e.g. अर्श- अ॒ादिगण, मूलविभुजादिगण, स्नात्ल्यादिगण, शिवादिगण, पचादिगण, and others. अाक्षरसमाम्नायिक directly or expressly mentioned in the fourteen Pratya- hāra Stitras of Pāt]ini; a letter actually mentioned by Patभूini in his alphabet * अइउणुश्',* ऋलक् * etc. अाक्षेिप्त (1) taken as understood, being required tO complete the sense; cf. क्रिबपि अाक्षिप्तो भवति M. Bh. on III.2. 178;(2) a term uSedfor the circum- flex accent or स्वरित् aS it iS uttered by a zig-zag'{ motion of the organ अाकङ्घ्ङ्का expectancy with regard to Sense-COmpletion, generally in compounds such as साकाङ्क, निराकाङ्कृ etc. cf. अस्त्यस्मिन्नाकाङ्क इत्यतः साकङ्कम् |M. Bh. on III. 2. I14. आकाङ्कृ a word for which -there is expectaney of another word for the completion of sense. अाकार the letter अा; cf. अकारस्य विवृतोप- देश अाकारग्रहणार्थः | M. Bh. I. 1 Āhn. 2. अाकेिनिच् tad. aff. अाकिन् affixed to the wOrd एक in the sense of * single,' *alone'; cf. एकादाकेिनिच्चासहाये P. W. 3.52. अाङस्र्मीय a group of 43 roots of the चुरादि claSS of roots beginning with the root चित् and ending with कुरुम् which are Atmanepadin only. in the mouth caused by fhe air अाङ्कति jit.{&rपू:_ihर्षुंvंdधूal thingः.cf. | िँँँँँँ*ि वैँ ई'ो,नु प्य्कस्या अाकृतेतश्चरितः प्रयोगो द्वितीयस्यालेतृतीय- स स्वरितः Utrvata on R• Pr. III. 1. अाक्षेप a zig-zag motion of the organs producing , Sound caused by the air; see अाक्षिप्त above. अारल्य designation, conventional स्यांश्चि न भवति M. Bh. on III. 1.40 Vārt. 6. The , word is derived as अाक्रियत सा अाकृतिः and explained as संस्थानम्; cf. अाक्रियत व्यज्यते अनया इति अाकृति: संस्थानमुच्यते Nyāsa on IV.1.63; (2) general form which, in a way, is equivalent to the generic nðtion Or gentuS; cf. अाकृत्युपदेशात्सिद्भम् । अवर्णा- कृतिरुपदिष्टा सर्वमवर्णकुलं ग्रहीष्यति M. Bh. • 1. Ahn. 1; (3) notion of gents; | 7 → name; cf. देवदत्तेो मुण्डश्यपि जट्यपि श्वामा- ख्यां न जहाति M. Bh. on I.1.1 ; cf. also स्वमज्ञातिधनाख्यायाम् |P. f. 1.35; cf. also वर्णः कारोत्तरो वणख्यिा Tai. Prāt. I. |16. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-066.png}}}}}} अारल्यात 50 अागन्तुक अारठयात werbal form, verb; I.1; चत्वारि पदजातानि नामाख्यातोपसर्गनि- पाताश्च M. Bh. I.1. Āhmika 1 ; alSo A.Prāt. XII. 5, अाकार अाख्यात पदादिश्च M. Bh. I. 2.37 Vārt. 2, अाख्यातमारव्यातन क्रियासातत्ये Sid. Kau. on II. i. 72, क्रियावान्वकमाख्यात V. |Pr. V.1 ; cf. भारद्वाजकमाख्यातं भार्गत्रं नाम भाष्यत l भारद्वाजेन दृष्टत्वादारट्यातं भारद्वजं- गेोत्रम् V. Prat. VIII. 52; cf. also Athar. Prāt. I. l. 12, 18; l. 3. 3,6; |II. 2. 5 where ākhyāta, meanS wer- bal form. The word alsO mea!nt in ancient days the root also, as difeिr- entiated from a werb or a Werbal form as is showra by the lines तन्नाम येनाभिदधाति सत्वं, तदारब्यार्तयेन भावं स धातुः R. Pr. XII. 5 Where * अाख्यात ? and *धातु? are uSed as synonyms. AS the root form Such aS कृ, भृ etc. as di$- tinct from the werbal form, is mewer found in actual use, it is immater- ial Whether the word means root or verb.In the paSSageS quoted above from the Nirukta and thc Mahāी- bhā$ya rpferring to thc four kinds of words, the word ākhyāta could be taken to mean root ( धातु ) or werb (क्रियापद). The ākhyāta or verb is chiefly concerned with the |prOcesS Of being and bccoming while nOuns (नामानेि) have sattva or eSSence, Or $tatic elemcnt, as their meaning. VerbS and nounS are cOncerncd not merely with the acti- wities and thingS in this world but wjth every proceSs and entity; cf. पूर्वापूर्गुभूतं भार्वमाख्यातेनाचष्ट Njr. I.; अस्ति- भबतिविद्यतींनामर्थः सत्ता | अनेककालस्थायि- नीति कालगतपौर्वापर्येण क्रमवतीति तस्याः क्रिया- त्वमू l Laghumafijti$श्ā. When a kt. affix is added to a root, thc static element predominates and hence a Word ending with a kपृt. affix in the sense ofbhava or verbal acti- wity is treated as a noun and regu- cf. |[' भावप्रधानमाख्यातं सत्त्वप्रधानानि नामानि Nir• |; larly declined;cf. कृदभिहितेी भावेो द्रत् भवति M.Bh. on II. 2. 19 and III.. l.67, where the words गति, व्रज्या, पाक and OthcrS are giwcn as instances, |Regarding indeclinable words end- ing with k!t. affixcs such as कर्तु, कृत्वा, and Others, thc modern gram. |marianS hold that in their case the verbal actiwity is not shadowed by the Static element and hence they Can be,in a way, looked upon as akhyātas; cf. अब्ययकृतेो भार्श्वे Vaiyā- kara;ोabhti$ama. अाख्यातप्रक्रिया a work dcaling with Verbs, writtcn by Anubhtitisvartipā- cārya on the Sārasvata Vyākarat]a. अाख्यातविवेक a work dc:uling with verbs arād their activity by Krक्ष्na- Shāstri Araर्तृe a great Nāiyāyika of the 18th century. अरठयतव्यक्रपणा a trcatise on verbs discuSSing wcrbal forms by Vaiga- 86ठेiaa• अगन्तुक lit. adwentitiouS, an addi- tiOnal WOrding gcncrally at th1c end of roots to Show distinctly thcir form c.g. श्चदेि, एधििधे, सर्ति ctc.; cf. इ*िधभवरीिभ्यां न्च P I. 2. 6; cf. .als५? भव॒लक्षुणॆ स्र्थ्णुकृश्ट्य॒दिरिद्दृताभेिननि- भ्यस्तेtमुन्म् P. III. 4.16, ग्ंधिःधृदे[. *कम्सु•म् P. III• 4. 17 and a number of other StutraS whcre इ ()r तिं is addcd to) the rootः cf. इक्श्तिर्गीं धातुर्निर्देद्दे, वणीँ- त्कारः, रादेि*क: P. III. 3.108 Vārt. 2.3. 4• whcrc Such appcradages fo be added to the roots or lettcrs are giwem. Thc word अाग्iन्तु ig an oid wOrd uScd in thc Nirukta, but thc term अागन्तुक्र appears to bc uscd for the first time for such forms by Haradatta; cf. ह्ररारंति हृ कीथ्ल्येि, 8 अागन्तुकेकोरे गुणेन निर्देश:Padamāfijari on VII. 2. 31. In thc {raditional oral explanations the second part of a |reduplicated word is termcd अागन्तुक which is placed 8econd {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-067.png}}}}}} अम ' 51 अाङ्ग i. e. after the original by vir- tue of the convention अागन्तू- नामन्ते निवेशः, although in fact, it is said to pOSSess the sense of the root in contrast with the first which is called abhyāsa.A nice . distinction can, however be draWn between the four kinds of adwenti- · tiouS wOrdingS found in grammar viz.अागन्तु, इत्, अभ्यास anऽàअागम which can be briefiy stated as follows ; The former two do not form a regular part Of the wOrd and are not found in the actual use of the word; besides, they do not poSSesS any senSe, while the latter two are found in actual use and they are pOSSeSSed of SenSe. Again the agantu word is Simply used for facility of understanding exactly | and correctly the previQus , word | which is really wanted; the इत् | wording, besides serving this pur- pOse, is of uSe in causing some grammatical operations. अभ्यास, i3 the first part of the wording which iS wholly repeated and it pOSSesses no sense by itself, while, āgama which iS added to the Word either ' at the beginning or at the end or inSerted in the middle, formS a * part of the Word and poSSesSes the sense of the word. अगाम augment, accrement, a word element which is added to the primitive or basic word during the process of the formation of a, com- plete word or- pada. The agama is an adventitious word element and hence differS from ādeśa, the substitute which wholly takes the place of the original or ( अादशिन् ). ' Out of the sewerai āgamaS men- tioned by Panini, those that are marked with mute ट् are prefixed, · those, marked with क्, are affxed, while those, marked with म्, are placed immediately after the last wowel of the Word. The aug- merats become a part and parcel of the Word to which they are added, and the characteristicS of which they possess;cf.यदागमास्तद्गुणी- भूतास्तदुग्रहणेन गृह्यन्ते, also अागमानां अागमि- धार्मेवैशिष्टयम् Par. Sek. Pari.1 1. Those grammarians, who hold the wiew that words are unproduced and eternal, explain the addition of an augment as only the Substitution of a, Word with an augment in the place Of a Word withOut an aug- |ment; cf. अादशांस्तर्हॉमे भविष्यन्ति अनाग- मकानां सागमका: M. Bh. on I. 1.20; I. 1.46. The term agama is defined as अन्यत्र विद्यमानस्तु येो वर्णः श्रूयतेधिकः t अागम्यमानतुल्यत्वात्स अागम इति स्मृतः Com. orn Tait. Prāt.I. 23. अागमिन् a base to which an augment is added; cf. एवमपि पञ्च अागमास्त्रय अागमिनः MLBh. I.1. Ahnika 2. अागार्वाँय a class of roots forming a subdivision of the Curādigana or the tenth conjugation beginning with पद् and ending with गर्बु whigh are only atmanepadin; e. g. पदयते, मृगयते, अर्थयते, गर्बयेत. अागास्त्य name of an ancient writer of Vedic grammar and Prātiśakhya works; cf. R• Pr. I.2• अाग्रायण्ा an ancient Scholar Of Nirukta quoted by .Yaska; .cf. अक्षि ओष्टः | अनक्तेरिति अाग्रायणः Nir. ]I. 9. अाङ् the preposition अा. · See the word अा abowe• → अाङ्ग an operation presgribed in tbe section, called aiagādhikāra, in the the Asādhāyi of Pāt}ini, made up of fivé Pādas consisting of the ' fourth quarter of the 6th adhyāya and all the four quarters ..of the seventh adhyāya. अना॒ङ्गतूिं धूर्वै विक॒रणी . एष्तिव्याः M. Bh• on ][. 3.60 Vārt. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-068.png}}}}}} अच् *\ 5; cf. also वार्णादाङ्गं बलीयो॒ भवुतेि Par• Sek. Pari 55; also M. Bh. on III.2.3. अाच् tad. affix अा applied to the word दक्षिणा and उत्तराः cf.P.V. 3.36, 38. e. g. दक्षिणा वसति, उत्तरा स्मर्णीयम्, |Kā$. on W.3. 36, 38. अाचार (1) custormary usage of putting or employing WOrds in rules; cf. अान्चायचिारात्संज्ञाासेिद्धिः, P.I,1.1, Vārt. 4. (2) behaviour;cf. उपमानादाच्चिवोरे P.III. 1.10; cf. also निवासत अान्धारतश्चM.Bh. on VI. 3.109. अाचाराकिप् denom. affix क्रिप् applied to any prष्ātipadika or noun in the sense of behaviour; cf. सर्वप्रातिपदिकेभ्य . अाचारे क्रिबू वच्तव्यः अश्वति गर्दभति इत्येवमर्थम् M. Bh. on III. 1., 11; cf. हलन्तेभ्य अाचाराष्केबभावाच्च Par. Sek. on Pari.52. अाचार्य preceptor, teacher; a designa- tion usually given to Pānini by Patafijali in the Mahābhā$ya; cf. the usual expression तज्ज्ञापयतेि अाचार्यः as also अाचार्थप्रवृत्तिज्ञीपयति; alsO cf. नेदानीमाचार्याः सूत्राणि कृत्वा निवर्तयन्तिः cf. al5o , the pOpular dcfinition of अाचायै given " as ** निशम्य यद्रिरं प्राज्ञा अविचार्यैव तत्क्षणम् । संभावयानत शिरसा तमाचार्ये प्रचक्षते ।'' अाचार्यदेशीय a partisan of the precep- tor Pānini or the Stitrakāra who is |looked upon aS having approx-ि mately the same authority as the . Stitrakāra; cf. अाचायैदेशीय अाह- न वक्तव्य इति 1 Kaiyaर्भृa on I. 4. 105, Vārt. 2. अाचार्यसंपद् necesSary qualification to teach the Veda with all its pāghas having the necessary knowledge of accents, mātrās and the like.Cf. पदकमविभागज्ञेो वर्णक्रमविचक्षणः स्वरमात्राiाविशे- षज्ञेो गच्चेष्छदाच्चार्यैसंपदम् R. Prāt.I.8. अाचितादि a class of words headed by the word अाचित which do not have • their final wowel accented acute. 52 तेिदेशेिाक by P. VI. 2. 146 when they are preceded by thc prepositions प्र, परा etc. although thcy arc used as proper nouns. c. g. अाचितम् , निरुत्तम् , प्रश्लिष्टम्; cf. Kā$ikā on P. VI.2.146. अाट (1) augment अt prefixed tO rOQts beginning with a vowel in the imperfect, aorist and conditional, which is always acccnted ( उदात्त); cf. P. VI. 4. 72; (४) augment अा prefixed t० the impcrativc first person terminations, c.g• .|श्करवाणि, केरौधै ctc.; cf. P. III. 4.92: (3) aug- mcnt अा to bc prcfixcd tO caSc- afiीxes which are ट्टित् aftcr nouns callcd nadi; e.g. कुमार्ये; cf P• VII• 3.112. अाटच tad. affix (अाट) in thc sefरे॒se of possession added to thc word वाञ्छ्व्; e.g. वाचाट: cf. P.V.2. 125. अात् (1) long अा as differcnt fr Orn short or protracted अ॒ prcscribcd by the wofd वृद्धि or दीर्ध in thc case of अ, or by the word अात् whcn substitu- ted for anothcr wOwcl, aS for exam- plc in thc rule अादेच उपदेझेऽशिति and thc following; cf. P. VI. 1.45, 57; (2) substitutc for thc ablativc affix डङ्ग्स् after words cnding in अ; cf. P. Wi[.1.12; (3) substitutc अात् for a casc affix in Vcdic I,iterature, c.g. न ताद् ब्राह्मणाद् निन्दामि Kā$. on VII. 1.39. अाताम्Atmancpada thirdpcrson dual ending, tcchnically subxititutcd for लकार by P. III. 4.78 अाति tad. afiix अात् applicd to उत्तर, अधर and दक्षिण by P.V.3.34. अातिदेशिाक applied by extcnsion or transfer of epithct as oppOscd to औीपदेशिक. Sce the word अतिदेश; the term is oftem uscd in conncction with rules or opcrations which do not apply or occur by the direct expression of thc gramrmarian; cf. यदेिं अातिदशिकेन कित्त्वैन औोपदेशिकं क्रित्त्वं {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-069.png}}}}}} अातिशायिक 53 अादिवृद्धि बाध्यत॒. M. Bh. on I.2.1.; cf. also अातिदेशिकमनित्यम् Par.Sck. Pari. 93.6. अाातिशायिक a tad-afiix in the sense of excellence; a term applied tO the afiixcs तम and इष्ठ aS alsO तर् and ईयसू prescribed by Panini by the rules अतिशायनेन तमबिष्ठनौ and द्विवचन- विभज्येोपपद तरबीयसुनैौ cf. P.V. 3.55, 57. This superlative affix is seen doub- ly applied Sopmetimes in Vedic Lit. e g.श्रेष्ठतमाय क्रमैणे Yaj. Satm. I.1; cf. ' also तदन्ताच्च स्वार्थे छन्दसि दशैने श्रेष्टतमायेति |P.V.3.55 Vārt. 3. अाातशायिकान्त a word ending with an ātisāyika affix; cf. अातिशायिकान्तात्स्वार्थे छन्दसि अातिशाथिको दृश्यत M. Bh. on V. 3.55. अत्त्व the substitution of long अा prescribed by the term अात् as in अादच उपदेशेाऽशिति and the following; cf. P. VI.1.45 etc. अtत्मन् agent or Kaptg as in the terms अात्मनेपद or अात्मनेभाष्प्रा, cf. सुप अात्मन: कयच् III. 1.8. अात्मनेनपद a technical term for the affixeS called तङ् (त, अाताम् etc.) and the affix अान C शानच् , चानशु, कानच्व् ), called sO possibly because, the . fruit of · the activity is such as generally goes to the agent (अात्मने) when these afiixes are used. Con- trast this term (Atmanepada) with the term Parasmaipada when , the fruit is meant for another. For an explanation of the terms see P. . VI.3.7 and 8. अात्मनेपदिन् a root Which always takes the Atmanepada affixes. (See abowe). अात्मनेभाष a technical term used for * such rootS as speak for the agent |himself; the term अात्मनेभाष means , the same as the term अात्मनेपदिन्. The term अात्मनेनभाष is not mention- ed by .]Pataini; but the writer of the Vārtikas explains it, cf. अात्मने- भाषपरसैमैभाषयेोरुपसंख्यानम् P. VI. 3.7 and 8 Vart. 1; cf. also अात्मनेपदिनश्च धातवेीं वैयाकरणैरात्मनभाषशन्देन व्यवह्नियन्ते,Kaiyata on VI.3.7.The term is found in the Atharva-Prāti$ākhya. III. 4.7. It cannot be said whether the term came in use after Patini or,although earlier, it belonged to Some SchOol other than that of Pānini or,Pānini put into use the terms Atmane- pada and ParaSmaipada for the affixes as the ancient termsAtman- ebhāsa and Parasmaibhāsa were in use for th3 roots. अात्व the substitution of अा; e.g.तादृञ्क्, भवादृक्, अन्यादृक्र cf आ सर्वनाम्नंः P.VI.3. 90. अात्वत् possessed of the vowel अा; containing thg vQwel अाः e.g. पुटा॒कुः, दायः etc. cf. कष्र्षील्वतो घञ्ञ्जेान्त उदात्तःP.VI. 1.159. अादादिक belonging to the second con- jugation or claSS of rootS which begins with the root अद्ः cf. दैवादि- कस्यैव ग्रहणं भविष्यति नादादिकस्य Pur.Pari. 67. अादि (1) commencement, initial; cf. अपूर्वलश्क्षण अादिः M.Bh. on I.1.21, (2) of the kind of, similar; एवंप्रकारः. अादेिकर्मन् commencementofan action; cf. अादिभूतः क्रियाक्षण: अादिकमै Kāś . on अादिकर्मणि 'क्त: कर्तरि च । P.III. 4.71. अादित् possessed of the mute indica- tory letter अा signifying the non- application of the augment इ Cइट्) to the past- paSS. part. term क्त. e. g. क्षिवप्ण्र्ण from the root ञ्ञिक्ष्विदाः simi- larly खिन्न, भिन्न etc.cf. अादितश्च P.VII. 2.16. अादिवृाद्द्द्धेि the Vrddhi substitute pres- cribed for the firSt wowel of a word to which a tad-affix, marked with the mute letter ञ,णु, or कु is added; e-g- औौपगव, दााक्षि etc.; cf. तद्धितष्वचामादेः |P.VII.2.117, 118. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-070.png}}}}}} अादिष्ट 54 अादिध् (1) prescribed for substitution; Specified for an {)peration ; cf. सिंद्धं तु अादिष्टस्य युड्वच्चनात् M.Bh. on VI.1. 155; cf. also M. Bh. ora VI. !.I58 Vārt. 3; M. Bh. on IV.3.28 Vār. 5; cf. also अादिश्टाचैवाचः पूर्वः M. Bh. on I.l.57; (2) indicated or stated; अादिष्टा इभे बर्णाः. अtदेश (1) substitute as oppOsed tO sthānin, the original. Ira Panini's gram mar there is a very general maxim, possessed of a number of exceptions, no doubt, that ** the Substitute behawes like the origंi- nal** (स्थानिवदादेशः अनल्विधौ P.I.1.56.); the application of this maxim is called स्थानिवद्भाव; for purposes of thiS स्था|ानेवद्भाव्च the elision (लेप) of a phonetic elernent is looked upora as a sort of Substitute;cf. उपधालेापस्य स्थानिवत्वात् Kāś. on P. I.1.58. Gram- marians many times look upon a, complete Word or a word-base aS a Substitute for another Onc, alth- Ough only a letter or a syllable in the wOrd is changed into another, as also when a letter or syllable is added to or dropped in a word; cf. पचतु, पच्चन्तु ... इर्मेध्यादेशाः | कथम् ! अादिश्यत यः स अादशः | इमे चाप्यादिश्यन्त' | M. Bh.• On I.1.56; cf, also सर्वे सर्व- पदादेशा दाक्षीपुत्रस्य पाणिनेः M.Bh. on P. I•I.20; cf. also अनागमकानां सागमका अदिशा: M. Bh. on I.1.20; (2) indi- cation, assignment;' cf. येीर्ये स्वरादेश; अन्तेदिात्तं, वधेराद्युदात्तत्वं, स्वः स्वरितमिति अांदेशः R.Pr.|I.30-32; cf. also अादेशः उपदेश: cOm. on Tai.-Prāt. IL.20: cf. also अनादेशे अविकारः V.Pr.IV.131, ० where Uvvata remarks यत्र उदात्तादीनां स्व॒राणां सन्धौ अ॒र्देशेो न क्रियते तत्र अधिंकीरः प्रत्येतञ्यः l cf. also एकारेरौ विभक्तयादेशः छन्दसि A.Pr. II. 1. 2, where ए is prcs- cribed as a Substitute for a 8ase- affix and ले and अरुंम are cited as exarmples where the acute acent is also prcscribed.for the substitute ए. |! अाडुटुदात्त अादेशिन् {|hat for which a Substitute is prescribed; thg Original, sthā- niià; cf. अोदशिनामादेश्ाा: cf. alsO M. Bh. on P.I.1.56. अाद्य (1) premicr; cf. इदम॒ाद्यै पदस्थानं ( व्याकरणनींम्ाकं ) स्तिाद्वसोपानपवणाम् Vāk. Pad. I.16; (2) prcceding, aS OppO- sed to succeeding (उच्तर ); cf. सहाद्यै- व्यैङ्कुञ्जनैः V.Pr.I.100; (3) original; cf. अाद्यग्रकृति: परमप्रकृति: (origitmal base) Bhāंā Vrtti. IV. i .93; . (4) first, prcccdimg, अाद्ये योगे न व्यवश्य तिङ: स्युः ]M.Bh.. orn ]II{I.1-9j . रव अाद्यन्तवद्भाव, comsidcration of a single Or sOlitary lctter as the initial or the firaal Onc according to rcquircmentS for opcrationS prescribed for thc initi:al or for the final. Both thcse notionS --the initial and thc final-arc rclative notiOns, and becauSc thcy rcquire thc prescncc of an additional lctter or letters for tlae sake of bcing called initial or final it bccomcs |ncceSSary tO prcscribc अाश्यन्तधद्भद्राधि im. the Case Of a singlc lcttcr; cf.अाद्यन्त- बदेकस्मिन् l अादीं इश्च अन्त इव एकस्मिन्नपि कार्व् भवति.! यथा कर्तव्यमित्यत्र प्रत्ययाट्टदात्तत्धं भवति एवमपिग्ावमित्यत्रापि यथा स्यात् | Kā$. on P.I.1.21 ; cf. alSo अान्ध्रन्तधश्च | अपृक्तस्य अाादेवदन्तवश्च कार्ये भधति !| T. Pr. I.55. This अाद्यन्तधद्भद्रान्ध of Pātaini is, in fact, a Specific application of the gcncral maxim kr1Own as wyapade$ivadbhāiva by virtue of which **an operation which affects SOmething on account of some Special dcsignatiorn, which for certain rcasons attaches to the lettcr, af1ccts likcwise that which stands alonc;?' cf. Pari.Sck. Pari. 30. अद्युदच्ति a word bcgiraning with an acute-aCcent i.e. which has got the first vowcl accented acute; 'words in the vocative casc and words ४*. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-071.png}}}}}} अाद्युदात्तनिपातन 55 अनेि iormed with an affix marked with a, mute ञ्छू or न् areādyudātta; cf.P. VI.1.197, 198; for illustrations in detail see P. VI.1.189-216. अाद्युदाच्तनिपातन specific mention of a, word with the accent u tdātta. or acute on the first syllable; cf. अाद्युदात्तनिपातनं करिष्यते M.Bh. on I.1. 56, VI. 1.12. अाधार receptacle or abode of an action;cf.अाध्रियन्ते अस्मिन् क्रिया: इल्याधारः: Kāś. on P. I.4.45 also M. Bha. on III. 3.121; the Prakriyā Kaumudī mentions four kinds of ādhāras; cf. औौपश्लेठेषिकः सामीपिको विष्षयेो व्याप्त इत्याधारश्च- तुर्घौ Prak. Kau. on II.3.36. अाधाराधेयभाव a non-differential rela- tion (अभेदसंसर्ग) between the perso- nal endings तिप् , तस॒ etc. and the noun in the nominative case which is the subject of the verbal activity ;relation of a, thing and its substratum; cf. निपातातिरिक्तनामार्थ- धात्वर्थयोर्भेदान्वयस्य अव्युत्पन्नत्वात्. अाधिवक्य superfluity, Superiority, notion of ' surplus; cf. यदत्राधिक्यं ऋाक्यार्थः स:M. Bh. on II. 3.46, II.3. 50. अाधृर्षीय a sub-division of roots belon- ging to the चुरादिगण or tenth cOnju- gation beginning with श्रुञ्ज्ञ् and end- ing with धृषूञ् which take the Vika- |rama, णिच् optionally i.e- which are also conjugated like rOOtS Of the first conjugation; e.g. योजयति,येोजयते, " योजतिः साहयति-ते, सहति. अाधेय a thing placed in another or depending upon another, aS oppO- sed to adhāra or the container ; cf. अाधेयश्चाक्रियाजश्च सेासत्त्वप्रकृतिर्गुणः M. Bh. on ]P.IV.1.44. अ[न (1) kपृ't.affix (शानचु,or चानशु) substi- tuted for the lakāra, लट् and appli- ed to atmanepadi rootS forming the present participle; (2) kपू't. affix कानचू applied to atmanepadi rootS in the sense of past time forming the perfect participle; cf. लिटः व्कानज्वा P.1II. 2. 106- → अानङ् substituteअान् in the place of'the last letter (ऋ) of the first member of dvandva compounds of words meaning deities or of WOrds show- ing blood-relationship which end' with the vowel ऋ; e.g. होतापोतारौ, मातापितरौ cf. P.VI.3.25, 26. अानन्तयै ( 1 ) close prOximity; absence of any intermediary element generally of the $ame mature; अनन्तरस्य ' भाव: अानन्तर्यम्.; cf. नाजानन्तर्ये बहिष्ट्वप्रकूलतिः M. Bh. I.4.2. Vārt. 21 ; Par. Sek. Pari. 51 . This close proxi- mity of one letter or syllable or so, with anOther, is actually i.e.phone- tically required and generally so found Out alsO, but sometimes such prOximity is theoretically not existing as the letter required for prOxirmity is technically not present there by the rule पूर्वत्रासिध्दम्. |Iın Such cases, a technical absence is not looked upon as a fault. cf. दृक्रचिच्च सँन्निपातकृतमानन्तयै शास्त्रकृतमनानन्तर्यै यथ[ ष्टुत्वे, व्कचिच्च नैव संनिपातकृतं नापि शास्त्रकृतं यथा जभूत्ञ्च । यत्र कुतश्चिदेवानन्तर्य तदाश्रयिष्यामः |M. Bh. on VIII. 3. 13. ( 2 ) clOSe COnnection by mention together at a cOmmon place etc.;cf. सर्वाद्यानन्तर्यं कार्यार्थम् M. Bh. on I.1. 27. · अानन्ददच्त name of a Buddhist grammarian, the author of the work named Cāndra-Vyakarana Paddhati. अानर्थक्य absence of aray utility; superfluity ; abSence of any object or purpOse; cf. स्थानिवद्वचनानर्थक्यं शास्त्रा- सिद्धत्वात् । M. Bh. on P. VI. 1.86 Vart. 5 cf. also P. VI. 1. 158 Wārt. 4; VT. 1• 161 Vart. 1, WI. ]. 166 Vārt. 1, VI.1. 167 Vārt.. 3. अानि imp. 1st per. sing affix नि with the augment अा prefixed, which {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-072.png}}}}}} अानुक् has got its न् changed intO 'गृ. by P. VIII. 4.16. अानुक् the augment अान् , added to the words इन्द्र, वरुण, भव and otherS |before the fem. affix ई; e. g. इन्द्राणी, वरुणानी cf. इन्द्रवरुणभवशर्वरुद्र... अानुक् P. |IV.1.49. अानुनासिक्य nasalization; 'utterance through the nose, an additional property possessed by vowels and the fifth letters of the 5 claSScs (ङ्, श्, ण्, न्, म् ) cf. अानुनासिक्यं तेषामधिकीं गुणः M.Bh. on I.l.9. अानुपूर्वाँ serial order, successive order of grammatical operationS or the rules prescribing them as they occur; cf. अानुपूव्र्यीँ सिद्धमेतत् M.Bh. oh V. 3: 5;.. cf. alSO ययैव चानुपूब्र्या अर्थानां प्रादुभाँवस्तयैव शब्दानामपि t तद्वत् कार्येरपि भवितव्यम् M.Bh. on. P. I. I.57. अानुपूव्यै SucceSsive order, as prescri- bed by traditiOn or by the "'writer; cf. ऋतुन॒क्षुत्राणामानुपूत्र्येण समानाक्षराणां पूर्वनि- पातः ॥`शिशिरवसन्तौ 'उदगयनस्थैौ | कृतिका- रेहिप्ष्यिः । M.Bh. II. 2.34Vārt. 8; also वर्णानामानुपूर्व्येण। व्राह्मणक्षत्त्रियधिट्यूद्राः M.Bh. on II. 2.34 Vārt. 6; cf. पदानुपूर्व्येण॒ प्रश्लिष्टान् संधीन् कुर्यात् । इन्द्र अा इहि | औादौ इन्द्र अा इत्येतयेो:; न तु अा इहि इत्येतयाः R. Pr. II. 2; cf. also अानुपूद्भ्यॉंत् सिद्धम् Sira. Pari. 6. अानुपूव्र्यसंहिता the Samhitā-pātha or recital of the running Vedic text in aCCordance with the constituent words; e. g. शुनः शेपे चित् निदितम् or नरा शसं वीं पूषणम्, as opposed to the र्नेहिता which isactually found in the traditional recital e. g. शुनश्चिच्छेपं निदितम् Rk satihh. V 2. 7 ðr नरा वा शंसं पूष्णम् Rk sarihh. X. 64.3. . See R. Prāt. II 43. अानुमानिक obtained or madc out by inference such,as Paribhāg'ā rule$ aS opposed tO Srauta rules such as theःStitras 9f Pānini; cf. अानुमनिकं स्थानित्वमवयवयोः Kaś. on VI. 1.85; 56 अापचिित also cf. अानुमानिकस्थान्यादेशभावकल्नेपि श्रौतस्थान्यादेशभावस्य न त्यागः Par. Sek. on Pari. 11; cf. also किं च पूर्वत्रेत्यस्य प्रत्यक्षत्वेन अानुमानिक्या अस्या बाध एवेोचितः Pari. Sek. on Pari. 50. अान्तरतम्य closcst affinity; cf. अष्टन्- जनादिपथिमथ्यात्वेपु अान्तरतम्यादनुनाासेिकप्रसङ्गः |M.Bh. on WII. 2.84, as alSO अान्तर- तम्याच्च सिद्धम् M. Bh. on VII 1• 96 Vārt. 6. अान्तयै prOxitmity; clOSc affinity ; close relationship. There are fOur kinds of such prOximity aS far aS wOrds in gratmmar are conccrncd * !R.e: the organs of spcech (स्थानत:)aS in .दण्डा- ग्रमु, regarding the mcaning(अर्थतः)aS in वातण्ङययुवतिः, rcgarding thc quality (गुण) as in पाकः राग्tः, and regarding thc , prOsodial valuc (प्रमाण|) as iपू अमुष्मै, अमूभ्याम्; cf. अनेनकश्चिधं अान्तयै स्थानाथैगुण्प्रर्मेाणकृर्तेम् Par. S'ck. Pari.13. cf. also KaŚ. on I. 1.50. अान्पद word ending with अान् which has the consonant droppcd and the preceding अाि maSalizcd; e. g. सगी* इव सृजतम् Rk.Sarii. VIII. 35. 20, महाँ इन्द्र: b2k Satia VI.19.] ; cf. दीधदटि समानपाद, अातेीाऽटि नित्थम् P. VIII. 3.9, VI II. 3.3; cf. also हन्त दधंीं इति चैधता अान्-पदा: पदश्वृत्तयः |R. Pr. IV. 26, 27. अाप् (1) common term for thc fem. cndingS टाम्, डाप् and चाप् given b y Pāmini in Adhy. IV, Pāda l ; cf. अव्ययादाप्सुपः P. II. 4.82. P. IV. 1.I.-; P. VI. 1.68; cf. also P. VI. 3. 63. |P. VII. 3. 44; P. VII. 3. 106, 116; P. VII. 4.15. etc.; (2) a. brief term for case-affixes beginn- ing with thc inst. Sing and ending with thc loc. pl. cf. अनाप्यकः P. VII. 2.112. अापत्ति (1) production; rcsulting of sQmething ,ंintO amother:; change; cf. दन्त्यस्य॒ सूर्धन्याप॒न्तिंः नतेिः मूर्धन्यापातिः मुंंर्ध- न्यभावः V.' Prāt. I. 42 and Uvatā's cOm• thereon; cf. also यमापत्तिं {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-073.png}}}}}} अपत्य 57 अाभीयप्रकरप्ण explained as यमभार्वे R. Pr., VI. 9. (2) modification ; cf. अापद्यते श्चासतां नादतां वा R. Pr. XIII. 1.; (3) con- tingency, undesired result. अापत्य patronymic affix such as अणुश् and others. The term अापत्य, which is the Same as the uSual term अपत्य in तस्यापत्यम् P. IV. I , is found sometimes used in the Vārttikas and in the Mahabhāgya ; cf अायत्याज्जीवद्वंश्यात्स्वार्थे द्वितीयेा युवसंज्ञः P. IV. 1.163 Vart 6. अापदेव son of अनन्तदेव, the author of SphOtanirtipaगृha (17th cent. A.D.). (1) a work of अापिशलि, possi- bly his grammar ; cf. अापिशलमधीते M. Bh. on IV. 1. 14; (2) a student of Api$ali's grammar; अापिशलमधीते अापेिश्ाला ब्राह्मणी M. Bh. on IV 1 .14; अापिशलपाणिनीयद्भ्याञ्डीयगैीतमीया; M. Bh: On VI . 2. 36. ; cf. तथा चापिशलाः पाणिनीयाः पठन्ति-ञ्अागमेोनुपघाते॒न विकार- |श्चेापूमर्दनूात् । अदिदास्तु " प्रसङ्गेन लेाप: सवांपकष्भ्रंणात्. अापिशलि an ancient grammarian mentioned by Pānini and his c9mrmentatOrs like Pataiंjali, Helā- rंja and others; cf. वा सुप्यापिशलेः P. IV. 3.98; तथ[ चापिशलेर्वेिधि: M. Bh. on IV. 2.45. " • अपुक्र् augment , अापू added to the wOrds सत्य, अर्थ ahd वेद before the अ affix णिञ्व्ः cf. M. Bh. on III. 1.25 | and Vãrt. |l. and 2 thereotn; e. g. सत्यापयति, अर्थापयति, वेदापयति. अपु augment ( अाम् ) suggested in the, place of अापुंक् by Patafjali ई9 be prefixed to the afiix णिच॒;cf. M• Bh. on III. I. 25. अाष्य to be obtained by an activity; (the same as vyāpya). The term S used in connection with the Object of a verb which is to be obtained by the verbal activity. The wOrd अाप्य is found used in the sense of Karman or object in 8 the grammars ofJainendra, Saka- [ayana, C'āndra and Hemacamdra; cf. C'āndra II 1. 43; Jainendra I. 2. 119; Sāk. IV. 3. 120; Hem. |III. 3. 31. Hence, the term साप्य is used for a, transitive root ira theSe grammarS. अाबन्त ending with the fem. affix अ॒! ( टापू, डाप् .or चापू ); cf. वाबन्तः P. II. 4. 30 Vārt. 3. अाब्वाथ (1) similarity of one phone- tic element, for instance, in the case of`ऐ, with अा resulting from Sarihdhi; e. g. प्रजाया अरातिं निर्ऋत्या अकः where प्रजाया and निरृत्या stand for प्रजायै and निर्बनत्यैः cf. ऐण्कारान्तानि अाकाराबाधे Ath. Pr. II. 1. 4; (2) Simi- |larity of accent of words in the Sarihhitāpatha and Padapatha; (3) followed by; cf. A. Pr. II. 1.14 ; (4) distress; cf. अाश्वाधे च, P. VIII. 1.i0. अभीच्छख्त्रिं a, rule given in the Sec- tion called अाभीयप्रकरण exterading from P. VI. 4. 22 to VI. 4. 175, wherein one rule or operation is |looked upon aS inwalid to another ; cf. असिद्धवदत्राभात् P. VI. 4. 22 and |M. Bh. thereon; cf. alsO यावता अनिदितां हलः इत्यपि अाभाच्छास्त्रम् Wyādi Pari- 38. अाभीक्ष्ण्य |repetition Of an action; cf. पौनःधुन्यं अाभीक्ष्ण्यप्म् Kā$. on III. 4.22; cf. M. Bh. III. 4.24; VIII. 1. 4; V]III. 1.• 12. अाभीयकायै an operation prescribed by a rule in the section called अाभीय- प्रकरण. See अIभाच्छास्त्र above. अाभीयप्रकरण a section of Pānini's grammar from VI. 4. ८2 to VI. 4. 129, called अार्भोय्, aS it extemdS to । he rule भस्य VI. 4. 129, in- cluding it; but as the gOverning rule भस्य is valid in ewery rule upto the end of the Pāda, the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-074.png}}}}}} अाभीयाासेिद्धत्व 58 अाभ्रेडित अाभीयप्रकरण also extends upto the end of the Pàda. abOve. अाभीयाासिद्धत्व invalidity or supposed invisibility of onc rule with respect to anOthcr, in the SectiOn called अाभीयप्रकरण. See अाभच्क्ष्छि|स्त्र abOwe. अाभ्यन्तरप्रयत्न internal cfiort rimade in producing a SOund, aS co1}- trasted with the external Ome called बाह्यप्रयत्न. There are four kinds of internal efior tS described in the Kā$ikāv[tti.; cf. चत्वार अाभ्य- . न्तरप्रयत्ना: सवर्णसंछ्नायामाश्रीयन्ते --- स्पृष्टता, ईषत्स्पृष्ट्रता, संवृतता, विवृतता चेचति । Kās. on P. 1. 1. 9. See also यत्नो द्विधा ! अाभ्यन्तरो बाह्यश्च etc. Si. Kau. On I. l.9. अभ्यस्स changes preScribed in com- nection with the अभ्यास or redu- ['.licative syllable; cf. अभ्यासंधिकार अाभ्यसि: M. Bh. ora III. 1.6. अाम् ( 1) augment ' अा prescribed in connectंora with thc words चतुर् and अनट्टह् before the case-affixes called सर्वनामस्थान; cf. चतुरनडुहेाराम् उदात्त: P. V1I. 1. 98; (2) the "affix अाम् added beforc लिट् Or a perfcct tertो?nination by rules कास्प्रत्यथादाम् अमन्त्रे लिटि and the following (P. |III !. 35-39), as for instancc, in कासांन्वक्रे, ऊहांचक्रे, दयांचक्रे, जागरांचकार श्वेिभञ्थांचकार eटtc.; (3) gcni. pl. casc- affix अाम् as in दृषदाम्, शरदाम्, with न्म् prefixed in राग्माणाम् ctc., and with स् prefixed in सर्वेषाम् ete.; (4) 'ि sing• शृं aर्भू अाम् Substituted or इ ( ङि ); cf. डेराम् नद्याम्नीभ्यः P. VI. 4. 1 16, नद्याम्ः अामन्त्रणा (1) calling out frorm a dis- `tance;(2) an invitation which may or may not be acceptedः cf. विधि- निमन्त्रणामन्त्रणाधीष्टसंप्रश्क्षप्रार्थनेषु लिङ् P. III. 3.l6 1 whereon M. Bh- remarks अथ निमन्त्रणामन्त्रणयोः को विशेष: । अथ संनिहितेन See अ[भाच्ठेछ्रास्त्र |• ^→、. निमन्त्रणं भबति असंनिहितेन अामन्त्रणम् ॥ नैषोस्ति विशेष्त्रः | असंनिहितनापि निमन्त्रणं भवति संनि- हितनापि न्चामन्त्रणम् | एवं तहिं यान्नियोगत: कर्तव्यं तन्निमन्त्रणम् | अामन्त्रणे कामचारः ! |M. Bh. on P. III.3.161. अामन्त्रित (1) a word in the vocative sing. cf. सा[मान्त्रितम् P. II.3.48; a tech. term in Pध्ārini*s gram rnar, the |pecu!iar featurcs of which are परराङ्कवद्भ्द्राव (cf. P.II.i.2), अविद्यमानवद्भद्राव (cf. ]P.VIII.1.72), द्वित्व (cf. P.VIII. 1.8), अाटुटु॑दात्तत्व (cf. P. VI.1.198), सवीँनुदात्तत्व (cf. P. VIII.1.19), splitt- ing Cof ए into अा and इ, c. g. अमे into अग्मा ३ इ (cf. P. VIII.2.107 Vã|rt. 3); (2) Vocative case, cf. ओोश्कार अामंन्त्रितज: प्रग्गृह्य: Rk. Prit. I.28; Vāj. Pr. III.139; I I.! 7 ; II.24 VI.1. अामन्त्रितकारक a word connccted with thc verbal actiwity pOSsesSed by अामन्त्रित e. g. कुण्डन in दु,ण्डेनाटन् ; cf. अामन्त्रिते या धातुवाच्यां क्रिया तस्याः कारकम् Kaiya¢a, on P. II. 1.2. '| अामन्त्र्य a w ord in thc vocative casc; lit. a word posses$cd of the sensc of invOcatioi} ; cf: अामन्त्र्यमाणेर्थ धर्तमानः |इट्रव्द अामन्त्र्य: Sāk. I.3-88; cf. {also अामन्त्र्यते यत्तदामन्व्यम् com. oin Hcrm. |II. l .25. अामिनच् tad. affix अाभिन् in tlac sc11Se of poSSession, applicd to thc wOrd स्ङ्ख्च; cf. स्ध्iामेिर्देनश्वर्थे P. W.2.1:26. अामिश्र complctcly mixed; cf. अ|ामिश्र- स्यायम॒ादेश उच्यते स नैधु पूर्वग्रहणेन॒ गृह्यते॒, नापि पूरग्रह्णै॒न । तद्यथा क्षीरोदकं संपृक्ते अामिश्रत्व[- दैनव क्षौस्ग्रट्णेन गृह्येते नाप्ट्थुदकग्रहणेन M. Bh. On VI. 1.85; similarly अामिश्रत्ध, अामिश्रीभूत etc. अामु tad. affix (अासू ) added to the affixes घ i. e. तर arid तम which are plaCed after indeclinables; c. g. / किंतराम्, पचतितराम् etc. cf. P. V.4.1 1. अाभ्रेत्रेडित ( l ) itcrative; a repcatcd word, defined as द्विरुक्तं पदम् cf. द्विरुक्तमाम्रेडितं पदम् e; g. यज्ञायज्ञा {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-075.png}}}}}} अात्रेडितसमास 59 अार्धधातुक वो अग्नये Vāj. Prāt. I. 146; (2). the second or latter portion, of a repeated wOrd according to Pānini; c1. तस्य (द्विरुक्तस्य) परमाम्रोडेतमु P. VIII.l.2. The Amredita, word gets the grave accent and has itS last wowel protracted when it implies censure; cf. P. WIII.1.3 and VIII. 2.95.Haradatta has tried to explain how the term अाम्रडित means the first member; cf. ननु अाम्रेडितशव्दे। निघण्टुषु प्रसिद्धः अाम्रेडितं द्विख्रित्ररुत्तमिति । सत्यमर्थे प्रासिद्धः इह तु शुठेदे परिभाष्यते । महा- संज्ञाकरणं पूर्वाचार्यीनुरोधेन Padamafंj. on VIII.1.2. अात्रेडितसमास an iterative com- pound; cf. अाम्रेडितसमासे तु । A. Prāt. III. 1. 