{{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-001.png}}}}}} Caekwad's Oriental Series Published under the Authority of the Maharaja Sayajirao University of Baroda. General Editor : B. J. Sandesara, M, A., Ph, D. N0. 134 A DICTI0NARY OF SANSKRIT 0IRAMMAR {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-002.png}}}}}} {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-003.png}}}}}} A DICTI0NARY OF SANSKRIT 0BRAMMAR by Mahimahopadhyaya KASHINATH VASUDEV ABHYANKAR, M.A. Retired Professor of Sanskrit, Gujarat College, Ahmedabad. Hon. Profecr of Sanskrit, Bhandarkar Oriental Research Institute, Poong ORIENTAL INSTITUTE BARODA 1961 {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-004.png}}}}}} First Edition : 1000 Copies. Printed (on behalf of tbe M - S. University of Baroda Press) by M. N. Chapekar, Aryasanskriti Mudranalaya, 1575l 2 Sadashiv, Tilak Road, Pcona 2, ard Published on beualf of the Maharaja Sayajirao University of Baroda by Dr. 13hogilal, ]. Sandesara, Director, Oriental Institute, Baroda, March, 196I- Price Rs. 29= 00 Copies can be had from- Manager, The University Publications SaIes Unit, M. S. University of Baroda Press ( sadhana Press ), near Palace Gate, Palace Road, BARODA. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-005.png}}}}}} D ED1CATED to The Memory of the late Mahamahopadhyaya WASUDEV SHASTRI ABHYANKAR rmy father, whose example has inspired me to undertake this and similar other works on Sanskrit Grammar. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-006.png}}}}}} {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-007.png}}}}}} FOREWORD We take this opportunity to place before the world of Sanskrit seholars this Dictionary of Sanskrit Grammar, which, we are confident, will be an indispensable reference book for all students working in this field as well as allied branches of knowledge. Prof. Kashinath Vasudev Abhyankar has the good fortune to inherit traditional Sanskrit leanning from his father, Mahamahopर्व- dhyaya Pandit Vasudevashastri Abhyankar, who is well known for his translations of The Brahmastra Sakara Bhasya and The Patafjala Mahabhasya. Prof. Abhyankar had a brilliant academiccareer and is a reputed teacher and a very well known scholar of Sanskrit Grammar and Prakrit language and literature. He has himself edited several books, and is at present bringing out revised editioms of The Patanjala Mahऋ- bhasya and Paribhasendusekhara and has compiled a Paribhasasangraha all"of which are being published by the Bhandarkar Oriental Research Institute, Poona. His exhaustive introduction to The Patanjala Maha- bhasya is enough to show that he is pre-eminently qualified for pre- paring this Dictionary of Sanskrit Grammar, which is a valuable product of a life-time of devoted scholarship. We are thankful to the University Grants Commission and the State Government for the liberal financial assistance they have given towards publication of this work. Oriental Institute, Baroda, B. ]. SANDESARA 17-3-1961. Director {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-008.png}}}}}} {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-009.png}}}}}} 1NTRODUCTION Object of this Dictionary No apology is needed for undertaking the compilation of the present * Dictionary of Sanskrit Grammar , which, although concise, is expected to meet the needs of Sanskrit scholars and research students ofVyakarana and other Shastras by serving as a useful reference book in their study of and research work in, any branch of Sanskrit learning. The many independent treatises in the several Shastras and the learned commentaries upon them, as also the commentaries on classical poems and dramas, arc.in fact, full of grammatical explanations of words and constructions, involving a liberal use of grammatical expressions and technical terms at several places. The elementary knowledge of grammar which a general scholar.of Sanskrit possesses, is not found sufficient for his understanding fully the grammatical references in these books, especially so at present, when the practice of sending young boys to the Tolls and Sanskrit Pathashalas to study the standard classical works with commentaries along with some standard elementary treatises on grammar, has already stopped.. The number of Sanskrit Pandits and Shastris,who had to obtain asound footing i! grammar before they undertook the study of the higher texts