5. अाय् the Substitute अायुय् for ऐ before a · vQwel; e. g. चायकः for चै+अकः cf. एचेायवायावः P. VI.1.78. अाय (I) the affix अाय applied to the rOotS गुJं , .. धूपू and others ending with which they are looked upon as roots; cf. P. III. ! .28; P. III.1. 32. The affix is applied optionally when an ārdhadhātuka affix is to follow. e.g. गोपाायेता, गोप्ता; cf. P. III. 1•31 ; (2) augment; cf. असतो बर्णस्य उपजनः R. Prāt. XIV. 1 Uvata. अायाम tension of the limbs or organs producing Sound, which is noticed in the utterance of a, vowel which is accented acute ( उदात्त ) अायामो गात्राणां दैध्र्यमाकर्षणं वा; corn. on Tait. Prāt.XXII. 9; cf. ऊध्र्वगमनं गात्राणाम् वायुनिमित्तं Uv. on R. Prāt. III.1 ; cf. also ऊर्ध्वगमनं शरीरस्य com. on Wāj. Prदे॒t. पू. 31 ; cf. also अ|ायामो दारुण्यमणुता ल्ङ्कुःकरानि शब्दस्य |M.Bh. on P.. *2.29. अय्य krt. affix अाय्य before which णि| (causal इ) is changed into अय् ;cf, अयू अामन्ताल्वाय्येत्न्विष्णुषु P. VI. 4.55. e.g. स्पृहयाय्यः. अार $ubstitute अार for ऋ in the Words पितृ arad मातृ; e.g. पितरामातरा; cf. P. VI.3.83. अारक् tad. ,affix ( अर ) applied tO the word गेोधा in the sense of of- spring according to th६ Northern Grammarians ; ' e. g. गौधार:, (op- tiona] forms गौधेय and गैोधेर acc. to others); cf. P. IV. 1.129, 130. अारकन्म् tad. affix applied tO the words शुङ्ग and वृन्द, e. g• शृङ्कारकं॒:, वृन्दारकः ;cf P. शुङ्कवृन्दाभ्यामारकन्, P.V. 2.122 Vārt. 3. अारडे KRISHNASHASTRI a re- puted Naiyāyika of BanaraS .of the nineteenth century, wh0 wrote, besides many treatiseS On Nyāya, a short gloss on the StitraS of Pānini, called Pānini-sütra-VFtti. अारि tad. afiix applied to the word पूर्वतर when the whgle word refers tð a year, e.g.परारि in the last year ;- cf B. V. 3.22 Vārt. 2. अारु |krt. affix applied to thc roots द्दृ . and वन्द् in the'sense of habituatéd etc. e.टै. शरारुः, वन्दारुः. cf. P. III. 2.173. अारोप attribution or imputatiOn Of properties which leada to , the secondary sense of a wOrd; cf. अप्रसिद्धश्च संज्ञादिरीप तद्गुणारोपादेव बुध्यतॆPar. Sek. on Pari. !5. अारोपणीय same as अभिनिधान; see above अाभेनिधान. अार्थ resultant from sense; made up of ser1se; अर्थस्य अयम् अार्थ; gf. तदा- दितदन्तत्वमार्थसमाजग्रस्तम् Par. Sek. on |Pari. 37. अार्थस्समाज combination of the mean- ings (of the base and affix); $€e the word अार्थ above. अाधैधातुक a term used in contrast to the term सार्वधातुक्र for Such ver- bal and krt affixes, aS are not personal endings of verbs nor {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-076.png}}}}}} अार्धधातुका 60 → → → → अााशिस् |ाँ " marked With the mute let{er शू, ं cf. तिङ्शित् रसार्वधातुक्रम् । अIधधातुकं शेष्षः l P. III. 4.. 113 and 1 14. The perSonal endingS of Verbs in the perfect tense and the benedic- |! tive rnood are termcd ārdhadhā- tuka, cf. P. III. 4.! !5, 116; while both the terms are promiscuously found utilised in the Vedic Litera- ture; cf. P. III. 4. 117. The 1main utility of the ārdhadhātuka tcrm | is the augment इ ( इट् ) to bc prefixed, to the ārdhadhātuka afiixes. The terin अ|ावैधातुका was in use in works of tl1e old Vaiyā- karanas; cf. ,अथवा अार्धधातुकामु इति वश्यामिं कामु अार्धधातुकासु । उक्तिषु युक्तिषु रूद्विपु प्रतीतिषु श्रुतिक्षु संज्ञामु M.'Bh. oti II. 4,35. It cannot be said }low the term ārdhadh'।ttuka originat.. ed. Probably such affixcs or pra- tyayas, like the k't affix६s genc- rally, aS could be placed after cer- tain roots only Were c ।lled ārdha- dhatuka, aS COntrasted wi|I|h thc verbal and the prescnt participle affixॐS which Wcre termed sārva- dhātuka On account of their being found in use aftcr every rOOt. अार्धधातुका o!d term for अार्धधातुक; see अार्धधातुक्र. अाधधातुकाधिकार thc topic or section in Pātaini's grammar wherc opc- rations, caused by the presence of an ārdhatuka affix ahead, are cnumerated, beginning with the rule अार्धधातुंक VI. 4. 46 and ending with न ल्यपि VI. 4. 69. Such opera- tiQn$ are Summed up in the stanza अतेो लेोपो यलेोपश्च णिलेोपश्च'प्रयोजनम् । अाल्छेोप इत्वमेत्वं च चिण्वद्भावश्च सीयुटि; M. Bb. as alsO KāŚ, on WI. 4. 46. अाषै derived from the holy Sages; founded on Sacred tradition, stich aS the Wcdāhgas;cf. कृत्स्नं च वेदाङ्कमनि- न्द्यमा|र्घम् R. Prāt. XIV $0. The word is explः॥ined aS स्ष्दग्ग्रंपाठ l)y thc com. on Vàj Prāt. IX.2l , and as V':aidika sarihdhi om X. 1$. Patanjali llas lookcd upon thc pada-patha\, Or Pada-text of the SatihhitãS of the Vcdas, as anārष्a, as contrastcd with the sarांhl1iti text which is ārक्ष्a; cf. अाप्यीम् in thc scnsc *fद्दितुायाम् |R. Prāt. II. 27; cf also पदकारैनीँम लश्क्षणम्नुवत्यैम॒म् M.tBh. on III. l . 109. अार्हाँय tad-aflixcs टक्, टञ् ctc. aS alsO the senscs in which tl1c :1llix('s are applicd, given in thc sCc'ti()n of P:ā1jinis g! att}tl1ar l?. V'. 1. . 9-7 1. अाल्ट् case afiix i11 Vo'(;ic litcr:uturc c.g. वग्{न्riा यन्ङ्गन KiS. ()n V'I !. ]. 39. अालच् tad-aftix { अ|['छ् ) applic(t t() tlug word श्रीनु in thc set}Scः of' *t:tlkativ'c' oः. g. धाचाल: ; cf P. V.2. |12.1. अालुट्ट tad. afiix in thc S(:rhs(: * तल •fने ' e. g. शीताश्छ्:, उण्णा|ठु: !'. V. ?. ]22. अालुछ् kg't. affix ( अाठु ) appli('d tO thc rootS रपृट्,, गृट् 'पत, ctC.(8.५. #पृ::श्था %;. गृह्याथ्छुः, भि:ाछु: ctc. cf I' I!I. ५'158. अावचन it1cormplctc pr(yt॥u11{:i,utiO11, cf. ईधद श्वचनम् M.Bh. ()n I. l|. 8. अावत् tad-affix applicd {o thc word २Jम, cf. समा*iद् <वँरसति M. Bh. o11 V. 4.30. अाचश्यक nccessary notion or thing: cf. ओ{राश्रश्यके l अत्रंश्यंभाश्च अाधश्यकम् Kai$. on III. 1. 125, III. 3. 170. अाविष्टलिङ्ग having at fixcd gen- der as opposcd tO अनाश्विटलि: possessed of all genders; cf. अाश्विश्ट- लिङ्गा जातिः । याईछ्:गमुपादाय प्रवर्तते न ,तल्छिङ्गं जहाति M. Bh. on I.2. 52ः /^' e. g. the word प्रमाण in प्रमाणं वेदाः. अावृत्ति repctitiUn, c. g- पदावृतिः; Scc com. on Vāj. Prāt. IV. 2l ; cf. also अावृतितः सप्तदशत्थं भवति M. Bh. I. 1. Ahn. 2. अाशिस् the benedictiwe mood; cf. केिदाशिष्षि P. III. 4. 104, called regularly as अाशीार्लछ्. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-077.png}}}}}} अाशुबोध 61 अाहिताग्न्यााद अाशुबोध (1) raame of a work on grammar written by Tarānātha called Tarka-wācaspati, a reput- ed Sanskrit Scholar of Bengal Of the 19th century A... D. whO compiled the great Sanskrit Dictionary named वाचस्पत्यकेाश and wrote commentarieS Om many Sanskrit Shastraic and claSSical works. The grammar called अाशुवेाध is very useful for beginners; (2) name of an elementary grammar in aphorisms written by रामकिंकर- सरस्वती, which iS based on the Mugdhabodha of Bopadeva. अाश्रय (1) relation of dependence; cf. अाश्रयात्सिद्धत्वं भविष्यति M. Bh. I. i.12 Wārt. 4; (2) Substratum, place of residence; cf. गुणवचनानां शब्दानामाश्रयतेो लिङ्गवचनानि भवन्ति | शुश्छं वस्त्रम् l शुश्छ्ठा शाटी l शुश्ङ्ग्: कम्बलः l M. Bh. II. 2. 29. अाश्वलायनप्रतिशाख्य an authoritative f?rātiśākhya work attributed to Saunaka the teacher ofĀśvalāyana, belonging prominently tO the Sak- ala and the Bā$kala Sakhās of the Rgveda. It is widely known by the |riame Rk-PrātiŚākhya. Ît is a, rnetrical composition divided intO |. 18 chapte1s called Patalas, giving special directionS for the proper prOnunciation, recitatiOn and pre- servation of the Rksatinbitā by lay- ing dOWn general ruleS on accentS and euphonic combinations and mentioning phonetic and metrical peculiarities. It has got a rnasterly commentary writt6n by Uvvata. अासन्न nearest, most proximate; cf. विकाररौ यथासन्नम् V., Pr. I.142; cf. also the stitra अासन्न: Sak.I.l.7, explain- ed as स्थानगुणप्रमाणीादिभिर्यथास्वमासन्नः; cf. also अासन्नः Hem. WII.4.120. अासत्ति close proximity of a word with another; cf. णौ इत्यस्य अासत्तिवशात् कृंत U,वं रं*<वँन्ध: ! Pari. Bhaskar Pari. 97. अास्तारपङ्ति a variety of पङ्ति metre of 40 letterS with 8 letters in the first and SecOnd quarterS Or padas and 12 letters in the third and fourth qnarters; cf. अास्तारपङ्त्तिरा- देितः R.Pr. XVI. 40. For instances of अास्तारपङ्क्ति sce रैिgveda Stikta 21, Mandala X. अास्थापित (l) placed after, following, which follow; cf. अास्थाधितानामनन्तरो- क्तानाम् Uvvata on R. Pr. IV. ]. (2) properly placed at the end e.g. सिष्यद इति सिप्यदे. अस्य (1) place of ar ticulation, the r?nouth, cf. अस्यन्त्यनन बणीँन् इति अास्यम् |M. Bh. on I.1.9; (2) found in the plaee of articulation; e g. the effort ti1ade for the utter- ar?ce of wOrds; cf.अासेय भवमास्यम् M. Bh. on I.1.9, also सूपृष्टादिप्रयत्नपञ्चक- मास्यम् ILaghuv!tti on Sāk. I.1.6. अास्वदीय a $ub-division of the चुरादि (Xth cOnj•) rOOts, beginning with the root ग्रस् and ending with the r oOt स्वद्, which take the Vikarana णिचु i.e. which are conjugated like rOOtS of the tenth conjugation, only if they are transitive jn Se1aSeटे • अाद्दृश्र् tad-affix (अाह्) in the general' Saisika SenseS, e.g. belonging to, produced in, etc., added to the word उत्तर्, e.g. औौत्तराह cf. उत्तरादाहञ्न् वक्तव्यः ।; M.Bh. on IV.2.104. अद्दि tad-affix added to the word दक्षिण in the general sense of direc- tion but when distance is specially meant; e.g. दक्षिणाहि वसति, ' दक्षिणाहि र॒म॒णीयम्..See Kaś. on अाहि च दूरे P. V. 3.37. अहिक name of Pānini. cf.पााणेनिश्चाहिको दाक्षीपुत्रः. अहिताग्न्यादि a class of compound WOrds headed by the word अाद्दिताग्नि {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-078.png}}}}}} 62 in which the past paSS. part• - is optionally pla6ed first.e.g:ॐहिताग्ःि; अम्याहितः; जातपुत्रः, पुत्रजातः. The glaSS अाहिताप्झयादि !s $tatcd to be अi|कृतिगण, cf. Kā$.on P.[I.2.37. इ इ (1) the vowel इ, representing all its eighteen forms wiz. shOrt,ः long protracted, agute, grave, circutी- flex, pure and naSali$Çdः, €:g. इंn यत्येर्ति'च P.WI.4. 128;(2) Unādi affix इ (3)tad-afiix ३चु(इ)applied to Bahu- ' ihi compounतैs in the SenSe ofex- changeof action Qr aSSeen in words ]like द्विदण्डि e. g. केशाक्रेशि, दण्डादाfडि, द्विमुसलि etc. cf. इचु कर्मव्यतिहारे P.V.4. 127,also V.4,128ः (4) krt. affix केि (इ) cf. उपसर्गे घोः केिः P.!II.3.92: (5) augment इट् (इ); Sce इट्रे: (6) con- |jugational affix इट् of the lst perS. sing. Atm. इक् (1) short wording.(प्रत्याहार्) for the wðwels इ, उ, ऋ and लछ्टुं; cf. इको यणचि |P. VI.1.77; एच इग्ध्रस्वादेद्देश P. I.1.48; इको गुणवृद्वीं P. I.1.3; इंग्यणः संप्रसार॒ण॒म् P. I.1.45, इकोऽसवर्णे शाकल्यस्य ह्लस्ड्श्च P.VI. 1.127,' इकेो हृस्बोऽङयेो गालवस्य P. VI.3. 61 ; (2) krt. affix इश्क् (इ) appl*ed tO the root form to cite .a rOot e• g. वदि, जनि etc. cf. इक्रश्तिपौ धातुनिर्देशे P. |III.3.108 Vart. 2; (3) kपृt. affix इक् applied to the rogts कृष्ञ् àःnd otherS in the sense of werbal ' activity e.g. कृधिः, क्रिरिः, गिरिः cf. इक् कृष्यादिभ्यः P.III. 3.108 Vārt.8. इक्परिभाषा the Paribhāgā rule इकेीं गुणवृद्धी |P.I.l.3; cf. गुणश्रुत्या इक्परिभाषेा- पस्थानात् इक एव स्थाने गुणेां यथा स्यात् Sira- dewa. Pari.93. इक (1) substitute for the affix ठ given as ठक्, ठञ्जु or ञ्ञिठ by Pānini; cf. ठस्येकः P.VII.3.50; (2) taddhita affix इककू, इकन्, धिक्रन् mentioned in • the Vārtikas on P.IV.2.60; (3) krt. इङ्गछ् affix इक applied tO खन् e.g. अाखानेकः cf. इकी वक्तव्यः P.III.3.125 Vart. 3. इकक् the same,,affix as ठक् mention- ed by the वार्तिककार in the V'ārtikas orm P. [W. 2.60. इकन् tad. affix इक applied to com- pound words with पद aS the latter member e.g. पूर्वपादिक; cf. इकन्पदोत्तर- पदात् P.TV.2.60 Vārt. इकबक kt. affix applied tO खन् e. g. अाखनिकबकः cf. इकबकेो वक्तव्यः P. II[, 3.125 Vārt. 4. इकार the lettcr इ with all its 18 warieties (इ +-कार). इक्पदोपस्थिति the presence ofthc word इक् (vowcls इ, उ, ऋ and ल) in a rule, where the operationS गुण and वृद्वि are prescribed by putting the `wgrds गुण and वृद्धि; e.g. सिचि वृद्विः परस्मैपदेषु " P.VII.2.l; cf. इको गुणवृद्वी |P.I.1.3. इग्लक्षणवृद्धि the substitution of the wowel called वृद्वि i.e. the vowel अा, ऐ or औौ prescribed Specifically for the vowels called इक i. c. इ, उ, ऋ and लछ्रु, e.g. तस्मादिग्लक्षणा वृद्विः P.I.1.3. Vārt. 11; cf.also इग्लक्षणवृद्विप्रतिषेधस्तावत् Siradeva Pari.2. ईङ्ग the same as छ्ङ्गछ्य. See below. The word इङ्ग is used for इर्भूनंश्य in the Atharwa Prāti$àkhya cf. नीहारादिष्वनेि- ङ्गेधूत्तरपदे दीर्ध इद्भेबु च A.Pr. III. 3.12. इङ्कश्य a Separable word as oppoged to अनिङ्ग्श्य; part of a compound word which iS separated or may be separated from the remaining part when the word iS split 1tp into its constituent partS. Gcnerally the word is applied to the first part of a COmpOund word when it is split up in the recital of the padapātha. The *ihgya? word is shown by a pause or awagraha, after it which is shown in writing by thc sign (ऽ); cf. इङ्गयैत विभागेन चाल्यते इति इङ्गयम् । इङ्गयमिति विभागपदस्य संशा com.on Tait. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-079.png}}}}}} इच्छ् Prāt. 1. 48. सावग्रहं पदमिङ्गयम् Com.on T.Pr. I.48. इच् (1) short wording or pratyāhāra for vowels except अ. cf. इजोंदश्च* गुरुमतेोऽनृच्छः P.III. 1.36; cf, also VI. I.104, VÎ. 3.68. VIII.4.31,32; (2) Samāsānta affix इ after Bahuwrihi compounds showing a mutual ex- change of actions.: e.g. केशाकेशि,' दण्डादण्डि; cf. इचु कर्मव्यतिहारे P.V.4. 127 alsO 128. इञ् (1) krt. affix (इ), in the sense of werbal activity applied to any root, the word so formed being used in the fem. gender and in connection With narration or in interrogation; e.g. कां त्वं कारिमकाष्Sॉ: l सवंीं कारिमकाषैम् cf. Panini III.3.1 10; (2) kt. affix in the sense of verbal activity applied tO the roots वपु and others e.-g. वापिः, वासिः etc. cf.' P.III.3.108 Wārt. 7;(3) tad-afflx इ in the sense of ofi$pring applied to a noun ending iu अ; e.g. दाक्षिः cf. P.IV. 1. 95-7, 153. इद् (l) augment इ eprfixed,in general | in the case of all roots barr- ing a few roots ending in vowels except ऊ and ऋ and roots शक्, पञ्च, etc•, tO Sधch affixeS of non-conंjuga- tional tenSes and moods as begin with any copasonant except ह्amd यु; cf. अार्धधातुकस्येड् वलादेः P.WII.2.35 to 78 and its exceptions P.VII.2.8 to 34: (2) personal ending of the third person sing. Ātm. एण् (1) short wording or pratyahara for all vowels except अ and the gOrn$Qhants ड्, यु, व्, र्, छ्; cf. इणः ष; |P. VIII.3.39,also P.' VIII.3.57,78 (2) krt. affix इ applied to roots Such aS अज् अत् etc. in the sense of verbal activity.e.g अाजिः,अातिः, अादि; cf.इणजादिभ्यः P. III.3,108, Vārt.6. इत् (1) a letter or a group of letters attached to a Word which is mot 63 इत् Seen in actual use in the spoken language; cf. अप्रयोगीँ इत्, $ak.'I.l .5, Hem.l.1.37. The इत् letterS are applied ¢o a word before it, or after it, and they have gOt each of them a purpOse in gramtnar viz. cauSing or preventing certain grammatical operations in the formation of the complete Word. Pahini has not given any defini- tion of the word इत् , but he has |rmentioned when and where the vowels and consOnants atta.ghed to words are to be under8tood aS इत्; (cf. उपदेशेजनुनासिक इत् । हलन्त्यम् । etc. |P. I. 3.2 to 8) and Stated that these letters are to be dropped in actual use; cf. P.I. 3.9. It appears that grammarians before Paraini had alsO employed such इत् letters, aS iS clear from some paSsages in the Mahābhā5ya as also from their use in other systems of grammar aS also in the Unādi list of affixes, for purposes similar to those fouimd served in Pānini*s grammar. AlmOst all vOWels and cot1SoinantS are used as इत् for diferent purposes and the इत्letters are applied to rootS in the Dhā- tupātha, nouns in the Ganapatha, ' as alSO to afiixes, augmcnts and substitutes prescribed in grammar. Only at a few places they are attached to give facility of pronun- ciation. Sometimes the इत् letters, especially wOwels, which are said to be इत्,when uttered as nasalized by Pāmini, are recognised only by conwention; cf. प्रतिशानुनासेिक्या: ' पाणि- नीयाः(S.K.on P.I.3.2).The word इत्, which literally means going away or disappearing, can be explained as a mute indicatory -letter. In Pānini's grammar, the mute vowel अ applied to rootS indicates the . placing of the Atmanepada affixes {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-080.png}}}}}} इत् 64 after them, if it be uttered aS anu- dàtta and of affixes of both the padas if uttered Swarita; cf. P.Î.3. 12, 72. The mute vowel अा signi- fieS the prewention of इडागम before the past par t. afiixes; cf. P. VII. 2. l6.Similarly, the mute vow el इ signfies the augment न् after the last vowel of the root; cf.P.VII.1.58; ई signifies the prevention of the aug- ment इ before the past part.affixes cf.P.VII.2.14;उ signifies theinclu- sion Of cognate letters; cf.P.I.1.69, and the optional addition of the augment इ before त्वा; cf. P. VII.2. 56; ऊ signifies the optional appli- cation of the augment इट्;cf.P.VII. 2.44; क्र signifies the prevention of छ्स्व tO the woWel of a root before the causal affix, cf.VII.4.2; ल sig- nifies the Vikarana अङ् in the Aorist cf. P.III.l.55; ए signifies the pre- Vention OfVrddhi in the Aorist,cf. |P.VII.2.55; ओो signifies the stpbsti- tution of न् for त् of the past part. cf. P'. WIII.2.45; क् signifies the preVention of गुण and वृद्वि, cf. P, I. l•5; खुं signifies the addition of the aपूgment मुम्(म्)and the shortening of the preceding vowel; cf.P.VI.3. 65-66; शु signifies the prevention of गुण and वृद्धैि,.cf.P. I.1.5; ब्रु signifies कुंव, cf. P.WII.3.62; ङ्, applied to affixes, signifies the prevértion of र्गु"ण and वृद्वि; cf. P.I.1.5; it causes `रेासैप्रसारणादेश in the case of certain root&, cfः P. VI.1.16 and signifies अात्मनेपद if applied to roots; f.P. I. 3.l2, and their substituti.7n for the last letter if applied to substitutes. cf. P'. I.l• 53. च् signifies the acute accent Of the last vowel; cf.P.VI.1. l59; अ Signifies उभयपद i.e. the plac- ing of the afiixes of both the p0das aftcr thc root to which it has'been affixed;cf.P.I.3.72; ट् in the case of an augmentsignifies itsapplication इतच् to the Word at the beginning: cf.B' I. l.64, While applied to a nominal base or an affiX ShoWS the addition of the fem. affix ई (ङीप्), cf.P.IV.1. 1 5 ;ड् signifies the clision of the last syllable; cf. P.VI.4.142; 'णु signifies वृद्वि, cf.P.VII.2.1 15;त् signifies रवरित accent, cf. WI.l.l8l, as also that variety of the vowel ( हृस्व, दीर्घ or प्लुट्त) to which it has been applied cf. P.I.1.70; न् signifies अाद्युदात्त्, cf. P.VI.1.193:प significs अनुदात्त acccnt cf. अनुदात्तैौ मुप्पितीं P. III. 1.4. as also उदात्त for the wowel bcfore the affix marked with पुम् cf. P.VI.1.192; म् significs in the case of an aug- ment its addition aftcr the final wowel.cf.P.I-l.47,while in the casc of a root, the shortening of its wOWel bcfore thc cauSal afiix णि,cf. P.VI.4.92; र् significs the acute accent for thc pcmultimatc wowcl cf:P.VI.1.2!17; छ्.significS the acute accerrt for thc vowcl prcccding thc affix markcd with छ्; cf.P,VI. |l93; शु implies in thc casc of an affix its सार्वेधातुकत्यः cf. P. II1.4.113, While in the casc of substitutcs, their Substitution for thc whole स्थानेिन् cf. P.I.1.55; प् significs the additi9n of the fem. àffix ई ( ङी५) cf.P.LV.1.4l ;र् in thc casc ()fafÎixe$ signifies पदरुं*ज्ञा to thc basc bcfore them, cf. P.I.4.16. Somctimcs even without the actual addition of thc mute letter, affixes arc dirccted to be looked upon as possesscd of that mute letter for the sake of a gram- भ्atical op&ration e.g. सार्वधातुक्रमपित् P.I.2-4; असंयेागाार्छिट कित् P. I•2.5; गेीतों णित् P.VII. I.90 etc. (2) thc $hort vowel इ as a substitute; cf. शास इदङ्हलेी: P. VI. 4. 34. ईत tad. affix इत in thc senlse of *found' or *produced in', which is affixed to words तारका,पुष्पं, मुकुल and {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-081.png}}}}}} 、 इतरतर 65 इनि ' others; é. g. तारकित, मुकुलित, · सुात्रित, दुःखित etc.; cf. तदस्य संजातं तारकाादेभ्य इतञ्व् P. V. 2. 36. ^ इतरेतर possessed of interdepende- nce; depending upon each other; cf. इतरेतरं कार्यमसद्वेर्ते Cāndra Pari. 5 +. Grammatical operations are of no awail if the rules Stating them are mutually depending on each other. The word इतरेतर has the sense of इतरेतराश्रय here. इतरेतरयोग mutual relationship with each other. Out of the,.four senses of the indeclinable च wiz. समुञ्चय, अन्वाचय, इतरतरयोग and समाहरि, the |)vandva coimpound is formed of Words connected in the laSt twO Ways and not in the first tWo ways. The instances of द्वन्द्व in the sense of इतरतरयोग are धवख- दिरपल[शा:, प्लक्षन्यग्रेोधौ etc ; cf. Kāś. on |P. II. 2.29; cf. also प्त्रृक्षश्च न्यग्रेधश्चत्युक्ते गम्यत एतत्रृक्षेाधि न्यग्रोधसहाये[ न्यग्रोधौपि प्ठ्छ्क्षसहाय इति M. Bh. on II. 2. 29; cf. a!|$o इतरेतरयेगिः स यदा उद्रिक्तावयवभेदीं भवतेि Siradewa Pari. 16. इतरेतराश्रय depending upon each other; cf. इतरेतराश्रयाणि च कायणि न प्रकल्पन्ते | तद्यथा | नैौनीँधि बद्व नेतर- तरत्राणाय भवति | M. Bh. on I.1.1. |, See इतरेतर abowe. इत्कार्य a grammatical operation caus- ed by इत् i. e. by a mute letter which is purely indicatory ; cf. एवं तर्हि इत्कार्याभावादत्र इत्संज्ञा न भविष्यति M. Bh. I. 3.2. See इत् above. इत्त्व the substitution of short इ by स्याध्वोरिच P. I. 2.17, शास इदङ्हलेाः P. VI. 4. 34, etc. ,X इत्थंभूतलक्षण characterization; indi- cation by a mark; e. g. जटा[भ- रूतापसः cf. इत्थंभूतलक्षणे च ( तृतीया ) P. II. 3.21. इटुंkrt affix mentioned by Panini in VI.4.55 as causing the substitution 9 . Of अयु for णि before it; e. g गदयित्नुः, स्तनयित्नुः M.Bh. on VI. 4.55. ईन्न k{t affix, added to the roots ऋ, ९ष्ट्रे ; धू etc. in . the sense of instru- rnent; cf. अर्तिळूधूसूखनसहचर इत्रः P. III. 2. 184-6. e. g. अरित्रम् , लवित्रम् खनित्रम् etc. The words ending in इत्र have gOt the acute accent on the last Syllable; cf. P. VI, 2. 144, इत्संज्ञक a letter which is terrned इत्; See इत् abowe. इथुञ्कर्, augment इभू , e. g. यावतिथः, ताव- तिथः; cf. वतेोरिथुक् P. V. 2. 53. इदित् pOSSeSSed of the mute indicatory letter इ; e. g the roots नदि, विदि and the like, in whose case the augment नुम् ( न् ) is affixed to the last vowel; cf इदितेो नुम् धातेा:ं' P. VII. ! . 58. । ईन्न ( I ) krt affix इ applied to the roots कृ, हृ; ग्रह, and भृ when they are preceded by certain words like स्तम्ब etC. in certain senses; e. g. स्तम्बकरैि:, फलेग्रहिः, अात्मंभरिः; cf. P. III. 2. 24-7;(2) k!t affix इन् (णिनि) pres- cribed by P. III. 3.170 e. g. अवश्यं- कारी, शतंदायी. इन ( l ) Substitute for the inst. ca&e ending in अा (ट) after bases ending in अ ; cf. टाङसिङसामिनात्स्याः P. VII. 1. 12ः (2.) tad,aff. इन affixed to पूर्व e. g. पथिभिः पूर्विणैः cf. P. IV. 4. 133. इनङ् $ubstitutc इन् for the last, vowel of the words कल्याणी, सुभगा, दुभैगा and others before the afiix ढ i. e. एय preSeribed after these Wordsi n the sense of Ofispring e. g. काल्यााणिनेयः, साँभाागेनेयः, कौलटिनेयः etc.;cf.कल्याण्यादोना- मिनङ् P. IV. !. 126, 127. इनच tad. affix इन्न in the sense of poss- eSSion applied to the word नि which is changed into चिक, e. g. चिकिनः;cf. इनञ् पिटचु चिकाचि च P.V. 2. 33. इनि ( 1 ) krt affix इन् applied to the roots क्री with धि, जु with प्र, and the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-082.png}}}}}} इनुण् roots जि, दृ, क्षि and otherS,) e• ś• सेोमविक्रयी, प्रजवी, जयी etc. cf. P'. III. " 2. 93 and III. 2. 156-157; (2) tad. affix इन् affixed to the word पाण्डुकम्बलं in the sense of *covered with' ( cf. |P. I V.2.11), in the sense Of collec- tion to the word खल e. g. खलिनी cf. |P. [V. 2. 51, to the word अनुब्राह्मण in sense * student of* e. g• अनुब्राह्मणी cf. P. IV. 2. 62, to the words कर्मन्द and कृशाश्व cf. P. IV. 3.! l l, to the word चूर्ण cf P.IV. 4. 23 and to the word श्राद्ध cf. P.W. 2. 85 and साक्षात् cf. P. V. 2. 91 in specified SenseS and in the general Sense of pOSSe- ssion to words ending in अ, cf. P. W.2.1]5-117 and to certain other words cf6 P. V. 2. 128-37. इनुण् krt affix इन्. by ]'. III. 3. 44 folloWed inwariably by the tad. affix अण् by P. V. 4. 15, e. g, सांरा- विणम्, सांकूटिनम्. इान्दिरापाति author of *परीक्षा' a com- गुmentary on the Paribhāgendu- Sekhara of Nāge$abhatta. इन्दुामित्र author of अनुन्यास, a ॰ com- mentary on Nyasa, the well-known commentary on the *Kāsikāw['tti' by ' Jinendrabuddhi. Many quotations from the Anunyāsa ate found in the Paribhāgāvptti of Siradeva. The word इन्दु is often used for इन्दुमित्र; cf. एतस्मिन् वाक्ये इन्दुमैत्रेययेोः |शाश्वतिके विरोधः Sira. Pari. 36. इन्डुप्रकाशा author of a commentary on the Paribhāgenduśekhara. इन्द्र name of a great grammarian who is beliewed to have written an ex- haustive treatise on grammar before P'ãnini; cf. the famous werse of Bopadeva, at the commence- memt Of his Dhātupatha इन्द्रश्चन्द्रः काशकृत्स्नापिशलीं शाश्क्रटायनः । पाणिन्यमरजैनेन्द्रा जयन्त्यष्टादिशाब्दिकाः | No work of Indra is available at present. He is nowhere quoted by 66 इमन् |Pānini. Many quotations believ- ed to hawe been taken from his work are found Scattered in gram- mar works, from Which it appears that there was an ancient System prevalerat in the eastern part Of India at the time of Pāhini which could be named ऐन्द्रव्याकरणपद्धति, to which Parhini possibly refers by the word प्राचाम्. From references, it appears that the grammar was of the type of प्रक्रिया, discussing vari- ous topiCS Of grammar Such as alphabet, CoaleScence, declension, context, compounds , derivatives from nouns and rOotS, conjuga- tion, and changeS in the base. The treatment was later On follow- ed by Sāka{ःāyana and writers of the Kātantra school.For details see Mahābhāsya ed. by D. E. Society, Poona, Vol. VII pages |124-127. इन्द्रदच्त author of the * Gtidhaphakki- kāprakāśa', a gloSS On thc c!ifficult passages in the Mahabhāśya. इप् a technical term for द्वितीया (aécu- $ative case ) in the Jainendra grammar; cf. श्कर्मणीप् Jain. I.4.2. ईप् a technical term in the Jainen- dra Vyākarna for सप्तमीं (the loca- tiwe case). इफ tad. affix applied to र { letter र् ) in the sense of the co nsonant र्; e. ' g. रेफः; cf. रादिफः P. III. 3. 108 Vart. 4. इम् augment इ added to thc base तृणह्, after the last vowel, e. g. तृणेदि; cf. तृणह इम् P.VII. 3. 92. इमन् or इमनिच् tad. affix इमन् applied to the words पृथु, मृदु, महत्, लञ्चु, गुरु, words showing colour and words Such as दृढ, परिवृढ, भृश, शीत, उष्ण etc. in the Sense of *quality' or *attri- bute?; cf. Pān. V. 1.122, 123. For changeS in the base ' before the | affix इमन् see P. VI.4.154-]63. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-083.png}}}}}} इमप् इमपू krt. affix इम applied to words Showing भाव or verbal activity; e.g. पााकेमम् , लयागिमम्;cf. भावप्रत्ययान्तादि- मब्वच्तव्य: KāŚ. on P. IV.4.20. इय tad afiix ( घन्) in the sense of *pity*; e. g. देविय:, यज्ञियः ; cf. P. IV. 2. 79. इयङ्ं substitute for the last इ before a vowel generally in the Case Of moraOsyllabic rOOts end- ing in इ and the word स्त्री; e. g• चिक्षियुः, नियौ नियः, स्त्रियौ स्त्रियः; cf. अचि क्षुधातुभ्रुवां य्वोरियङुवङौ P. VI. 4. 77-80. ३य case-ending for inst. Sing. in Vedic Literature; e. g. उर्विया, दार्विया; cf. P. VII. ! .39. amid Vart. ] thereon. इर् mu{e indicatory ending of roots, ! signifying the application of the | aorist sign अ_( अङ् ) optionally ;e g. अ॒भिदत् or अमैत्सीत् from the' root ! भिद् ( भिदिर् in iDhatupātha); cf. alsð अच्छ्रिद्त्,अच्छैत्सीत॒ from छिद्(छिदिर्); cf. P. III. 1.57. ` इरञ्च् tad. affix C इर ) in the sense of poSSeSSion applied in Vedic ILite- rature to रथ e. g. रथिरः; cf. P. V. | 2. ]09 Wārt.. 3. इरन tad. affix ( इर ) in the sense of pOSSeSSion applied in Vedic Lite- rature; tO मेधां e. g. cf. P. मेधिरः W. 2.109 Wārt.. 3, इरित् a root ending with mute indi- catary ending इर्. See इर्. इरे ( ईरेक्ष् ) substitute for the perfect 3rd pers• • pl. Ātm. affix झः e. g. चक्रिरे, ऊचिर etc. ; cf. P. III. 4.81. इल tad. afiix applied to the words काश, अश्चत्थ, पलाश and others in the four senses prescribed in P. IV. 2.67-70; e. g.. काशिलः, अश्वत्थिलः, पलााश्र्शल:; cf. P. IV. 2.80. इलच् (l) tad. affix इल (इलञ्चु) in the Sense of pity; e. g. देवियः, यज्ञिलः; cf. 67 , इष्ठ |P.IV.2.79. The tad.affix घन् i ; also affixed in the same sense. See इय. (2) tad. affix इल {इलञ्च॒) in the sense Of p७ssessiOn, presCribed after the words फेन, लेामन् कपि, सिकता, शर्करा, तुन्द, उदर, घट, यव etc.; e. g. फेनिल, लोमिल, कपिल, सिकतिल तुन्दिल etc. cf. |P. V. 2.99, 100, 105, 117. इश substitute for इदम् before an affix called *vibhakti'; e. g. इह; cfः P. V. 3.3. इध्ट a word frequently used in the WārttikaS and the Mahābh- a$ya and other treatises in the senses Of · (I) a desired object, (2) a desired purpose, (3) a, desired Statement, (4) a desired form i. e. the correct form ; cf. इष्ट्रान्वाख्याने खल्वपि भवतिः M. Bh. I. 1. Ahn. 1. योगविभागादिष्टसिद्धिः Pari. Sek. Pari. 114, इंट्ट*न्व्यक्रप a Short traeatise on grammar ascribed to .Jayadeva. इष्टादि a class of words · headed by the Word इष्ट to which the taddhita affix इन् ( इनि ) is added in the sense of अनन i. e. * by him* i. e. by the agent of the activity de- noted by the pa$t pass. participles इष्ट and othersः cf. इष्टी यज्ञे, पूताँ श्राद्धे etc. Kāś. on P. V. 2. 88. इष्टि a word generally used in the ' statements made in the Mahā- bhā3ya, similar to those of the Stitrakāra and the Varttikakāras, which are *desired ones' with a wiew tO arriwe at the correct forrms of words; cf. प्रातिज्ञेो देवानां- ष्ट्रियो न त्विष्टि॒िक्षुः, , इष्यत एतद् रूपमिति M. Bh. on II. 4.56. इष्ठ the superlative tad. affix इष्ठन् in the sense of अतिशायन or अतिशय ( excellence ). The commentators, hoWever, Say that the taddhita affixes तम and इष्ट,like all the tadd- hita afiixcS $howing case-relations, {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-084.png}}}}}} इष्ठन् are applied without any specific sense of themselves, the affixes showing the sense of the base itself ( स्वार्थे ); e. g गुरुतमः, गरिष्ठः; पट्टतमः, पठिष्ठ:: पञ्चतितमाम्, कर्तृतमः, करिष्ट: etc.; cf. P. V.3. 55-64.: The affixes ईयस् and इष्ठ are applied only tO such subst- antives which denote quality ; cf. P. V. 3. 58. इष्टन the same as इष्ठ. See इष्ट्र. इध्ठञ्चद्भाव possessiora of the same pro- |perties for causing grammatical Operations as the tad. affix इष्ठन् |p0SSeSSeS, as for instance, the elision of the syllable begintning with the last vowel ( टिलेीप ), substitution of the maSc. base for the fem. base ( पुंवद्भाव ) etc., before the denom. || 68 affix णिच्; e, g. एतयति in the sense of एनीं अाचष्ट; sirnilarly प्रथयति, पटयाति, | दवयर्ति; cf. M. Bh. on. P. VI 4.: 155 Vārt. 1. इष्णुगृ k!t affix इष्णुच् applied,in the sense of * posSeSSed of habitual behavi- our, action, Or splendid accomp- lishment,? to the roots अलंकृः, निराकृ, प्रज॒न्, उत्पूत् etc. e. g अलंकरिष्णुः,उत्पतिष्णुः, सहिष्णुः,च्वरिष्णुः etc.; cf.P.III 2.1 ?6-138. |ktaffix in Vedic ILiterature in the sense 9?f the infinitive, e. g. रेfहिष्यै, अव्यथिष्यै; cf P. III. 4.i0. इस ( l ) Substitute इस॒स् for the vowel of th e roots, मी, मा, दा, धा, रभुश्, पत् etc. before the des'derative aiोfix सन्; e. g. मित्सति, दित्सति, अारिप्सत etc. cf.P. VII. 4.54; ( 2 ) utjādi affix इस्म् e. g. सर्पिस॒. २ इस्टुच्, alternatiwe affix mentioned in the Mahābhāgya in the place of इष्युच्छ्; cf M. Bh. on III. 2.'57. See इष्णुच् • 、 इं ई the long vowel ई which is techni- cally included 1n the , vowel → & इट इ in Pā']ini's alphabet being thc long tone of that vowe!; (2) substit tite ई for the vowe] अा of th e rOOts |ध्रा amd ४मा bcfore the frequentative sign यङ् as for ex- ample in जे|ध्रीयत, देथ्मीयते, cf. P. VII. 4.3l ; (3) substitute ई for the voWel अ before the affixes च्वि and क्यल्दं as, for instance, in शुछ्रीभवति, पुत्रीयति et c.; cf., P. VII. 4.32, 33; (4) substitute ई for the vowel अां at the end of reduplicatcd bascs aS al$o for the wowel अI of bascs ending in the conjugational sign ना, e. g. मिमीश्वे, लुट्रैनीतः etc. ; cf. P.VI. 4. i 13; (5) substitu1te ई for the |loc. caS6 affix इ ( ङि ) im Vedic Literature, e.g. सरसी for सरसि in दृतिं न शृश्कं सरसी शयानम्,; cf. Kā$. on P. VII. 1.ॐ9; (6) t:1d. afiix ई in the Scrase of poSSession in W'cdic lLitera- ture as for instance in रथी:,मुमङ्गलीः, cf. K6Ś on. P. V. 2. l09; (7) the fem. afiix ई ( ङीपू , ङीथ् or ङीन् ); cf. P. IV. 1.5 8, 15-39, IV. 1.40-65, |IV. 1.13. ईक tad. affix ईश्कक added to शश्कि and यष्टि c. g. शाक्तीकः fetm. शानीकी; याष्टीकः; cf. P. IV. · 4.59; (2) tad. afiीx |ईक added to कर्क and लेष्ट्रेित in the sense of comparison, e. g. काकॉकः, लैीहितीकः C इफटिकः ), cf. Ka$. ०n P. V: 3.110; (3) tad. affix ईकक added t० बृहिग्र्ञ्, e. g• बाहीकः ; cf. बहिषटिळेापेा यश्च, ईकक्च P. IV.1.85. Vārt. 4-5; (4) tad: affix इकञ्जु in Vedic Litcraturc added to ब्रहिस् e.g. बाहीकः cf. Kā$.on P. IV. 1.85,Vàrt.6; (5) tad. a[fix ईकन् addcd to खांरी e. g. द्विखारीर्कम् ; cf. P. V. 1.33. → इदैद् augment ई prefixed to a Sarvad- hātuka (strong) affix beginning with a consonant after the root$ ई, रु,. स्तु, and other$ e. g. अन्नवीतू, रोरवीति, स्तवीति, अकाष्ॉत्, अवदिीत् ctc; cf. P. VII. 3.93-98. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-085.png}}}}}} ईत् ईत् long vowel ई as different fro'n इ or ई३ prescribed as a substitute; cf. P. VI.3.27, VT.3.97. ईदेित् ( a root ) pO8SeSSed of long ई as a mute indicatory ending meant . for prOhibiting the addition of the augment इ tO the past part. ter- |. minationS त amd तवत् ; e. g. लमः, दीतः etc.; cf. P WII. 2. 14, ईप्सित a desired Object, which, in con- ' nection with trapsitive roots, gets the designation कर्म,when the agent has a keen desire for it; cf. केर्तुरी- प्सिततमं कर्म P. I. 4. 49. ईमसच् tad. affix ईमस added to the wOrd मल in sense of possession; e. g. मलीमसः, cf. P. V. 2.114. ईय substitute for the tad. afiix छ; e.g• शालीयः, मालीयः etc; cf P. VII." 1.2 and IW. 2. ] 14. ईयङ् affix ईय added to the root ऋत्, ड्हूं " shOwing the application of the Atraarāepada affixes ; e. g. ऋतीयत; cf. P. III. 1. 29 ईयस् tad-affix ईयसुन् , showing superi- Ority 'or excellence of one indivi- dual Over another in respect of a qप्uality, added tO a substantive ex- presive of quality; when the subst- antive ends in the affix तृ, that affix तृ is reri३0ved; e-g. पटीयान्, लऔीयान्, गरयिान्, देोर्होयसी (धेनुः); cf.P.V.3.57-64. ईयसुन् the same as ईयस् which see abowe. ईरच् tad-affix added to the word अण्ड in the sense Of pos5ession; e.g. अण्डीरः;cf. काण्डाण्डादीरन्नीरचौ P.W,'.2.11]. ईशश् substitute ई for इदम् before the tad-affixes दृक्रू, दृशु and वतु; e.g. ईदृब् ईदृश: also ईदृष्क्षः; cf. P.VI.3.90. ईश्वरकान्त author of *Dhātumālā?, a ShOrt metrical treatise on root8. ईश्वरानन्द author of (1) a gloSS on Kaiyata*s 2 Mahābhāgya-pradipa, |, 69 ऽउ and (2)an independent treatise Sāb- dabodhatarangirai. He is believed tO have been a, pupil of सत्यानन्द an d iived in the latter part of the 16th century A.D. चव्छूीस an external effort ( बाह्य-प्रयत्न) in the productiotn of sound charac- torized by the emission of breath, when the cavity made by the cords of the throat is kept wide apart, as found in the utterance of the consOnants शु, घ्घ्घ्घ्घ्घ्घ्घ्घ् and स. ईषत्स्पृष्ट an external effort ( बाह्यप्रयत्न) in the production of sound charac- torized by only a slight contact of the cOrds of the throat, made in the utteranee of semi-vowels; cf:ईषत्स्पृष्ट- मन्त:स्थानाम् S.K. on P.I.1.9. ईषदसमाप्ति stage of the quality of a thing or of an undertaking which is almQSt cOmplete,to show which,the tad-affixes कल्प, देश्य and देशीय are applied to a word:e.g. पटुकल्पः,पटुदेश्य.: पटुदेशीयः, पचतिकल्पम्, जल्पतिकल्पम्; cf. P, V.3.67. ईषन्नाद an external effort characteri• zed by slight resOnance or sound- ing of throat cords when they slightly tOuch one another." ईद्दा effort made for the production of sound; cf. अापद्यते श्वासतां नादतां वा . वक्त्रीहायां उभये वान्तरोभभैी । ईहायाम् चेष्टायाम् |R..B'r.XIII.1. → * → उ · उ (1) labial vowel standing for the longऊ and protracted ऊ३ inB'āmini's gramma r unless the consonant त् is afiixed to it, उत् standing for the short उ only; (2) Wikarataa affix उ of the 8th conjugation ( तनादिगण ) and the roots धिन्व् and कृण्व्;cf.P.III. 1.79-80; (3) substitute (उ) for the vowel अ of कृ,e.g. कुरुतः, कृर्वन्ति before weak Sārvadhātuka affixes, cfP,V[. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-086.png}}}}}} 70 उक् उग्रभूति 4.1 10; (4) kFt. affix उ added to bases ending in सन् and the roots अार्शम्स्, भिक्षु, विद्, इष् as also t9 bases ending in' क्यच् in the Vedic Litera- ture,e.g. चिकीर्षुः भिक्षुः, विन्दुः,इच्छु:,सुम्नयु; cf. P. IIf. 2.168-170; (5) Unādi affix उ C उणुश् ) e.g, कारुः, वायुः, साधुः, etc.; cf. Unādi I.1 ; (6) mute vowel उ added to the first letters of a claSS of consonants in Pamini's grammar to show the whole class of the five letterS; e.g. कुः, चु, दु, तु, पु Which stand for the Guttural, the pal.utal the lingual, the dental and the labial classes respectively; cf. alsO ष्टुना ष्टुः P.VIII.4.41;(7X उ added to न् showing the consonant न् as nasalized n; cf, नुः V.Pr. III.133. उवृक् short term (प्रत्याहार) for the vowels उ, ऋ and ल; e.g. उगिदचां सर्वनामस्थानेऽ धातोः P.VII.1.80, also श्-ञ्युक; किति P VII.2, 1 ], इसुसुकूतान्तान् तः " P.VII.3, : 5b. उक (1) the kgt. affix उकञ्म् applied to the roots लञ्, पत्, पद् and others,e.g. लाष्ठुक:, कामुकः etc. with udātta accent on the first syllable; cf,P.III.2.154; (2) tad.affix उक ( उकञ्म्) added to the wOrd कर्मन् e.g. कार्मुकं धनुः; cf. Kā$. on P.W.I.103, उकञ् the same as उक. See उक. उक्त prescribed, taught, lit, said (al- ready)• उच्तं वा is a familiar expres- siOn in the Mahābhāsya and the Vārttikas referri ng usually to SOmething already expressed.Some- times this expression in the Ma- hābhā$ya, referring to something which is not already expressed, but which could be found sub- Sequently expreSsed, leads to thc conclusion that the Mahābhā-' $yakāra had something like a *Laghubhāsya? before him at the time of teaehing the Mahābhāsya. Sce Kielhorn's Kātyāyana ānd | Patafijali, also Mahābhāsya D.E. S.Ed. Vol. VII, pages 71, 72. उत्तपुंस्क a word with its meaning (in the neuter gender) unchanged whem used in the masculinegender; generally an adjectival word; cf. Cāndra Vyāk. I.4.30. उत्तार्थ a word or expression whose sense has been already expreSSed. The expression उत्तार्थीनामप्रयेोगः is frequently used in the Mahā- bhāsya and the Varttikas and cited as a Paribhagā or a Salutary con- ventional maxim against repetition of words in the Paribhagapāthas of Vyādi (Par. 51), Candragomtn (Par 28) and Katantra (Par. 46) and Kālapa (Par. 46) grammarS. उत्ताप्रयोग see उत्तार्थ. उातेिपद, उत्तिपदानि a short anonymous treatise on case-relations, com- pOunds etc. written mostly in Gujarāti. उत्तिरत्नाकर a short grammar work, written by साधुसुन्दर, explaining declension, caSes and their mean- ingS, compounds, ctc. and giving a list of Prākrta words with their Sanskrit equivalents. उक्थादि a class of words headed by the wordउक्थ to which the taddhita affix इश्क ( ठक् ) is applied ira the sense of *one who studies and understands'; cf. उक्थमधीते वेद वा औौक्थिकः, similarly लीकायतेिकः KaŚ. on |P. IV. 2.60. उरठ्य a writer on Vedic phonetics and euphony quoted in the Tait- tirīya PrātiŚākhya; cf. उख्यस्य सपूवै: Tai. Prā. WIII. 22. उागेत् characterized by the mute indicatory letter उ, ऋ or ल; see उक्. or उग्राचार्य writer of a gloss on the Nirukta, called *Niruktabhāya' {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-087.png}}}}}} उङ् beliewed to have liwed in the 18th century A. D; wriier also of a, 'rammatical wOrk Sisyahitāvएtti or i$yahitānyasa, which was sent to |kāshmir and made popular with a large Sum of money spent upon it, by his pupil Ānanadpāla. उङ् a technical , term for उपधा, the |penultimr1ate letter in the Jai- nendra Vyākarama; cf. इदुदुङ:ः Jain. V. 4.28. उच्च the higher tone also called उदाच्त or acute; cf. नीचमुच्ल्चात् R. T. 55, also एते स्वराः प्रकम्पन्ते यत्रेोच्चस्वरितेदयाः |R. Pr. III. 19; cf. also the termS उच्चश्रुति R. T. 61, एकेाच्च R. T. 62, अाद्युच्च, अन्तेाच्च्चक. etc. $\ उचैः उच्च or acute; see उच्च above; cf. उच्चैवस्तरां वा वषट्कारः P. 1.2.35. उच्चरित pronounced or uttered; the phrase उच्चरितप्रध्वंसिनः is used in connection with the mute indica- tory letters termed इत् in Pānini's grammar, as these letters are not actually found in uSe in the lan- guage and aretherefore SuppOsed to vanish immediately after their pur- pose has been served. The phrase *उच्ञ्चरितप्रध्वंसेिनोऽनुबन्धा: * has been given as a Paribhāक्ष्र्श्a by Vyādi (Pari.l 1), in the Candra Vyāka- rar?a ( Par. 14), in the Kātantra Vyākarana (Pari.54) and also in | the Kalāpa Vyākarana ( Par. 7i). Patafijali has used the ex- |pression उच्चरितप्रध्वंसिनः in connec- tion with ordinary letters of a, word, which have existence for a moment and which also vanish immediately after they have been uttered; cf. उच्चरितप्रध्वंसिनः खल्वपि वणीँ: ...न वणेौ वर्णस्य सहायः M. Bh. on I.4. 109. उञ्चरितप्रध्वंसिन् vanishing immediate- |ly after utterance. . See उच्चरित. 71 उच्चारण pronunciation, उञ्छ् enunciation (in the Sāstra). The phrase उच्चारण- सामथ्यीँत् is often found used in the Mahābhāgya and else- where in connection with the words of Pātjini, everyone of which is believed tO , have a purpose or use in the Sāstra, which pur- pOse, if nOt clearly rnanifest, is assigned tO it On the strength (सामथ्र्य) of its utterance; cf. उच्चारणसामथ्यीँदत्र ( हिन्येाः ) उत्वं न भविष्यति M.Bh. on |III.4.89 V. 2; cf. also M.Bh. on IV.4.59, VI.4. 163, VII.1.12, 50, VII.2.84. In a few cases, a letter is found uSed by Pānini which cannot be aSSigned any purpOse but which has been put there for faci- |lity of the uSe of other letters. Such letters are said to be उच्चारणाथै; cf. जग्धिः | इकार उच्चारणार्थः। नानुबन्धः Kāś. on II 4.36.च्लि लुटुडि.| इकार उच्चार- णार्थः; चकारः स्वरार्थः । Kāś, on III.1. 43. The expressiOns मुखसुखार्थ: and श्रवणार्थ: in the Mahābhāsya, mean the same as उच्चारणार्थः. उच्चावच diverse; cf. उच्चावचेष्वर्थेबु भवन्ति निपाताः Nir. I.3.4. उचैस्तरां Specially accented; उदात्ततर; cf. उचैस्तरां वा वैषट्कार, P. I.'2.35. उज्ज्वलदतं the famous commentator On,.the Upadi sütras. His work .is called Unadistātravपूtti, which '|is a_ Scholarly commentory on the Ujरे॒àdisütrapātha, consisting of five Pãda,S. Ujjvaldatta is belived to hawe iiyed in the I5th century A.•_D. He quotes Vrttinyāsa, Anu- nyãsa, BhāgavFtti etc. He is also known by the namejājali. `उञ् C l ) shOrt term ( प्रत्याहार ) for vOwels excepting अ and इ, semi- wOWels, masal cOnsonants and the Çansonants हु, इंञ्छ् and भू.; cf मय उञ्जेा वेो व{ P. VIII.3. 33; (2) the par- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-088.png}}}}}} उव्ञ्छादि 72 ticle उ; cf. उाञ्ञि च पदे P. VIII•3.21• also उञ्ञ: P. 1. I.17. उञ्छ[दि a class of words headed by the word उञ्छ which have their final vowel accented acute (उदात) ; cf. उव्छः म्लेच्छा, जल्पः l एत घञ्न्ल्ता इति ञ्ञित्स्वरः प्रातः } Kā$. on P. VI. l • 160. उदट् augment उ affixed to the roots ट्ट ānd तृ before the krt affix तृ; cf. तृरुतृतरूतृवरुतृ वरूतृवरूत्रीरिति तरेतेट्टर्दृङवृत्रेनांश्च तृाच उट् ऊट् इत्येतावाग निपात्यते Kā5. Ora ]P. VII.2.34. उण् the affix उण्, causing वृद्धि On ac- count of the mute letter ण • pre- scribed after the roots कृ, वा, पा[, ञ्जि, मि, स्वट्ट, साध् and अशू by the , rule कृवापाजिमिस्वदिसाध्यःशृभ्य उणुश् which is the first rule (or Stitra) of a series of rules presbribing various affixes which are called unādi afilxces, ' the affix उणु heing the first of them. . e. g. कारुः, वेायु , स्वादु, साधु ctc•; cf. Upādi I, 1. → उणदि affixcs headed by the affix उणुश्, which are similar to krt affixeS Of Pānini, giving derivation mOStly of such words as are not derived by rules of Pāhini. No particular . sense such as agent, object etc. is mentioned in connection with these affixes, but, as Pānini has stated in **ताभ्यामन्यत्रेाणादय: *' P. III. -4.75, the various Unādi affixes are applied to the various rootS as prescribed in any Kāraka sense, except the संप्रदान and the अपादानः in other words, any one of the senses, agent, object, instrument and abode, is assigned tO the Unādi affix as Suits the meaning of the word. Although some scholars believe that the Unādi affixes are given by a grammarian later than Panini as there are words like ताम्बूल, दीनार and others included in the list of Unādi उणादि words and that there are rnany interpolated Stitras, still the Urjad collection must be looked upon as an old onc which is definitely mentioned by P'āए]ini in two different rules; cf. Pānini उणादयेो वहुलम् P. III. 3.1 and ताभ्यामन्यत्रो- णोदयः III. 4. 75. Patafijali has given a, very interesting discuS- sion about these Urऐādi affixes and stated on the Strength of the Vārttika, तत्रीणादिप्रतिषेधः, that these affixes and the Words given in the Unādi collection should not be considered as genuitiely de- rived.The derivation is not a very systematic and logically correct one and therefore for practical pur- poses, the wOrds derivcd by the application of the affixes उणू and others should be lookcd . upon as underived; cf. उणादयेाऽव्युत्पन्नानि प्रातिपदिकानि. M. Bh. on. P. I. 1.16, III. 4. 77, IV. 1. 1, VI. 1. 62, VI1. 1. 2, WII. 2. 8 etc. There is a counterstatement alsO seen in the Mahābhāgya उणादयो व्युत्पन्नानि, representing tlue other view pre- vailing at the timc; cf. M. Bh. on III. l. 133; but not much importancc seems to be attached to it. The different systcms of grammar havc different collect- ions of such words which are also known by the term Unādi.Out of the collections bclonging to Pāni- ni's System, three collections arc available at present, the collection into fi're pādas given in the prin- ted edition of the Siddhānta Kaumudi, the collection into ten Pādas given in the printed edi- tion of the Prakriyā-Kaumudi amd the collection in the Sarasvati- kaththibharana of Bhoja forming |Pādas !, 2 and 3 of the second Adhyāya of the work. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-089.png}}}}}} उणादेिकोश 73 उच्तर्मे उणादिकोश a metrical work explain- ing the उणादि words referfed to |abOve, with meanings assigned tO them. There are two such compOsitions one by Rāmatar- kavāgॉ$a or RāmaŚarmā and the other by Rāmacandra Dīksंita. उणादिप्रतिपदिक Word form or crude base, ending with an affx of the u' class, which is looked upOn aS practically underived, the affixes uऐ] and others not be- ing looked upon as standard affixes applied with regular mean- ingS attached to them and capable of causing operations to the preceding base as prescribed by rules of gramदृnar; cf. ऊँणींदयेोऽ व्युत्पन्नानि प्रातिपदिकानि । व्युत्पन्नानीति शाक- ट्टाय्न॒रीत्य॒ा । पाणिनेस्त्व॒क्ष्युपोिपक्ष एवेति शब्देन्दु- शेखरे निरूपितम्. Pari. Sek. on Parाँ- bhaंā 22. · उणादिस्सूत्र, उणादिस्सूत्रपाठ the text of the Stitras which begins with the Stitra prescribing the affix उण् after the roots कृ, वा, पा, जि, स्वद्, साध्ञ् and अश्; cf. Unādi Sütra 1. [ . For the different versions of the text See उणादि. Similar Stitras in Kātantra, Āpiśali, Sakatāyana and other Systems of grammar are also called Unādi Stātras. उणादिसूत्रदशपादी the text of the Unadi Stitras divided into ten chapters believed to have been written by शाकटायन. It is printed at the end of the Prakriyā Kau- mudÎ and Separately also, and is alsO available in manuscripts with a few differences. Patafjali in hiS Bhā$ya on P.III.3.1, seems to have mentioned $ākatāyafia aS the author of the Unādi Stitras al- thOugh it cannot be stated defi- nitely whether there was at that time, a wersion of 10 the stātras in five chapters Or in ten chapterS Qr ome, com- pletely different from these, as ScholarS beliewe that there are many interpolationS and changes in the wersions of Unadi suitraS available at present. A critical Study of the various wersionS is extremely desirable. उणादिस्सूत्रपव्प्चपादीं the text oftheUnādi Suitras divided into five chapters which is possessed of a scholarly cOmm entary written by Ujjvala- datta. There is a commentary On it by Bhattoji Dīk$ita a]so. उणादिस्सूत्रवृत्ति a gloss on the Unādi Stitras iःn the differerht versions. Out of the several glosses on the Ut]adi Stitras, the important ones are those written by Ujjvaladatta, Govardhana, Puru$ottamadeva, |Rāmacandra Dik$ita and Hari- datta. There is also a glosS called Ut?ष्aजैistitrodghātana by Miśra. There is a gloSS by Durgasirihha, on the Kātamtra wersion of the Umādi Stitras. उत् (1) Short vowel उ in Pāraini's terminology; cf, P.I.1.70, I,2.21. |IV.1.44, V.1.1 1l ; (2) tad-affix उत् applied to पूर्वे and पूवैतर for which पर् is Substituted; e. g. परुत्. See P. V. 3.22 Vārt. उत्करादि a class of words headed by the word उत्कर, to which the tad- dhita affix छ is added in the four Senses, the affix being pOpularly |known as चातुरार्थिकः cf. उत्क्ररीयम्, शफरीयम् etc.; Ka$. on P. iंV. 2.90. उत्क्रम a variety of the Krama des- cribed in the Prāti$akhya works. उच्तम (1) the best,the highest,the last; (2) the last letter of the consonant- clasSes, the naSal; cf, A.Pr.II.4.14; R.Pr. IV.3; cf. also अनुरुतम meaning |non-nasal; (3) the उत्तमपुरुष or the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-090.png}}}}}} उदय उच्तर 74 premier or the first perSOn भट्ट or भट्टोत्पल, the famouS astrologer 6onstituting the affixes मि, वस॒ | of the tenth century- and मम॒त् and their substitutes, cf. |P.I.4.107. उच्तर (1) following, subsequent, e. g• उच्तरपद, the latter part of a COm- pound word; (2) end of a wOrd, पदान्त; cf. उत्तरे पदान्त वर्तमानः Corm. On T. Pr. III.1. उच्तरकालम् subsequently, then, after- wards; cf. तत् उत्तरकालामिदं दृष्टम् M.Bh. on I.l•1• उच्तरत्र in subsequent rules; cf. उत्तर- त्रानुवर्तिष्यते M. Bh. on I.1.23. उच्तरपद the latter member or portion of a compound word as contrast- ed with पूर्वपद; cf. पतिरुत्तरपदमाद्दुटा॒दात्तम् A. Pr. II. 3. 11; cf. also अलुगुत्तरपदे |P. VI. 3.1.• उतररूप ulterior forrm. उच्तरार्थ serving a purpOSe in SubSe- quent rules; of use in a SubSe- quent rule; cf. योगविभाग उत्तरार्थः, तवाग्रहणमुत्तरार्थम् M. Bh. on I.2.22. उतथ elewation Of tone. उत्पत्ति (1) production; cf. वर्णोत्पत्तिः prOduction Of a phonetic element T. Pr. 23.1 ; (2) production of a grammatical element such as the application of an affix or additiorn Of an augment or sub- stitution of a letter or letters during the prOcess of word-for- mation; cf. गतिकारकेापपदानां कृद्भिः सह समासवचनं प्राक् सुबुत्परेतः Pari. Sek. Par. 75; M. Bh. II. 2.19. Wārt, 4. उत्पद् to be produced, to be placed after; tO be annexed; (caus.) to prOduce, tO get annexed, to add ; cf. धेनुरनञ्नि कमुत्पादयति Apiśali?s Vārt. quoted in M: Bh. om P.IV.2.45. उत्पलं , authQr of a commentary on Pānini*s LihgānuŚāsana. It is doubt- ful whetherhe was the same asउत्पल- उत्वत् possessed of short उ; cf. नोत्वद्वर्ध- बिल्वात् P.IV.3.15|1. उत्सर्ग a general rule as contrasted with a special rule which is called अपवाद or exception ; cf: उत्सगीँपवादयेो- रपवादेो बलीयान् Hen३a. Pari.56; प्रक्रल्प्य वापवादविषयं तत उत्सर्गेीभिनिविशते Par.Sek. |Pari.63, Sira. Pari.97; cf. also उत्सर्ग- समानदेशां अपवादाः. For the बाध्यवाधकभाव relation between उत्सर्ग and अपवाद and its details See NāgeŚa's Pari- bhasenduśekhara On Paribhāsās 57 to 65: cf. also न्यायैर्मिश्रान् अपवादान्ग्रतीयात् explained by the cOmmentator as न्याया उत्सगाँ महाधिष्प्रया विधयः अपवादा अल्प- विषया विधयः । तान् उत्सर्गेण भिश्रानेनकीकृतान् जानीयात् । अपवादविष्प्रयं मुक्त्वा उत्सगर्गः प्रवर्तन्ते इत्यर्थ: R. Pr. I.23. उत्ससूत्र not consistent with, what is taught in rules of a, Sāstra; cf. अनुत्सूत्रपदन्यासा सद्वृत्तिः सन्निबन्धना | शव्द- विद्यैव नेो भाति राजनीतिरपस्पशा Siśupāla- wadha II. उत्सङ्गादि a class of words headed by the wOrd उत्सङग, tO which the tadd- hita affix इकू ( ट ) is addcd in the sense of' तेने हरति (takes away by means of); cf. हरतिर्देशान्तरप्रापणे वर्तते । उत्सङ्गेन हराति औौत्साईगकः । औडुपिकः । Kā$. * on P IV.4.15. ` उत्सादि a class of words headed by the wOrd उत्स to which the tadd- hita affix अञ्ञ्, instead of the usual affixes अणु and others, is added in the sense Of an Offspring; cf. अौत्सः, औदपानः etc. Kā$. onP.IV.1.86. उदय that which follows; a term fre- quently used in the PrātiŚākhya wOrkS in the sense of *following? or पर; .cf. उदयस्वराादिसस्थानेो हकार एकेषाम् explained by the commentator as अात्मन उपरिस्वराादिसस्थानः T.Pr.II.47; cf. alsO ऋकार उदये कप्ट्यैौ explained ' by the commentator as ऋकारे उदये परभूत {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-091.png}}}}}} उदयंकर . 75 सति R.Pr.II.11 ;cf. also नेादाच्तस्वरिते|ादयं ]P.V]III.4.67. उदयैकर surnamed Paghaka who wrote a commentary on the L,aghuŚab- demduśekhara mamed JyOtsmā and a very critical work on Paribhāśās similar to Siradeva?s Paribhāśāvftti; the work is incomplete. उदयकीर्ति author of a treatise giving rules for the determinatibn Of the pada or padas of roOts; the trea• tise is named पदव्यवस्थास्त्रकारिकाटीँक्रा. |He was a Jain grammarian, and one of the pupils ofSādhusundara. उदाच्त the acute accent defined by Pānini in the words उचैरुदात्तः P.I.2. 29. The word उचै: is explained by Patafंjali in the words * अायामेो दारुण्यं अणुता खस्य इति उचैःकराणि शब्दस्य' where अायाम ( गात्रनिग्रह restriction of the Organs), दारुण्य (रूक्षता rudeness ) and खस्य अणुता ( कण्ठस्य संवृतता closure of the glottis) are given as specific characteristics of the acute accent. The acute is the prominent accent in a wOrd-a simple wOrd as also a cOmpOund Word-and When a wOWel in a word is possessed of the acute | accent, the remaining Vowels haWe the अनुदात्त or the grave accent. Accent is a property of vowels and cOnSOnantS do not possess any independent accent. They posscss the accent Of the adjoining vowel connected With it. The acute accer t cOrresponds to what is termed *accent' in English and other languages. उदात्ततर rajsed acute, a tone slightly higher than the acute tone which is mentioned in connection with the first half of a circumflex vowel; cf. तस्योदात्ततरेरोदात्तादर्धमात्रार्धमेव वाR.P.III.2. उदात्तनिर्देश conventional understand- ing about a particular vowel in the wording of a stātra being marked acute Or udātta, when ordinarily it should not have been so, to imply that a Pari- bhaघ्ंa is to be , applied for the interpretation of that Sutra;' cf. उदात्तनिर्देशात्सिद्धम् P.VI.1.13 Vārt.14, also Sira. Pari. 112. उदाच्तमय an accent made up Of Udātta, i. e. an accent which is a reduced udātta.It is called alsO प्रचय. It is mentioned in connection with an acute voWel following इति in the Padapātha, accOrding tO Kanva's view ;cf. उदात्तमयेोन्यत्र नीच ए,व अन्तेादान्तमध्येीदात्तयेाः पर्वणेोरंन्यत्र इति कार- णात् परो नीच उदात्तमय एव भवति प्रचित एव भवतीत्यथैः com. on V. Pr, I.150 उदात्तश्रुति the same as एकश्रुति, accent- less fone, mention{ d in cOnnection with the latter half of a circumflex vowel as alsO with a grave vOwel Or vowels, if nQt followed by aप्other acute or circumflex vOWel; cf. नोदाच्तस्वरितोदयं० P.VIII.4.67. उदाच्तसम similar to udatta although not exactly acute, which character- izes the ]atter half of the circum- fdex vowel; cf. उदात्तसमशेषि:T.Pr.I•4:2• उदाहरण a grammatical example, in explanation of .an interpretation; cf.'नैकमुदाहरणमसवर्णग्रहणं प्रयेोजयति P.VI• |1.11. उदित् characterized by short उ .as a mute indicatory vOwel, by virtue of which the word कु, oिr instance* signifies along with क् its, cognate consonants खु, गुण्, घूम् and_ईं also3 cf. अणुदित्सवणस्यै चाप्रत्ययः P. I. 1• 69• Roots marked with उ aS mute get the augment इ optionally added before " the kपृ't affix क्त्वा; e• g• शभित्वा and शान्त्वा from the root शम् ( शमु ) by virtue of the rule उदितो वा P.VII.2.56, उदुपधत्व possession of short उ as the penultimate letter, e• g• इदुदृग्१धस्य चाप्रत्ययस्य P.WII.3.41• {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-092.png}}}}}} उद्भात्रादि 76 उद्द्योतनप्रभा उद्भात्रादि a class Of words headed by the word उद्भातृ to which the tadd- hita affix अञ्जु is added in the sense of *nature? " or *profession*; cf. उद्ट्रातुभीँव: कमे वा औौद्भात्रम् t Similarly अौनैनत्रम् Kāś. on P. V. 1.129. उद्ग्राह alleviation, ease, relief: name given to a Sarihdhi in the Prāti$à- khya workS when a visarga and a short vOwel अ preceding it are changed into short अ, (e. g. यः + इन्द्र: = य इन्द्र:), as also when the vowel एप् or ओी is changed into अ being folloWed by a disSimilar vOwel; e. g. अमे -+ इन्द्रः = अग्म इन्द्र:; cf. R,.Pr*.II.]0. उद्ग्राहपदवृत्ति name given in the Rk. PrātiŚākhya to the Udgrāhasarihdhi where the vowel अ iS follow- ed by a long vowel; e.g, कः ईष्ष्रते =क्र . ईषते R..Pr.II.10. name given to a sarihdhi in the Rk. Prātīśākhya when the vowel अ Or अा is changed into अ e. g. प्र ऋभुभ्यः=प्रन्क्र्नभुभ्य: also मधुना + ऋतस्य=मधुन ऋतस्य cf. R. Pr. II. 11. उद्धत्तीं elevation; mamed also उच्चीभाव. उञ्द्धरं (1) elision, a term used in the serise of * lopa ? in the ancient gra- mmar workS; (2) name of a com- rmentary On the Haima-lingā- |iat]S8aSai1a.. उद्देश description; mention of quali- ties; cf. गुणैः प्रापणम् M. Bh. ðn I.. 3.2; the word is used in contrast with उपदे श or direct mention; ef. कः पुनूरुद्देशोपदेश्शुये॒ोर्विशेषः l प्रत्यक्षमाख्यानमुपदेशेो गुणैः प्रापणमुद्देशः ! प्रत्यक्षं तावदाख्यानमुपदेशः तद्यथा l अगोज्ञाय कश्चिद्भां सक्थनि कर्णे वा गृहीत्वेोपदिशति । अयं गौरिति । स प्रत्यक्षमा- ख्यातम्ह ॥ उपदिष्टो मे गैौरि॒ति । शु,णै: श्रुापणमुद्देश॒ः l तद्यूथ॒ा । कश्चित्कंचिदाह । मे भुवानुद्दिशतु इति । स इहस्थः पूष्द्यूष्छ्ठुत्रस्र्थं देबूदत्तमुद्दिश्शुति । अङ्गदी, कुण्डली क्रिरीटी...ईदृशॆदेव॒दत्त इति । सं गुणैःप्राप्य- माणमाह ॥ उद्दिष्टो मे देवदत्त इति । M. Bh. on I. 3.2; (2) spOt, place, paSSage of occurrence; उद्देश · ञ्उपदशदेश: ; cf. यथेोद्देद्द्श्शं संशापरिभाष्प्रम् Pari.Sek. Pari. 2. उद्देश्य referred to; pointed out, sub- ject, as contrasted with the pre- dicate मानान्तरप्राप्तमुद्देश्यम् ; cf. उद्द्६श्यप्र- तिनिर्दिश्यमानयोरैक्यमापादयत् सर्वनाम पयोयेण तत्ताश्छेिङ्कभाक् । तद्यथा । शैत्यं हि यत्सा प्रकृति- जैलस्य, शैत्यं हि य यत्तत्प्रकृप्तिजैलस्य वा l उद्देश्य in grartnmar refers tO the Subject- part Of a sentence aS OppQSed tO the predicate-part. I n the sen- tence वृद्धिराँदच् the case is strikingly an opposite One and the cxplana- tion given by Patafंjali , is very interesting:c{.तदतदेकं म्ङ्गलार्थ अाच्द[र्यस्य मृष्यताम् । माङ्गालिक अाचार्यः मह्तः शास्त्रौघस्य मङ्गलार्थ वृद्धिशेव्दमादितः प्रयुङ्ते, M, Bh. On I. 1.1. उद्देश्यविधेयभाव relationship betwccn the Subject and the predicate where generally thc subject is placed first in a, sentence; cf. उद्देश्यवचनं पूर्वं विधयत्वं ततः परम् । cf. also तादात्म्यसंसर्गकस्थले धिश्शष्प्यत्वमव उदेश्यं धिशेा- षणत्वमेव विधेयम् Padavākyaratnākara. उद्द्योत the word always rcfers in grammar to thc famOus com- |mentary by Nageśabhatta writtem in the first decade of the 18th century A. D. ohm the Mahābhā- $yapradipa Of Kaiya!ःa. The UddyOta appears to be one of the earlier wOrks Of NÊge$a. It is |alsO called Vivarana. The com- mentary is a scholarly one and is lOOked upon as a final word re : the expOsition Of the Mahābhāgya. Ít is_believed that Nāgeśa wrote 12 UddyOtas and 12 " Sekharas which form some authoritative gOmmentaries om prominent works in the different Sāstras. 、. name Of a commentary On the *Tantrapradipa* of Mai- treya Rak$ita,which latter is a com- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-093.png}}}}}} 7 उप् 7 उपजन mentary on Jinendrabuddhi's Nyāsa which itSelf is a cotr1men- tary on Jayāditya's Kāśika. उ''प्ं a technical term in theJainendra Grammar for the terms ळुय् and लुछ्क्; cf. अन्तरङ्गानपि विधीन् बहिरङ्ग उप् बाधते. Jain. Pari. 85, प्रकृतिग्रहणे यडुबन्तस्यापि ग्रहणम्,.Jain Pari. 20. उपकादि a clasS of words headed by the wOrd उपक after which the taddhita affix, added in the sense of गोत्र ( grand-children etc. ) is optionally elided, provided the word is to be used in the plural number; cf. उपकलमकाः भ्रष्टककपिष्टलाः: . also उपका:, औौपकायनाः; लमका:, लाम- क:यना ; भ्त्रश्टका: भ्राष्टव्कयः l Kā$. on P.. II. 4. 69. उपगीत a fault in the pronunciation Of letters, noticed sometimes in the utterance of a letter adjoin- ing Such a letter as is coloured with a musical tone on account of the proximity of the adjacent letter which is uttered in a musical note and Which therefore is called * प्रगीत * ; cf. . प्रगीतः सामवदुच्चारित: । उपगीतः समीपवणान्तिरगत्यिानुरतः।Kaiyata*s Pradipa on M.-Bh. I. Āhnika 1. उपग्रह a term used by the ancient grammarians in the sense of the ^ Parasmaipada and the Ātmane- pada affixes. The word is not found in Parpini*s Asgādhyāyī. The Wārttikakāra has used the word in his Vārttika उपग्रहप्रतिषेधश्च on P. II[. 2.127 evidently in the sense of Pada affixes referring to the Atmanepada as explained by Kaiyata in the words उपग्रहस्य अात्मने- पदसंज्ञाया इत्यर्थः । The word occurs in theSlokavarttika सुतिडुपग्रहलिङ्गनराणां* ' quoted by Pata?jali in his Mahā- bhā$ya on व्यत्ययो बहुलम् P. [II. 1.85, where Nageśa writes लादेश- व्यङ्गथं स्वाथैत्वादि । इह तव्प्रतीतिनिमित्ते परस्मै- पदात्मनेपदे उपग्रहशव्देन लक्षणये|ोच्व्येते । The word is found in the sense of Pada in the Mahābhāgya on P. IHI. 1.40. The commemtator on Puspasütra explains the word as उपगृह्यते समीपे पठ्त्रते इति उपग्रहः. The author of the Kā$ikā on P. WI. 2.134 has cited the reading चूर्णादीन्यप्राष्युपग्रहात् instead of चूर्णादी- न्यप्राणिषष्ठया: and made the remark तत्रेीपग्रह इति षष्ठयन्तमेव पूर्वाचार्योपचारेण गृह्यते. This remark shoWs that in an- cient times उपग्रह meant षष्ठयन्त i. e. a word in the genitive case. This SenSe gawe rise to, or was based upon, an allied Ser:se, wjz. the meaning of *षष्ठी' i. e. possession. Possibly the sense * possession ' further developed into the further sense *pOSSeSSion of the fruit or result for self or others? referring to the तिङ् affixes which possessed that sense. The old sense *षष्ठयन्त' of the word *उपग्रह? having gone out of use, and the SenSe *पद' |having cOme in wogue, the word *षष्ठी' muSt hawe been Substituted for the word *उपग्रह' by some grammarians before the time of the Kāśikākāras. As Patafijali has dropped the Stitra (VI. 2.134), it cannot be said definitely whether the change of reading took place before Patafंjali or afीer him. उपचार (l) taking a secondary sense; implication; lit. moving for a sense which is near about; the same as लक्षणा. The word अाचार is explained as उपचार, employment or current uSage, by PatafÎjali; cf. अाचारात् । पचारात् । M. Bh. L. 1. 1. Wārt. 4; ( 2 ) substitution of the letteर॒' सुं for विसर्ग ; cf. प्रत्ययग्रहणेापच्चोरेषु च्च, P.IV.1.1 Vart. 7. उपजन् lit. origin; one that originates, augment, उपजायते असौ उपजनः I Th6 {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-094.png}}}}}} उपर्जीव्य 78 उपन्यस्स word is used in the sense Of *addi- tional phonetic eleiment ? ;, cf. उपजन अागम: M. Bh. on Siva- siitra 5; cf. also वर्णव्यत्ययापायेोपजनविका- रेष्वर्थदर्शनात् । Siva, Sutra 5 Vart• 15. The Rk PrātiŚākhya gives सूम् in पुरुश्चन्द्र as an instance of. उपजन cf. R. Pr. IV. 37. In the Nirukta उपजन is given as the sen{ie of the prefix *उप' ; cfउपेत्युपजनम्ः The com. on the Nirukta explainS the wOrd उपजन as अाधिक्य. उपर्जोव्य a term used by later gramm- arians in connection with Such a rule on which another rule depends gf. उपजीव्यादन्तरङ्काच्न्च प्रधानं प्रबलमू Pari. $ekh. on Pari. 97, as also M. Bh. on हेतुमति च P. III. 1.26. The relationship known as उपजीव्येोपजी- वकभाव occurS Sewerश्रal times in gra- mmar which states the inferiority of the dependent aS noticed in the World. उपदेश instruction; original enuncia- tion; first or original preceptS Or teaching; cf. उपदश अाद्येीचंचारगम् S• K. on " the rule उपदेशेजनुनासिक इत् P. I. 3. 2. cf. वर्णानामुपदेशः कर्तव्यः; M. Bh. on Ahn. 1. Vārt. l5. For difं- erence between उपदेश and उद्देश See उद्देश; cf. also उपदिश्यतेननत्युपदश: । शास्त्र- वाक्यानि, सूत्रपाठः खिलपाठश्च Kāśikā on P. I. 3.2; cf. also Vyādi. Pari. 5; (2) ermployment (of a wOrd) for others cf. उपदेशः परार्थः प्रयेोग्म: l स्वयमेच तु बुद्धया यदा परामृशति तदा नास्त्युपदेशः Kà$.' on अदेनुपदेशेा P. I. 4. 70. उपदेशिन् Such a word as is found in the original instruction. उपदेशिवद्भाव occurrence in the Origi- nal Statement before the applica- tion of any affixes etc.•, cf. एवमप्युप- देशिवद्भार्वेो वक्तव्य:, M. Bh. on P.'I. 1.56, Vārt. 23. उपदेशिवद्वचन statement to the effect that a word should be looked upon as occurring in the Original instruction although it iS not there. See उपदेश.cf. नुभ्विधाड्चुपदेशिवद्वचनं प्रत्ययविध्यर्थम् P. VII. 1 58. Vārt. 1. उपद्रुत namg of a saiihdhi which is described as उद्ग्राहवत् in R.Pr; e. g. न ऋते. See उद्ग्राह. उपधा penultimate !etter,. as defned in the rule अलोन्त्यात्पूर्वं उपधा P. I. 1. 