of the several Shastras, and who therefore could be consulted by young scholars and research workers in the several Shastras, has also diminished considerably. The usual Sanskrit Dictionaries such as those of Monier Williams, WS.Apte and others are found of no avail in supplying explanations of the gramma- tical technigue which confronts modern scholars at every step in their critical reading of the several Sanskrit texts. In these circumstances it is only the technical dictionaries of the type of the present * Dictionary of Sanskrit Grammar ' that can render a valuable assistance to scholars and research workers in their reading of the higher Sanskrit texts in the several Shastras. Beginnings of Sanskrit Grammar Every science has necessarily its own terminology and a special vocabulary. The remark is true with respect to Sanskrit Grammar or VyakaranaSastra which has developed as a science during the last two thousand years and has got several technical terms and mumerous words with a special grammatical significance. The origin of grammar can well- nigh be traced to the Period of the Brahmanas i. e about 2000 B.C., when Vedic scholars began to discuss the meaning of the inspire Vedic hymns by carefully showing disconnected, the words of the Vedic hymns and noting down the differences in accents as also the changes caused by their coalescence in the continuous recital or the Samhitapatha. They also tried to explain the sense of the Vedic words by tracing them back to the roots ofsuitable senses and laid down rules for their proper and correct {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-010.png}}}}}} 3x pronunciation. These three pursuits viz. (a) the discussion of the features of he Pada text, (b) the derivation of words, and c) directions regarding thc proper pronunciation of the Vedic words, were carried on.with vigour with a view to preserving the Vedic texts intact, and the treatises dealing. with these three branches were respectively called by the names Prtisakhya, Nirukta and Siks, all of which could rightly be called Vyakaraa .9r Grammar, as they were devoted to determining the correct words as dis- tinguished from the incorrect ones. Although a number of books wee written by Vedic scholars in these three branchcs, not more than five or six Pratisakhya works, a solitary Nirukta work, and a few Siks works are the only available works at present. Development of Sanskrit Grammar In course of time, on the analogy of the derivation of words, an analysis of the word into its constituent elements such as the base, the afiix, the augments and the modifications, was undertaken by grammarians. This separation of the different elements of a word constituted Vyākarana or grammar, which was developed as an art by ancient grammarians like Apisali, Skaayana and others before Paini. It was Prini who carried it to perfection, and his work, the AStadhyayi, compact yct exhaustivc, and laconic ye clear,is simply a marvellous product of art by a man of amazing intelligence. As a result, the works on grammar by all ancient scholars who fourished before Patini disappeared in course of time lcaving only a few guotations behind them. Pini was followed by a number of grammar- ians who wrote popular treatiscs on grammar, bascd, no doubt, on Pipini's grammar, some of which, in their turn came to have auxiliary w rks, glosses and explanatory commentaries. These different trcatiscs, written by Sarvavarman, Candragomin, Devanandin, Palyakirti Stkatyana, Hemacan- dra, KramadiSvara, Jumaranandin, Supad:na and others with their auxi- liary works and commentaries, came to be looked upon as different systcms of grammar. These treatises present two kinds of treatment : Some of them are arrangcd in Stras in the same manner as the Asidhyy of Panini which treats one after another the several grammatical clements such as technical terms, padas of roots, case-relations, compound words, krt afixes, taddhita affixes, substitutes, accents and cuphonic changes while others give a topic-wise treatment following in that respect the ancicnt grammarians before Pahini such as Indra, Vedic Skatayana and others who treated one after another the different topics of grammar such as the eu- phonic changes, declension, conjugation,compound formation, mouns derived from roots, nouns derived from nouns and the like. The special featurc of all these grammars was that they entircly