65, e. g. see हृस्वेोपध, दीघाँपध, लघूपध, अकारोपध etc.; lit. उपधयिते निधीयते सा that which is placed near the last letter. उपधालोपिन् a word or a noun which |has got the penultimate letter omitted; cf. अन उपधालेपिनेोन्यतरस्याम् |P. ]IV. 1. 28. उपध्मानीय a letter or a phonetic elem- ent substituted for a visarga foll- owed by the first or the second letter of the labial claSS. Visarga is simply letting the breath out of the mouth. Where the visarga is followed by the first or thc second letter of the labial c]aSs, its pronun- ciation iS coloured by labial utterance. This coloured utterarace cannot be made independently; hence this utterance called * उपध्मा- नीय ? ( similar tO a. sound blown from the mouth ) is not put in, as an independent letter, in thc वर्ण- समाम्नाय attributed to महेश्वर. Patafij- ali, however, has referred to Such dependent utterances by the term अयेोगाव{हवर्ण. See अयेागवाह; cf. ५क इति जिह्वामूलीयः । जिह्वामूलेन जन्यत्वात् । * प इत्युप- ध्मानीयः । उपथ्माानेन जुन्यत्वात्. आ॒येागवाह is also called अर्घविसर्ग. See अर्धीविसर्ग. उपन्यास proposition, statement. The remark *विषम उपन्यास:? is of frequ- ent occurrence in the Vyākarat?a Mahabhāsya in connection with statements that are defective and have to be refuted or corrected; cf. M.Bh. on P.1.1.21,46,50; I.2.5 etc. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-095.png}}}}}} उपपद 79 उपमन्यु उपपद lit.a word placed near; an adjo- ining word. In Pānini's grammar, | the term उपपद is applied to such | words as are put in the locative case by Pāmini in his rules prescri- bing kपृt affixes in ruleS from l II. 1, 90 to III. 4 end; cf. तत्रोपपदं सप्तमीस्थम् P. III. 1. 92; e. g. कर्मणि in कर्मण्यण् P. III. 2.1. The word is also | used in the sense of an adjoining word COnnected in Sense. e• g- ष्मद्युपपदेo as also प्रहासे च मन्येोपपृदे० P. I. 4. 105, 106; cf. also क्रियार्थायां क्रियायामुपपदे धातोर्भविष्यति काले तुमुन्ण्वुलैौ भवतः Kāś. on P. III. 3.10; cf. alsO इतरेतरान्येोन्येापपदाच्च P.Î.3.10, मिथ्येोपपदात् कृजेाभ्यासे P. I. 3.71, as also उपपदमतिङ् P. II 2. 19; and गतिकारकेापपदात्कृत् P. VI. 2. 139. Kaiyata on P. III. 1• 92 Vart. 2 explains the word उपपद as उपेोच्चारि or उपेाच्चारितं पदं उपपदम्.. The word उपपद is found used in ] the Prāti$ākhya, literature Where it means a word Standing near amd effecting some change; cf. च वा ह अह एव एतानि चप्रभ्रृतीनि यान्युपपदानि उत्तानि अाख्यातस्य विकाररीणि० Uvaईa on V. Pr. VI. 23. उपपदविधि a grammatical operation caused by a word which is near; cf. उपपदविधौ भयाद्व्यादिग्रहणै P. I. 1. 72 Vart 9, also अतिप्रसङ्क उपपदविधौ P. IV 1. 1• Vart. 8 where rules such aS * कर्मण्यण् ' and the following are referred to as उपपदविधि, the Words कर्मणि, स्तम्ब, कर्ण, etc. bing called उपपद by the rufe तत्रोपपदं सप्तमीँस्थम्; P. III. | 1. 92. उपपदविभक्ति a caSe termination add- ed to a Word on account Of the presence of another word requir- ing the addition; cf. the well-known Paribhasā, उपपदविभत्तः कारकावभाक्तिर्बली- यसी. Par. Sek. Pari. 94; and M.Bh. on I.4. 96 stating the posSession of greater force in the case of a kāra- kavibhakti than in the case of an upapadavibhakti. उपपदसमास the compound of a word, technically termed as उपपद by Panini according to his definition of the word in III. 1. 92., with another word which is a verbal derivative; cf. कुम्भकारः, नगरकार:• Here technically the compound of the words कुम्भ, नगर etc. which are upapadas is formed with कार,before a case-termination is added to the nominal base कार; cf. गतिकारकोपपदानां कृद्भिद्रः सह समासवचने प्राक् सुबुत्पचेतः Par. Sek. |Pari. 75. उपबन्ध् a technical term used in the Prātiśākhya works in the sense of words which proceed from a rule to the following rules upto a par- ticular stated limit; cf. उपबन्धस्तु देशाय नित्यम् T. Pr I. 59 explained by the commentator as उपबध्यते इति उपबन्धः l एतस्मिन्नित्यधिकरणरूपः संख्यानविषयः प्रदशश्च उपबन्ध उच्यते_ । उपबन्धे यदुक्तं तदन्यत्र न भवतीति तुशब्दार्थः । उपब्दिमत् the fourth out of the seven stages Or places in the production of articulate speech, upārihŚu being the first stage; cf. सशब्दमुपद्विमत् Tait. Pr. 23.9 explained by the commentator as: सशब्दं परश्राव्यशब्दसहि- तम्॥ यत्र प्रयुज्यमानः शब्दः परैरक्षरव्यञ्जनविवेकवर्ज श्रूयते तदुपद्विमत्संज्ञं भवति । उपमन्यु (1) the famOuscommentator on the grammatical werses attributed to Nandikeśvara which are known by the name नन्दिकेश्वरकारिका and which form a kind of a comment- ary on the sutraS of Maheśwara; (2) a cOmparatively modern gra- mmarian possibly belonging to the nineteenth century who is also named Upamanyu and who has Written a commentory on the fam- ouS KāŚikāvपूtti by Jayaditya and Vamana. Some believe that Upa- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-096.png}}}}}} उपम 80 उपस्संहृत manyu WaS an ancient Sage whO wrote a nirukta or etymological wOrk atRd whOse pupil carne to be |known as औपमन्यव. उपमा a well-known term in Rhetorics meaning the figure of speech * simile * or * comparison *. The word is Often found in the Nii ukta in the Same Sense; cf. अथात उपमाः । *यत् अतत् तत्सट्टशम्'इति गाग्यैः | Nir III.13. Gcnerally an inferior thing is com- |pared tO another that is superior in quality. उपमान standard of comparison. The WOrd iS found in the Pātोjnistitra उपमानानि सामान्यवचनैः P.II.I.55 where the Kāśikāv!tti explains it as उपमीयतेऽनेनेत्युपमानम् | उपमित an object which is compared. The WOrd iS found in Pāriinistitra उपमितं व्याघ्रादिभिः P.II. 1.56, where the Kā$ikā paraphrases it by the wOrd उपमेय and illustrates it by the wOrd पुरुष in पुरुषव्याघ्र. ' उपमेय an object which is to be com- pared. See उपामेत. उपलक्षण implication, indication; a thing indicatory Of another thing. The term is very frequently found in cOmmentary works in connec- tion with a word which signifies SOmething beyond it which is Similar tO it; the indication is generally incluSive; cf. Kāsikā on भीस्म्योर्हेतुभये P.I.3.68 भयग्रहृणमुपलक्षणार्थे विस्मयोपि तत एव l as also मन्त्रग्रहणं तु च्छन्दस उपलक्षणार्थम् Kāś. on II. 4.80. The verbalforms ofलक्षु and उपलक्षु as also the wOrds लक्षयितुम्, लक्षणीय, लक्षित etc. pOSseSS the sense of *expressing the meaning nOt primarify, but SecOndarily by indication or implication*. `उपलिङ्गिन् a substituted word element 3 cf. देशवः इति सुखनाम । शिध्यतेः वकारः नाम5 क्रूरणः अन्तस्र्थ॒ान्त॒रोपलिङ्गी विभाधितगुणः । शिवम् Nir. X. I7. उपवर्ष an ancient grammarian and MimārihSaka believed tO hawe been the brother of War$a and the preceptor of Parऐini. He is refer- red to, many timeS aS an ancient writer of some V'! ttigranthas. उपश्लेष immediate contact, as for instance, of one word with another; : cf. शब्दस्य च शव्देन व्केीन्येाभिसंबन्धो भवितु- jं मर्हति अन्यदत उपश्ठप्रात् । M.Bh. on VI. ं_1.72. Thc wOrd उपाश्लिष्ट is also "found in the Mahabhāsya in the Sa.m e COimtext,• उपसंख्यान mcntion, generally of the type of the annexation of some wOrds tO WOrdS alrcady givcn, or of SOme limiting C()nditions or additions tO what has bcen already Stated. The wOrd iS oftcn found at the end Of thc statements made by the Vārttikakār:u on thc stitras of Pārjini.; cf. P.L. 1.29 Vārt.. 1; I.1.36 Vart. 3 ctc. The words वाच्य and चत्तव्य are also similarly used.,The wOrd is found similarly üScd in thc Mahābh:igya also vcry frequently. उपसंग्रह iriclusion ofSOmcthing, which is_ not dircctly mcrationed; cf. प्रसिद्धद्द्युपसंग्रहार्थमेतत्Kā$.on P.I.3.48,also) इतिकरणं एर्वेविधानामप्यन्येधामुपसंग्रइार्थम् iKi$. On P. VII[.4.65. उपस्सँयोग् (!)union; cf.नामारध्यातयोस्तु कर्मोप- संयोगद्येोतका भवन्ति preposition$ are SignS tO shOW that such a umion with anOthcr sensc has occurred in the casc Of the nOun or werb to which they are prefixed, Nir. I.3.; (2) additiOn ; cf. अक्रियमाणे हि संशाग्रहणे गरीयानुपसंयोगः कर्तव्यः स्यात् M.Bh. on P. IW. 2 21.Wārt, 2. उपसंहृत drawn close; cf.ओोष्टी दूपसंहृततरौ T. Pr• II.14. The ro¢)t उपसंहृ is पूsed jn,thg, $ense of finishing in thae Māhābhāgya; cf. येनैव यत्नैर्नेश्कं वर्ण उचार्यते विच्छिंने वर्ण उपसंहृत्यै तमन्यमुर्पा {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-097.png}}}}}} उपस्समस्त 81 & उपस् दाय द्वितीयः प्रयुज्यते तथा तृतीयस्तथा चतुर्थः । M.l*h. on P.I.4. 109 Vārt. 6. उपस्समस्त compounded together,join- ed together by Speciai grammatical connection called समास; cf. न केवल; पथिशब्दः स्त्रियां बर्तते । उपसमस्तस्तर्हि वर्तते M. Bh. ora VHI.1.1. Vārt. i18. उपसर्ग prepOsition, prefix. The word उसपर्ग Origirially tmean t only * a prefixed word ?; cf. सेोपसर्गेषु नामसु R. Pr. XWi. 38. '|! he word becatme technically applied by ancient Sanskrit Gratmrmarians to the wOrdS प्र, परा, अप, सम् etc. which are always used along with a verb or a verbal deriva- tive Or a nOun showing a werbal activity ; cf. उपसगाँ: क्रियायेोगे P. I. 4.59. ?'hese prefixes arc necessari-~ iy compounded with the follow- ing word unleSS the latter is a, werbal form; cf. कुगतिप्रादयः P. II. 2.l8. Although they are not compoumded with a werbal form, these prepositions are used in juxtaposition with it; sometimes they are fonnd detached from the werbal form eve1h wi{h the inter- vention Of Orae vvord or more. The prefixeS are inStrumental in changing the meaning 9f the root. Some Scholars like Sākatayana hold the view that separated from the roots, prefixes do not cxpress any specific sense as ordinary wOrds expreSS, while scholars like Gargya hold the view that prefixes do express a sense e. g. प्र means beginning or प्रारम्भ; cf. न निर्बद्धा उ॒पसगां अर्थान्निराहुरेिति शाकटायनः । नामाख्यातयोस्तु कर्मोपसंयेोगद्येोतका भवन्ति । उच्चावचाः पदार्था भवन्तीति गाग्र्यः । तद्य एषु पदार्थः तं नामाख्यातयोरर्थविकरणम् Nir. I. 8. It is doubtful, however, which wiew Pāmini himself held. In his Atmanepada tOpic, he haS mentioned some specific roots |11 as posSeSSing Some Specific senses when preceded by some specific prefixes (see P. I. 3.20, 24, 25, 40, 4], 46, 52, 56, etc.), which implies possibly that roots thf2m- Selves possess warious senses, while |prefixeS are simply instrumental in indicating or showing them. On the other hand, in the topic of the KarmapravacaniyaS,the same words प्र, परा etc. which, however, are not termed Upasargas for the time being, althOugh they are cailed NipātaS, are actuaally aSSign- ed SOme specific senses by Pānini. The Vārttikakara has defined उपसर्ग as क्रियाविद्देट्रे'श्रक उपसर्ग: P. I. 3. I. Vart 7, leaving it doubtfuI whethcr the उपसर्ग or prefix posses- Ses an independent sense which modifies the sense of the root, or without pOSSeSSing any inde- pendent sense, it shOws oraly the modified sense of the root which also is poS8esSed by the root. Bhart!rhari, Kaiyata, and their folloWerS including NāgeŚa havs emphatically giwen the wiew that not Only prefixes but Nipā tas, whi lh include प्र, परा and others aS Upasargas as well as Karma- pravacaniyaS, do not denote any Sense, but they indicate it; they are in fact द्योतक and not व्चाच्चश्क. For details see Nir. I. 3, Vākya- |padtya II. 190, Mahābhāśya on ' Î. 3.1• Vart. 7 and Pradipā' and Uddyota thereon. The Rk Prā- tiśakhya has discussed the ques- tion in XII. 6-9 where, as explained by the commentator, it is stated that prefixes express a sense along with rootS or nouns to which they are attached. It is not clcar whether they convey the sense by denotation or indi- cation, the words चीचक in stanza {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-098.png}}}}}} उपसर्गद्योत्यता 82 6 and विशेषकृत् in stanza, 8 being in favour of the former and thट्रे latter views respectively:; cf उपसग्ाीं र्विशतिरर्थवाचकाः सहेलराभ्यामितरे निपाता: ; क्रियावाच्चकभाख्यातमुपसर्गे विशेष्षकृत्, सत्त्वाभि- धायकं नाम निपातः पादपूरणः R. Pr. XII. st. 6 and 8. For the list of upa- sargas see R. Pr. XII. 6, T. |Pr. I. 15, W. Pr. VI.24, and S. K. on P. I. 4.60. उपसर्गद्योत्यता the view or doctrine that prefixes, by themselves, dO not posSess any SenSe, but they indicate the sense of the verb or noun with which they are conne-- cted. For details See Wakyapadीya II. 165-206; also vol. VII. pages 370-372 of Vyākarana Mahābhā- इya ed. by the D. E. Society, Poorha. उपसर्गयोग connection with a prefix; joining of the prefix. Some scholars Of grammar hold the view that the Upasarga is prefixed tO the root and then the werbal form is arrived at by placing the desired terminations after the root, while others hold the oppo- site view; cf. पूर्वं ध|ठा॒तुः साधनेनोपयुल्यते॒ पश्चादुपसर्गेण । अन्ये तु पूर्वं धातुरुपसर्गेण युज्यते पश्चात्साधनेनेत्याद्दुः Siradeva's Paribhā- sāvgtti Pari. 131, !32; cf. alsO wol. VII. Mahābhāgya edited by the D. E. Society, Poona, pages 871-372. उपसर्गवाद a treatise on upaSargaS, by Harikrः$na. उपसर्गविचार a treatise on upaSargaS by Gadādhara Cakrawartin.. उपसर्गविवरण a short anonymOuS work on the nature of upasargas or prepOsitiOns explaining their mean- ingS with illuStrations. [रेत a treatise Orn upasargas by |Bharatamalla in the ' Sixteenth Century A.D. उपसर्जन (I) उपास्थित adjective, SubOrdinate member which does not get the treatment of the principal mem- ber, e. g. गोस्त्रियेोरुपसर्जनस्य P. I.2.48, ' अनुपसर्जनात् P.IV.1.14 संज्ञेोपसर्जनीभूतास्तु न सवॉदयः S. K. on P. I. 1.29, also |P.I.1.27 Vart.2;(2) a word referred to by the wOrd which iS put in the mominative case in rules of Pānini |prescribing compounds, e. g. क्रष्ट (in the compound कष्टश्रितः) which is referred to by the word द्वितीया in the rule द्वितीया श्रितातीत० P.II.I.24 which prescribes the Acc. Tat- puru$a compound. ThcSc wOrds are given the first place in a com- pound; cf. प्रथमानिर्दिष्टं समास उपसर्जनम् P.I.2.43, उपसर्जनं पूर्वम् ]P.II.2.30; (3) a word which has one and the Same case whera a compound in thc different cases is $hown aS diSSolw- ed, e. g. the word कोश!म्बी in the cOrmpound निष्क्रोशाम्बिः which kceps itS ablative casc when , the com- pounds , निष्क्रीशाम्विम्, .. निष्क्रीशाम्विना, निष्कौशाम्बये etc. are ' dissolved; cf. एकविभक्ति चापूर्वैनिपाते P.I.2.44. उपस्सृश्ट attended with a prcfix, gene- rally uscd in connectior1 with roots; e.g. क्रुधद्रुहोरुपस्सृष्टयेोः कर्म P.I.4.38 where the Kā$iki has explaincd the word as उपसर्गसंश्चद्ध. उपस्&कार introduction of the neccsSary changes in the wording of the ba$e, such as eliSion, or addition Or Substitution of a letter or letterS aS caused by the addition of suffixes. उपस्थान occurrence; presence by wir- tue of anuvrtti i. e. recurrence or continuation of a word in the |rules that follow; cf. शब्देन चाप्यधिकृतेन कोन्यो व्यापारः शक्येावगन्तुमन्यदतो योगे येोग उपस्थानात् M.Bh. on 1.3.1 J. Vārt. '1. उपस्थित a word used rather techni- cally in the sense of the word इति {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-099.png}}}}}} उपहित 83 उभयगाति which is used in the Krama and Other recitals When Wedic reciters ShOw separately the two words compOunded togcther by uttering the compound Word first, then the Word इति and then the two cOmpound words, e.g. सुश्लोक ३ इति सु-श्ठेाक । विभावसो इति विभा-वसो. The Kāśikā defines the word उपस्थित as समुदायादवच्छिद्य पदंयेन स्वरूपे अवस्थाप्यते तद् उपस्थितम् । इतिशब्दः । Kāś..on VI.1.129. The Rk-PrātiŚākhya explains the word rather differently, but in the Same cOntext.The wordafter which इति is placed is called upasthita e.g. the word बाहू in बाहू इति or विभावसो in विभावसो इति as contrasted with स्थित i. e. the word without इति e.g. ई or विभावसो, as also contrasted with स्थितेोपस्थित i. e. the whole word विभावसो इति विभाऽवसेो which is also called संहित or मिलित; (2) occurring, prgsent; cf कायैकालं संज्ञापरिभाषम् । यत्र कायै तत्रोपास्थितं द्रष्टव्यम् । Pār, Sek. Pāri.3. उपहित (1) with, preceded by; e. g- , दीर्घोपहित, ह्रस्वेोपहित; (2) sticking tð, * connected with, *उपश्लेषित'; cf.IDurga on Nir.V.12;(3) coming to be'plac- ed near Or in.juxtaposition with the preceding word; cf. अावेोन्तोपहितात् सतः |R. Pr. II.15. उपांशुठ lit. inaudible. The word is explained in the technical sense as the first place or stage in the utterance of speech where it is perfectly inaudible although pro- " duced; cf. उपांशु इति प्रथमं वाच्चः स्थानम् Com. on T. Pr. XXIII. 5. उपाचरित (1) sibilation; substitution of a sibilant letter for a visarga.; cf. प्ळुतोपाचरिंते च R. Pr. XI.19; (2) name of the Sarihdhi in which a visarga ' is changed into a sibilant letter; cf. सर्वत्रैवोपाचरितः स संधिः R. Pr• IV.14 which corresponds to Pamini WIII. 3.18 and 19. | उपाचार change of Visarga into s (स्); sibilation of Visarga, e. g. ब्रह्मणः पतिः = ब्रह्मणस्पति:. The words उ५न्चार and उपाचरित are found used in the same sense by ancient Grammari- ams. See उपन्चार; cf. समापाद्यं नाम वदन्ति घत्वं, तथा णत्वं सामवशांश्च सन्धीन् ।...उपाचारं लक्षणतश्च सिद्धम्, अाचायीँ व्यालिशाकल्यगाग्यीँः R.. Pr. VIII.12. उपादान hypothesis, acceptance. उपाव् |lit. near the first; second. उप्राधि condition, limitation, determi- <८ nant, qualification: e.g. न हि उपाधे- रुपाधिर्भवति, विशेषणस्य वा विशेषणम् M.Bh. on I.3.2 as alSO on W.1.16; cf. also इह येो विशेष उपाधिर्वेौंपादीयते द्योत्ये तरिंमस्तन भवितब्यम् l M.Bh. on III.1.7. उपान्त lit. near the last; penultimate. The word is generally found used in the Cāndra Vyākaratna. उपtन्त्य see उपान्त; the word is gene- rally found used in the grammars of Sākatayana and Hemacandra. उपोच्तम lit.ome near or before the last* the term iS generally used in con- nection with wOrds having two or more syllables, where it means the vowel before the last (vowel); cf. उपेोत्तमं रिति P. WI.1. 217 and योपधाद्गुरूपोत्तमाद्वुञ् P.V.1.132 where the writer of the Kaśikद्वे explains it as त्रिप्रभृतीनामन्त्यमुत्तमं तस्य समीपमुपोत्तमम् । giving रमणीय and वसनीय asexamples where the long ई is upottama; " cf. alsoT.Pr. XI.3. andNir.I.19 where the word refers to the third out of the four feet of the werse. उपेोद्वलक a supporting assertion or statement;cf. तस्यैवेोपेोद्वलकमेतत् M.Bh.• on T.2.64. Vārt. 38-39. उभयगति both the alternatives; both the senses; double signification; cf. उ॒भयगतिरिह भवति P.I.1.23,Vārt.4,E'ari. \ Sek, Par. 9 where the word ubhaya presumptiOn, {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-100.png}}}}}} उभयतस्पाशा 84 उरुत refers to both the senses-the ordi- nary one ( अकृत्रिम } and the techni- cal one ( बृंकृत्रेिम्)--~- e.g. the riःeat1ings ( i ) nurmeral, and ( ii ) ९VOrds वहु, ग[ण etc. of the word संस्,.या. उभयतश्पाशा presentir1g a difÎद्वculty in both the ways; cf' सैष्धा उभयतश्पाशा रज्ञ्जुर्भवति M.Bh. on VH.1.68. उभयतेोभाष lit. Speaking Or shO wing bOth the padas or voices; possess- ed Of both the padas viz. the ParaSmaipada aiad the Ātmane- pada• The wOrd is found cOrmmon- ly used in the Dhātupātha of Painini. उभयत्र im both the wayS lit. in both the places; cf. उभयत्र च P. I. }. 44 W* rt. 22, The Word उभयत्रविभाष्प्रा is `used in grammar referring to the option ( विभाष्ञा) which is प्राप्ति as also अप्राप्त; cf.M.Bh.on P.i| .l.26 Vārt.22. उभयथा in both the ways (in the case Of an option, Of cOurse) ; cf. छन्दस्थु- भयथा P.III.4.117 Where the word ubhayathā refers to both the alter- native uS€S e.g. S:àirvadhāttuka and Ārdhadhātuka ;so also vidhiliià] and ā$irlih; cf. KāŚikā on P.III. 4.] 17. The term ubhayathā is described aS Synonym0uS with *bahulam? or *anyatarasyārih' or *vā* orः *ekcxām?; cf. बहुलमन्यतरस्यामुभयथा वा एकेष्त्रामिति M. Bh. On P.I. l .44; Vārt. 19; cf. also अध्यूथ्यूतेधूभयृथ॒ा स्मरन्ति R.Pr.XV.8. उभयदीघों a . hiatus or a stop which occurS between two long-vOwelled syllables; the terrm उभयदीधीँ is a cQnventiOnal term in the Prāti- śa]khya literaturc. The term उभय- ङेस्वा is Similarly used in conncction with short vowels. उभयनियम a restriction understood in both the ways; cf. सिद्धं तूभथनियमात्! उभयनिथमोयम् { प्रकृतिपर एव प्रत्ययेः प्रयेोच्तव्यः, प्रत्ययपरैव च प्रकृतिरिति । M. Bh. on P. III.1.2, Vart. 11; cf. also M, Bh. on WI.2.148. उभयपद (1 ) double vOice--the Paras- maipada aā w'cll aS th1e At mane- pada ; (2) botl1 the wOrds Or rभ्१e:mberS (in a compOund}; cf. उभयपदाथैप्रधानेा द्वन्द्वः Kā$ ora P.I.2.57. उभयपदिन् a root comjugated in both the Padas; a root tO which both, the Parasmaipada and the Atmanepada terriainatiOns are affixed ; e.g. roOts कॄ., भी, भुन्ट् et C• उभयप्राप्तेि a case or a a}attcr in which both the alternatives OcCtur, as for instance, the genit iv'c casc for thc subject and the objcct Of a verbal derivative noun (कृदन्त); cf. उभयप्रातैौी कर्मणि । उभ्:थेः: प्र{तिः यरििश्मन्म् कॄति सेiश्यभुभय- प्रiाति: तत्र कर्मप्रेंञ्थव प्टी स्यात्तू न्[ कर्तरि । अाश्रयंीं गवां देहः अशेी५i*zक्रेन्{ K:i :. On P. |II. 3. 66.• उभयवत् posscssed Cgf bot}1 the kinds of propcrt1cs ; cf. य इदानीमृभय*धिान् स तृतीयामार:यां लभते स्वरित इति M.l8la. on P.1.2.8 i ; cf. alsO उभश्यश्धान् र॑ं ¢रित: V. Pr.I. [ i 0. उम् thc augment उ affixcd {O the last vQwel of' धन्व् by P.VIl.*4.४0; C•$ठं* अर्श्वे;यत्. उरष्स्रु tad-affix उर, with u¢{:itta accent oh thc last vOwcl, :tffixcd to thc word दन्त whct1 it rcferS tO prQtu- beratat tecth; cf. t*.V.2.66; c.g. दन्तुरः t उरःप्रभृतेि a class of words headed by the word उ२स॒त् tO whlch the sarma- sānta afiix क (कपृ ) is addcd, whcrn thcse wOrds stand at theः cnd of |Bahuvrihi compourads; cf. व्थूढमुरोस्य व्थूढोरस्कः:similarly श्रेियसंर्पिष्क्रः, Kāś. on |i*.V. I. 151- उरस्य produccd at thc brcast; cf-केन्वि- देता उरस्यैी R.!'r.I.18, explained b the c9jभ्1jhentator as श्रेकञ्धिदान्धाथीः एः ह t,tरवेिसर्जनीर्येी उर:स्थार्नी इच्छन्ति 1 उरुता opcning (of the hole of the throat); the words , उरुता स्ञ्जस्य are {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-101.png}}}}}} उरोबृहती 85 used in the sense of *opening of the glottis? which is described as a characteristic condition of thc utterance of a wowel accente(l grave or अनुदात्त; cf. अायामेो दारुण्यमणुत{ खस्येत्युच्चै; कराणि शब्दस्य | अन्ववसर्गेौ मादैव • मुरुता खस्येति नीचैःकराणि शब्दस्य M.Bh. on नीचैरनुदात्तः P. I. 2.30; cf. T. Pr. on XXII. 9, 10. उरोबृहती a variety of the Vedic metre बृहती in which the first pāda com- sists of twelve syllables and the |rest of eight syllables; cf. R. Pr. XWI. 33. उव् ( उवङ् ) substitute for the voWc! उ belonging. tO the Vikarafa ॐ, tO roots and to the noun भ्रू unde1' certain gonditions; cf अन्चि श्रुधातुभ्रुवां य्वोरियङ्कुदङौ P. VI. 4.77. उवट also ऊव्श्ञ्ट or ऊअट a reputcd Kaā$mirian scholar and writer who waS the Son ofWajra!a. He w rote many learned comamentaries, some of which are known as Bhā$yas. Some of his iimportant wOrks are RkpratiŚākhyabha$ya, Vājasaneyi. pratisākhyabhā$ya, V*jaSaneyisa- rihhitabhā$ya, Vcdārthadip1kā etc. उष्णिह् (उष्णिक्) name of the second of the main 'severa Vedic metres which are knOWn by the name प्रजापतिच्छन्दस्. The U$hik metre corl- sists of 28 syllables divided into three pādas of 8, 8 and 12 sylla • bles. Iit has got rmany varieties such as पुरज्उष्णिहूं, ककुभ्रुक्ष and Others; for details see R. Pr. XVI 20-26. उस् (1) substitute for झि,ending of the third perS.plu., in the perfect tense and in the present tense in the 2as6 of the roots विद् and ब्रूञ्, e.g. विदुः and अाहुः cf. P. II1. 4. 82-84 ; (2) substitute जुस् (उस्) for झि in the potential a1ad " the benedictive moodS, aS also after the aOrist sigra सु and after roots of the third ऊत् conjugation, rootS ending in अI and the root विदु, e. g. पचेयुः भूयासुः अकार्षुः, अविभयुः अंदु;, अञ्चिदुः, etc.; cf. Kã$. on III.4.l08-1l2. उस्सि Unādi afiix उसू applied to the root जन् to form जनुसू; cf. जनेनरुसिः Ut?. stitra. 272. उ ऊ long vOWel ऊ, उ being the short vowel. ऊक् augment ऊ added to the अभ्यास or the reduplicative syllable ofthe root पट् which is doubled before the afflx क which is used instead of घ ( घञ्ञर्थे कः ); e.g. पाटूपट:ः. ऊक krt affix ऊक added to the root जाग्गृ to form the word जागरूक; cf. जागुरूक; P. III.2.165. ऊडू fern• affix ऊ prescribed after masculine nouns ending in the vOwelऊ and denoting a human be- ing as alsO after some other specific masculine bases; cf. ऊडुतः P. IV. l.66 and the following stātras. e.g- कुरूः, पंङ्पू:, श्वश्रूः, करभेारूः, भद्रबाहूः etc- ऊट् also उट् āgama ऊ and उ prescrib- ed after the rcotS तृ and वृ before the affix तृन् or तृच्च e. g. तरुतारं तरूतारं बा रथानाम्ः वरुतारं वरूंतारं वरूत्रीः ; cf KāŚ. on P. VII,2.$4. ऊष्ट्छ् (1) sarंhprasārana vowel ऊ sub- stituted for the व् of वाह् umder cer- tain conditions e.g., ऊढः, cf. वाह ऊँट् P. VI. 4.132; (2) substitute ऊ for बृ before certain affixes; e. g. द्रूतः, ' द्यूत्वा, जīर्तिः, तूर्तिः etc. cf. च्छ्वोः शूडनुनासिके च P. VI.4.19, 20. उiत (l) long wOWel ऊ which cannot be combined by rules of safiadhi with the following vowel when it comes at the end of the forms of the dual number; e. g. साधू अत्र etc.; cf. ईदूदेद्विवचनं प्रग्ह्यम् P. I.1.1-1; as · श्also {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-102.png}}}}}} उत्व 86 ऋतत्तन्त्रं इद्द्दूतौ च सप्तम्यर्थे I.1.19; . (2), long vðwel ऊ substituted for the short उ of the root गोह् before an affix be- ginning with a vowel e. g• निग्गूहति ; cf. ऊदुपधाया गोहः P. VI.4.89. उnत्व substitution ofthe long wowel ऊ; see M. Bh. on P. I.1.12, VI.! .85. ऊदित् marked with the mute indica- tory letter ऊ; cf. स्वरतिसूतिसूयतिधूङ्ख्छूदितो वा । prescribing the addition of the augment इ optionally in the caSe of ऊदित् roots P. VII. 2.44. ऊन deficient, wanting; often in com- pQunds e. g.,पादोन, द्यून, एकोन; cf. |! व्यूहैः संपत्सर्मीक्ष्येोने R. Pr. VIII. 28; | एकेद्यूनाधिकुा, सैव नित्र॒दूनाधिका भुरिक् R. Pr. XVII. I• ऊध्वैबृहती ( विराज्ञ ) a variety of the metre Bfhati which haS three pādas of twelve syllables each; cf. त्रैयेो द्वादशका यस्याः सा होर्ध्वबृहती विराट् R. |Pr.. XVI[.33. ऊष्मसध name of a cOmbination or संधि where a visarga iS changed into a breatlaing ( ऊष्मन् ). It has got twO varieties faamed व्यापन्न where the visarga is chariged into a breathing as for instance in यस्ककुभः, while it is called विक्रiन्त (passed over) where it remains unchanged as for instance in य: ककुभः, य: पञ्च; cf. R. Pr. IV. 1 l. ऊह modification of a Word, in a Vedic Mantra, so aS to suit the context in which the mantra is to be utilised, generally by change of case affixes; adaptation Of a rman- tra; cf. ऊहः , खल्वपि । न सर्वेर्लिङ्र्गैर्न च सवाँभिविंभक्तिभिर्वेदे मन्त्रा निगदिताः। ' ते च अवश्यं यज्ञगतेन यथायथं विपरिणमयितव्याः । M. Bh. On P. 1.1 Ahnika l. ऋ ऊयदि a class of words headed by ! ऋरं fourth v9wel in Pafini's alphabet; the wo:rds ऊरी उररी etc. ending in the taddhita affix च्ञ्वि, which are given the designation गति provided they are related to a verbal acti- wity, and as a reSult, which can be compounded with kFdanta words ending in त्वं', तुम्, ctc. cf ऊरीकृत्य, ऊरीकृतम् etc.; Kā$ on P, I.4.61. ऊल tad. affix applied to the words pOssesSed Of long and protracted varieties and lookcd upon as cognate ( सवर्ण ) with लठ which has no long type in the grammar of Pātभूini; cf. R..Pr.I,9; V.Pr.V]III. 3. (2) uraidi suffix ऋ applicd to the root स्था to form •the word स्थू; e. g. सव्येष्टा सारथिः ; cf. सन्ये स्थश्छन्दसि Um Sü, II. 101. वात arad बल in the sense of *unable | ऋकार the ietter क्र with its 18 varieties to bear'; e. g- वादूलः, बळूळ; see Kāś. on V. 2.122. उष्मन् aspiration letters, spirants call- ed breathings also: the narme is given tO letters Or sOunds produced with unintonated breath through an open pOsision of the mouth; cf. विवृतमूष्मणाम् M. Bh, on P. I. i.10 |rmade up of thc ह्रस्व, दीर्ध, प्ट्छ्त, and सानुनासिक varicties and characteriz- ed by the thrce accents. ऋ and ल are lOOked upon as cQgnate in Paraini?s grammar and hence, ऋ CQuld be lookcd upora as possessed Of 30 varietics including 12 varic- ties of लठ. Vārt, 3• The wOrd refers to the !| ऋच्तन्त्र a work consisting of five chap- letters शु, क्षु, सु, हूं, visarga, jihvāmtā- lÎya, upadhmāniya and anusvāra; cf ऊष्मा वायुस्तत्प्रधाना वण ऊष्माणः R.. Pr. ':!.12: cf. also T. Pr. I.10. terS containing in all 287 stitras. It COvers the same topics as the Prāt- i$ākhya wOrks and is lOoked upon as one of the Prātiśākhya works of {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-103.png}}}}}} ऋकप्रातिशाख्य 87 ऋ the Sāma Veda. Its authorship is attributed toSākagāyana according to Nageśa, while औोदेित्राज is held as itS author by Some, and कात्यायन by others. It bearS a remarkable similarity to Panini's A$ं[ādhyāyi especially in topics concerning cO- alescence and changes of सू and न् to ष्ञ् and ण् respectively. It cannot be definitely said whether it pre- ceded or followed Pānini's work. . ऋक्प्रातिशाख्य one of the Pratiśākhya works belonging to the Āśvalāyana Sākhā of the'Rgट्रेVeda. The work available at present, appears to be not a very old one,possibly written a century or so after Pānini's time. It is pOSSible that the wOrk, which is available, is based upon a few ancient Prātiśākhya works which are lost., Its authorship is attribu- ted to Saunaka. metrical one and consits of three bookS or Adhyayas, each Adhyāya , being made up Of six Patalas or chapters. It is written, just as the other Pratiśākhya works, with a view to give directions for the proper recitation of the Veda. It has gOt a Scholarly commentary written by Uwata and another one by Kumāra who is also called Vi$numitra. See अाश्वलायनप्रातिशाख्य. ऋगयनादि a class of words headed by ऋग्गयन to which the taddhita afiix अण॒ ( अ ) is afiixed in the sense of'* produced therein * ( तत्र भव: ), or * explanatory of * ( तस्य व्याख्यानः ); cf. ऋगयन भवः, ऋगयनस्य व्याख्यानेो वा अार्गयनः पादव्याख्यानः, औपनिषदः, शैक्ष: etc. Ka$. on P. IV. 3.73. ऋग्विराम verSe-pauSe cqual to 3 mātrākālas or three mātrā units. cf. ऋग्विराम: पदविरामो विवृत्तिविरामस्समान- पदविवृात्तिविरामः त्रिमात्रेो द्विमात्र एकमात्रोर्धमात्र The work is a | अानुपूब्र्येण T. Pr. XXII. 13. Accord- ing to Kk. Tantra it consists of twO 1mट्टātr3,S. ऋत् short vowel ऋ. before which the preceding wowel is optionally left as it is, i. e. without coalescence and shortened also if long; cf. ऋत्यक: P. VI. 1.128. ऋत्वत् possessed of short ऋ; cf. रीगृत्वतः संयेोगार्थम् P. VII. 4.90. Vārt. 1. →、 → → ऋदेित् possessed of the mute indica- tory lettcr ऋ, signifying in the Grammar of Panini the preven- tion of the shortening of the long vowel in the reduplicated syllable of the Causal Aorist form of roots which are marked with it; e. g. अशशासत् अबबाधत्, अययाचत् 85• etc. cf. नाग्लोपिशास्वृादिताम् P. VII.4.2. ऋश्यादि a class of words headed by the word ऋन्ट्य to which the tad- dhita affix क is added in the four senses prescribed in the rules IV. 2.67-70; e. g. ऋश्यकः, न्यग्रोधकः etc. cf. P. IV. 2.80. ऋषिच्छन्दस् the metre of the Vcdic seers. The seven metres-गायत्री, उष्णिक्, अनुष्टुप्, बृहती, पङ्त्ति, त्रिष्टुप् and जगती consisting respectively ' of 24, 28, 32, 36, 40, 44 and 48 syllables are narned त्र्*षिच्छन्दसू as contrasted with the metres दैव, प्राजापत्य and अासुर्, which, when combiraed to- gether, make the metres of the Vedic Seers. For details see R. |Pr. XVI. 1.5. ऋष्यप्णु taddhita affix अण् in the sense Of *descendant' applied to names of ancient sages, by the rule ऋष्यन्धकवृष्णिकुरुभ्यश्च P. IV. 1.114; e. g. वासिष्ठ:, वैश्वामित्रः. |नष्ठ ऋ long wariety of the vowel ऋ. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-104.png}}}}}} ऋदन्त ऋदन्त (roots) eneवँing in ध्छ् िwhich have the wowel ऋछ् changed intO इर् by the rule ऋत इद्धातेाः P. VII. 1.100; e. g. क्रिरति, गिलति. लठ लठ short wOwel ल taken to be a cognate of ऋ, and deScribed aS a wocalic form of the letter ल. लट्रदित् (roots) marked with the mute indicatory letter ल, which take the substitute अ ( अङ् ) for च्लि, the . Wikarat]a of the aorist; e. g. अपत॒त्, अशकत् cf. पुषादिद्युताद्य॒लदितः परस्मैपदेधु P. III. 1.55. ए प्ष् diphthong vowel ए made up of अ and इ, and hence having कण्ठताळु- स्यान as itS place of origin. It has mO shOrt form according to Pānini. In cases where a short vowel as a Substitute is prescribed for it in grammar, the vowel इ is looked पृpora as itS short form. Patafijali in his Mahābhāgya has observed that fÓllowers of the Satyamurgrj and Rāraāyamīya branches of the Sārmaveda have short ए ( ऐएँ ) in their Samaveda recital and has given सुजाते अश्वसूनुते, अध्वर्यो अद्रिभिः सुतम् as illustratiohs; cf. M. Bh. on I. I•48; as also the article on. एष्क (1) Singular number, ekavacana: cf. नो नौ मे मदर्थे त्रिद्येकेषु. V. Pr. II.3; the term is found ' used in thi$ sense of singular number in the Jainendra, Sākatāyana and Haina grammarS; ( 2 X single ( vowel ) Substitute (एकादेश) for two (vowels); cf एकः पूर्वपरयोः P.'VI. 1. 84; अथैकमुर्भे T. Pr X. 1; ( 3 ) many, a certain number; (used in pl. in this sense), १2 53j 88 एकद्रव्य cf. इह न्चेत्येके मन्यते M. Bh. on P. I. 4.2 { • एककर्मक transitive verbs having one object, as contrasted with द्विकर्मक; cf kātantra IV. 6. 62 एकतिड् possessed of One verb; given aS a, definition of a sentence; cf. एकतिङ् P.II.1 • l. Vंirt 10, explained by Patafījali as एकतिङ् वाक्यसञ्ज्ञं भवतीति वत्तब्यम् । ब्रूहि ब्रूहि । एकदिक् in the same directiori, given as the sense of thc tad. affix तस्म् by |Panini; cf. तेनैकदिक् l तसिश्च । P. IV. ? 3. 1 12, 1 13. एकदेश a |part or a pOrtion of the whole;cf. एकदशविकृतमनन्यवत् Pari-Sek. |Pari 37; also M. Bh. Siwa-Stitra 2 Vārt 4; एकदेशेानुवर्तते M.Bh. 9n P.VI. 1 - 93 Vart. 5; cf. als० पदेकदशानपि तान् प्रतीयात् R.Pr. IX. 16. एकदेशिन् ( a thing or a substance ) composed of partS; cf thc tcrm एकदेशिसमास or एकदशितत्पुरुष्प्र, used in connection with compoumds of words such as पूर्व, पर and others with words showing the constituted whole ( एकदेशिन् ) prescribed by the rule पूर्वपराधरोत्तरोमकदेशिनैकाधिकरणे P. II. 2. 1 ; (2) a partisan; cf. the word सिद्धान्त्येकदेशिन् uscd often by com- rmentatOrS.- एकदेशविकृतन्याय the maxim that * a thing iS callcd or takcn as that very thing although it is lacking in a part,' stated, bricfly as एकदश- विकृतमनन्यवत् Pari. Sek. Pari. 37. The maxim is given in all the,different SchOOls of grammar; cf. Sak Pari. I7 ; Candra Pari. l5, Kat. Par. Vr. l, Jai!a. Par.Vj'.1 1, Hem.Pari.7 etc. 、 एकदेशानुमति consent to a part of the whole, admission of one part as cOrrec2t. क्भ्व्श्य One and the samae individual Substance; cf the words एकद्रव्यसम- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-105.png}}}}}} एकपद 89 एकवाक्य वायित्व M. Bh. on P. I. 4. 23, एक- द्रव्याभिधान on P.WIII.1. 51, एकद्रव्येोप- निवेशिनी given as a definition of संज्ञा M. Bh. on P. I. 4. 1. एकपद made up of one word; con- sisting of one word; cf.' अथवा सन्त्ये- कपदान्यप्यवधारणाानि । यथा अब्भक्षेो वायुभक्षः । अप एव भक्षयति वायुमेव भक्षयति । M.Bh. first Ahnika; (2) a continuous word paraphrased as अखण्डपद and समानपद by commentators; cf. तेनानन्तरा षष्ठयेकपदवत् V.Pr.II. 18; (3) ewery individual word: cf. बहु क्रमेत तस्यैकपदानि निःसृजन् R.Pr.XI.18. एकपदा made up of a single word; cf. भवति चैतदकस्मिन्नपि एकवर्ण पदम् एकपदा ऋक् एकर्च सूत्तमिति । M. Bh. on P.I. 1.21 Vārt. 5; (2) made up of one foot ( चरण or पाद ); cf. एक एकपदैतेषां० (R.Pr.XVII.24) explained by the cornmentator as तेषां चतुणीं पादाना- मष्टाक्षरादीनां एकः पादः यस्या:सा एण्कपदा ऋन्क् इत्युच्यते । . एकपातिन् combined together; cf. R. Pr. com. एकपातिनः एकीभूतस्य अक्षरस्य क्रमे ध्रुवमार्षीाँ ळुष्प्यतेः R. Pr. XI. 25, also XVII.26. एकभाविन् (vowels) combined by rules of Sarihdhi; cf. दैक्षप्रवणैकभाविनाम् R. Pr. VII.22. एकमात्रिक (1) possessed of one mātra or rnora; (2) a term used for a short voWel which measures one mātrā or mora; cf. एकमात्रेो ह्वस्व: व्यञ्जनानि च । Ath.Pr.1.60. एकमुनिपक्ष a view or doctrine pro- pounded by one of the many ancient sages or munis who are believed to be the founders of a Sāstra; a view propounded only by Panini, to the exclusion of Katyāyana and Patafijali; cf. एकमुनि"क्षे तु अचो ञ्णितीत्यत्राच इति योर्ग विभज्य...व्यवरिथतविभाष्प्रात्रोत्ता Dur- ghata-Vrtti I.1.5; see also I.4.24, II.3.18. I2 एकयोगा (1) combinatiom of twoStitras intoone;cf.अथवा एकयेोगः करिष्यते वृद्धिरादै- जदेङ्गुण इति M.Bh.P.I.1.3,I.4.59,V.2. 25; (2) one and the same Stitra;cf. एकयेागृनिर्दिष्टानां सह वा प्रवृत्ति:सह वा निवृत्तिः Pari.Sck.Pari.17; cf.also एकयोगनिर्दि- ष्टानामप्येकदेशानुवृात्तिर्भवाति P. IV. 1. 27, Vārt. 2, Pari. Sek. Pari. 39. एकयोगलक्षण characterized by i.e. merationed in one and the same rule; cf. एकयोगलक्षणे तुग्दीधैत्वे M.Bh. on P. I. 1. 62. Vārt. 10. See also |M. Bh.on P. VI.1.37. 5वकवचन singular number; affix of the singular number in Panini's gra- mmar applied to nOun-bases ( प्राति- पदिक) and roots when the sense of the singular number is tO be conw- eyed; the singular sense can be of the forrm of an individual or colle- ction or genus. The word एकवचन in the technical sense of singular mumber is found uSed in the |Prāti$ākhyas and Nirukta alsO. एकवत्त्व Or एकवद्भाव use or treatment of the plural sense as if it is singu- lar; cf. एकवद्भावेोऽनर्थकः । समाहारैकत्वात् |M.Bh. on II. 4.12. Vārt. 5. एकवणै (a pada) made up of a single letter; " cf. एकवर्ण पदम् अा, उ इति; commentary on R.Pr. X.2; cf. also V.Pr.IV. 144-145 where एकवर्ण is defined as एकप्रयत्ननिर्वत्र्य capable of being produced with a single effort. Panini gives the term अप्टक्त to an afiix made up of one single letter; cf.अपृक्त एकाळु प्रत्ययः P.T.2.41. एकवाक्य an expression giving one idea, either asingle or a composite one. A positive statement and its negation, SO alsO, a general rule and its exception are looked upon as making a singlc sentence on account of their mutual expectancy | even though they be sometimes | detached from each other; cf. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-106.png}}}}}} एकविभाते 90 एकशेष विदशस्थमपि सदेकवाक्यं भवति M. Bh• Of] II I. 4. 67; cf. also निष्वधव्ाक्यानामपि निषेध्यविशेषाकाङक्षत्वाद्विध्येकवाक्यतयैव अन्वयःl तत्रैकवाक्यता पर्युदासन्यायेन l संश॒शाख्त्रंरृंय तु कार्यकालपक्षे न पृथेग्वाक्याथैबांध: l Par. Sek• on Pari. 3. Such sentences are, in fact, two sentenceS, but, tO awoid the'fault of गैौरव, caused by वाचयर्भेद, grammarians hiold them tO be cornposite single sentences. एकविभाति a pada having the Same case in the various disSolutionS of the compound wOrd; e• g. the word कौशाम्बी in the compOu nd word निष्कौशाभ्यिः, which Stands Only in the ablative case कौशाम्ब्या:, alth- ough the word निष्क्रान्त, Which Stands for the word निसू, could be used in many cases. The wOrd नियतश्विभक्तिक is also used in the Same SemSe• single vपृtti or gloSS On the Vedic as well as classical portiOnS of grammar. Puru$ottamadeva has used this term in his Bhāंāv[tti to contrast his Vrtti (भाष्प्रावृत्ति) with the Kaśikāv[tti and the Bhāgav!tti which deal wjth both the pOrtionS; cf.अनार्ष इट्रेयकवृत्तावुपयुक्तम् Bhā$āv!tti 9n I. 1. { 6, cf. also Bhāंāv!tti On III. 4. 99, IV. 3.22 and VI.3.20.एकवृस्ति is possibly used by Puru$Ottama- deva ॰ in the sense of मुख्यवृति or साधा- रणवृत्ति i. e. the common chief gloSS on both the portions. एकशाब्द a, word having one sense only, as oppOsed to अनेकशव्द many words hawing the Same sense or synonyms which are given in निध॒ण्टु as also im अमरकोष्प्र; cf. अथ यान्यनेकार्थौनि ८एकशब्दानि तान्यतेोनुक्रमिष्यामः Nir. IV.1. एकशेष a kind of composite formation in which only one of the two or |more words cOmpounded together subsists, the others being elided; cf. एकः शिष्यते इतरे निवर्तन्ते, वृक्षुश्च वृक्षश्च वृक्षौ । Kāśika on सरूपाणामेकशेष्त्र एक- ! विभक्तौ P. I.2.64; cf. also स॒रूपसमुदा- अधााद्द्द्द्द्द्द्द्द्वे विभत्तियी विधीयते । एकस्तत्रार्थवान् सिद्धः समुदायस्य वाचकः ॥| Bhāsāv!tti on P. I. 2.64. There is a dictum of gra- . mmarians that every individual object requireS a separate ex- pression to convey its presence. Hence, when there is a dual sense, the word has to be repeated, aS also the word haS tO be multiplied when there is a plural sense. In current spoken language, hOwevcr, in Such caseS the wOrd iS used only once. To justify this single utterance for cOnveying the sense Of p!urahity, Papini has laid dow1n a general rulc सरूपाणामेकशेप्प्र एकविभक्ती and many other similar rules tO cOwer caScs of plurality not of one and the S arme objcct, but plurality ca६used by many Objects, such aS plurality cauSed by ideaS going in pairS Or relationS Such as parents, brothers and sistcrs, grand-father and grand-sOn, male and female• For example, see the words वृक्षश्च वृक्षश्च वृश्क्षी; ईंimiilarly वृश्क्षाः for mar३y. trees, ' पितरौ , for मातां च पिता च; देवैौ forदेवी च॒ देवश्रु; cf. als9 the words श्धश्शृरौं, भ्रातर्रi, गाग्र्याँ (for गाग्र्य and गाग्ययिण),अाश्वाम् (for त्वं च अहं च), यीं (for स न्च यश्च) and गा|ष्यः fem. अजां fcm. अश्चाः rmasc. irrespcctive Of thc indi- widuals bcing some males and some females. Pāp)ini has dcwoted 10 Stitras to this topic of Fka- $ega. The Daiva grammar has completely igtnored this topic. |Pataiंjali has very critically amd exhaustivcly discuSSed this topic. Some critics hold that the topic of एय्कशेष्भ्र did not exist in the ori- ginal A${id',yāyi of Pāriini but it waS interpolated later on, and ad- duce the long discussion in the Mahabhāgya especially the Ptirva- |pakंga thereim, in support of their {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-107.png}}}}}} एकशेषनिर्देशा 91 एकादैश argument. Whatever the caSe be, thc Wārttikakāra has commented upon it at length; hence, the addition must have been made immediately after Pānini, if at alI there was any. For details see Mahābhā$ya om I. 1.64 to 73 as al- sO,Introduetion p. l66-167, Vol.7 of the Mahābhagya published by the D. E. Society, Poona. एकशेषनिर्देश statement by subsistence of one word out of many. The phrase is wery often used in the Mahā- bhāsya where the omission of an individual thing is explained by Saying that the expression used is a composite one including the omitted thing along with the thing already expressed; cf. एकशेाघनिर्देशेो- यम् । सर्वादीनि च सर्वादीनि च सर्वादीनि ! M• Bh. On I. l. 27, on I. 1. 59, I, 2.39, as alsO on I.3.l Vārt. 5,I.4. 10l Vart. 3, II. 1.1. Wãrt. 19 etc. एकश्रुतेि that which has gOt the Same accent Or tOne ; uttarance in the Same tone; monotone. The word is applied to the utterance of the vocative noun Or phrase calling a man from a distance, as also to that of the vowels or syllables following a Svarita vowel in the . Sarihhitā i.e. the continuous utter- ance 9f Vedic sentences; cf. एकश्रुति दूरात्संबुद्धौ and the foll. P. I.2.33-40 and the Mahābhāsya thereon. In |his discussion on I. 2.33 Patafंjali has given three alternative views abOut the accent of Ekaśruti sylla- bles : (a) they pOssesS an ac- cent between the उदात्त (acute) and अनुदात्त (grave), (b) they are ! in the Same accent as is posses- ! sed by the preceding vowel, (c) |Ekaśruti is looked upon as the sewenth of thc sewen accents; cf. सैषा ज्ञापकाभ्यामुदात्तानुदात्तयेोर्मध्यमेकश्रुति- रन्तरालं ह्रियते ।...सत स्वरा भवन्ति l उदत्त:; उदात्ततरः, अनुदात्तः, अनुदात्ततरः, स्वरितः स्वरिते य उदात्तः सेोन्येन विशिष्टः, एकश्रुतिः · सनम: | M. Bh. On P. I. 2.33. एकस्वर possessed of one vowel,mono- syllabic; a, term used by Hema- candra in his grammar for the term एकाच्छ् of Pānini; cf. अाद्योंश एकस्वरे Hem.IV.1.2,' which means the same as एकाचेा द्वे प्रथमस्यP.VI.1.1. एकहलादि having a single consonarat at the beginning; " cf. एकहलादौ पूरायितब्यऽन्यतरस्याम् P. VI.3. 59. एकहल्मध्य (a vowel) placed between two single cOnsonants; e.g• the vowel अ in पच्, रम्, रण्, etc. एकाक्षर consisting of one single Sylla- ble ; e.g. स्व, भू, वाञ्च् ट्रैtc.; cf. एकाक्षरा- त्कृतेो जातेः सप्तम्यां च न तौ स्मृतौ M.Bh. on P.V.2.115, as also on VI.l .168, VI.4.161. एकाच् possessed of a single vowel, ' mofiosyllabic; cf. एकाचेा द्वे प्रथमस्य P. VI. 1. 1 . → एकाच्पाद name given by Siradeva and other grammarians tO the first p3da of the sixth adhyāya , cf Pāpirii's Aईंādhyāyī, as it begins with the 'stitra एकाच्चेो द्वे प्रथमस्य V][. 1.1 . एकादेशा a single substitute in the place of two original unitS; e.g. ए, in the place of अ and इ,or ओो in the place 6f अ and उ. The āde$aS or Substitu- tes named पूर्वरूप and पररूप are_lOoked upon as ekādeśas in Pāhini's grammar although instead of them, the omission of the.. latter and former vowels respectively, is prescribed in some PrātiŚākhya works. गुण and वृद्धि are Sometiraes single substitutes for single origi• nals, while they are SOmetimes ekādeśas for two original vOWel$ e.g. तवेदम्, व्रह्मैौदन:, उपैति, प्राच्र्छति, गाम्, सीमन्तः etc.; see P.VI•1.87 tO 11 l,• cf. also A.B'r.II 3.6• {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-108.png}}}}}} एकादंशास्वर 、 → 92 एणीकृत एकादेशस्वर an accent prescribed for समर्थ; cr. सुप्सुपा एकार्थम् ( समस्यत ) C. the single substitute,as, for instance, by rules like उदात्तस्वरितयोर्यणः स्वरितेो- नुदाच्तस्य and the following rules P. VI.2.4, 5 and 6. एकान्त part, portion. Augments or Agamas in the Vyākarana Sāstra are_lOoked upon as forming a. part || of the word to which they " are | attached; cf. अथ यस्यानुबन्ध अासज्यते, किं स तस्य एकान्तो भवति अाहेस्विदनेकान्तः | ए॒कान्तस्तत्रैापळुबेधः । M. Bh. on I.3.9, Vart. •9; cf. also एकान्ताः Par. Sek. Pari. 5. एकान्तर separated or intervened by One single thing, a letter or a | wOrd; e. g. अां पचासि देवदत्त, where देवदत्त followS अाम् with one word पचसि intervening; cf. अाम एकान्तरमाम- न्त्रितमनन्तिके P.VIII. 1. 55. एकार the letter ए; looked upon as a diphthong ( संध्यक्षर ) made up of the letters अ and इ. The combina- tion of the two constituent parts is 5O cOmplete as cannot aIlow any Qf the two partS to be indepen: dently working for sarhdhi or " any 9ther operation with its, adjoinipg | 'यड्हूँ letter; cf. नाव्यपवृत्तस्य अवयवे तद्विधिर्यथा द्रव्येषु M. Bh. Siva Stitra 3 Vārt. 9. एकाथै (1) pOSSeSSed Of one sense as cOntrasted with बह्वर्थ, द्वयर्थ etc; (2) Synonym, cf. बहबेो हि शब्दा एकार्था भुवृन्ति॒ित् !| तद्यथा_इन्द्रः शक्रः पुरुहूतः पुरंदरः । M. Bh.. on I. 2. 45 Vart. 9; (3) POSseSsed of a.. cOmposite sense; cf. समासे पुनरकार्थानि M. Bh. on II: 1• l Vārt l. The words ऐकाथ्र्य and एकार्थत्व derived from the word एकार्थं are often found used in the sense of *pos$ession of a compo- ' site sense' एकार्थस्य भावः एकार्थता,ऐएकीथ्यै एकाथैत्वं वा; cf. समासस्यैकार्थत्वत्सिंज्ञाया , अप्रसिद्धिः M. Bh. on P. I. 2.42 Vārt• 1; cf. also the word एकार्थाँ- भाव; (4) potent to be connected; Vy. II. 2.l; (5) analogous समाना- धिकरण cf. एकार्थे चानकं च l एक: समानः अर्थ: अधिकरणं यस्य तदेकार्थ समानाधिकरणम् Herm. Vy. III. 1.22; cf. also एकार्थे च । Sāk. II. 1.4. एकाथाँभाव union of meanings; one of the two ways in which the word सामथ्र्य is explained; cf. एकार्थीॉ- भाबो वा सामर्थ्यं स्याद् व्यपेक्षा बा । M. Bh. on II. 1.1. एकाल्छ् possessed of one single pho- metic element or letter; cf. अपृक्त एकाल् प्रत्ययः P. I. 2.41. एकीभाव fusion, mixturc, union, com- bination (of 2 or more letters}; cf. उदात्तवति एकीभाव उदात्तं सन्ध्यमक्षरम्, R. Pr.III.6.एकीभाव iS said to be result- ing from the coalescence called अभिनिहितसन्धि, cf. R. B'r. II. 16, 17. एगेर्लिग् ( Eggeling ) a Well-known German Scholar Of Sanskrit Grammar who flourished in the l9th century and who edited the Kātantra Vyākarana with the commentary Of Durgasirihha and many appendices in 1876. ई a brief term ( प्रत्याहार ) for the twO diphthong letters ए and ओो; cf. एङ्ह्रस्वात्संबुद्धे: P. VI. 1. 69, एङः पदान्तादति VI. 1.109. etc. एच् a $hort term (प्रत्याहुार) in Pānini's grammar standing.for diphthongs or letters ए,ऐ,ओा, औौ; e.g. ऐचोयवायावः P. VI. 1.78, एच इग् हृस्वादेशे p.I.1.48. एजटैन् [Edgerton, Dr. Franklin] an American Sanskrit scholar and author of *Buddhist Hybrid Sans- krit Grammar and Dictionary.' एप्र्णीकृत A fault in pronunciation when the voice is indistinct, and the word pronounced is not dis- tinctly heard; cf. एणीकृतः अविशिष्ट: । किमयमेीकारः अथौकार इति यत्र संदेहः Pradipa on M.Bh.I.l.1,explained asअविशिष्ट: सेश्लिष्टः संदिग्ध इति यावत् by Nāgeśa in {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-109.png}}}}}} एण्य 93 ऐ his Uddyota. . एण्य tad. affix एण्य applied to the word प्रावृथ् in the general शैधिक senses; cf. ' प्रावृष एण्यः l प्रावृष्भ्रेण्यः बलाहकः |Kāś. orn P. IV. 3.1 7. एत् the vowel ए; cf. ईदूदेद्द्विवचनं प्रगृह्यम् |P. I. 1.11. एतावत्त्व limitation of the kind; * such and such * (words etc.); cf A. Pr.I. एय्स्व the $ubstitution of ए; cf. बहुव॒चने झल्येत् (P. VII. 3.103) इति एच्त्वं प्राप्नेीति M.Bh. on P.V.3.10. एत्य tad. affix applied to the in- declinable दूर्; e. g. दूरेत्यः पथिकः । cf. दूरॊदत्यः दूरेत्यः Kāś. on P.IV.2.104; cf. . ālso दूरॊर्देत्येा वक्तव्यः । दूरेत्यः M.Bh. on |P. IV. 2.104. एदित् marked by the mute indicatory letter एण्. RootS rnarked with indi- catory ए, do not allow वृद्धेि for their vOwel in the aorist; e. g. अरगीत्, अलगीत्; cf. P. VII.2.5. एद्यवि tad. affix एद्यवि applied to the | pronoun पर when the word refers to a day;cf. परास्मिन्नहनि परेद्यवि Kāś, on P.V. 3.22. पट्द्युसच् tad. affäx एट्टुस॒ applied to the pronouns पूर्व, ॐन्य, ' अन्यतर, इतर, अपर, अध्वर्र्, उभय and उच्तर when the words,SO formed refer to a day ; e. g. पूर्वेद्य॒ः, अन्यद्युः etc.; cf. P. V.3.22. एधाच् tad. afix एधा substituted for the tad.• affix धा optionally,when appli- ed tQ the words द्वि and त्रि. e.g.द्विधा, द्वेधा, द्वैधम्, त्रिधा, त्रेधा, त्रैधम्; cf. Kāś. ori एधाच्च P. V. 3.46. एनप् tad. affix एन applied to उत्तर, अधर, and दक्षिण optionally instead of the tad. affix अाति in the senses of दिक्, ' देश and काल, e.g. उत्तरण, उत्तरतः उत्तरात्. Words with this एन at the end govern the acc. case of the word syntactically connected with them. e. g. तत्रागारं धनपतिगृहान् उच्तरेण KālidāSa: Meghadüta;cf.एनपा द्वितीया P.1I.3.31. |i | एप् a term used in the Jainendra Vyākarana for the term गुण of Pānini standing for the vowels अ, प्र्, and ओो; cf. ऋतः समादेरेपू ,Jain. Vy. V.2.122. एफ ending added to the consonant र when a mention of it is to be made; cf. T.Pr.I.19; e.g. रेफः. एरालिम (1) krt. afiix वे e.g. पचेलिमा * म[षाः cf. P. III. 1.96 Vārt. 1; (2) Unādi affix एलिमच् applied to पञ्चै॒ cf. पन्च एलिमच्चु Un. S.IV.37. एलुट्ठ tad-affix चेळु in the sense of'unable tO bear, found in Vedic Literature Only; e.-g. हिमेळु: cf. हिमाचेळुवैत्तव्यः । P.WY.2.122 Vārt.. 7. एव (1) a particle in the sense of re- gulation (नियम) ; cf. एवकारः किमर्थः नियमार्थ: M. Bh. on V. 3.58; ' (2) . determinant indeclinable; cf. एव इत्यवधारोणेः cf. इश्ट्रतेीवधारणार्थस्तर्हि । यथैर्वे विश्ज्ञायेत । अजादी गुणवचनादेवेति M. Bh. on V. 3.58. एवकारकरणा use of the word एव; cf. उत्तममैवाव्ययन इत्यत्र एवकारकरणस्य · प्रयेो- जनम्० M. Bh. on P. III. 4.24. , , एश्य (1) the substitute ए for the per- fect affix त, substituted for the whole त by reason of the indica- tory letter शु attached to, ए; cf. लिटस्तझयेोरेशेिरेच् and अनेकाळुशित्सर्वस्य P. |III. 4.81 and I. 1.55; (४) afiix ए applied to the root चक्षु in Vedic |Literature; cf. नावचक्षे । नावख्यातव्य- मित्यर्थः Kāś. on P. III.4.15. एषितव्य necessary to be sought; necesSary to be prescribed; cf. तस्मान्मृजेरिग्लक्षणा वृद्धिरेषितव्या M. Bh. on I, 1.3. Vārt. 8. ऐ ऐ diphthong vowel ऐ ; composite form of अा and ए, also terrmed वृद्धि in Pājini's grammar. l ' . {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-110.png}}}}}} ऐकपदिक 94 ऐकपदिक given in the group of ekà- || padas " or solitarily stated ,wOrds ās contrasted with anekapadaS Or 、 एन्द्र द्विस्वर w9wels in the Rk PrātiŚā- khya. Sakatāyana SayS they are द्विग्मात्र. synonyms. See एकपद abOve. ऐत् the vowel ऐ; cf. एत ऐदित्यैत्ल्वं M.Bh. ऐकपद्य treatment as one single word on P. III. 4.93. especially found in the case of ऐत्त्व the substitution of ऐ for ए by the · c6mpoufid words , ( सामासिकपद ) which, as a result Of Such treat- ment, have Only Or1e.. accent (acute), and one case affix after the whole word; cf. अयं खल्ट्वपि ru!e एत ऐ prescribing the SubStitu- tion of the vowel ऐ for ए, in the case of the imperative first perSOn terrminations; cf P. III. 4.93. बुहुत्रीहिरस्त्येव प्राथमकृष्टिपकुः यल्मिनैकपद्यमैकेस्व- |ऐन्द्र name of an ancient school of र्यमैकविभक्तित्वं च M. Bh.on P. I. ] .29. , See एकप्द. ऐकश्रुत्य possession of the sathe tOne o accent; uniformity Of tOne Or accent. See the word एकश्रुन्नि abOve; also see P. I. 2.39 Vārt. l,2; VIII. 1.55 Wārt. 1• ऐकस्वर्य having only one principal accent (Udātta or Svarita) for the whole compound wOrd which is made up of two Or mOre indivi- dual words; cf. M. Bh. On P. , ]I. 1.29. ऐकाथ्यै possession of a single com- posite sense (by all wQrds tO- gether in a gompoünd); gf. संघातस्य ऎकाथ्र्यात् सुबभावेो वणीँत् M. Bh. on I. 2.45 Vārt 10; cf. also M. Bh. on |II. 2.29 Wārt. 7; cf. also नाम नाम्नैकाथ्यै समासेो बहुलम् Hem. III. 1.18 where the commentator explains ऐकाथ्र्यं as एकार्थाँभाव; In the cOm. on Hem. III 2.8 ऐकाथ्र्य is explain- ed asऐण्कपद्य.. ऐच् short term ( प्रत्याहार ) standing for .'`the two diphthong vowels ऐ and औौ; cf. न य्वाभ्यां पदान्ताभ्यां पूर्वैीं तु ताभ्यामैचु P. VII. 3.4; cf. ऐचोश्चोत्तरभूयस्त्घात् |M. Bh. on P. I. 1.48, The short substitutes of ऐं and औौ are इ and उ when prescribed; cf. P. I. l .48; $o also, the protracted forms of ' ऐएँ and औौ are protracted इ and उ; cf. P. III. 2.106. They are called grammar and of the treatise also, belonging to that school, believed to havc been written under instructions of Indra. The wOrk is not available. Pataiàjali mentions that Bhaspati instructed Indra for one thousand celestial years and still did not finish hiS *instructions in words?; (M. Bh. ] . 1. l ). The Taittiriya Sarihhitā mentions the Same. Pānini haS referred to Some ancient grammarians ofthe East by the word प्राचाम् without mention- ing their names, and ScholarS like Burnell think that the grammar assigned to Indra is to bc referred to by the word प्राचाम्. The Brhat- kathārmafjari r emarkS that P'ār]i- ni's gramrmar threw irhto the back- ground the Aindra Grammar. Some scholars believe that Kalapa grammar which is available today is based uponAindra,juSt as Cāndra is bश्ased upon P:tnini's grammar. ReferenceS to Aindra Grammar are found in the cormmentary on the Sārasvata Vyākarana, in the Kavikalpadruma of Bopadeva as |also in the commentary upon the Mahābhārata by Dcvabodha.Quo- tations, although very few, are given by some writers from the work. All these facts prove that there wa8 an ancient pre-Pātainian treatise on Grammar assigned tO {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-111.png}}}}}} ऐपू 95 · ओष्ठय इन्द्र which was called Aindra-Vyā- karana.For details see Dr.Burnell's *Aindra School of Sanskrit Gram- marians' as also Vol. VII pages j| 124-126 of Vyākarana Mahā- bhāgya, edited by the D. E.Society, ! Poona. ऐप् a term used in the Jainendra | Grammar instead of the term ञ्वृद्धि of Panini which stands for अा, ऐ, and औौ; cf. P. I. 1- 1. ऐरक् taddhita aftix ऐर applied to the word चटका in the sense of ofाँ$pring to form the word चाटकैरः cf चटकाया ऐरक् P. IV. 1. 128. दि a class of words headed by the word ऐण्षुकारि to which the taddhita afiix भक्त is added in the sense of * place of residence *; e. g. ऐषुकारिभक्तम्, चान्द्रायणभक्तम्; cf. Kāś. on P.IV.2.54. ऐस् substitute for the case afiix भिम् after words ending in अ; cf. अतेो भिस ऐस्. P. VII. I. 9 to 11. ओो ओो (1) diphthong vowel made up of the woWels अ and उ, termed as guna in Pāt)ini's grammar and prescribed SOmetimes in the place of the vowel उ; ( 2 ) affix ओो app- |lied to the root गम् or गा to form ,a noun; cf. ओोकारो नामकरणः Nir.II.5. औोंकार the syllable ओों called by the term प्रणव and generally recited at the beginning of Vedic works. Patafंjali has commented upon the word briefiy as follows; पादस्य वा अर्धचस्य वा अन्त्यमक्षरमुपसंहृत्य तदाद्यक्षरेदेशषस्य स्थाने त्रिमात्रर्मोकारं त्रिमात्रमोकारं वा विदधतेि तं प्रणव इत्याचक्षते M.Bh. on VIII.2. 89. ओोत् the vowel ओो; cf. ओोत् PI.1.15,16 prescribing- प्रगृह्यसंज्ञा for Nipātas like अाहो, उताहेा and others with a wiew that the wÓwel at their end should not coaleSce with the following vowel. The Prātiśākhya, works prohibit the coalescence of ओा in many cases with the Succeed- ing wowel; cf. R. Pr. I. 7o; V. Pr. I.94. | ओोदित् marked with the indicatory letter ओो; roots marked with the mute letter ओा have the Ni$Éhā afiix त or तवत् changed to न or नवत्; e. g- लमः, लमवान् ; दीनः, दनवान् etc• cf. ओोदितश्च P VIII, 2. 45; cf. alSo स्वादय ओोदितः इत्युक्तम् । सूनः सूनवान्; दूनः ी दूनवृान् Si. Kau. on P. VIII. 2. 45. ओोप्पेई [Gustav Oppert 1836-1908 ] a 'German scholar of Sanskrit who edited the SabdānuŚāsana of Sãkatāyana. ओोम् See ओंकार above-. ओोम् consists of 2¥ mātras, cf. अर्धतृतीयमात्र एवेक ब्रुवते T. Pr 18. ]; शैत्यायन says that ओोम् has any one of the three accemts, while कौण्डिन्य says it has प्रचय or एकश्रुति i. e. absence of any accent• ओोरंभट्ट a scholar of grammar of the |nineteenth century who wrote a Virtti on Pānini sutras called पाणिभि- सूञ्त्रवृाति. Hehas written many works ?n the Ptirvamimāhsā and other\ Sastras. ओोष्ठ ]it. lip; the place of Origin ( स्थान ) of the labial letters called उपध्मानीय वर्ण i, e the vOWels उ, ऊ, the consonants पुप्, फू, बुब्, भुं, म्..and the उपध्मानीय letter; 'cf. ऊपूपध्मानीयान्ा- मेोष्टौ Sid. Kau. on तुल्यास्यप्रेयत्नं सवर्णम् |P.I.1.9, also उवेोपोपध्मा ओोष्ठ V. Pr • ]I.70. ओोष्टय lit. produced upon the lip; a letter of the labial claSS;letterS उ;ऊ; ओो, औौ, पुप्, फ़्, व्, भूम्,म् andव् are given as ओोष्ठय letters in. the Rk Prāti$- ākhya, cf. R. Pr. I. 20. See the Word ओोष्ठ above. For the utterance of the letter बुव् tips of the teeth. are also employed; hence the letter व् {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-112.png}}}}}} *\. S\ --__-、 अांस्न् • 96 अपश्ठेषिक is said to have दन्तौष्ठ as itS स्थान.• ओोस्म् the case affix ओोसूत् of the gen• and the loc, dual. *\ अ औौ ( ] ) the vowel औी; diphthong vowel made up of अा and ओो; ( 2 ) the substitute औौ for the final letter उ of the word मनु before the fem , affix ई; cf मनेोः स्त्री मनायी, मनावी,मनु: |Kās. on P. IV. 1. 38; ( 3 ) caSe ending of the nom. and acc. dual called औौङ् alsO. औौङ् a term used by ancient gramm- aians for the affix औौ of the nOm. and the acc. dual. The vOwel ई (शी} is substituted for औौ in the case of nouns of the feminine and neu- , ter genders; cf. औौङः शी P. VII. 1. 18, 19. the case ending औौ of the acc. dual; cf. P. IV. l . 2. · औणादिक an afiix mentioned in the class of afiixes called उणादि in treatises of Paraini and _ other grammarians; cfनमुचिः | मुचेरौणादिकः किंप्रत्ययःKāś.on P. VI. 3. 75; फिडाफेिडुौ औौणाादिकौ प्रत्ययौ M.Bh. on Siva Stitra 2. See the word उणादि above. · औणादिकपदाणैव a collection of words called औणादिक; a name given to his work by पेदुभट्ट of the 18th century. औत् (1) the letter औौ included in the वृद्धि wowels अा, ऐ and औौ, and |hence called वृद्धि in Pārini's gra- mmar, (2) Substitute for the case* ending इ ( ङि ) in Pār]ini's gra• mmar; cf. P. VII. 3.118, 119. pertaining to the ulte- rior member of a compound; cf. औौत्तरपदिके हृस्वत्व (B'. VI. 3.61) कृते तुक् प्राप्नोति M. Bh. on I. 1.62. → औत्व the substitution of the vowel °. औौ; cf. P. VII. 3.117-119. |! अौत्सार्गक an affix or an Operation resulting from the general rule ( उत्सर्ग ); cf. अपत्ये कुत्सिते मूढे मनौरो- त्सार्गेकः स्मृतः M.. Bh. on IV. 1.161 ; cf. also एवमप्यौत्सार्गेकाणां तद्विषयता न प्राप्नेति M. Bh- on I[V- 2.66. औदव्रजि an ancient Sage and Scholar of Vedic Grammar who is beliey- ed to have revised the original text of the ऋत्तन्त्रप्रातिशाख्य of the Sāma-Veda. cf. Sab. Kaus. I. 1.8. औदुम्वरायण an ancient Sage whoSe doctrine of * evanescence of wOrds * (lit. existence as long as its cognition is had by the sense orgams) iS Secn quoted in the Nirukta; cf. इन्ट्रियनित्यं वच्चनमैीदुम्बरा- यणस्तत्र चतुष्ट्वं नोपपद्यते Nir. I. 1. औौद्देशिक enumerated ; actually stated; उद्देशतः प्रेोत्तम् औॉद्देशिकम् cf. न तु औौद्रेशिकंामेव Nir. I. 4. औपचारिक resulting from उपचार or लक्षणा ; metonytmical. औपदेशिक mentioned in the Original statement; cf. अन्तग्रहणं औोपदेशिकार्थम् । |Ka$. on ध्णान्ता घट् P. I. 1.24; cf. also औोपद्रेश्शिक्रप्रायोगिकयोरैौीपदेशिकसैयव ग्रह- णम् Par. Sek. Pari. 120. औौपमन्यव name of an ancient etymo-- logist referred to by Yàska in his Nirukta pOSsibly as a commenta- tor on निघण्टु: cf. निगन्तव एव सन्तो निगमनान्निघण्टव · उच्यन्ते इत्यैीपमन्यवः Nir. I. |l. line 4. औपमिक figurative; metaphorical ap- plication Or statement; cf. ( विराट् X पिपीलिकमध्या इत्यैापमिक्रम् Nir. VII. 13. औपश्लेषिक resulting from immediate contact; immediately or closely cOnnected|; one of the three type8 of अधिकरण or location which is given as the sense of the locative case:; cf. अधिकरर्णे नाम त्रिप्रकारं-व्यापकम् औोपश्क्षेठाधिकम्, वैषयिकमिति ... इको यणाश्च । अाचि उपाश्क्ष्ठिष्टस्येति l M. Bh. VI. 1.72. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-113.png}}}}}} औपसंख्यानिक 97 eथ्9 औौपसंख्यानिक $tbsequently stated by Way of additiom or modificatiojh ६& done by the Varttikakāras; gf. औौपसंख्यानिकस्य णस्यापवार्दः | अारंण्र्यकेो मनुष्यः Kāś. on P. IV. 2. ]29; cf. है also Kāś. on V.I.29 and VI.3.41. औरस produced from the chest ; the VisarjanÎya and h (हकार्) are look- ed upon as औरस and riot क्रप्ठ्य by SOmट्रेancient phoneticia:ns; cf. केाचि- · दाचार्यौः एतैौ हकॉरेविसर्जनीयौ उर:श्थानांविच्छ- न्ति cOm. ?n R, Pr. I. 18; cf. also हृकारं र्वितःि संयुतम्, । उरस्यं तं विजार्नीयात्कण्ठ्त्रमाहरसं ।| Pān. Sik$ā. 16. हुरसंयुतम् और्स्य prOduced from the chest. See अरस. → औौश् substitute औ for the nom. and acC• case endingS applied to the tषूjeral अष्टन् ; cf. अष्टाभ्य औश् P. VII. |2} औौषिणहु beginning with a stanza of the U$'jih metre; cf. उष्णिहापूर्वः सतो- घृहत्यन्तुः प्रगाथुः औष्णिह इत्युच्यते | येथा.यमा- दित्यासो अद्रुहः Uvata on R.Pr.XVIIi.5. ` -- ( अनुस्वार ) -- अनुस्वार or nasal (1) looked upon as a phonetic element, indepen- 9left, no doubt, but incapable of being pronounced without a vowel |preceding it." Hence, it is shown in writing with अ alth6ughits form in writing is Only a dot above the line;.cf. अं इत्यनुस्वारः । अकार इह उच्चारणार्थ ' इति बिन्दुमात्रो वणेाँनुस्वारसंज्ञो भवेति Kāt. Vyak. f:!.19; (2) anusvāra,showing Or signifying Vikāra i.e. अागम and used aS a technical term for the second विभक्ति Or the accusativecase. See the word अं abowe on page 1. : (विसर्ग ) : विसर्जनीय or विसर्ग; lit. letting out I13 breath from the mouth; soumd or utterance Caused by breath escap- ing from the mouth; breathing. The Visarjanīya, just like the anuSvāra, is incapable of being independently uttered. Hence, it is written for convenience as अः althOugh its form for writing pur- poSes is only two dots after the vOwel preceding it; cf. अः इति विसर्जनीयः ! अकार इह उच्चारणार्थः इति कुमारी- स्तनयुगाकृतिर्वणेाँ विसर्जनीयसंज्ञेो भवति । 'Kāt. Vyāk. I. 1.16. See अः abowe on page 2: →、 X ( जिह्वामूलीय ) X जिह्वामूलीय, a phonetical element or uihit called Jihvāmtiliya, pro- duced at the root of the tongue, Which is optionally substituted in the place of the Visarga (left Out breath) directly preceding the utterance of the letter क् or, ख्व् and hence shoWn as `< क्. See अ ><क् abowe on page 2. C9 ( उपध्मानीय ) ९? उपध्मानीय lit. blowing; a term applied to the wisarga when folloWed by the consonant प्प् or फ़्. The upadhmāniya is looked upon aS a letter Or phonetic element, Which is alwayS connected with the preceding wowel. As the upadhmānīya iS an optional sub- stitute for the visarga, before the letter पू Or फू, when, in Writing, it is to be shoWn instead of the wisarga, it iS shown as ९2, or as ० , or even as xjust as the Jihvāmtiliya; cf. उपध्मायत शब्दायते इति, उप सर्मीपे ध्मायते शब्द्यत इति वा com. on Kāt. I: ; cf. also कपाभ्यां प्रागर्धविसर्गसदृशौ जिह्वामूलीयोपध्मानीयौःS.K.on P.VIII.2.1. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-114.png}}}}}} क ७/ ( नासिक्य ) * नासिक्य, a nasal letter or utterance included among the अयेोगवाह letters analogous to anusvāra and yama letters. It is mentioned in the ' Vàjasaneyi Prātiśākhya as हुं इति २नासिक्य: on which Uvva¢a makeS the remark अयमृकूश्शाखायां प्रसिद्ध:. The |Rk-Prātiśākhya mentions नासिक्य, यम and अनुस्वार as नासिक्य Or naSal letters, while Uvvata defines नासिक्य · as a letter produced only by the mose; cf. केवलनासिकया उच्चार्यमाणेो वर्णोाँ नासिक्य: Uvvata on R. Pr. I. 20. The Taittiriya Prāti$ākhya calls the letter इ as nāsikya when it is followed by the consonant न् or एणू or म् and gives अह्नाम् , अपराह्ने and न्ङ्गह्म as instances. The Pāरे॒ंiniya Sik$a does not mention नासिक्य as a letter. The Mahābhāgya द्वmen- tionS नासिक्य as one of the Six ayogavāha letters; cf. के पुनरयो- .गवाहाः ! विसर्जनीयजिह्वामूलीयेोपध्मानंयानु- रवारानुनासिक्ययमाः M. Bh. on Siwa- sfitra, 5 Wārt. 5, where Some manuscripts read नाासक्य for अानुना- सिक्य while in some other manus- criptS there is neither the word अानुनाासैक्य nor 'ना|ासेिक्य. It is likcly that the anunāsika-colouring given tO the vOWel preceding the conso- nant सू Substituted for the conso- nants म, न्म् and others by P. VIII. 3.2. tO 12, was looked upon as a, separate phonetic unit and called नासेक्य as for instance in संस्कत, मा हिसंीः, संशिशाधि etc. `थ्5 ( यम ) `चै< यम, a letter called यम which is uttered partly thrOugh the nose. A class consonant excepting the fifth, when followed by the fifth viz. ङ्क, च्छ्, प्णू , न्म् or म् ; gets doubled in the Vedic recital, when the second Of the doubled cOnsonant which iS colot;red by the follow- ing nasal cOnsOnant iS Called यम. This यम letter is not independent. It necessarily depends upon the foilowing naSal conSOnant and hence it is called अयोगवाह. The nasalization is shown in script as -< followed by the consonant; e. g. पलिकू *न्ीि, अग्पूं*शे, etc. The pro- nunciation of this yatma or twin letter is seen in the Vedic recital omly; cf. पलिक्क्नी .... कष्श्चगधेभ्यः परे तत्सदृशा एव यमाः S. K. on P. VIII. 2. 