omitted the Vedic peculiaritics and accents. Sanskrit Grammar as a Science The Subject of Sanskrit grammar was first treated as a science by the two epoch*naking grammarians, first by Katyyana a few centuries aftei Panini, {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-011.png}}}}}} x! and then by Patafijali, the exponent of Katyayana who lived in the second century B. C. It was carried to perfection by the stalwart grammarian Bhartphari of the seventh century A. D. Later grammarians, prominent among whom were.jayditya, Vamana, Kaiyaga, Haradatta, Bhattoj, Kon- dabhatta and Nagesa, developed by their substantial contributions, the work of Panini as a science to such an extent that the number of smaller and greater works well nigh rose to eight hundred and that of the authors to four hundred. The grammar of Panini, which is looked upon as the standard one at present gives about a hundred technical terms, more than two hundred suffixes, about two thousand primary roots and more than five thousand special words arranged in more than two hundred and fifty classes according to the special grammatical peculiarities shown by each class- The number of independent primary words, besides these five thousand special words, if roughly estimated, may exceed even twenty-five thousand. Besides these primary roots, primary nouns, affixes and tech- nical terms in the different Shastras, there is a vast number of secondary roots and secondary nouns, which is rather impossible even to be appro- ximately determined. Nature and Scope of this Dictionary The preparation of a comprehensive dictionary of Sanskrit Grammar, a subject which has been developed fully by Sanskrit Grammarians for the last two thousand years, is certainly a stupendous work which can only be done by a band of grammarians who have got a sound footing in the sub- ject. In the light of what has been said above, the present dictionary is only an honest and humble attempt in that direction made by the compiler who was inspired to undertake this rather arduous venture by his close study of the subject for more than sixty years according to the traditional method of the East, combined with the critical and comparative method of the West. As the work was done single-handed, and finished within a limited time with a view to making it available to students and scholars of Sans- krit at as early a date as possible, the number of books consulted was a limited one. The number of entries is more than four thousand out of which the important ones are in the form of short articles supplying very briefiy the necessary information from the different sources with guota- tions from or references to the original works. All the standard works in grammar have been carefully consulted including the available Pratisई- khya works, the Mahabhsya, the Ksik, the,Vakyapadya, the Siddhānta- Kaumudi and others. The Katantra, the Sakatyana, the Jainendra, the Haima and other grammars, as also the different Paribhasa works have been consulted at important places. Minor works and commentaries are not consulted as the important words and topics occurring therein have been mostly included here on account of their occurrence in the major works. Attention is, of course, paid to grammatical importance and significance, and only such such words and such senses of them as have a grammatical significance, have been included in the present dictionary along with affixes, augments, substitutes and technical terms mostly given {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-012.png}}}}}} xii in Pद्वnini's grammar. Names of authors and books, printed as well as found in a manuscript form, have been included as fair as practicable in the present work. A scrupulous attention has been Paid to the Pratisakhya works, the Mahabhasya and the Ksika which are locked upon as Supreme ly authoritative in the field of Sanskrit grammar.. [t just be admitted that the scholarly index works of Dr. BCthlingk and Dr. Renou were found very useful in providing references to standard gjanmar works Th3 abbreviations for the titles of books consulted and those of gra- mmatical terms are given separately at the beginning of the Present * Dictionary of Sanskrit Grammar.' Names of books and authors have been sometimes given in the Roman script and sometimes in the Deva- nagari script. Conclusion Acknowledgements are due to Mr. M. N. Chapekar, Aryasanskriti Mudranalaya, Poona, who has given ample co-operation in getting this Dictionary printed in the shortest possible time. For facility of printing, accents of Vedic passages and words are not shown, nor italics have been used for Sanskrit terms written in the Roman script nor the breaking of a word at the end of a line is done scrupulously at the end of a syllable or a constituent part. In spite of all possible care, some slips have crept in for which the indulgence of the reader is craved. It is cxpected that Samskrit scholars will make full use of this work and offer their valuable suggestions for future undertakings of this type. A sincere sense of gratitude must be conveyed to Dr. Bhogilal J- Sandesara, the Director of the Oriental Institute, Baroda, at whose initia- tive the project of this * Dictionary of Sanskrit Grammar,' undertaken some years ago, but postponed from time to time, was not only pursued with vigour, but completed and turned into a volume in the Gaekwad Oriental Series. 601-2 Sadashiv Peth, Laxmi Road, Poona 2. Varshapratipada, Shake 1883. 17-3-61. K. V. ABHYANKAB. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-013.png}}}}}} HINTS FOR THE USE OF THIS DICTIONARY l. Words in this dictionary are arranged in the serial order of the Sanskrit alphabet which is current everywhere, viz. the fourteen vowels beginning with अ and ending with औ, and then the thirtythree consonants .consisting of the five guttural, the five palatal,the five cerebral, the five den- tal and the five labial consonants and then the four semi-vowels and the four ants ^ is taken as a combination of क् and ष्, and , as one of ऊ and ञ्जम् . 2. Words are given in their noun-base ( प्रातपादक ) such as अकर्मक, अकार, अक्षर etc., without the addition of any case affix. 3. At places of option where any one of the anusvara and the parasavarna could be used, the anusvara is consistently used, and a place after the vowels and before the consonants is assigned to it in the alpha- betical order. For example, the words containing anusvara such as संकर्ष, सेक्रम, संचय, संज्ञा, संतान, सेधि, संप्रसारण, संयेोग, संवरण, सेंसर्ग, संहिता etc., are all placed after स and before सक्, सकर्मक etc. 4, Each word entered, has got only one paragraph assigned to it, although the explanation of the word may cover sometimes a full page Or 11Ore. 5. The meaning or meanings of a word are given immediately after it, and therefore no capital letter is used at the beginning of the word with which each meaning begins. _ 6. The various senses of a word are given one after another with serial numbers placed before them. The several senses of a word are arranged as far as possible in their chronological order oforigin. 7. The various senses are usually illustrated with Guotations from standard authors with full references as fair as possible. From among the Pratisakhya works, the Rkprtisakhya is generally guoted,while from among the numerous grammar works, the Mahabhasya and the Kasika are guoted profusely. 8. The first figure in references, which is generally the Roman one, refers to the main section such as the adhyaya or the Karlda or the Patala, while the next one refers to the subordinate sections, such as the staha or the Sitra or the like. When there are three figures they refer to the adhyaya, the pada and the Sutra in the case of Panini, and to the Mandala,.the Sukta and the stanza in the case of the Rksarhhit. 9.' When a particular form is illustrated, the illustration begins with the abbreviation *e.g.'; while usually, when the sense given is illustra- ted, the explanation or the quotation in Sanskrit begins with the abbrevia- tion *cf', {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-014.png}}}}}} xiv 10. Bach of the different senses of a word or of the uses of a word in different ways, begins with a separate numbcr.(!), (2), (3), etc.: when however, the same sense is given with different shades of it, by words which are practically synonymous, no separate numbers arc given, the shades of sensis being separated by a colon, or by a comma 11. As the senscs given in such dictionaries are more or less technical or conventional, the literal or the usual scnse of the words is given only when it is allied to the conventional scnsc- 12. Sat.skrit words are generally given in the Devanagari script; when, however, the Roman script is used, the diacritical marks which are in current use at present, are employed. LIST OF WORKS AND AUTHORS CONSULTED ( In order of abbreviations used ) A. Pr.