1. cf. कुं ऐंर्बु र्गु धुं इति यमाः विंशति- संख्याका भव्रन्ति V- Pr. VfII. 24. क (l) the consonant क्; the first con• SOrnant of the cOnsOrnant grOup as also of the guttural grOup; (2) $ubstitute क् for cOnsOnants ए॒म् and दूद् before the consonant सुत् ;cf.V.P.2.41. For the clision ( त्ळेीप ) of क्रू on ac- cOunt Of its being termcd इत् see P.I.3.3 and 8. क.(1) tad.affix क applicd to the words Of the ऋन्श्य group in the four senses Called चातुरर्थिक c. g. ऋश्यक:, अनद्दृत्क:, वेणुकः etc., cf. P.IV. 2.80; (2) tad. affix क applied to noums in the sense of diminution, censur¢°, pity ctc. c. g. अश्वकः, उट्रकः, पुत्रकः, cf. P.V. 3.70-87; (3) tad. afiix के in the very sensc of the word itself ( स्वार्थे ) e.g. अविक्रः, यावक्र:, कालकः; cf. P.V. 4.28-* 33; (4ः) Uraidi afiix क e-g. कर्क, वृक, राका, एक, भक, काक, पाक, शल्क etc. by Unādi st!tras III. 40-48 before which the angment इट् is prohibit- ed by P. VII. 2.9; (5) krt affix क ( अ ) where क् is dropped by P. I. 3.8, applied, in the scnse ०f agent, tO certain roots mentioned in P.III.1.135, 136, 144, III. 2.3 to {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-115.png}}}}}} ककार 99 कUठय || 7, III.2.77 and III.3,83 e.g. बुधः, | प्रस्थः, गृहम्, कम्बलद:ः, द्विपः, मूलविभुजः, सामग*, सुराप: etc.; (6) .substitute क 1or the word किम् before a case affix, cf. P.VII.2.103; (7) the Samāsānta affix कप् ( क ) at the end Of Bahu- vrihi eompounds as prescribed by . P. V. 4.151-160. ककार the consonant क; cf. वर्णात्कारः P. |III.3.108 Vārt.. 3. कंसाविजयगणि a Jain gratmmarian whO wrote a commentary by name |शंब्दचन्द्रिकोद्धार on the सारस्वतव्याकरण. कवक्यौदि a class of words headed by the word ककाँ, the word प्रस्थ after which in a cOmpound, d0es not |hawe the acute accent on itS first vowel. e. g. ककॉप्रस्थः; cf. P. VI.2.87. कच्छादि a class of words headed by कच्छ to which the taddhita affix अणु is added in the miScellaneous ( शैषिक ) senscs, prOwidcd the Word, to which the affix अणू is to be added, is the name of a country ; e.g. ऋषिकेषु जातः अाार्घेिक:; similarly माहिषिक:, ऐक्ष्वाक:; cf. Kā$. on P.]IV.2.133. tad. cāturarthika affix क (1) by P. |IV. 2.80 after words headed by वराह, e. g. वराहकः, पलाशक:; (2) by |P.IV.4.21, after the word अपमित्य e.g. अापमित्यक: कञ्म् krt, affix ( अ ) affixcd to the root दृशु preceded by त्यद्, तद् etc. by P. |IV. 2.60 e.g. तादृशः, यादृश: etc., fem. तादृशी by P. IV.1.15. कटच् , tad.affix कट affixed to सं, प्र, उद् and अव by P.V.2.29, 30; e.g. संकट, |प्रकट etC. कटयच् tad. affix कटय affixed to the word रथ in the sense of collection by P.IV.2.5l e.g. रथकटया,. कडारादि a class of words headed by the word कडार which, although adje- ! *•/ctàval,are optionally placedfirst in the Karmadhāraya compound, e.g. कडारजैमिनिः जैभिनिकञ्डारः ; cf. Kāś. on II.2.38. कर्णादि (1) a claSS of WOrds headed by कर्ण to which the taddhita affix अायन ( फिञ्ञ्म् ) is applied in the four senses given in P. IV.2.67-70; e.g. कार्णायनिः वाासिष्ठायनिः etc.; cf Kāś. on |P. IV.2.80; (2) a class of words headed by कर्ण to which the taddhita affix जाह (जाहञ्क्ष) is added in the sense of a *root' e.g. कर्णजाहम् ; cf. Kāś. on P.V.2.24. कण्टकोद्धार name of a cOmmentary on NageŚa's Paribhagenduśekhara by Mannudeva, known alsO as Mantu- deva or Manyudeva, who Was a pupil of Pāyagunde in the latter halfof the 18th century. कण्ठ glottis; cavity in the throat hOlding vocal cords; the place Of the production of the SOunds अ, अा and ह; cf. अहविसर्जनीयाः कण्ठे V, Pr.I. 71 ; cf, also कण्ठयोऽकारः प्रथमपञ्चमौ च |R.Pr.I.18. कण्ठतालव्य gutturo-palatal. The diph- thongs ए andऐ are called|Kangha- tālavya, as they are prOduced in the Kapghatālu-sthāna. → कण्ठोक्त formally mentioned; directly mentioned. 、 、 → कण्ठोष्टय, कण्ठोष्टच्य gutturo-labial, the diphthongs ओो and औौ are called Kanghosthya as they are produc- ed at both the Kantha and the Os¢ha Sthānas. ॥ : कण्ठञ्य produced at the throat or at the glottis; ' the vowel अ, visarga and the cOnsonant दुद् are called कण्ठश्यं in the Prātiśākhyas, while later grammarians include the guttural consonantS क्, रट्बू, ग्[, धूं and ड् among the Kanthya letterS; cf. अकुहविसर्जनीयानां. कण्ठः Sid. Kau• .on तुल्यास्यप्रयत्नं सवणैम् P. I. 1. 9. .See व्ध्टठ. → {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-116.png}}}}}} |100 कण्डुादि करए कण्डूादि a group of words which are headed by the word कण्डू and whieh are either nouns or rOotS Or both, to which the affix यश्छ् is added to arrive at the secondary rO9tS• e; ईं• कण्डूयति, कण्डूयते; हृणीयति, हृjीियते, महीयते cf.' धार्तुप्रकरंणैाद्धातुः कस्य , चासड्नlदुपि॒ि,l अाह चायमिमें दर्ध मन्ये धातुर्विभाषितःll Kà$. on P. III.1.27. of Bahuvrihi compounds e.g• व्यूढेो- रस्कः, वद्दुदण्डिका, बहुंक्रुमुारी|कः, बडुकंर्दृकं:, cf. P. V.4.! 51-154.' For itS prOhibi- tion, see P. V.4.1 55-160• कमोपपाद name given by Siradeva and other grammarianS tO the second pāda of the third adhyaya of Pathini*s A$र्भूādhyāyi,.. which begir३S with the suitra कर्मण्यणु P.. |][II- 2.l • कण्वादि a class of words forming a कमुल्ठ् krt. affix अम् in Vcdig Litera- portion of the claSS Of words call- 6d मगीँदि, and headed by the word कण्व, to the derivativeS .of which, formed by the affix यञ्ञ् by fuire in thc sense of thc, inीिinitive, e. g. धिभाजं in अग्िं वै ,देबा धिभाञ्जं नाशक्नुवन् ; cf. P.III.1. 12. the rule गगीँदिभ्येीं यञ् (P.IV• 1.105), कम्प vibration of th?2 laryr1x which the affix अण् is added in the miSce- produces thc SOtt nd• llaneous senses; e.g. क्राण्|बंl: श्छत्रि{:; कस्पन् a, fault in uttcring ah aCCcnt-• similarly गौकक्षाः, शाकलाः, अगस्तयः; कुण्डिनाः etc; cf. P.IV.2.1i 1 , and II. 4.70. → कत्र्यादि a class of words hcaded by the word श्कत्रेि to which the tad. affix एयक (ढकञ्ट्) is applied in the miscellaneous senses; e.g. कात्रेयक:; ed vowel espccially a vOwCl with the circumflex accent which iS nOt properly uttered by thg Souther- iaers as rcrmarked by Uvvata ; cf. व्कम्पन्नं नाम स्वराश्रितपाटदेाप्: ! स च प्रायेण दाक्षिणात्यानां भवति ! स च धञ्र्यः । Uvwata on R. Pr. III.18. ग्रामेयक;, कौलेयकः (from कुट्या)|; cf. P.. कमिपत the same as श्कम्पन. Scc कम्पन IW.2.75. abo९ye. कथादि a claSS of wordS headed by कम्बोजादि a claSS of words headed the word कथा to which the affix इक (ठकू) is added in the sense of *good therein' (तत्र साधुः:); e.g. कीथिकः, वैतण्डिकः, गााणिक:, अायुर्वेदिकः; cf. P.IW. 4.102. कध्यै, कध्यैन् |kपृt affix अधैय of the by the word श्कम्श्रेोन, the afiिx अञ् placed after which iS clided, prO- ९yided the words कम्र्त्रेीज and others are names of cou1ntries ; c.g- क्रम्श्रेीजः न्चेालः, केरल:, शकः, यश्वन: ctc. cf. P. I[V. 1. i75. iffinitive in Vedic Literature: cf. | **"" (1) lit. instrumcnt; the term तुमर्थे सेरेस...कध्यैकध्यैन् ..तश्वनः P.III.4.9. कन् (1) unādi affix as in the words एक, भेक, शल्क etc; (2) tad.affix क as given by Panini sऐ tras IV.2.13|l, IV,3.32, 65, 147, IV.4.21; V.] .22, 23, 51, 90, V.2. 64, 65, 66, 68-75, 77-82, V.3.51, 52, 75,81,82,87, 95, 96, 97. V.4.3,4,6, 29-38. कप्म् (1) krt affix क prescribed after the root दुह् e. g- कामदुघ!; cf. P.III.2. 70;(2) the Samāsānta अ at the end signifies the most cfficient rncans for accomplishing , an act; cf. क्रियासिद्धीं यत् प्रकृष्टोपकारकं धिबक्षितं तत्साधकतभ कारकं करणसंज्ञं भवति, Kās. on साधकतमं बकरणम् P. I. 4.42, e. g. दात्रेण itn दात्रेण ळुनाति; (2) effort inside the mouth ( अाभ्यन्तर-प्रयत्न ) to produce sound; e. g• touching of the particular place ( स्थान ) inside the mOuth for uttering consonants; cf. स्पृष्टं स्पश्र्शानां करणम् M. Bh. on P, 1. 1.10 Vārt,. 3; (3) {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-117.png}}}}}} करविणी i01 disposition of the organ whlch produces the sound; cf. श्चासनादो- भयानां विशेषः करणमित्युच्यते । एतच्च पाणिनि- संमताभ्यन्तरप्रयत्न इति भाति l Com. on R.. Pr, XIII.3; cf also स्थानकरणानुप्रदानानि |M. Bh. on I. 2. 32; cf. alsO अनुप्रदानात्संसगीँत् स्थानात् करणविन्ययात् l जायते वर्णवैशेष्यं परीमाणाच्च पञ्चमात् T. }'r. XXI!I. 2 where karat]a is desCrib- ed to be of five kinds अनुप्रदान (i. e. नाद or resonance), संसर्ग (cOntact), स्थान, करणविन्यय and परिमाण; cf. अक्रारस्य तावत्-अनुप्रदानं नादः, संसर्गः कण्ठे, स्थानं हनू, करणवि॒न्ययः ओोष्ट्रैौ, परिमगुणुं मात्राक्रूल्ङ्ख्ः ! अनुप्रदानाादिभिः पञ्चभिः ' करणैवैणीनां वैशेष्यं | कर्तृस्थभावक produces the fruit or result of an action without depending on any other instrument; cf. स्वतन्त्रः कर्ता P. I. 4.54, explaincd as अगुणीभूतेो यः क्रियाप्रसिद्धौ स्वातन्त्रेयण विवक्ष्यते तत्कारकं ' कर्तृ- संज्ञं भवति in the Kā$ika on P. I. 4. 54. This agent, or rather, the word standing for the agent, is put in the nominative case in the active voice (cf. P. I.4.54), in the instrumental case in the passive voice (cf P. II. 3.l8), and in the genitive case when it is connected with a noun of action or verbal derivative noun, (cf. P. II. 3.65). जायते Com. on Tai. Pr. XXIII. 2. कर्तृयक् the affix य of the passive The Vājasaneyi PrātiSakhya men- tions two karanas संवृत and विवृत; cf. द्वे करणे संवृतविवृताख्ये बायेोर्भवतः W. |Pr. I. 11; (4) use of a word e. g. इतिकरणं, वत्करणम्; cf. किमुपस्थितं नाम l अनार्षे इतिकरणः M.Bh.om. P.VI.1.129. करविणी or कर्विणी name of a svara- voice where the object functions as the subject: e. g. र्युकं॒ in लूयते केदारः स्वयमेव; cf. अचः कर्तृयकेि P. VT. l.95 and the Kā$ika thereon. कर्तृवेदना experience (of SOmething) by the agent himself; cf. सुखादिभ्यः कर्तृवेदनायाम् P. III. 1.18. bhakti - i. e. behawiour like the कर्तृसाधन (an affix) applied in the wowel ल, noticed in the case of | the consonant छ् When followed by the sibilant ह्; cf. करेणू रहयोर्योगे | sense of the agent of an activity; भवतीति भावः । कर्तृसाधनश्चायं प्रत्ययः M. Bh. on P. I, 3.1. Wārt. 7. →、 • ॥ =2£arrfी → ९ कर्विणी ळुङ्क्ष्ह्कारयेठॆः । हॆर॒िणी रशसान्तुं,च हारिता | कर्तृस्थक्रिय (a root) whose activity is लशकारयेोः ॥ करेणुः बर्हिः । कार्वणी मलहाः Com. on T. Pr. XXI. 15. See स्वरभक्ति. करिणी name of a svarabhakti i. e. behaviour like the vowel ऋ noticed in the case of the cons0- nant र्. when it is followed by हूं e. g. बर्हिः. करिणी is named करेणु also. करिष्यत् करिष्यन्ती ancient technical terms for the future tense:the Word करिष्यन्ती is more frequently used. कर्णमूलीय produced at the root of found functioning in the subject;cf. यत्र क्रियाकृतविशेषदर्शनं कर्तरि Kaiyāta on |P. III. l. 87 Vārt. 3. Such roots, , althOugh transitive do not have any Karmakartari construction by the rule कर्मवत्कर्मणा तुल्यक्रियः P. IIÎ. 1.87. as e.g. ग्रामं गच्छति देवदत्तः has no कर्मकर्तरि construction; cf. कर्मस्थभाव- |कानां कर्मस्थक्रियाणां वा कर्ता कृर्मवद् भवतीति वत्तव्यम् । कर्तृस्थभावकानां कर्तृस्थक्रियाणां वा कर्ता कर्मवन्मा भूदिति M. Bh. on III. 1.87. Vārt. 3. → the ear; the utterance of a cir- कर्तृस्थभावक (a ro0t) Wh0Se action or cumflex woWel is deScribed as Karnamuiliya. कर्तृ agent of an action, subject; name of a karaka or instrument in general, of an action, which happening is noticed functioning in the Subject; e.g. the root स्मृ. cf. कर्तस्थभावकश्चायं ( स्मरतिः ) M. Bh. om I. 3.67, कर्तृस्थभावकश्च शेतिः (शीधातुः) M. Bh. on V. 3.55. · r* ’. ': ,: • .::::: {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-118.png}}}}}} कर्चभिप्राय |102 कर्मन् कत्रैभिप्राय meant for the agent Of the action. The word is used in connection with the fruit Or resuit of an action; when the resuit is for the agent, roOtS having both the Padas get the Ātmanepada terminations; cf. स्वरितञ्नितः: कर्त्रभिप्राये क्रियाफले P. I. 3.72. कमैकर्तृ object of the transitive verb which functions as the Subject when there is a marked facility of action; e.g.ओोदन is karr1akartari- object, functionirag aS subject, in,' पुच्यते ओदनः स्वयमेव॒. The word कर्मकर्तृ is used also for the कर्मकर्तरि प्रयेोग where the object, On which the werb--activity is found, iS turned into a subject and the verb which is transitive is turned into intransitive as a reSult. कमैधारय name technically given to a compound-formation of two words in apposition i. e. u$ed in the same case, technically called समानाधिकरण showing the same sub- stratutta; cf. तत्पुरुषः समानाधिकरणः कर्म- धारयः I 2.42. The karmadhāraya compound is looked upon as a. variety of the tatpuru5a com- pound. There is no $atisfactory · explanation of the reason why Such a, compound iS termed कर्म- धारय. Sākatāyana defines Karma- dhāraya as विशेष्प्रणं व्यभिचारि एकाथै कर्मधारयश्च where the word विशेषण is explained as व्यावर्तक or भदक (distin- guishing attribute) showing that the word कर्म may mean भेदकक्रिया. The word कर्मधारय in that case could mean *कर्म भदकक्रिया, तां धारयति असैौ कर्मधारयः* a compounपुं which gives a specification of the thing in hand. कर्मन् (l) object of a transitive verb, defined as *something which the ageम्nt or the doer ofan actiora wants primarily to achieve. The main feature of कर्मन् is that it is put in the accusative case ; cf. कर्तुरीप्सिततमं कमै, कर्मणि द्वितीया; P. I. 4.49; II.3.2. Pānini has made कर्म a technical term and called all Such words *karman* as are connected with a verbal activity and used in the accusative case; cf. कर्तुरीप्सिततमे कर्म; तथायुक्तं चानीप्सितम्; अकाथतं च and गतिबुद्धिप्रत्यवसानार्थशब्दकमीकर्मकाणामणि कत स र्णेौ P.I.4.49-52;cf.. also यत् क्रियत तत् |कर्म Kāt. II.4.13, कत्रीँष्यम्.,Jain I. 2. 120 and कर्तुद्धर्थीप्यं कर्म Hcm. II. 2. 3. SometimcS a kàraka, rclated to the activity ( क्रिया) as Satihpradāna, apādāna or adhikarat३a iS :1lSO treat- ed as karma, if it is not meant or desired as apādāma,Satihpradāma etc. It is terrmed अकथितकर्म in scuh cascs; cf. अपादानादिविशेष्प्रकथाभिरविवक्षितमकथितम् Kāś. on I.4.5i. See the word अकथित above. Karman or object iS to be achieved by an activity or क्रिय; it is always Syntactically con- nectcvl with a, verb or a verbal deri- wative.When connected with vcrbs or verbal dcrivatives indcclinabl- eS or words ending with the affixes उक, त, क्तवतु, तृन्म्, ctc, it iS put in thc accuSativc ca$c. ft is put in the getiitiv6 ca$e whcn it is con- nccted with aflixcs othcr than th6»se mentioned ab()we; cf. P. II. 3.65, 69. When, howcver, the karrman is expressed ( अभिहित ) b?y a vcrbal termination ( तिङ् ), or a verbal nOun terrminatiora (कृत्), or a noun- affix ( तद्धित ), or a compound, it is put in thc nOmitaative caSe. e.g. कटः क्रियते, श्कट: कृतः, शत्यः, प्राप्तोदकः ग्रामः etc. It is called अभिद्दित in 8uch case8;cf*P.II.3.1.Sec the word अन- भिहित abOve.The objcct Or Karman which is ईप्सिततम is described to be of three kinds with referenceट to the way in which it is obrtained {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-119.png}}}}}} I03 कर्मव्यतिहार कमैनामन् from the activity. It is called विकायै || when a transformation Or a change | iS noticed in the object aS a result of the verbal activity, e. g. काष्ठानि भस्मीकरोति, घटं भिनत्ति ete. It is called प्राप्य when no change iS seen tO result from the action, the object Only coming into contact with the subject, e. g. ग्रामं गच्छति, अादित्यं पश्यति etc. It is caliedनिवैत्र्यwhen the object | is brought into being under a ' specific name; e.g. घटं करोति, ओोदनं पचति; cf. निवैत्यै च " विकायै च प्राप्यं चेति ' त्रिधा मतम् l तत्रेप्सिततमम् Padamafंjari on I. 4. 49; cf. also Vakyapadiya III.7.45 as also Nyāsa on |1-4.49. The object which is not ईप्सिततम is also subdiwided into four kinds e. g. (a) अनीप्सित (ग्रामं गच्छन् ) व्याघ्रं पश्यति, (b) औदासीन्येन प्राप्य or इतरत् or अनुभय e. g, ( ग्रामं गच्छन् ) वृक्षमूलानि उपसर्पतेि, ( c ) अनाख्यात or अकथित e.g. बलिं in बलिं याचते वसुधाम् (d) अन्यपूर्वक e.g अक्षान् दोन्यति, ग्राममभिनिविशते; cf. Padamafijarī on I.4 49. The com- mentator Abhayanandin on Jain- endra Vyākarat1a mentions seven kinds प्राप्य, विषयभूत, निधैत्र्य, विक्रियात्मक, ईप्सित, अनीष्सित and इतरत्, defining कमै as कर्त्रा क्रियया यद् अाप्यं तत् कारकं कर्म; cf. कत्रीप्यम् Jain. Vy. I.2.t20 and com. thereon. जैॉनन्द्रमधीते is given therein as an in$tance of वेिषयभूत. (2) The word कर्मन् is also used in the sense of क्रियंा or verbal ' activity; cf. उदेोनूध्र्र्वकर्मणि P. I. 3.24; अदिकर्मणि क्तः कर्तरि च P.III.4.71, कर्तरेि कर्मव्यतिहोरे P. I.3.t4. (3) It is' also used in the sense of activity in general, as for instance,the sense of a word; e. g. नामाख्यातयेोस्तु कर्मोपसंयेोग- द्येोतका भवन्ति Nir. I. 3.4, where Dur- ( अर्थ ). gacārya explains karman as *sense' || कमैनामन् lit. noun shOWing action, | participle. कर्मप्रवचनीय a technical term used in |]. connection with a preposition which showed a verbal activity formerly, although for the present time it does not ShoW it; the word is used as a technical term in grammar in connection with prefixes or उपसर्गs which are not us- ed along,.with a root, but without , it; cf. कर्म प्रेोक्तवन्तः कर्मप्रवचनीयाः इति M.Bh. on P. I. 4.83; e.g. शाकल्यस्य संहितामनु प्रावर्षत्, अन्वर्जुनं येोद्धार:, अा कुमारं यशः पाणिनेः:; cf. KāŚ. on P. I.4.83 to 98. कर्मवद्भाव the activity of the agent or |kartā of an action represented as object or karman of that very ac- tion, for the sake of grammatical operations; e. g. भिद्यते काष्ठं स्वयमेव;. करिष्यते कट: स्वयमेव. To Show facility of a verbal actiwity on the object, when the agcnt or kartā is dispen- sed with, and the object iS loOked upon aS the agent, and uSed also as an agent, the verbal termina-. tions ति, तः etc. are not applied im' the sense of an agठnt, but they are applied in the sense of an ob- ject; consequently the sign of the voice is not अ (शप्), but य ( यक् ) and the trerbal terminations are त, अाताम् etc. ( तङ् ) instead of ति, तसुस् etc. In popular language the use of an expression of this type is called Karmakartari-Prayoga. For details see M. Bh. on कर्मवत्कर्मणा / तुल्यक्रियः P. III. 1.87. C9nly such roots as are कर्मस्थक्रियक or कर्मस्थभावक i. e. roots whose verbal activity is noticed in the object and not in the subject can hawe this Kar- makartari-Prayoga. कर्मव्यतिहार exchange Of verbal acti- vity; reciprocity of action; कर्मब्यति- हार means क्रियाव्यातिहार or क्रियाविनिमय; cf. कर्तरि कर्मव्यातेहारे P. I. 3.14.; also कर्मव्यतिहारे णच् स्त्रियाम् । व्यावक्रोशी, व्यात्युक्षी Kā$. on P. III. 3.43. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-120.png}}}}}} कर्मसाधन्नं The roots ha wiing tt: eir age:}1tS characterized by a reciprocity of action take the Atmanepada ter- minations; cf. P. I. 3.l4• कर्मसाधन prescribed in the Setase Of an object:; a term used in the |Mahābhāsya, in the Sense Of affixes used in the sensc Of *object? as contrasted with कर्तृसाधन or भावसाधनः; e. g. the afiिx किं in the word विधि, explained as क्षिधीँयते इति विधिः or in the word भाव explained as भाव्यते यः स भावः; cf. क्रियां चैव हि भान्यते, स्वभावसिद्धं तु द्रव्यम् M.Bh. on P. |I. 3.1. See similarly the WordS समाहार M.Bh. on II. 1.51 and उपाधि |M.Bh. on V. i1.13. कर्मस्थक्रिय (roots) having their verbal actiwity situated in the object; e.g. ' the root अव + रुधूथ् in अवरूणद्धि गाम् or , the root कृ in करोति कटम्; cf. कर्मस्थभा- वकानां कर्मस्थक्रियाणां न्च P. III. 1.87 . Vart. 3. कमैस्थभावक (roots) having their verbal action or happening noticed in the object; e. g. the rOot अासू and शी in बालमासयति शाययति Wherc the function of the root bears effect in the object boy and not in the mowe- ments of the Object as in the sentence बालभबरुणद्धि. See कर्मस्थक्रिय abowe as also M.Bh. on III. 1.87 . and Kaiyata On the same. कर्मादि lit. karman and others; a term often used in the Mahābhāgya for kārakas Or Words connected with a verbal actiwity which hawe the object Or karrmakāraka mentioncd first; सुपां कर्मादयोप्यर्थाः संख्या चैव तथा तिङाम् M.Bh, on I. 4.21. कमपदिष्ट QperationS prescribed speci- fically for objects i. e. prescribed in the case of objects which are described tO be functioning as the subject to show facility " of the verbal action; e. g. the vikarapa, |104 कलाापन्नं श्यकॢ or the affix च्न्ग॒ि; cf. कश्मीँपदिष्टा विधय; कर्मस्थभावकानां कर्मस्थक्रियाणां वा भवन्ति | कर्तृस्थभावकाश्च दीपादयः M.Bh.on I.1.44. कर्विणी A kind of svarabhakti. See करविणी. कर्षण extension; protraction, defined as kālaviprakar$a by commentators; a, peculiarity in the recital as noticed in the pronunciatioin of ट्र when followcd by चु , or ड् wheā followed by ज् e. g. ष्ट्यै; षइजात. cf. Nār. Sik. I.7.19. क९ a, fault of pronunciation conse- ' quent upon directing the tongue to a place in the mOuth which is not the propcr One, for the utte- rance Of a vOwc]; a vOw&l so pro- nounced; cf. संधृतः कळेो ध्मातः... रेरामश इति । cf.also निवृत्तकलादिकामवर्णस्य प्रत्यापातिं वश्यामि M.b8h. Ahnika, 1. कलाप (कलाप-व्याकरण) alternative narme given tO the trcatise on grammar written by Sarvavarman who) is believd tO have lived in the days of the Sātavāhana king8. The trea- tise is popularly known by the namc K६itantr:a Vy*tkarana. The availab!e trgatiSc,viz. Kal:ःpastttras, is much similar to thc Kitantra Stitrष्as having a fcw changcs atnd additions only here at1(l thcre.It is rathgr risky to say that Kalipa waS an athcieht Systern of grammar which is rcferred tO irh the Patīini Stitra कलापिनेोष्ण॒ P. IV. 3. 108. For details see कातन्त्र. कलपरत्न a commentary on the kāraka portion Of the Kalápa grammar as- cribed to thc famouS commentator Durgasitihha. कलापसंग्रद्द a commentary on the Kalāpa Stitras. कलापिन् the author of the work re- ferred tO as Kālapa in the Mahā- bhāgya which perhaps was a work on grammar aS the word कालाप is →-~ -~→ {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-121.png}}}}}} कल्प 105 mentioned with the word in the Mahābhāsya, cf. M.Bh. on कलापिनेोऽणू P. IV. 3. 108. Kalāpin is |mentioned as a pupil of Vai$am- pàyana , in . the Mahābhāsya; gf. वैशम्पायनान्तवासी कलापी M.Bh. on P. IW.3. 104. कल्प the tad. affix कल्पप् added to any Substantive in the sense of slightly inferior, Or almOst complete; e. g. पटुकल्प:, मृदुकल्पः; cf. P. V. 3. 67 and |Kā$ikā thercon. कल्पन, कल्पना suppOsitioh, assumption; cf. गुणकल्ट्पनया च भिक्षुनटसूत्रयोश्छन्दस्त्वम् |Kāś. on P. IV.3. l |10; cf. also अनेक- ह्निङ्क्ष्टकल्पनापेक्षया' अस्या उचितत्वात् Pari.Sek. on. Pari. 94. कल्पनालाघव brevity of thought; bre- wity of expression; minimum asSumption. See the word लाघव. कल्पप् tad. affix कल्प. See कल्प. कल्पलता name of a commentary on Bhaftoji's Prauएँंhamanoramā ' by Krध्namiśra. · क्ल्मन् the Same as karman or Object of an action especially When it is not fully entitled to be called karman, but looked upon aS karman only for the sake of being used in the accusative case; SubOrdinate karman, asfor instance the cow in गां पयो दोग्धि. The terrm WaS uSed by ancient grammarians; gfविपरीतं तु यत्क॒र्म तत् कल्म कवयो विदुः M.Bh. on P.:I. 4. 51. See कर्मन्. कल्याणामल्ळु author of the c9mmentary Sabdaratnadipa on the Sabdaratna of Hari Dīkgita. कल्याणसरस्वती author of the Laghus- āraSvata, a Small grammar work. He lived in the 18th century A. D. → कल्याणसागर author ofthe Haimalihga- nuŚasana-vivarana, a commentary on the LihigānuŚāsana chapter of| 14 कसुन् Hernacandra's grammar. He lived in the 16 th century A. D. कल्याण्यादि a class of words headed by the Word कल्याणी to which the taddhita affix एय (ढकू) is add- ed, in the sense of * ofाँspring ? and, side by side, the ending इन् ( इनङ् ) is substituted for the last letter Of those words ; e. g. काल्या- णिनेनयः, सौभागिनेयः; cf. Kaś. on P. IV. 1.I126. कवर्ग the class of guttural conSOnants क COnsisting of the five consonants कू, स्ट्, श, घ्घ्घ्घ्घ्घ्घ्घ्घ्घ्. ङ्. → ल्पदुम a treatise on roots wrj- tten by Bopadeva, the son ofKe$- ava and the pupil of DhaneŚa who lived in the time of Hemādri, the Yādava King of Devagiri in the thirteenth century. He has written a short gramtmar work named Mugdhabodha, which has been wery popular in 'Bengal being Studied in many Tols or Pāthaś- ālās. कविकल्पदुमटीका a commentary on the |Kavikalpadruma, written by the author ( बोपदेव ) himself. It is kno- wn by the name Kāvyakāmad- henu; ( 2 ) a cOmmcntary on Kavikalpadruma by Rāmatarka- wāgॉŚa. → कविचन्द्र author of a Small treatise on grammar called Sārasatvari. He lived in the seventeenth century A.ID. He was a resident ofDarbha- ihgā. Jayakरृंha is alsO giwem as the name of the author of the Sārasa- tvari grammar and it is pOSSible that Jayakपृsna was given the title, or another mame, Kavicandra. कश्यप name of a Writer on the Cāndra Wyākarana. कसुन् krt affix अस् found in Vedic ILiterature, in the sense of the infinitive; e. g. ईश्चरो विलिखः ( विलि- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-122.png}}}}}} 106 कसेन् कातन्त्र खितुम्) cf. P. III. 4.13, 17• The declensiQn, synta*,, cOmp9u nds word ending in this करु॑सुन् beCOmeS noun-affixes ( taddhita affixes ) an indeclinable; cf. कंत्वातेोसुन्कसुन: cornjugation, vOice, and verbal |P. I. 1.40. कसेन् krt affix असे in the sense of the infinitive in Vedic ILiterature ; e. g. प्रेषे, श्रियसे; cf. Kāś. orn P. III. 4.• 9.• कस्कादि a class of compound-words |headed by कस्क in which the visarga occurring at the end of the first member is noticed aS changed into सु against the uSual rules;' e. g. केस्कः, क्रौतस्कुतः भ्रातुष्पुत्रः, सद्यस्कालः, धनुष्कपालम् and others; cf. |]P. 'VIII. 3.48. AS this कस्का|ादिगण is Said to be अाकृतिगण, similar words can be said to be in the कस्कादिगण although they are not actually mentioned in the गणपाठ. का a technical term used' in the Jainemdra Vyākarana for the term पञ्चमी used ira Parini?s grammar, काण्ड tad. affix काण्ड prescribed after words like दूर्वा, तृणे, कर्म in the sense of समूह; cf. दूर्वादिभ्यः (v. l. पूर्वादिभ्यः) काण्डः; Kaś. oh P.IV. 2.51. काण्डमायन्न name ofan ancient Writcr of a Prāti$ākhya work who held that Visarga before the consonant सू is dropped only when स् is followed by a, Surd consonant; cf6 Tai.Pr. IX. 1. कातन्त्र name of an important small treatise om grammar which appearS like a systematic abridg- ment of the A$रृंādhyayi of P६raini. It ignores rmany unimportant rules of Pānini, adjusts many, and altogether omits the Vedic |portion and the accent chapter of Parini. It lays down the Sti{ras in an order different from that oyf Panini diwiding the work into |! four adhyāyaS dealing with technical terms, sarihdhi rules, derivatives in an Ordcr. The total number of rulcS is 1412 Supple- rmented by many SubOrdinate rules or VarttikaS. The treatise is believcd to have been written by Sarvavarman, called Sarvavar- man or Sarva, Or Sarva, who is said to have lived in the rcign of ti1c Sātavāhana kings. The belief that Pānini referS to a wOr]k of Kalāpin in his rulcs IV. 3.108 and IV. 3.48 a nd that |Pataiंjali's w*ords - कात्ठापम् and माहावार्तिकम् Support it, haS not much strength. The wOrk was very popular eSpccially armOng those who wanted tO study $poken Sanskrit with eaSe and attained for seweral ycar;} a wery .prOmi- nent place amOng tcxt-bOokS On grammar especially in Bchar, Bengal and Gujarat. It has gOt a, large numbcr of glOSScs and comimentary wOrks, many of which are in a manuscript form at present. ItS laSt chapter ( Catur- tha-Adhyāya) iS aScribcd tO Vara- ruci. AS thc arrangement of topics is entircly different from Pãnini's order, inspite of c¢ynsi- derable rcscmblanace C७f Stitras and their wording, it is probable that: the work was based orh Pā'irni but composcd on the modcls of ancicnt gramrmarianS viz. Indra, Sāka¢ष्āyana and othcrs whose works,althOugh not available now, were available to the author- Thc grammar Kātantra is also called Kālāpa. A comparison of the Kātantr:!, Si{ras श्रand the Kālāpa Stitras shows that the one is a diferent vcrsion of the other. The Kātauntra Gram- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-123.png}}}}}} कातन्त्रकौमुदीं 107 mar is also called Kau māra aS it is said that the original 1nstruc- tions for the grammar were re- ceived by the author from Kumāra or Karttikeya. For de- tails see Vol. VII Patafंjala Mahābhāsya published by the |ID. P: Society, Poona, page 375. कातन्त्रकौमुदी (i) a commentary on the Kātantra Stitras written by GOvardhana in the I2th century. A• D. ; (2) a commentary on the Katantra Sütras ascribed to Gah- geŚaśarman. कातन्त्रचन्द्रिका a gloSS on the cOm- mentary ofVararuci on the कातन्त्रसूत्र ascribed to Hari IDīk$ंita of the 17th century if this Hari Dīkśंita js the Same as the author of the Sabdaratna. कतिन्त्रधातुवृच्ति ascribed to Durga- siriaha, the famous commentator Of the Kātantra Sütras who ]ived in the nineth Or the tenth centur y. कातन्त्रधातुवृतिटीका a cOmmentary aScribed to Ramāmātha and call- ed Manoramā on the Kātantra- dhāt uvयृ'tti of Durgasirihha. See कातन्त्रधातुवृत्ति above. कातन्त्रपञ्जिका a name uSually given to a cOmpendium Of the type of'Viva- rama or gloSS w ritten on the Kā- tantra Stitras. The gloss written by T9urgasirihha On the famous com- |mentary on the Kātantra Stitras by Durgasirihha ( the same as the the famouS Durgasirhha or anOther Of, , the same name ) |known as दौर्गसिंही वृत्ति is called |Kātantra Pafंjika or Kātantra- vivarana.• A scholar of Katantra grammar by name KuŚala- . has written a Pafर्र्jikā on दुर्गसिंह's वृत्ति which is named प्रदीप. Another Scholar, Trivikrama has written a gloss named Uddyota. || कातन्त्रपरिभाषापाठ name given to a text consisting of Paribhāśāstitras, beliewed to hawe been Written by the Stātrakara himSelf as a, Supple- |mentary portion tO the main grammar. Many Such lists Of Pari- bhasāstī tras are available, mOStly in manuscript form, containing more than a, hundred Stitras diwi- ded into twO main grOtaps-the Paribhā$āsütras and the Balābala- sऐitras. See परिभाषासंग्रह ed. by B. O. R. I. Pooma. कातन्त्रपरिभाषावृत्ति (1) name of a gloss on the Paribhā$āpatha written by Bhāvamiśra, probably a Mai- thila Pandit whose date is mot |known. He has explained { 2 Pari- bhāsās deriving many of them frorra the Kātantra Stitras. The work seems to be based on the Paribhāśā works by Vyādi and others on the system of Pār]ini, suitable changes having been made by the writer with a view to present the work as belonging tO the Kātantra school; (2) nanae of a glOSS on the Pari- bhasāpātha of the Katantra schOOl explaining 65 Paribhāśās. No name of the author is found in the Poona manuscript. The India Office Library copy haS given Durgasitihha, as the authOr's name; but it is doubtful whether Durgasirihha, was the author of it. See परिभाषासंग्रह ed. by B. O. R. I. Poona. कातन्त्रपरिशिाघ्ष्ट ascribed to Sripatidatta, whose date is not known ; from ā number of gloSses written on this work, it appears that the wOrk was ' once very popular among students of the Kātantra School. कातन्त्रपरिशिष्टचन्द्रिका a gloss on the Katantra-Pari$i$ं¢a ascribed tO a scholar mamed Rāmadāsa-cakra- vartin who ha& written another... {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-124.png}}}}}} कातन्त्रपरोिशिष्टटीका |ाँ08 कातन्त्रोच्तर work also named Kãtantrawyā- khyasāra. कातन्त्रपरिशिाष्टटीका a gloss on the |Kātantra-PariŚigja written by a Kātantra, scholar Put!र्तुंarikàkक्ष्a. कातन्त्रपारीशेष्टप्रद्योत a gloss on the Kātantrapariśi$ंॉa by Goyicandra in the twelfth century. कातन्त्रपरिशि॒िष्टसिद्धान्तरत्नाङ्कुर a gloss on the Kātantra-pariŚi$ंta by Siva- rāmendra, who is believed to have Written a gloSS on the StitraS Of |Panini also. कातन्त्रप्रक्रिया a name given to the Ka- tantra SütraS which were written in the original form as a Pra- |kriyāgrantha Or a work discuSSing the wariouS topicS Such aS alpha- bet, euphOnic rules, declension, derivatives from nouns, syntax, conjugation derivatives from roots etC- etc. कातन्त्रऽप्रदीप a grammar work written by a Scholar named Kuśala on the Kātantrastitravrtti by Durgasihpha. See कातन्त्रपाञ्जका. कातन्त्रबालबोधिनी a short explanatory gloSS on the Katantra Stitras by Jagaddhara of Kashmir who lived in the fourteenth century and who WrOte a work on grammar called ApaŚabdanirākarana. āन्नरट्ठस्य a Work on the ]Kātantra Sütras asCribed to Ramānātha Widyāwacaspati of the sixteenth century A. D. कातन्त्ररूपमाला a work, explaining the various forms of nouns and verbs accOrding to the rules of the Kātantra grammar, ascribed to Bhāvasena of the fifteenth century. कातन्त्रलघुवृाप्ति a short gloss on the Kātantra Sütras ascribed to a scholar named Chucchukabhatta. कातन्त्रविघरण a commentary on the Kātantrawistara Of Vardhamāna by P!thvidhara who lived in the fifteenth century A. D. कातन्त्रविस्तर a famOus work on the Kātantra Grammar written by Vardhamāna a Jain Scholar of the twelfth century who is believed to be the same as the author of the well-known work GaT]aratna- mahOdadhi. कातन्त्रवृाति name of the earliest com- mentary On the Kātantra Sti tras ascribed to IDurgaSirihha. The commentary waS once very popu- lar as iS shOwn by a number Of explanatory cornrmentaricS writtcn upon it, one Of which iS bclieved to have been writfen by IXurgasifinha |himself. See IDurgaSirihha. कातन्त्रवृत्तिटिप्पणी a gloss on दौर्गसिंहवृाप्ते written by Guraakirti in the four- teenth century A.D. कातन्त्रवृत्तिटीका a cOmmentary Om Durgasirihha?s Kātantravjrt ti by Mok$eśvara in the fifteenth cen- tury A.D. कातन्त्रवृत्तिव्याख्या named A$±amafi- galā on Durgasirihha?s Kātantra- vptti written by Rāmakiśora Cakr- awartin who is bclieved to have writtem a grammatical work शाव्दद्मेो- धप्रकाशिका.- कातन्त्रव्याख्यासार a work of the type of a summary written by Rārma- dāsa Cakrawartin of the twelfth century. कातन्त्रसूत्रवृत्ति an old Wrtti on the Kātantra Stitras ascribed to Vara- ruci wh० is, of course, different from Vararuci Kātyāyana. The Vपृtti appears to have been occu- pying a position similar to that Of Durgasirihha. कातन्त्रोच्तर a treatise on the Kātantra Grammar believed to have been written by Vidyānanda. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-125.png}}}}}} कात्थकय 1 09 कारक वत्थब्य an ancient writer of Nirukta quoted by Yaska in his Nirukta. कत्य (l) another name sometimes given to Kātyāyana to whom is aScribed the composition of the Wārttikas on Pārimi-sütras; (2) am ancient writer Kātya quoted as a lexicographer by K$ंiraSvāmin, Hemacandra and other writers. कlत्यायनाँ the well-known author of the Vārttikas on the stitras of Panini. He is also believed to be the author of the Vājasaneyi Prāti- $àkhya and many sütra workS named after him. He iS be!|iटved to be a resident of South India On the strength of the remark प्रियतद्धिता दाक्षिणात्याः made by Pataप्रेर्ष्णंjali in comnection with the statement *यथा लौकिकवैदिकेषु'which is looked upon as Kātyāyana's Vārttika. Sorne Schol- ars say thatVararuci was alsO anO- ther mame given to him, in which case the Wārttikakāra Wararuci Kātyayana has to be looked upon as different from the 8ubSequent writer named Wararuci to whOm some works on Prakrit and Kātan- tra grammar are ascribed. For details see Mahābhā$ya Vol. VII. pages 193-223 published by the D. |E.Society, Poona.See also वार्तिकपाठ below. कानच् affix अ॒ान॒ forming perfect parti- ciples which are mostly $een in Vedic ILiterature. The affix कीनञ्छ्व् is technically a substItute for the लिट् affix. Nouns ending in क्रूान॒च् gowern the accusative case of the niouns connected with them; c.g• सोमं सुषुवाणः; cf. |]P. III. 3.106 and P. ]II. 3.69. काम् augment अाम् applied tO दूष्णीम् just.as अकञ्क्ष is applied, e:gः? किल तूष्णीकाम् M. Bh. on V.3.72. कामचार option; permission to do as desired; liberty of applying any of the rules of grammar that present themselves; cf. तत्र कामचारो गृह्यमाणेन वा विभाक्तं विशेषाश्येतुं अङ्केन वा M. Bh. on ]P.I.1.27 Vār t.. 6. कामधेनु abridgment of काव्यकामधेनु of Bopadeva; the word js' also used aS a short form for काव्यकामधेनु. कामधेनुसुधारस a commentary on the Kàvyakāmadhenu by Ananta, son Of CintāmaTi who lived in the sixteenth century A. D. कमम् optionally; at will; cf. काममति- दिश्यतां व्रा M. Bh. on I,.1.57. काम्यचु affix in the sense of * desirjng for Oneself * applied to nouns t6 form denominative roots; e. पुत्रकाम्यति; cf. काम्यच्च P. III, 1. 9. कार an affix, given in the Prātiśākhya works and,by Kātyāyan3a also in his Vārtlika, which is added to a letter or a phonetic element for conve- nience of rnention; e.g. इकारः, उकारः ; cf. बर्ण: कारोच्तरो वणख्या; वर्णकारौ 'निर्देशकौ Tai. Pra.I. 16; XXII.4.;cf. also W. Pr. 1.37. It is also applied to sylla- |bles or words in a similar way to indicate the phonetic element of' the word as apart from the sense of the word; ' e. g.' यत एवकारस्ततो- न्यत्रावधारणम् Vyāk. Paribhāsā ; cf. also the words चकारः, हिंकारः: (2) additional purpose served by a word Such as an adhikāra word; cf. अधिकः कारः । पूर्वविप्रतिषेधा न पठितव्या ' भवन्ति M. Bh. on P. I. 3.1l. कारक iit. doer of an action. The -टद्रword is used in the technical $ense ' 1 of *instrument of action'; cf कारक- शब्दश्च निभित्तपर्यायः । कारकं हेतुरिति नार्था- न्तरम् । कस्य हेतुः l क्रियायाः Kāś. on, P. I. 4.23; cf: also कारक इति संज्ञानिर्देशः । साधकं निर्वर्तकं कारकसंज्ञं भवति t M.Bh. on |P. I. 4.23. The word *kāraka' in short, means *the capacity in which a thing becomes instrumental' in {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-126.png}}}}}} →«、 110 करककांरोका bringing about an action '. This capacity is looked upOn as the sense of the caSe-affixes which express it. There are six kārakas given in all ठुrammar tr६atises, अपादान, संप्रदान, अधिकरण, करण , कर्मेन् amd कर्तृ to expresS which the case affixes or Vibhaktis पञ्चमी, चतुर्थीाँ, सतनी, तृतीया, द्वितीया and प्रथमा are respectively used which, hence, are called Kārakawibhaktis as contrasted With Upapadavibhaktis, which show a relation between two substantives and hence are looked upon as weaker than the Kārakavibhaktis; cf. उपपदविभक्तेः कारकविभच्तिर्वलीयसी Parj. Sek. Pari.94. The topic explaining Kārakawibhaktis is looked upon as a wery important and difficuit chapter in treatiSes of grammar and there are several smail com- pendiums Written by ScholarS deal- ing with kārakas only. For the ' topic of Kārakas see P. I. 4.23 to 55, Kat. II. 4.8-42, Vyākarana Mahābhāgya Vol. VII. pp.262-264 published by the D. E. Society, Poona. कारककारिका pOSSibly another name for the treatise on Kārakas known as कारकचक्र written by Purugotta- madeva the reputed grammarian of Bengal who lived in the latter half of the twelfth century A. D. See कारकन्चंक्र. कारककौमुदी a Work on the Katantra grammar discuSsing the Kāraka portion. करकरवप्ण्डनमपण्डन् also calbed षट्कुार॒क- || खण्डनमण्डन which is a portion of the author*$ bigger work namcd त्रिलेा- चनचान्द्रक्रा. The work is a discourse ora the six karakas writteru by Mataikamtha, a grammarian of the Kātantra SchOol. He has a!so written another treatise narned Kārakavicāra,. करकवा कारकचक्र (1) written by Purusotta. ma.deva a reputed grarramariar Of Betngal who wrote many work* on gratmmar of which the Bhaga. V!tti, the Paribhāśāvपूtti andJfंā. pakasarm uecCya deserve a specia] |mention. The verse portiðn oj the Kàrakacakra of which the prOSe pOrtion appears like a commCntary might be bearing the name Kārakakaumudi. → कारकटीका a work on Kārakas as- cribed to Bhairava.. कारकृतत्व a treatise on the topic of KãrakaS written by Cākrāpani- śe$a, belonging to the famous Seśa family of grammarians, who lived in the seventeenth century A. D. कारकनिर्णय a work disCuSSing the various Kārakas from the Naiyāyika, view-point written by the well-known Naiyayika, Gadā- dhara Chakravartin of Bengal, who was a pupil of JagadiŚa and wh0 flourished in the 16th cen- tury A. D. He is looked upon as One Of the greateSt Scholars of NyāyaŚāstra.. His main literary work was in the field of Nyāya- $ãstra On which he has written Sewcral treatiScs. कारकपरिच्छेद a work dealing with Kārakas ascribed to Rudrabhattःa, कारकपाद name given by Sivadeva and Othcr grammarians to the fourth pāda of the first adhyāya of Pānini's A$jādhyāyi which be- gins with the Stitra कारके I. 4. 1 and which dcals with the Kāra- , kaS or aux!liaries of action. कारकवाद (1) a treatise discussing the Several Kārakas, written by Kfः$na$āstri Arade a famous .Nai- ; yāyika of Benares who lived in { the eighteenth century A. D; (2) {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-127.png}}}}}} कारकवेिचार 111 कायै a treatise on syntax written by | Jayaramabhattacārya which is called कारकविवेक also, which See संक्षित्तसूत्रबह्वथैसूचकः श्लोकः कारिका Pada- vyavasthāstitrakārikā of Udaya- kirti. beloW. कारित (1) ancient term for the कारकविचार a work on Kārakas as- cribed to Manikantha. See Kāra- |kakhatरे॒danamanऐंàana above. कारकविभक्ति case affix governed by a verb or verbal derivative as contrasted with उपपदावेभाक्ति a case afiix gOwerned by a noun, not poSSessing any verbal activity. See the word कारक abowe. See alsO the word उपपदविभक्ति. causal Vikarat]a, ( णिञ्च in Pānini's grammar and इन् in Kātantra); (2) Causal or cauSative as applied to roots ending in णिच्च or words derived from Such root8 called also *nyanta' by the followers of Pānini's grammar; cf. इग्नू कारितं धात्वर्थे Kāt. III. 2.9, explained as धात्वर्थक्रियानाम्न इन् परो भवति ' धात्वर्थे स च कारितसंज्ञक्र; l कारकविभक्तिबलोयस्त्व the dictum that कार्तकौजपादि a clasS of Words headed a Kāraka case is stronger than an Upapada case,' e. g. the accu- Satiwe case as required by the Word नमस्कृत्य,Which iS stronger than the dative caSe as required by the word नमः. Hence the word भुनित्रये has to be used in the sentence | मुनित्रयं नमस्कृत्य and mot the word मुनित्रया॒य cf. जूट्रपपदविभक्तः , कारकविभक्ति- र्बलीयसी Pari. Sek. Pari. 94. कारकावेिलास an anonymous elemen- tary work on syntax explaining the nature and function of the six Kārakas. कारकविवेक known as कारकवाद also; a short work on the meaning and relation of words written by Jaya- rāmabhatjācārya who lived in the beginning of the eighteenth cen- tury. ' The work forms the con- cluding portion of a larger work called कारकविवेक which was written by · शिरोमणिभट्टाच्चार्य.. The work कारकवाद has a short commentaiy written by the author himself. कारकव्याख्या the same as कारकवादव्याख्या written by जयरामभट्टाचार्य. See कारक- कारिका a verse or a line or lines in metrical form giving the gist of the explanation of a topic; cf. by the word कार्तकौजप, which are all dvatmdva compounds, and Which hawe their first member retaining its own accent; e. g. कार्तकौजपौ, अावन्त्यश्मकाः etc. cf. Kāś. on P. VI. 2.37. कार्तिकेय the Original instructor of the Kātantra Or Kālāpa Grammar, tO S'arvavarman who composed the Stitras according to inspira- tion receiwed by him. The Kā- tantra, hence, has alsO got the r1ame Kaumāra Vyākarana. कार्मनामिक the word is found used in Yāska's Nirukta as an adjective to the word संस्कार where it means *belonging to nouns derived from roofs (कर्मनाम)'like पाचक,कधैक etc.The changeS undergone by the roots in the formation of such words i. e. Words shOwing action are termed कार्मनामिकसंस्कार; cf. कर्मकृतं नाम कर्मनाम। तस्मिन् भवः कार्मनामेिकः Durgavrtti on Nir. I.13. (1) brQught , into €xistence by activity (क्रियया निर्वृत्तं कार्यम् ) as oppo* sed to नित्य .eternal; cf. एके वर्णाञ्जु शाश्वतिकान् न कार्यीन् R.Pr... XIII.4; cf also ननु च यस्यापि कायाँ: ( शब्दाः ) तस्यापि पूजार्थम् M. Bh. on I. 1. 44 Wart. 17;(2) which should be done, used {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-128.png}}}}}} कार्यकाल 12 काशाकृत्स्न in connection with a grammatical operation; cf. कार्य एत्वे स॒यमीकारमाहु : l अभैष्म इत्येतस्य स्थाने अभयीष्मेति { R. ' Pr. XIV,16; cf. also विप्रातषेधे परं कार्यम् |P. I.4.2; (3) a gram matical Opera- tion as for instance in the phraSeS द्विकार्ययोगे, त्रिकार्ययेागे etc. ; cf. alsO गौणमुख्ययेोर्मुख्ये कायैसप्रत्यय्ः Par. Sek. Pari. 15; (4) object of a transitive verb; cf. शेष्श्रः कार्ये Sāk. कार्यकाल along wi h the operation; cf. कार्यकालं संज्ञापरिभा 3म् , ruleS laying down technical termS and regulat- ing rules are to be interpreted along with the rules that preSCribe or enjoin operations ( prOvided the technical terrns Occur in thOSe rules, or, the regulating ruleS cOn- cern those rules). See Pari. Sek• . Pari 3.• कार्यकालपरिभाषा one of the important Paribhāgās, regarding the applica- tion of the Paribhāga rules. See कायैकाल. For details see Par. Sek. |Pari. 3. कायतिदेशा looking upon the substi- tute as the very original for the sake of operations that are Caused by the presence of the Original;the word is used in contrast with रूपातिदेश्ा where actually the original iS re- stored in the place of the Substitute on certain conditionS. For details see Mahābhāsya on द्विर्वचनेच्चि P. 1.l.59. कार्यिन् the word or wording that undergoes the operation ; cf. सतो हि कार्यिणः कार्येण भवितव्यम् M. Bh. on I.1. l.,Vārt. 7, also कार्यम्नुभवन् .हि कार्याँ निमित्ततयां नाश्रीयते Par. Sek. Pari. 10. काल notion of time created by difier- ent contacts made by a thing with other things one after another. Time required for the utterance of a short woWel is taken as a unit of time Which is called मात्रा or कालमात्रा, lit. measurement of time; (2) degree of a vowel, the vowels being looked upon as possessed of three degrees हृस्व,दीधै,& प्ळुत measur- ed respectively by one, two and three mātrās; ' cf. ऊकालेाऽञ्चस्वदीधैप्ळुतः |P.ाँ• 2.27; (3) time notion in gene- |ral, expresSed in connection with an activity in three ways past ( भूत), present ( वर्तमान ), and future K भविष्य॒त् ) to show which the terms भूता, वर्तमाना and भविष्यन्ती were used by ancient grammarians; cf. the words पूर्वकाल, उत्तरकाल; also cf. पाणि- न्युपज्ञमकालकं व्याकरणम् Kāś. on P. II. 4.21 ; (4) place of recital ( पाटदश ) dep3nding On the time of recital, cf. न परकालः पूर्यकाले पुनः (V.Pr.III. 3) a dicturn siriāilar to Panini's पूर्वत्रा- सिद्धम् P. VIII. 2.1. कालदुष्ट a wOrd not sanctioned by rules Of grammar. The word pro- bably referS to the corruption tak- ing place in cOnnection with the use of a word on accOunt of lapse of time; cf. कालदुष्टा अपशब्दाः Durgh. Vr. on II.2.6. कालनिद्दर्शक signifying time; cf. काल- निदर्शकाः प्रत्यया एत लुट् लिट् लट् इत्यादयः. कालभेद difference in the time of utterance; cf.. किमुच्यते विवारभेदाद्विति ! न पुनः कालभेदादपि । M. Bh. on Siva Stitra 1• कलठव्यवय interval of tiime; cf. अान्य- भान्यं तु कालशब्दव्यवायात् । , कालव्यवायात् । दण्ड अग्रम् ! M. Bh. on Siva Stātra 1. कालसामान्य time in generai; unspeci• fied_time; cf. वर्तमाने लडुक्तः कालसामान्ये न प्रiमेोति Kāś. on P.III,3.142. धेल name of the comm- entary by Bopadewa on his own work कधिकल्पद्रुम. See कविकल्पद्रुम. काशकृत्स्न (1):an ancient grammarian and philosopher referred to in the Mahābhāgya; (2) the work on grammar by Ka$akrtsna; cf.पाणिनिना {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-129.png}}}}}} काशादि 113 केि प्रेोत्ततं पाणिनीयम् } अापिशलम् ! काशकृत्स्रम् । M.Bh. on I.1. Ahnika 1. काशादि a class of words headed by the word काश to which the taddhita, affix इल is affixed in the four senses stated in P.IV.2.67-70 e.g. काशिलम्, कर्दमिलम् etc.; cf. Kāś. on P.IV.2.80. काशिका (1)name given to the reputed · gloSS (वृत्ति) on the Stitras of Pānini written by the joint authors Jayā- ditya and Vamana in the 7th century A.D.Nothing definitely can be Said aS to which portion was written by.Jayaditya and which by Vamana, or the whole work was jointiy written. Sorne scholars believe that the work was called Kā$ikā as it was written in the city Of Kāśi and that the gloss on the first five Adhyayas was written by Jayāditya and that on the last three by Vamana. Although it is Written in a scholarly way, the w^rk forms an excellent help to beginners to understand the sense of the pithy Stitras of Pānini. The work has not only deserved but Obtained and maintained a, wery prominent pOsition among Stu- || dents and scholars of Panini's gram- mar in spite of other workS like the Bhāgavrtti, the Prakriyā Kaumudi, the Siddhānta Kaumudi and otherS written by equally learned scholars. |Its wording is based almost on the Mahābhā3ya which it has followed, avoiding, Of course, the Scholarly disquisitions occurring here and there in the MahābhāSya. It ap- pears that many commentary workS were written on it, the well- known among them being the Kāśi- kāvivaramapajिikā or Nyāsa written by Jinendrabuddhi and the Pada- maशेjari by Haradatta. For details seeVyākaranamahābhāśyaVol.VII pp 286-87 published by the ID. E. 15 Society, Poona. ( 2 ) The name Kāślika is sometimes found given to their commentaries on sta- ndard workS Of Sanskrit Grammar by scholars, as possibly they were written at KāŚीं; as for instance, (a) Kāsikā on Vaiyakaranabhü|sana- Sāra by Hari Dīk$ita, and ( b ) |Kāsikā on Paribhāgenduśekhara by Vaidyanātha Pāyagut?de. काशिकााविवरणपञ्जिका also called Nyāsa, the well-knoWn commentary written by Jinendrabuddhi on the Kā$ikā of Jayāditya and Vāmana. See Kāśikā above. काशिकावृत्तिसार a commentary on the Kāśikāvपृtti named अमृतसूति by VāranawateŚa-śãstrin. काश्यप name of an ancient gramma- rian quoted by Panini, possibly an author of some PrātiŚākhya work nOW loSt. काश्यपीवृत्ति name of a gloss on the Cāndra Vyākarana. काश्यादि a class of words headed by the words काशि, चेचदि and others tO which the taddhita affixes ठञ्ञ्जुम् and ञ्ञिठ are added in the miscellaneous senses; e- g. काशिकी, काशिका; वैदिकी, वैदिका etc-; cf. Kāś. on P. IV. 2.116. The fem. afiix ई is applied when the affix ठञ्च॒म् is added to the word काशि; cf. P. IV. 1.15. काष्ठादेि a class of words headed by the word काष्ठ after which a, word Standing as a second member in a compound gets the grave accent for it,e. g. काष्ठाध्यापकः, परमाध्यापक: etC. cf. ]P. VIII. H.67. कि (1) kपूt affix इ prescribed after घु roots with a prefix attached;e•g.प्रदिः प्रधिः cf. P.III.3.92, 93; (2) krt affix इ looked upon as a perfect termina- tion and, hence, causing reduplica- tion and accusative case of the noun connected, found in Vedic {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-130.png}}}}}} 28`< 114 कु Literature added to rootS ending in अा, the root ऋ, and the rOOts गाम्७ हन् and जन्;e. g• पपिः सोग्मं, जगुरिः, जग्मिः etc., cf. P. III. 2. 171; (2) a term uSed in the Jainendra Vyākara t?a for thc term संचुद्वि. किंवृत्त a form derived from thc pro- ngun किम्; cf. क्रिमो वृत्तं किंवृत॒म् !| |ार्कवृत्त- ग्रहणेन तद्विभक्त्यन्तं प्रतीयाङ्कुतरडतर्मौ च । Kāś. | on P. VIII 1.48. || mute कू cause the Vrddhi substi- tu te for the first vowel in the word to which the;y are added. कित्करण marking with the mute letter |क्, or looking upon aS marked with mute , क् for purposes men- tioned abOwe; ( see कित् abowe ). THe word is often used in the Mahabhā$ya; see M.Bh. on I. 1. 3, 5, 46; I. 2. 5. etc. किंशुलकादेि a class of words headed | किन् kपृt affix इ prescribed along with कित् (1) marked with the mute letter · The affixes of the first type are for | by the wOrd किंञ्छ्ठलक, which get their | final wowel lengthcned when the | word गिरि is placed after them as a second member of a compound, prOwided the word so formed js | uSed as a prOper nOun ; e. g. किंशुल- कागिरि:, अञ्जनागिरि:ः; cf. Kāś. on " P. VI. 3.I17, क् which is applied by Pataini to affixeS, for preventing guna and V[ddhi substitutes to the pre- ceding इक् vowel (इ, उ, ऋ or लठ) ; cf.क्ङिति च, Pan. I.1.5; (2) con- sidered Or looked upon as markcd with, mute indicatory क् for pre- wenting guna; cf. असंयोगााष्श्श्र्ट् ' कित् and the following P. I. 2.5 etc. instance वत, क्त्वा, वितन् ahd others. | The affixes of the second type are given mainly in the second pāda of | the first Adhyāya by Panihi.. Be- sides.the prevention of guna and | vपृष्ddhi, affixes_ marked with क् or affixes called कैित्, cause Sarinprasa- raप्3a (see P. VT. 1.15,16), elision of the penultimate न् (P. WI.4.24), elision of the penuitimate vowéi (P. VI. 4.98,100), |lengthening of the vOwel (VI. 4.15), substitütion ofऊ (VI. 4.19.21), elision of thc final nasal (VI. 4.37), substitution of अा (VI.4.42). The taddhita afiixes which ' are marked with कि क्रि. See क्रि above. The affix किन् causes the acute acccnt On the first vOwel Of the word ending with it, while the affix ki ( इ ) has itSelf the acute accent on its vowel इ. रादि a class of roots headed by the rOOt कृ, viz. the five roots दृ*, ', दृ, धृटं and प्रच्छ् after which the dé$idera- tive sign, i.e. the affix सन्, gets the augment इ ( इट् ); e. g. चिकरिषति, पिप्रच्छिष्प्रति; cf. Kā$. on P.VTI.2.75. किशारादि, किसरादि a class of words headed by किसर meaning some kind of scent, which get thc taddhita affix इक ( ष्टन् ) applied tO them when thc word so formcd mcams * a dealer of that thing; * c. g. किशरिक:, किशरिको; cf; Kāś. on P. ]IW. 4. 53. कील्ट्होंर्न Kielhorn F., a sound scholar ofSanskrit Grammar who brought out excellent editions of the Pātaiij- ala Mahābhāsya and the Paribhās- enduŠekhara and wrote an cssay on the Varttikas of Kātyayana. For details see Patafijala Mahabhā$ya Vol VII.p.40, D. E society edition, Poona.. उ5 (1) guttural clasS of consonants, ंi..e• the CQnSomants इक्, शून, गु, धूञ् ,ङ्. The vowel उ addcd to क्, signifies the class of कू. e. g. चजेाः कु धिण्यतेोा, VII. 3. 52, कुहोश्रुः VII. 4.62, चोः कु: {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-131.png}}}}}} कुक् 115 कुमुदाद्धिं VITI.2.30,.क्रिन्प्रत्ययस्य कुः; VIII.2.62; cf. अणुदित्सर्वर्णस्य चाप्रत्ययः P.I.1• 69; (2) substitute कु for क्रिम् cf. P. W'II• 2. 104. कुक् augment क् ( 1 ) added to ङ्,,àt the end of a word before a, sibi- |lant letter; e. g प्राङ्कूशेते; cf. P.VIII. 3. 28; ( 2 ) added`ंto the words वात and अतीसार before the afiix इन्म् , cf. P. V. 2. 129; ( 3 ) added to words |· of the नड group ' before the tad. afiix छ ( ईय ), e.'g. नडकीयम्, प्श्क्षक्रीयम्; cf. P. ]IV. 2. 91. कुङ्कुमविकाश a commentary by Siva- bhatta, on Jinendrabuddhi?s Kāśi- kavivaraँ3apafjikā which is known popularly ās NyāSa. कुव्ञ्प्चिक ( 1 ) a commentary on |Nāgeśa's Laghtimafijüईंā by KFsr?a- mi$'ra; ( 2 ) a commentary On |Nāgeśa?s Paribhāgendu$ekhara by |Durbalacārya. कुञ्जादि a class of words headed by कुञ्ज to whtch the taddhita affx अायन (च्फञ्जु) is applied in the sense ofगेोत्र i. e. grandchildren etc• c• g• कौञ्जा- :; cf. Kāś. on P. IV. l• 9 '. कुटादि a group of roots headed by the ^T root कुट्oftheVIth conjugatipn afer which an affix which is neither ञ्ञित् nor णित् becomes ङित्,and aS a reSult prevents the substitution of गुण or वृद्द्द्वेि for the preceding wQWel; . e.: g• कुटिता, कुटितुम् icf. गाङ्कुटादिभ्योऽञ्णिन्ङित् I. 2. l• कुटादिपाद् name given by Siradcwa and later grammarians tO the Sec- ond pada of the first adhyāya of |Pāpifii's A$fādhyāyं, a3 thc pāda begins with the Stātra गाड्कुटादिभ्येी ञ्णिन्ङित् P. I. 2. 1• →ट°* :***t कुंटारच् tad. affix कुटटा॒र् added to अव, e. g.' अवकुटारम् ; cf. P. V. 2. 80. कुणप् tad. affix कुण added t9 words - 'of पीलु group in the sense of *ripen- ed condition';e.g.पीळुछुण:=पीछूनां पाकः ; cf. P.V.2.24. कुण्ाञ्श्वाडव्च name of an ancient gram- mnarian who lived poSSibly after Pārāni and before Patafjali and who is referred to in the Mahà- bhāsya as giving an , alternative forrà for the starādard form Of cer- tain words; cf. कुणरवाडवस्त्वाह् नैष॒ा शैक्रिरा इंग्रैष्ञ्ा M.Bh. o1a'III. 2.14 ; cf. alsO कुणरवाडवसुत्वुाह नैष वृर्हीन॒र॒ः ! कस्तर्हि । विर्द्दीनर ऐष्ब; M. Bh. on VII.3.1.' कुग्गेि name of an angient Vrttikārā °n the Stitras of Pārāini, mentioned in their works by Kaiya!.a and Hara- datta; cf. Kaiyata's Pradipa 0n P• [.1.74, also Padāmafjari On I.I•1• कुत्व substitution of the consonants of the कू class or guttural cOnsonant$• कुप्पुशाख्रिन् a famous grarmmarian ' Of he eighteenth century Who wr9ँt& some works on grarnmar of which the परिभाषाभास्क्रर is an independent treatise on Paribhā$àS. कुमत् a word cQntaining a .śपूर्पूurãl leter in it;.cf. कुमति च P. VIII. 4• |13. कुमार (1) Kārtikeya wh9 is bgliéved to havegivera inspiration tO théKāt- antra-stātrakāra to write the Kātarà- tra-Stātras; (2) mamed Vistaumitra , who wrote a commentary on the ऋक्प्रातिशाख्य. कुमारीस्तनयुगाकृति॒ि a phrase uSed in the glos5 om the कातन्त्र .by Dutgश्ā" sirhha to give along with the défई- fiition of र्वेिसर्जनीय or विसर्ग a graphic description of it as shoWn in script; cf. Kāt, I.1.16 cOIn• <-* कुमुदादि a class of words (!) cOnsistingटं of कुमुद, शर्करा, न्यग्रोध etc. to which the taddhita affix ठञ्च is applied iià th° jतै९ोrsenses given in P.TV.2.67-79; e.g.कुमुदिकम्,ईशर्करिकम् etc•;(2) consist- · ing:6f कुमुद गोमय, रथकार etC• to which {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-132.png}}}}}} कुम्भपद्यादि 116 कृत the taddhita affix इक ( ठक् ) is || कृञ् (I) ropt कृ in the general sense applied in the senses referred to in (I); e.g. कौमुदिकम् , राथकाारकम् etc.; cf Kā$,. on P.IV.2.80. कुम्भपद्यादि a class of words headed by कुम्भपदी in which the word पाद at the end of the compound is changed intO पाद् and further chan- ged into पद् before the feminine affix ई; e.g. कुम्भपदी, शतपदी, द्रुपदीं, पञ्चपदी etc.; cf. Kā$. on P. V.4. i38, 139. कुरच् krt. affix उर applied to the roots विड्, भिद् and छिद्; e.g. विदुर: । भिदुरम् । छिदुरम् । cf. KāŚ. on P.III.2.162. कुर्वत् a term found in the Brāhmatha workS and used by ancient gram- Tmarians for *the present tcnse?. कुर्वदूप effective or efficient, as oppo- Sed tO dormant, as applied toनिमित्त (cause); cf.निमित्तशब्देायमस्ति येोग्यतामात्रे । कुंसूलंथष्वपि बीजेषु वक्तारो भव ति अङ्कुरनि- भित्तान्येतानीति । अंस्ति च कुर्वद्रूपे । Pāda- mafijarÎ on P.VII.2.36. कुर्वदि a clasS of wOrds headed by the Word कुरु to which the taddhita affix य ( ण्य ) is added in the sense of ॐपत्य or descendant; e.g. कीरव्यः गाग्र्यः etc.; cf. Kā$, on P.IV.1.। 51. कुर्विणी a kind of svarabhakti; see कविंणी. ङलालादि a class of words headed by the wOrd कुलाल to which the tadd- hita affix अक ( बुश्म्) is applied in the Sense Of *made by*, " provided the WOrd sO formed is used as a proper noun; e g.कौलालकम् , वारुडकम्; cf. KāŚ. on P.IW.3.118. कुव्यवाय intervention by a letter of' th& हूंuttural claSS;.cf. कुव्यवाये हादेशेषु प्रतिषधेो व्कूत॒ढ्यः । , प्रयॆौज॒नं ' वृत्रघ्नः, ' स्रुघ्नः प्राघानीति, P.VIII.4,2 Vārt.'4,5. कुशल name of a grammarian who Wrote a cOmmentary on the Kāta- ntra Vyākaraha; see कातन्त्रपञ्जिका. ðf activity ; (2) pratyālhāra or short forfm for the threc roOtS कृ, भूम् and अस॒, cf. कृञ् चानुप्रयुज्यते लिटि, P.IJ!.1.40. कृत् lit, actiwity ; a tcrm u$ed in the grammars Of Paithini and others for affixes applicd to rOotS to form verbal derivatives; cf. कृदतिङ् । धातेी: ( ३।१।९१ ) इत्यधिकारे तिङ्वार्जितः प्रेत्ययः कृत् स्यात् ॥ Ka$. on III.1.93, The k!rt affixes are given exhaustively by Pārंini in Stitras III.1.91 to III.4. l 17. कृत् and तद्धित appear to be the ancient Pre-Pāninian tcrms used in the Nirukta and the Prāti$ākhya workS in thc respcctive senses of rOOt-bOrn and nOun-born words ( कृदन्त and तद्धितान्त according to Pāttऐंini's terminology), and not in the sense Of mere affixes; cf. सन्त्यल्पप्रयेोगाः कृतेोप्यैकपदिकाः Nir.' I.14; अथापि भाष्र्भिकेभ्यो धातुभ्येो नैगमाः कृतेो भाष्यन्ते Nir. II,2; तिङ्कृत्तद्धितसमासाः शव्दमयम् V.Pr. I.27; also cf. V.Pr. VI.4. Patafijali and later grammarians |have uscd the wOrd कृत् in the sense of कृदन्त; cf. गतिकारकेापपदान्नृां कृद्भिः सह समासवचनं प्राक् सुबुत्पत्तेः:Pari.Sck.Pari.75. The krt affixes are given by Panini in the senScs of the difierent Kāra- kas अपादान, संप्रदान, करण, अधिकरण, कर्म and कर्तृ, stating in general terms that if nO other sense is assigned to a krt afiix it should be understood that कताँ or the agent of the verbal activity is the scnse; cf. कर्तरि कृत् l येष्वथैनिर्देशो नास्ति तत्रेदमुपतिष्ठते Kāś. " on III.4.67. Thc activity element pOSSeSSed by the root lies gcnerally dormant in the verbal dcriwative nounS; cf. कृदभिहितो भावो द्रव्यवद्भवति, क्रियावदपि । M.Bh.on W.4.19 and VI, 2.]39. छ्टत C1X a term used by ancient grammarians in the sense of *past tense';C2)effected, done. The word {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-133.png}}}}}} कृताकृतप्रसाङ्गे 117 कृदाभेिहित is rmostly used in this sense in śग्rammar,workS;e.g. किं,तेन कृतं स्यात्; नानुबन्धकृतमनेकाल्त्वम् Par. Sek.Pari. 6. दृटताकृतप्रसङ्गि a definition of the tern नित्य in the sense of a rule which OCcurS after certain another ruale is applied, as well as before that rule is applied; cf. कृताकृतप्रुसङ्गि नित्यम् I तद्विपरीतमनित्यम् । Pari. Se. Pari. 42; cf. also कथं पुनरयं नित्यः | कूहूलूश्साङ्गत्वात् l M. Bh. on VI. • 62. → छतादि a class of wordssuch as कृत, मित, *मंत, भूतं, उत्ंतिं and others with whicb the, words श्रेणेि, एक, पूग, कुण्ड, रा|ाशि attd 9thers.are compoürided, prO- vided both the w6rds forming jhe CompOur d are in the samc case; .é•.g: श्रेणिकृताः, एककृताः, कुण्डभूताः etc. cf. Kāś. on P. II. 1.59. छतार्थ lit• which has got its purpose $erwed; a term used in cornection with a rule that has been pOSsible to be applied (without cla$h with another rule) in the case of cer- tain instances, although it comes into conflict in the casé of other iरे॒stances cf. तत्र कृतार्थत्वाद् दिक्शब्दपक्षे परेण ठञ्ञतौ स्याताम् Kās.' 6n 'P.. V 3• 5• The word चरितार्थ is used almOst in the same sense. → टय lit- that which should be done * the Word कृत्य is used as a tech: मnical term in grammar in the 5énse of krt affixes which possess the SenSe' * should be 'done.? Pānini has not defined the term ईत्य,.but he,has introduced a topic ( ॐधिक॒ार ) by the name कृत्य (P. III.• 1•95), and mentioned kपू't affixes therein which are to be called कृत्य right on upto the men- tion.of the afiix ण्वुल्छ्. in P. III. !• 133; cf. कृत्याः प्राङ् एबुलः P. III. !•.95• The ktya affixes, common- ly found in use, are तव्य, अनीय and य ( यत्, क्यप् and एयत् ). छृत्रिम artificial; technica], as opposed to deriwative. In grammar, the term कृत्रिम meanS *technical Sense', -' as contraSted with अकृत्रिम * ordi- nary sense' ; cf. कृत्रिमाकृत्रिमयेोः कृत्रिमे कार्यसंप्रत्ययः Par. Sek. Pari. 9. कृत्रिमाकृत्रिमपरिभ्{ाषा a term popular- ly uSed by grammarians for the परिभiषा or maxim that out of the two senses, the technical and the derived ones, the technical sense $hould be preferred; in rare cases, the Ç?ther too, is preferred; cf. Pari. Sek. Pari.9. कृत्वसुच्ज्ञ् tad. affix कृत्वस॒ applied to rāu merals to convgy the sense of repetitiOn, e. g. र्पञ्चकृत्वः दशकृत्वः cf. संरूयायाः क्रियाभ्या वृच्तिगण्नेन कृत्वसुच्क्ष् P. V. 4.•l7. कृत्वे form of the tad. afiix कृत्वस् in Vedic Literature. See कृत्वसुच्व्. छत्स्वर the same as कृदुत्तरपदप्रकृतिस्वर, the retention Of its accent by the second member of a tatpuruga compound, if the first member is a word termed Gati or Kāraka, by the rule गतिकारकोपपदात् कृत् P.VI.2. |139; cf. अव्ययस्वरस्य कृत्स्वरः M.Bh, on VI.2.52; cf.विभक्तीषत्स्वरात्कृत्स्वरः M.Bh. WI.2.52 Vārt, 6. कृदन्त the word ending with a k£t affix ; the term कृत् is found used in the sप्dtras of Pānini for कृदन्त; cf. बृत्तद्वितसमासाश्च P. I.2.46. The term कृदन्त for root-nouns, or nouns deri- wed from roots, is found in the Atharvapratisākhya (I.1.10, II.3.8, II1.2.4), the Mahābhā$ya and all the later works on grammar. See the word कृत्. कृदभिहित expressed by a |krt affix;cf. कृदभिहितो भावो द्रव्यवद्भवति Mi.Bh. on P. II.2.19, III.1.67, IV.13, VI.2.139, {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-134.png}}}}}} कृद्ग्रहण दृटद्ग्रहणा mention of a kg't j.e. of a WOrd ending with a k! t affix. The WOrd mainly OccurS in the Parj- bhā$ā कृद्ग्रहणे गतिकारकपूवैस्यापि ग्रहणम् which Occurs first as ah expressiora Of the Vārttikakāra (P.I.4.13 Vārt. 9) and has been later on given as |a Paribhā$ā by later grammarians (Pari. Sek.: Pafi.28).The Paribhāधूā . iS referred to as कृद्ग्रहणपरिभाषा in later grammar wOrkS especially comme- ntary works. कृद्ग्रहणपारिभाषा a Short term used by the grammarians for the maxirm कृद्ध्ग्रहणे गतिकारकपूर्वस्यापि ग्रहणम्. Par. Sek. Pari. 28. See कृद्ग्रहण. २ छं॒द्द्द्द्द्द्द्द्द्वृाते a short treatise by a gramma- rian named मोक्षेश्चर who lived in the fifteenth century. The work deals . with verbaI dcrivatives. टल्लुठञ्र् the elision of a krt affix ; the · wOrd is fOund used along with the word$ प्रकृतिप्रत्याप्प॒प्तिः, and प्रकृतिवत् कारकं भवति in the Vārttika अाख्यानात्कृतस्त- · दाचटे इति कृत्स्ळुक् प्रकृतिप्रत्यापतिः प्रकृतिवच · कारकम् by means of which · the |phrase कंसं घातयति is formed for the S:टेntence कंसवधमान्चट. कृल्लेोप the drOpping Or removal of the verbal nOun(कृदन्त)after the words |प्र, पर[ etc:* wher they are cornpound- ' ६d with the following noun; e.g. the dropping of गात from the expreSsion निर्गतः कौशाम्ब्याः when it is Çomp9unded into निष्कोशाम्बिः। cf.. · कृल्श्रेपे निष्कौशाम्विः, निर्वाराणसिः M.Bh.or P.I.4.1.