=Atharvaveda Pratisakhya. Asadhyayi=Paninis Astidhyayf. Bh. Vr.= Bhagvrtti ot Purusottarma- deva. _ Bhar. Sks = Bharadvaja SikSa. C. Vy., Can. Vy. = Cindra Vyaka- raha_ Dhatuvrtti = Madhaviya Dhituvrtti. Durgacarya - Durgacarya's commen- tary on the Nirukta. Durgasirhha=Durgasirhha's Katantra- Suitravptti. _ Durgh. Vr = Durghatavrtti of Sara- nadeva. - Hem.=Hemacandra's Sabdanusasana. Hem. Pari.=Hemacandra's Paribh- sapatha as given by Hemaharhsa- gani. Jain., Jain. Vy.=Jainendra Vyaka- rana by Pjyapada Devanandin. Jain. Pari. =Jainendra Paribhavrtti by K. V. Abhyankar. Kaiy., Kaiyata == Kaiyata's bhasyapradipa. Kalapa - Kalapa-Vyakaranasutra. Kas.=Kasika ofJayaditya and Vam- ana Maha- Ks. viv. = Ksikavivaraapafijiki, known by the name Nyasa. Kat. = Katantra Vyakaraha Sutra. i Kar. Pari. Durg. = Katantra Paribhव्र- savrtti by Durgasimha. Kiv. Prak.= Kivyapraksa of Marn- mata. Laghumajts = Nagesa. M. Bh. = Mahabhya of Patanjali on the Stºtras of Panini (IDr. Kiclhorn's edition ). Mahibhasya Vol. VII =The Volurnc of the introduction in Marathi to the Pataijala Mahabhasya, wiitten by K. V. Abhyankar and publi- shed by the :?. E. Society, Poona. Mahbhasyadipik= commentary on the Mahibhasya by Bhartrhari. Muktavali = Nyayamuktvalt of WiSvamathapaficinana. Laghumajusa of | Nandikesvara=Nandikesvarakrika. Nir.= Nirukta of Yaska. Ta.5ea_kaBHLक __-_ | Nyasa=Ksikavivaraapafjik, a corn- किentary.om the Kasikavrtti by Jinendrabuddhi, called Nysa. P, Pan=Paninis Asdhyay. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-015.png}}}}}} Padamafijar = Padamafijari, a com- mentary on the Kasikavrtti by Haradatta. Pan. Sik.=Siks of Pnini. Par. Bhas. = Paribhasbhaskara of Haribhaskara Agnihotr. Par. Sek. = Paribhasendusekhara of Nagesa. Paramalaghuma्jus = Paramala- ghumajtis ofNagesabhatta. Pari. Sang. = Paribhassaragraha by K. V. Abhyankar. Phit Sutra=Santanava's Phisutra. Pradipa = Kaiyata's Mahabhsyapra- dipa. Purusottam=Purusottamadevas Pari- bhagavrtti. _ R. Pr. =Rgvedapratisakhya by Sau- naka ( Sanskrit Sahityaparisad Edition, Calcutta.) R. T. = Rktantra Pratisakhya. R. V., Rgveda, Rk. Sarhh =Rgveda- , sarhhit. Sabdakaustubha = Sabdakaustubha , of Bhattoj Diksita. Sak. =Sakayana's Sabdanussana. Sak. Pari = Sakatyana Paribhas- patha. S. K. Sid.Kau. =Siddhantakaumudi. Siradeva Srradeva's Paribhas- vrtti. Siva Stºtra = Mahesvarastras. xv Sing-Prak. = Sringrapraksa Bhoja. T. Pr.=Taittiriya Pratisakhya. Tait. Safnh.=Taittiriya Sarhhit. Tattvabodh. = Tattvabodhin Ufinendrasarasvati. Tattvacintamani = Tattvacintamani of Gangesopadhyaya. Tribhasyaratna = commentary on the Taittiriya Prtisakhya. Uddyota Mahabhasya-Pradipod- dyota by Nagesa. Un. Stºtra = Undistrapaficapadi. Un. Stºtravr. = Unadistravrtti Ujjwaladatta. Upamanyu = Nandikesvarakarik्- bhasya by Upamanyu . Uvvata = Uvvaa's Bhasya on the Pratisakhya works. _ V. Pr. = Vajasaneyi Pratisakhya. Vaidikbharana = commentary on the Taittiriya Pratisakhya. Vaiyakaranabhप्sana=Kondabhatta's Vaiyakarajabhishasara. Vak. Pad. =Vikyapadya of Bhartp- hari. Wak. Pad. tika = Commentary on Bhartphari's Vakyapadya. V., Vart. = Varttikas on the Suitras of Panini as given in the Maha- bhasya (Dr. Kielhorn's edition.) Vydi=Vydiparibhassicana. of by by {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-016.png}}}}}} ABBREVIATIONS USED. abl. ablative case. above a reference to some preced- ing word, not necessarily on the same page. acc. accusative case. adj. adjective. adv. adverb. Ahn. Ahnika Mahabhasya. aor. aorist. Atm or Atmanep. Atmanepada. caus, causal. cf. confer, compare. com. commentary. compa compound. cond. conditional. conj. conjugation. dat. dative case. deside desiderative. dual. dual number. ed. edition. e.g exempli gratia, for example. etc. et cctera, and others. f., fem. feminine. freg. frequentative. fut. future. gen. genitive case. gend. gender. gr. grammar, i.e. id est, that is. imperf imperfect. impera imperative. of the Patafijala | ind. indeclinable. inf. infinitive. ins., inst. instrumental case. krt. krt (affix). lit. literally. loc. ) locative case. masc. masculine gender. ms. manuscript. neut. neuter gender. nom. nominative case. Pan. Panini, p-p.p. past passive participle. Parasmai. Parasmaipada. pari. paribhas. part. participle. pass passive voice. perf perfect. pers. person. pl. plural. pres. present tense. prOn pronoun. Sec. Second. sing singular. Subj. subjunctive. suf. suffix. tad, taddhita affix. Vart. Varttika (on Panini). Wed. Vedic. vide see v !