• Vārt. 18. कृशाश्वादि a class of words headed ' by the wOrd कृशाश्च to which the c taddhita affix ईय ( छणुं ) is applied ·" in the four Senses given in P.iV.2. ~ 67-70• €:g. कार्शीश्चीयः, अाारष्टयः; cf. Kā$. ora P.IV.2.80. , देटध्टं alsO क्रुष्ट the foremost of the seven ,' Yarप्र्रे॒as; ,cfः ,कुष्ट॒ट्प्रथम॒द्वित॒ीयतृतीयचतुर्थ- .:,.मन्द्राति स्वायाँः Tai.'Pr...XXIII.14. 118 केन् कृष्णकिंकरप्राश्लेया an alterrःative name for thg wcll-known grammar-work प्र॒कैियाक्रौमुदी written by Rāmacandra Se$a. See प्रक्रियाकौमुदीं. → छष्णपिण्डिंत called also ञ्शेषकृष्ण, a scho- lar Of Sanskrit Vyākarana who wrOte प्रगूढभावविवृति,a. cOmmentary on the Prakriyā-Kau mudi of Rāma- candra Sega. छष्णमित्र a scholar of graimmar and nyàya Of the 17th century A.D. wh9 wrote many comri?entary wOrkS SOme of which are (1) a cOfmmcratary Called Ratmārnava on the Siddhānta- Kaumudi, (2) a 99rnm€रेtary named Kalpalata on Bhat±0ji's Prauर्षुंhamanorāmā, (3) a CQरु॑àmentary narmed Bhāvad]pa On Bhattoji's Sabdakaustubha, (4) 3 commentary on Nagojibhatta's ILaghumafंjप्i$ā by name ' Kuf6ika and (5) a commentary on Vaiyā- karanabhi$ana. कृष्णमिश्र an alternative name of कृष्ण- मित्र. See कृष्णमित्र. कृष्णमौनिन् SOn Of Govardhana. and Surnamed MaunÎ, who wrote a Corramentary named सुबोधिनी on the Siddhānta-Kaumudi at the end of the 17 th cehatury A.D. कृष्णलीलाशुकमुनि authOr Of a commen- |tary named Püru$akāra on Bhoja?s SaraSvatikanghābharana.. कृष्णशास्त्रिन् ( अारडे ) a famous gram- marian and logician of the 18th Century whO Wrotc Akhyātaviveka and Kārakavāda. See अारडे. कृष्णशेष a famOuS grammarian of the Sc$a family who wrote a commen- tary named the Gtidhabhāvavivjrti On the Prakriya Kaumudi ofRārma- candra Se8a.1See कृष्णपाण्डित. केन् kft. affix ए in the sense 6f कृत्य (pot.pass.part.) found in Vedic {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-135.png}}}}}} केन्य → 、 119 काण्डभट्ट ILiterature; e.g. नावगाहे = नावगांार्हतव्यम् cf. Kā$. on P.III.4.14. केन्य krt. affix एन्य in the sense Of कृत्ं in Vedic ILiterature; e.g. दिदृक्षेण्य: l ,. शुश्रूषेण्यः; cf. Kāś. on P.III.4.14. केलिमर् krt. afाँix एदैिलम in the senSe of कृत्य; e. g. पचेलिमा माषाः; cf. केलिमर ' उपसंख्यानम् P. III. I. 96 Vārt. केवल i ed;a term applied to a letter or a WOrd When it is not combirped ' with another letter or another word in a, compound; cf. धमीदनिञ्च केवलात् ॥ केवलान्न "' पदसमुदायात् Kāś. on * P. V. 4.I24; (2) simple (wgrd) " without an affix added; cf. अर्थवत्ता ' नोपपद्यते केवलेन अवचनात् । P. I, 2.45 Vart. 7, also कृच्तद्धितान्तं चैवार्थवत् | न केवलाः कृतस्तद्धिता बा M.Bh.on P.I.4.14. केशव writer of a COmmentary named प्रकाश on the Sik$a of Pāपूini. He . liwed in the 17th century. केशावदच्त writer of the commentary , named दुर्घटोद्धाट on the grammar . संक्षिप्तसार written by Goyicandra.. कै krt afiix ऐ used in Vedic Litera- , ture as noticed in the forms प्रयै रोहिष्यै and अव्यथिष्यै; cf. P. III.4.10. केमर्थक्य iit. position of questioning the utility ; absence of any appa- rent utility; cf. कैमथैक्यान्नियमो भवति विधेर्ये नास्तीति कृत्वा M. Bh. on I. 4.3, III. 1.46; III. 2.127, III. · 3.19; VI. 4.49, VII. 2.26, and ; VIII. 4.32. कैयट name of the renowned com- mentator ora " the Mahābhā$ya, who lived in the 1lth century. |He was a resident of Kashmir , and his father's name waS Jaiya¢a. The commentary on the Mahā- bhagya was named महाभाष्यप्रदीप॒ by him, which is believed by later grammarians to have really acted ās प्रदीप or light, as withOut .it, the Mahābhāgya of Patafijali e~\1०+ 3→、-7*、→→→ wOuld have remained unlit, that is unintelligible, at several places. |Later grammarianS attached to प्रदीप alrmOst the Same importance as they did tO the Mahabhāgya and the expression तदुक्तं भाष्च- कैयटयेाः has been often used by com- mentators. Many conàmentary workS were written on the Pradpa Out of which Nāgeśa's Uddyota is the moSt popular. The word कैयट came to be used for the word महाभाष्यप्रदोप which was the work of Kaiyatःa.For details See Vyākarana. Mahābhāsya published by the D. E. Society, Poona, Vol. VII. pp. 389-390,. → कैयटप्रकाश a commentary on the Mahābhasyapradipa of Kaiyata written by Nilakatर्गृtha of the Dra- vida country. Nilakantha lived in . the 17th century and Wrote work8 on variouS SubjectS. कैयटप्रकाशिका a commentary on the Mahābhā3yapradipa of Kaiyata written by Pravartakopādhyāya. कैयटविवरण (1) a commentary on the Mahabhasyapradipa of Kaiyata written by Iśvarānanda, in the 16th century; (2) a commentary on Kaiyata?s Pradipa by Rāma• candra-Saraswati, Who liwed in the 16th century. कोटरादि a class of words headed by the word केोटर which get their final vowel lengthened when the Word वन is placed after them aS a second. mermber of a cOmpound, prOvided the word so formed is uSed aS a proper noun; e.g. केीटरा॒वणम् * . भिश्रकावणम्. cf. Kāś. on P, VI. 3.117. कोण्डभट्ट a reputed grammarian who wrote an extemsive explanatory gloss by nameVaiyakarataabhti$ana on the Vaiyākaranasiddhāntakā- rikā of Bhattoji Dīk$ंita. Another {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-136.png}}}}}} केोदण्डराम 120 →、 केितच work Vaiyākaranabhti$a'?as3 ra. which is in a way an abridgment of the Bhti$ana, was alsO Written by him. Kondabhat!a lived in thie beginning of the 17th century. |He was the sOn Of RahgQji and nephew of Bhattoji Dik$ita. He was orhe of the few writerS On the Arthavicāra in the Vyākarat]aŚāstra and his BhtāsaT}asāra rankS next tO the Vākyapadiya of Bhartrhari. Besides the ]Bhtigama and Bhti$atāa- sāra, Kondabhatta wrote twO independent works viz. Vaiyāka- ranasiddhāntadipikā and SphOta- vāda. केोदण्डराम a scholar of Sanskrit Vyā- |karana who composed शव्दसिद्धान्त- मञ्जरी a small treatise dealing with the declension Of nounS. कौण्डिन्य an ancient grammarian referred to in the Taittirfya Pratiśākhya (T. Pr. V. 38) and Paninj's A$ंjādhyayi. (P.II.4.70). ~' कौमार, कौमारव्याकरण (1)an alternative | name of the Katantra Vyākarar]a given to it on the strength of the traditional belief that the original inspiration for Writing it was received by Sarvavarman from Kumāra or Kārtikeya; (2) small treatises bearing the name Kau- māravyākararha written by Muni- puhgava and Bhāvasena.. The latter has written Katantrartāpa- mālā also. S8\ →→、 → → कोहलपुत्र an ancient grammarian referred to in the Taittirīya Prष्ati- śākhya; cf. T.Pr. XVIII.2. घक्त krt affix त in warious senses, call- ed by the name निष्ठा in Papini*s grammar along with the affix cf. क्तक्तवत् निष्ठा P.I.1.26.The various senses in which क्त is prescribed can be noticed below : (1) the general semse of something done in the past time as past paSS.parti- ciple e. g. कृतः, भुक्तम् ctc.; cf. P. III. 2.102; (2) the sense of the beginning of an activity when it is used actively; e. g. प्रकृतः व्कर्ट देवदत्तः, cf. P. III.2.102 Vārt. 3; (3) the sense of activity of the present tense applied to rootS marked withe mute ञ्ज्ञ as alsO to roots in the sense of desire, knowledge and worship ; e.g. मिन्न:ः, श्विण्ण:, धृष्ट: as also राज्ञां मतः, राज्ञामिष्टः, राज्ञां बुद्धः; cf. |P.III.2.187, 88; (4) the sense of mere verbal activity ( भाव ) e. g. हसितम्, सहितम् , जल्पितम् , (used always in the neuter gender); cf. P.III.3. 114; (5) the sense of benediction when the Word ending in क्त is used as a technical term, e.g.देवदत्तः in the sense देवा एनं देयासुः. The kFt affix क्तिन् is also used similarly e.g. सातिः भूतिः मन्तिः; cf. Kāś. on P. III.3.174. 4 च्तवतु |kपृt affix तवत् which also is call- ed निष्ठा. It is prcscribed in the active sense of somebody whO has done a thing sometime in the past. A word ending in it is equivalent to the past active participlc; e.g• भुत्तवान् व्राह्मणः; cf. P.I.1.26. The fem. affix ङीप् ( ई ) is added to nouns ending in क्तवतु to form feminine bases; cf. P. IV. 1.6. कतान्त a noun base ending in the krt affix क्त; past passive participle; cf. क्षेप सप्तम्यन्तं क्तान्तेन सह समस्यते l अवतप्तनकुलस्थितं त एतत् M. Bh.on II.2. 47. क्तार्थ sense of क्त i.c. scnse of the past pass. participle; cf. उपसगां: चतार्थे, प्रादयः क्तार्थे ( समस्यन्ते ), P. II. 2. l8, Vārt. 4. क्तिच् krt affix ति added t० roots in the benedictive sensc to forrm संज्ञाशब्द or nouns in a technical Sense; c.g• तन्तिः in the sense of तनुतात्; cf. Kāś. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-137.png}}}}}} →、 क्तन् 12 ' on III.3.174. क्त is also added in the same way. See क्त. केितन् krt affix ति added to roots to form nounS in the sense of verb- || action; e.g. कृतिः, स्थितिः, मतिः etc.;cf. P.III.,3.94-97. केित्र krt affix त्रि added to the roots rmarkcd with the syllable डु by Pap- ini in his Dhatupātha; after this affix त्रि, the tad. affix म ( मपू ) in the sense of निर्वृत्तम् (accomplished) is necesSarily added, e. g. पक्त्रिमम्, कृत्रिमम्; cf. P. 1II. 3.88. and P. IV. 4.20. बक्त्वा krt. affix त्वा added to roots (1) in the sense of prohibition conveyed by the word अलं or खळु preceding the rOot, e.g. अलं कृत्वा, खळु कृत्वाः cf. |P. III. 4.18; (2) in the sense of exchange in the caSe of the root मा, | e. g. अपमित्य याचतेः ; cf. P. III. 4. 19; (3) to shoW an activity of the past time along With a werb or noun of action shOWing comparatively a later time, prowided the agent of the former and the latter activi- ties is the same;e.g. भुक्त्वा व्रजति, स्नात्वा पीत्वा भुक्त्वा ब्रजति; cf. P. III. 4. 21. This krt affix is alwayS added to i roots when they are without any prefix; when there is a prefix the i indeclinable, ending in त्वा, is always | compounded with the prefix and | त्वा is changed into य ( ल्यप्ं), e.g. प्रकृत्य, प्रहृत्य; cf. समासेऽनत्र्पूर्वे क्त्वो ल्यप् P. VII. 1.37. The substitution of य is at will in Vedic ILiterature; e. g. कृष्णं वासो यजमानं परिधापयित्वा ( instead of परिधाप्य ), cf. P. VII. 1.38, while sometimes, य is added after त्वा as an augment e. g. दत्वाय सविता धियः cf. P. VII. l. 47, as also sometimes त्वो or त्वीनम् is Substi- tuted for त्वा e. g. इश्ट्वीनं देवान् , रुनाल्वी मलाादिव, cf. P. VII. l.48, 49. |1 कयप्र of a werbal root which does not leave its verbal nature on the one hand although it takes the form of a Substantiwc on the other hand. कनु krt affix नु added to the roots त्रस्, गृध्, धृष् and क्षिप् in the sense of habituated etc. as giwen in the rule अावेरतच्छीलतद्धर्मतत्साधुकीरिषु P.III.2.134; e.g. त्रस्तुः, गृध्नुः etc. cf. P. III. 2.140. बक्मरञ्व्ं kFt affix मर added in the sense of habituated etc. tO the roots सृ, वस् and अद्; e• g• सृमरः, घस्मरः, अद्मर: cf. P.III. 2.]34 and 160. | कय comtnon term for the Vikaramas क्यञ्च् , क्यङ् and क्यञ् ; cf. नः क्ये P. T. 4.15, also cf. P. III. 2.170, VI. ' >4. 50. कयड्ं affixय taking Atmanepada termi• nationS after it, added in the sense of Similar behaviour to a substan- tंve. The substantive to which this affix य is added, bccomes a denominative rOot; e. g. काक: २येना- यते, कुमुदे पुष्करायते, cf. KāŚ. on P. III. 1.1l-12, also on P. III, l.14-18. कयच् denominative affix ( विकरण ) in the sense of desiring for oneself, added tO nounS to form denormi- tive roOts; e.g. पुत्रीयतिः क्यच् is also added to nounS that are upamā- nas or standards of comparison in the sense of (similar) behaviour; e.g. पुत्रीयति चछत्रम्ः cf. Kaś. on P. |III.1.8, 10. It is also added in the sense of * doing ' to the words नमसू, वरिवस् and चित्र ;e. g. नमस्यति देवान्, वरिवस्यति गुरून् , चित्रीयत; cf. Kāś. on P. III. 1.19. कयप् krt affix य applied to the rOots ब्रञ्ज्ञं and यज्ञ in the sense of * verbal activity ? and to the roots अज् with सम्, षद् with नि etc. to form proper nouns e. g• नज्या, इज्यl, समञ्ज्या,निश्रद्या etc.,cf. P. III. 3.98 and 99; (2) ktya affix य in the sense →→ क्त्वान्त gerund; a mid-Way derivative 16 of *should be done' applied to the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-138.png}}}}}} कयष् *\ roots वद्, भू and हन् (when preceded by certain words put as upapada.), as also to roots with penultimate ऋ and the roots मृज्, इ, स्तु and Others; e. g. ब्रह्मेोद्यम् , ब्रह्मभ्रुयम् , इत्यम् , स्तुत्यम् ete. cf. Kā$. on P. III. 1. 106, 121. क्यष् affix य added to certain nouns |like लेहित and others to form den0minative roots after which terminations of both the padas are placed e. g. लेाहिायति, लेोहितायते; cf. Kā$. on P. ]III. 1.13. क्यु, क्युन् Urष्ādi affीxes अन. क्रत्वादि a class of words headed by the word क्रतु, Which hawe their first wOWel accented acute in a Ba!|uu- wrihi dompound, prOvided the first member of the compound is the word सु; e.g. सुक्रुतुः, सुप्रपूर्तिः etc.: cf. Kāś. on P. VI.2.118. नम (l) Serial order or succession as contraSted with यौगपद्य or simul- taneity.The difference between क्रम and यैौगपद्य is given by भर्वृहरि in the line क्रमे विभिद्यंते रूपं यौगपद्ये न भिद्यते Wāk. Pad. II. 470. In order to form a word by the application of several ruleS Of grammar, a parti- cular Order is generally followcd in ac2Ordance with the gemeral prin- ciple laid doWn in the Paribhā$ā पूर्वपरनित्यान्तरङ्गापवादानामुत्तरोत्तरं बलीयः, ās alsO aCcording to what is stated in the stitras असिद्धवदत्राभात्, पूर्वत्रासिद्धम् etc.; (2) Succession, or ' being placed after, specifically with re- ference tO indcclinables like एव, च etc• which are placed after a noum with which they are connected. When an indc- c!inable is not so connected, it is called भिन्नक्रम; cf. प्ररिपन्थं न्च तिष्ठति (P. IV. 4.36), चकारो भिन्नक्रमः प्रत्ययार्थ समुच्चिनोति, Kāś, on P. IV. 4.36; also ईडजनेोध्र्वै च । चशब्देो भिन्नक्रमः 122 क्रमपाठं ईशेः (VII. 2.77) अनुकर्षणार्थो विज्ञायते Kāś.on P.IV.2.78; (3) succeSSion of the same consOnant brought about ; doubling; reduplication ; |क्रम is used in this way in the Rk |Pratiśākhya, as a synonym Of dvitva prescribed by Pat]ini; e. g. अा त्वा रथं becomeS अा स्वा रथम् ; सोमानं स्वरणम् becomes सोमानं स्स्वरणम्; cf. स्वरानुस्वारोपहितेीं द्विरुच्यत संयोगादि: स क्रमोऽधिक्रमे सन् । etc, R. Pr. VI. l to 4; cf. also स एष द्विर्भावरूपो विधिः |क्रमसंज्ञेो वेदितव्यः Uvvata orI R. Pr. VI. 1. The root क्रम् IA. is several times used in the Prāti- śakhya works for द्विभैवन, cf. also T. Pr.XXI.5; XXIV. 5; (4) repetition of a word in the recital of Vedic pasSages, the recital by Such a repetition being called क्रमपाठ, which is lcarnt and taught with a view to understanding the original forms of words cOmbined in the Sarihhitā by euphonic rules, Substitution of letters such as that of णुश् for न् , or of क्षु for सूम् , as also the Separate words of a cOm- pound word ( सामासिश्कशव्द ); e. g. पर्जन्याय प्र ! प्र गायत । गायत दिवः ! दिव- स्फुत्राय॒ । पुत्राय मीळ्हुषे , l मीळ्हुंष इति मीळ्हुष्धे । cf. क्रमेी द्वाभ्यमितिऋम्य॒ प्रत्यादायो- |च्तरं तयेो: उत्तेरणेोपसंदध्यात् तथार्द्धर्च समापयेत् 1! |R. Pr- X. 1. IFor details and special features, cf. R. Pr. ch. X and XI; cf. also V. Pr. IV. 182- 190; T. Pr. XXIII. 20, XXIV. 6. |क्रमण doubling. Irregular doubling is looked upon as a fault; cf. क्रमणे वा अयथेाक्तम् R. Pr. XIV. 25. क्रमदश्वर author of a grammar named संक्षिप्तसार who liwed at the end of the 13 th century. |नमपटठ recital of the Vedic Sariahitā by meanS Ofseparate groups of tWO words, repcating each word ex- cept the first of the Vedic verse- lime; see क्रम abowe. The various {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-139.png}}}}}} |क्रमादि 123 क्रियावचन'. ruleS and exceptions are given in detail in Patalas ten and eleven of the Rk PrātiŚākhya. The Vedic Sarihhitā or Sarihhitāpājha is supposed to be the Original One and the Padapatha prepared later · on, with a view tÐ preserving the Vedic text without any change · or modification of a letter, or accent; cf. न लक्षणेन पदकारा अनुवत्यः 1 , पदकारैनीँम लक्षणमनुवत्र्यम् M. Bh. on III. 1.109, VI. 1.207 and VIII. 2.16, where Patafijali clearly says that grammar- rules are not to follow the Padapātha, but, the writer of the Padapātha is to ' follow the rules already laid down. The Jaर्भृapātha, the Ghanapātha ' and the other recitals are later developments of the Padapātha as ' they are not mentioned in the Pratisākhya workS. क्रमादि a class of words headed by the word क्रम to which the tad- dhita affix अक (बुञ् ) is added in · the sense of *one Who studies and understands'; e. g. क्रमक:, पदकः, " मीमांसकः, शिक्षकः etc. cf. KāŚ. on ' ]IV. 2.61. |क्रम्य a consonant which is subjected to : doubling cf. क्रम्येो वर्णः पूर्वमक्षरं: · भजते R. Pr. XVIII. 18. क्रिया action, verbal activity; cf. क्रिया- वत्चनो धातुः M. Bh. on I. 3.1 ; cf. also क्रियावाचकमाख्यातम् R. Pr. XII. 8. quoted by Uvvata in his Bhā$ya on W. Pr. WIII. 50; cf. also उपसर्गाः क्रियायेोगे P. I. 4.59, लक्षणहेत्वेाः क्रियाया: P. III. 2.126; cf. also यत्तर्हि तदिद्भिते चेष्टितं निमिषितं स शब्द: l नेनत्याह . क्रिया नाम सा M. Bh. Āhnika 1. . The word भाव many times is uSed in the same sense as kriya Or . verbal actiwity in the stātras of ; .. Panini. cf. P.I.2.21 ; I.3.13; III. l . · :. 66.etc;cf. also कृदभिहितेो भावेो द्रव्यवद्भवति |!, a statement made frequently ' by the Mahābhā$yakāra. Some SchO- |lars draw a, mice distinction bet- ween क्रिया and भाव, क्रिया meaning dynamic activity andं भाव mean- ing static activity; cf. अपरिस्पन्दन- साधनसाध्येो धात्वर्थेी भावः l सपरिस्पन्दन- साधनसाध्क्ष्यस्तु क्रिया Kaiyata?s Pradipa on M. Bh. III. 1.87. Philosophi- · cally क्रिया is defined as सत्तीं appearing in temporal sequence in various things. When सत्ता dOes |not so appear it is called सत्व. क्रियाकलाप a grammatical. work on the comjugation of rootS written . by Vijayānanda. →→ क्रियागुप्तक a grammar work quoted by वर्धमान in his गणरत्नमहोदधि. क्रियातिपत्ति lit. over-extension or. excess of action; the WOrd is, however, used in grammar in the sense of non-happening Of an expected action especially when . it forms a condition of the con- ditional mood ( छूङ् ); cf. कुताश्चे- द्वैगुण्यादनभिनिर्वृत्तिः क्रियायाः क्रियातिपाच्तः. |Kā$. on P. III. 3.139; cf. also नान्तरेण साधनं क्रियायाः प्रवृत्तिरस्तीति साधना- तिपातेिश्चेत्क्रियाातपातिरपि भवति M. Bh. on III. 3.139. → क्रियाफल intended fruit of a verbal activity; cf. स्वरितञ्नितः कत्रैभिप्राये क्रियाफले: ]P.I.3.72. क्रियायोगा association with a verbal activity; cf उपसर्गाः क्रियायोगे P.I.4.59. क्रियार्थ (adj. to क्रिया) lit. meant or in- tended for another action ; e• g• भेाक्तुं ब्रजति where गमनक्रिया is , intend- ed for भेोजनक्रिया; cf. तुमुन्ण्बुलैौ क्रियायां क्रियार्थायाम् P.III.3. 10. .3 क्रियावचन meaning or expressing a verbal activity ; a, term generally · applied to dhātus Qr rQots,or evefa to verbs. The term is alsO applied tO denominative , affixeS like क्यञ्च् which produce a sort of verbal, {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-140.png}}}}}} क्रियाविशेषण 124 केिन् activity in the noun to which they are added; cf. क्रियावचनाः क्यज1दय: |M.Bh. on III.1. 19. क्रियाविशेषण determinant or modifier of a verbal activity; cf. क्रियाविशेाप्क्ष्णं चेति वक्तव्यम्। सुष्ठु पचति दुष्ठु पचतिM.Bh.On |II.1.1 ;nouns used as Kriyāviśe$8-!िa are put in the taeuter gender, and in the nom. or the acc. case in the sing. number; cf. क्रियाविशेषणानां कर्मत्वं * नपुंसकलिङ्कता च Pari. Bhāśkara Pa ri.56. क्रियासमभिहार repetition or intensity of a verbal activity ; cf. समभिहरि: पौनः पुन्यं भृशार्थो वा, Kāś. on P.I.4.2. k!t affix रु applied to the rOOt भी, e.g. भीरुः, cf. P.III.2. 174. क्रुकन् krt affix रुक;e.g. भीरुकः:; cf(भियः) क्रुक्रन्नपि वक्तव्यः P.III.2.!74 Varttika. क्रैयादिक a root belonging tO the class of roots which are headed by क्रीं and which are popularly knOwn as roots of the ninth conjugatiOn; cf. यथा तु वार्तिकं तथा क्रैयादिक्रस्याप्यत्र ग्रहणमिष्यते Padamafjari on VII.2.48. क्रोडादि a class of words headed by the word क्रेाड to which the tadd- |hita affix य ( ध्यङ् ) is added in the · Scnse of a female deScendant; e.g. |क्रीङया, अापिशल्या, गौकक्ष्या etc. ; cf. Kā$. orn P.IV. 1.80. क्रोष्ट्रय an ancient School of gramma- riar1S who are believed to have ' written ruleS or Warttikas on Some . rules of Pāऐini to modify them; · the क्रोष्ट्रैोय School is quoted in the . Mahābhā$ya; cf. परिभाषान्तरमिति च मत्वा क्रोष्ट्रीयाः पठन्ति । M. Bh. on P. |I.l,3. क्रौङयादि a claSS of words headed by the word क्रैौडि which do not take the feminine affix ई when they · stand at the end of a compound; { e.g. कल्याणक्रोडा, सुभगा, पृथुजघना etc.; cf. Kā$. on P.IV.].56, श्कच्यादिगण a class of roots headed by the root क्री ( डुक्रीञ्ज् ) to which the conjugational sign नीं ( श्ना ) is added; roots of the ninth comjuga- tion. इकीबत्व a Word uscd in the $enSe of *neuter gender* by grammarians |later than पतञ्जालेि and the Vārtti- kakāra.; cf. समभागे ह्रठीबलिङ्कमर्धमेकदे- शिान्ना समस्यते Bhāंष्a Vr. On P.II.2.2; पक्षे हि ह्रीबत्वम् Kaiyata*s Pr. On II. l . 5] ; समाहारद्वन्द्वे ह्रीबत्वप्रसङ्गात् Durgh.Vr. on P.II.4. l 7. व्क्लुकन्न् krt affix लुटुक added to the root भी; e.g. भीळुक, cf. P. III.2. 174. द्वकनिप् krt affix वन् in the sense of agent added to (l) a rOOt preced- ed by an Upasarga Or a Subanta Upapada or Sometimes even with- out any preceding word;e.g.प्रतरित्वा, धीवा, पीवा; (2) to the root दृशु, pre- ceded by an Upapada which iS the object of the root दृशु, e.g. पारदृश्वा; (3) to roots युध् and कृछ्म् having राजन् as their object, e.g. राजयुध्वा, राजकृत्वा ; cf. Pānini III.2.94-96. चरप् k!rt affix वर, taking the affix ई ( ङीपुप् ) in thc ferminine gender, added to the roots इ, नश्, जि ctc.; इत्वरी, नश्वरः, जित्वरी, गत्वरी; cf. P.III. 2. l63-]64. व्क्व पुंठ k!टुंt affix वसु, taking the fem. affix ई (ङीप्) in the ferminine gender, prescsibed in the sense of perfect. tense,which is mostly found in Vedic |ILiterature and addcd to 8ome roots only such as सद्, वस्, श्रु etc.. in the spoken language; e. g. अक्षिवान् पापिवान् उपसेदिवान् कौत्सः पाणिनिम्; cf.Kāś. on P.III.2.107-109. कि a common term to signify krt affixes क्रिन् and द्द्वेि both; cf. P. III. 2.134, VI. 3.1 15, VI.4.40; VIII.3. 25, VI.4.15, VI.4.97. केिन् k!t zero affix, i.e. an affix of which every letter is dropped and nothing rermains, added tothe root& {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-141.png}}}}}} किप् स्पृश्, यज़्, स्सृज्ञ्, दृशु , etc. under certain conditions; e.g. घृतस्पृक्, कंत्विक्, यादृछ्, तादृक्; cf. Kāś. on P.III.2.58-60. किप् ( 1) |kft affix zero, added to th e rootS सद्, सू, द्विषू amd Others with a preceding wOrd aS upapada or with a preāिx or sometimes even without any Word, as also to the · rOOt हन् preceded by the words ब्रह्मन्, श्ण and वृत्र, and to the root कृ preceded by सु, कर्मन् etc., and to the rOOtS सु; and चि under certain con- · ditions e.•g. उपसत्, सू:, प्रसूः, पर्णध्वत्, ब्रह्महा, वृत्रहा, सोमसुत् , अाग्निन्वित्; cf.P.III. 2.61,.76, 77, 87-92; 177-179; (2) the denOminative affix zero appli- ed tO any Substantive in the sense of behaviour अश्वति, गार्दभति etc.; cf. |M.Bh. and KāŚ, on P.III.1.11. घेिकबन्त a Substantive ending with the · kfःt affix द्विकप् (zero affix) added to a rOOt tO form a noun in the sense of · the verbal action (भाव). The words * ending with this affix having got the sense Of verbal activity in them quite Suppressed, get the noun · terminations सु, औौ, जस॒म् etc. and not ति, त: etc. placed after them; cf. कृदभिार्हतो भावेों द्रव्यवद् भवति. How- * ewer, at the same time, theSe * words undergO certain operations peculiar to rOots simply because the kFt affix entirely disappears and the word formed, appearS · like a root; cf. क्रिबन्ता धातुत्र्वे न जहति. , Kaiyata's Prad. on VII. 1.70. क a .Jain grammarian quOted in . the well-known stश्anza धन्वन्तरि: :. क्षपणकोमरसिंहशङ्कुo which entimerates the seven gems of the court of , Vikramāditya, on the strength Of { which some ScholarS believe that · he was a famous grammarian of the first century B.C. क्षमामाणिक्ग्य a Jain grammarian who , wrote a small grammar work |knawa as Anikārikāvivarataa• 125 श्रुभ्नादि क्षितीशाचन्द्र (चक्रवार्तेन्) or K. C. CHAT- TERJI a scholar of Sanskrit gramrnar wh० has written a wOrk on tech nical terrmS in Sanskrit, whO has edited several grammar wOrkS and is at pr€sent editing the Cāndra Vyākarana and conduct- ing the Sanskrit journal named Mafijti$a at Calcutta. क्षिप्र lit. rapid, accelerated, a short; name given in the a Pratiśākhya works to a. Sarihdhi or euphonic combination of the wowels इ, उ, ऋ,; ल with a following dissimilar vOwel; cf. Uvvata Bhā5ya On R..Pr• III.10; cf. also इको यणवि P.VI.1.77. The name K3ंipra is given to this ' Sarihdhi possibly because the vOwel, short or long, which is turned intO a Consonant by this sarihdhi be- comes very short (i.e. shorter than a short vowel i.e. a semi-vowel). The word क्षैप्र is also used in this Sense referring to the K$iprasarihdhi. क्षीरतरङ्गिपीि a kind of commentary on the Dhātupātha of Pāraini written by K$irasvāmin. क्षीरतराङ्गेणीसंकेत an abridgment of क्षीरतरर्ङ्गिणी by the author hitmselfं See क्षीरतराङ्घ्रिणी.. क्षीरस्वामिन् a grammarian of Kashmir* of the 8th . century who wrote the ' famous commentary क्षीरतरद्भिणी oia' the AmarakOŚa and a commentary cyn the Nirukta of Yāska. श्रुभ्नादि a claSS of wordingS Such aS क्षुभ्ना, तृप्नु and the like in which the consonant न् is not changed into णु although the consonant न् .ās preceded by ऋ, ऋ, र्र् or क्षु and int- · ervened by letters which are admissible; e. g. क्षुश्नाति, तृष्नोति,नृनमन$ etc. cf. Kāś. on P. VIII. 4,.39. Thi$ class ( क्षुभ्नादिगण ) is styled as अाकृतिगण, . {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-142.png}}}}}} →、 ♚ क्षमकर क्षेमंकर author of a commentary on सारस्वतप्रक्रिया. क्षैप्र (1) another name of the क्षिप्रसंधि• See the word क्षिप्र abOve; (2) 1.ame ! given 1o the Svarita accent bOrne by the vowel following the Semi- vowel which results from the Ksipra- " sa findhi; cf R. Pr. II. 8; III. 7,10; WIII. 22; cf. इवर्णेॉकारयेोयैवकारभावे ' क्षैप्र उदात्तयोः V. Pr. XX. 1 ; cf. also युवर्णैाँ . यवौ क्षैप्रः V. Pr I. 115; उदात्तस्वरितयेोर्यण: स्वरितोनुदात्तस्य P. VIII. 2. 4. क्ष्वेडन , hiSsing or whizzing SOuhd ' given aS a fault in the utterance ' of sibilants; cf. क्ष्चेडनमधिको वर्णस्य सरूपेो श्बनिः ! com. on R. Pr. XIW. 6. बस (1) aorist wikarama affix Sub- ·' stituted for च्लि; cf. P. III. 1. 45, 46; e. g. अदृक्षत्, अाश्लिक्षत्, अधुक्षत् cf. Kā$. on P. III. 1. 45, 46; (2) k!t affix स applied to the root दृशु preceded by a pronoun such as स्यद्, तद् etc. e.g• . यादृक्षः, तादृक्षः etc. (°f. दृशेः क्सश्च वक्तव्यः * P. III. 2. 60 Vārttika. (3) affix स |app[ied to the root गाह् Or ख्या Or कष्ञ् to form the noun कक्ष; cf. कक्षेो गाहतः क्स इति भ्नामकरणः ख्यातवीं क,षतेर्वा Nir. II. 2. क्सरन् Unādi affix सर; cf. तन्यृष्भ्यिां क्सरन् Unādi III. 75. विस Urādi affix सि; cf. ' क्सिः Unādi III, 155. क्से krt afiix से in the sense of तुमुन् ५ . in Vedic ILiterature; e. g.प्रेषे (भगाय) ' Kā$. on III. 4. 9. कुष्ठुिषिभ्यः &० रव स् Second consonant of the guttural .'claSS of consonants possessed of श्वासानुप्रदान, अघेोष and विवार qualities. ख tad. affix, always , changed into ईन, (l) applied to the word कुल ८· · in, the sense of a descendant, e. g- कुलीनः, अाद्व्यकुलीनः; cf. P. IW. 1.139; |t 126 * ~\ (2) applied to the words अवार, पार, पारावार and अवारपार in ' the Sai$ika senses, e. g. अवारीणः, पारीण: etc.; cf. |P. IV.2.93 and VārttikaS 2, 3 on it; (3) applicd to words ending in the word वर्ग ( which does not mean *sound* or *lctter* ) in the sense of * present there, * e. g. वासुदेववर्गीणः, युधिष्टिरवर्गीणः; cf. P. IV. 3.64; (4) applied lo the . words सर्वधुर and एएँकधुर in the sense of *bearing,? and to ओोजसू , वेशोभग, यशेोभग " and पूर्व, c. g. ओोजसीँनः etc., cf. P. IV. 4.78, 79, 130, 132, 133; (5) applied in the sense of *favoura.ble to? to the words अात्मन् , विश्वजन, etc. (P. V. 1.9), to विंशातिक, (32) to अाट्टक, अााचित, पात्र and others {53-55), to समा (85-86), to राात्रि, अहन् , संवत्सर and वर्ष ( 87-88,) and संवत्सर and परिवत्सर (92); e. .gं. अ॒ात्मनीनः, अाढकीनः पात्रीणः, समीनः, संव॒त्स- रीण: etc.; (6) to the words सर्बचर्मन् , यथामुख etc. e. g. सर्वच्चमाँण: cf. P. V. 2.5 to l7; (7) to the words अष्षडक्ष, अशितंगु etc. cf. P. V. 4.7, 8. e. g. अषडक्षीणः. (8) ख is also a technical term in the sense of elision or लेीप in the Jainendra Grammar cf. Jain I. l.61• (9) The word ख is used in the scnse of *glottis' or the hole of the throat ( गलविल X) in the ancient Prātiक्ष्ākhya works. स्कर the consonant ख्रं ; sec ख. खच् kgt , affix अ in the sense of *agent' applied to the roots वद्, तापू , and · यम् when preceded by certain उपपद words standing aS objects. Bcfore this affix खच्, the augrment मुम् ( म् ) is added tO the preceding उपपद if it is not ' an indeclinable. e. g. प्रियेवद:, वर्शवदः, द्विर्घतपः परंतपः वाच्चंयमः etc. cf. P. III. 2.38-47. खञ्जम् tad. affix ईन, applied to महाकुल · in the sense of a descendarat; e. g. माहाकुलीनः cf. P. IV• .1.141, to .ाम {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-143.png}}}}}} 'रंवणड 127 रिवलपाठ (P.. IV. 2.94), to युष्मद् and अ॒स्मद् | खल् kम्t afiix अ added to any root in the Saisंika senses CP.' IV. 3.1), | to प्रतिजन, इदेयुग etc. (P. IV. 4.99), to माणव and चरक (P. W..|1.11), to ऋत्विज् (P. IV. 3.7 1), to मास (P. IV. 3.81), to words meaning corn in the sense of * a field producing corn' (P.V.2.1), to सर्वचर्मन्(P.V.2.5), and tO the words गोष्ट, अश्ध, शाला etc. in SOme specified senses (P. V. 3.18-23}. A w!rddhi vowel ( अा, ऐं or औौ ) is substituted for the first WOWel of the word to which this , affix खश् is applied, as व्यू is the mute letter applied in the affix खञ्चू. खण्ड tad. affix applied to कमल, अम्भोज etc. in the $ense of समूह, e. g• कमलखण्डम्, अम्भोजखण्डम्, alsð to the words दृक्ष and its synonyms, e. g. वृक्षखण्डः, तरुखण्डः etc.; cf. KaŚ on P. IV. 2.38, 51. खण्डिकादि a class of words headed by the Word खण्डिका to which the affix अञ् is added in the sense of Collection ; e. g• खाण्डिकम्, वाडवम्, भैक्षुकम् ; cf. Kāś. on P. IV. 2.45. खमुञ्म् kFt affix अम् applied to the rOOt कृ When preceded by a w0rd standing as the object of the root, provided an abuse is meant, e. g. चेोरंकारं अाकेोशति; cf. P. III. 4.25. खय् the pratyāhāra खयू standing for the first and second consonants of the five classes; cf. शर्पूर्वाः खयः |P. VII. 4.6; also cf. P. VIII. 3.6, VIII. 4.54. खर् the pratyāhāra खर् standing for hard consonants wiz. the first and second letters of the fiwe clas$eS and the sibilants, before which, सू at the end of a word becomes विसर्ग, and soft consonants i. e. the third and fourth consonants of the fiwe clasSes become hard; cf. खरवसानयोर्विसर्जनीयः P. VIII. 3.15, and खरि च P. WIII. 4.55. preceded by the word ईषड्, दुस् Or सु, and to the roots भू and कृ pre- ceded by an upadada word form- ing either the Subject or the object of the roots, e. g. ईषत्करः क्रटेो भवता, ईषदाढश्यंभवं भवता; cf. P. III. 3.126, 127. स्वञ्श्श् krt afiix added to the roots यज्ञ (cauSal), ध्मा,धे, रुज़्, वह्, लिह, पच्., दृश्छ् , तप्, मन् etc. preceded by certain specified upapada words. The rOot undergOes all the operations Such aS the addition of the con- jugational sign etc. before this ख्त्रशू.on account of the mute letter श्. which makes खश्य॒ a Sārvadhā- tuka afiix, and the augment म् is added to the preceding उपपद if it is not an indeclinable on account of the mute lettcr ख्बू; e. g• जनमेजयः, स्तनंधयः, नार्डिधमः, असूयै. पश्यः पण्डितंमन्यः etc,; cf. Pan. III- 2.28-37, 83. खित् characterized by the mute letter ख, applied tO kFt affixes which, by reasOn of their being खित् , Cause (a) the addition of the aug- ment मुम् ( मु ) to the preceding words अरुसू , द्विषद् and words end- ing in a vOWel,and (b) the shorten- ing Of the long vowel of the preceding Word if it is not an indeclinable; cf. P. WI. 3.66-68. खिलपाठ a supplementary recital : or enunciation which is taken along with the original enunciation or upadeśa generally in the form of the $titras.The Word is used in the KāŚikā in the senseofone ofthe texts forming a part of the original text which is called upadeśa; cf. Kāśikā उपदिश्यते अनेनेत्युपदेश: शास्त्रवाक्यानि सूत्रपाठ: खिलपाठश्च (on P.I.3.2); cf. also खिलपाठेो धातुपाठः प्रातिपदिकपाठेों वाक्यपाठश्च Padamafijari on . KàŚikā.I. 3.2." {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-144.png}}}}}} प `~27 `\ खिष्णुच् kमृt affix इष्णु in the sense of| an agent added tO the roQt *भुं ? e. g. अ,द्वयंभविष्णुः, स्थूलंभविष्णुः; cf. P. III. 2.57. ‘खुकञ्म् kt afiix उक॒ in the sense of an' agent added tO the rOot भू, e. g." अाढ्यैभात्रुकः, सुभगंभाबुक:; cf. P. III. 2.57. Sce खिष्णुच्- ख्युन् kgt afiix अन applied to the foot कृ in the sense of an instru- ment wh