- varia lectio, another reading. the Sutra of voc. vocative case. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-017.png}}}}}} A Dictionary 0 Sanskrit Grammar. अ (1)the first letter of the alphabet in Sanskrit and its derived langua- ges, representing the sound a (अ): (2) the vowel a (अ) representing in grammatical treatises, except when Prescribed as an affix or an aug- ment or a substitute,all its eighteen varieties caused by accentuation or nasalisation or lengthening: (3) Personal ending a (अ) of the perf. sec-pl.and first and third pers.sing.: (4) krt affix c (अ) prescribed espe- cially after the denominative and Secondary roots in the sense of the yerbal activity e. g. बुभुक्षां, चिन्त, ईक्षां, चच etc.cf. अ प्रत्ययात्etc. (P.III 3.102-100); (5) sign of the aorist mentioned as a? (अङ्क) or ca? (चङ्क) by Panini in P. III i.48 to 59 e.g. अगमत्, अचीकरत्: (6) conjugational sign uentioned as S्2 (दाय्) or & (दा) by Panini in P. III.1.68, 77. e.g. भवति, तुदति etc.; (7) augment a (अम्) as prescribed by P. VI.1.58; e- g. द्रष्टा, द्रक्ष्यति : (8) augment a! (अद्) prefixed to a root in the im- perf. and aorist tenses and in the conditional mood e. g. अभवत्, अभूत्, अभावेष्यत् cf. P. VI.4.71: (8) ; afix c (अ) prescribed as अङ्क, अवृ,अनु, अण्, अन्, अप्र, क्र, ख, घ, ञ्ज, ट, ड, ण, etc. in the third Adhyaya of Pahinis Astadhyayi; (9) tad. affix a (अ) mentioned by Panini as अच्, अञ्ज, | अणु, अ etc. in the fourth and the fifth chapters of the Agadhyay of Panini; (10) the samsntaaffix a (अ), as also statcd in the form of the samsnta affixes (डच् , अच्, ट,षच्, घ, अप्, and अञ्ज) by Pनnini in V.4. 73 to 121 ; (11) substitute a (अय्) accentcd grave for इदम before case-affixes beginning with the ins. case: (12) remnant (अ) of the negative particle न् after the clision of the consonant n (न्) by नलेोपी नज्ञः P. vi. 3.73. , ( ') nasal utterance called अनुस्वार and written as a dot above the vowel preceding it. cf. स्वरमनु संलीनं इव्द्यत इति: it is pronounced after a vowel as immersed in it. The anusvra is considered (l> as only a nasalization of the preceding vowel being in a way completely amalgamated with it. cf. T. Pr. V. 1 1,31 ; XV. 1; XXII. 14 ; (2) as a nasal addition to the preceding vowel, many times prescribed in grammar as ta! (नुट् ) or htti (नुम् ) which is changed into anusvara in which case it is looked upon as a sort ofa vowel, while, it is looked upon as a consonant when it is changed into a cognate of the following consonant (परसवर्ण) or re- tained as ) (न्). cf. P. VIII.4.58; (3) as a kind cfconsonant of the type of nasalized half g (ग्) as des- cribed in some treatises of the Yajurveda Prtiईakhya: cf also R. Pr,1.22 V. Pr.14.148-9. The vowel element of the anusvra became more prevalent later on in Pali, Prakrit, Apabhrarhsa and in the spoken modern languages while the consonantal element became more predominant in classical Sanskrit. औद्भिासमास the same as एकदेशिसमास or अवयवसमास or अवयवषष्ठीतत्पुरुप्र prescrib- ed by the rule पूर्वापराधरोत्तरोमकददिनेका- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-018.png}}}}}} _ औषु|्, also औच्चादिगण a class of words अ ः ( ः ) visarga called visarjanjya in अङ्गण 2 धिक्ररंभ P. II.2.1 and the following P. II.2.2 and 3; c. g. पूर्व्यः; अपरक्राय:, अर्धपिप्पली etc. headed by अंशु which have their last vowel accentcd acute when thcy stand at the end of a tat- purusa compound with the word भ्रति as the first member, cf P. W. 2. 193. ancient worksand shown in Writing by two dots, one below the other, exactly of the same size, like the pair ofbreasts ofa maiden as jocu- larly expressed by Durgasirhha. cf. अ: इति विसर्जनीयः | अकार इहृ उचार- णार्थः | कुमारीस्तनयुगाकृतिर्वेणे विसर्जनीयसंज्ञे भवति ( दुर्गसिंहृ on कातन्त्र !.1.16). विसर्ग is always a dependcnt letter included among the Ayogavha letters and it is looked upon as a vowel whcn it forms a part of thc preceding vowel; while it is lookcd upon as a consonant when it is changed into the jihvamliya or the Upadhmaniya letter. < क् (<) जिह्वामूलीय, represented by a sign like the चछ in writing, as stated by Durgasimha who remarks वंव्रा- कृतिर्वर्ण जिह्वामूलीयसंज्ञो भवति. The.jihva- miliya is only a voiceless breath following the utterance of a vowel and preceding the utterance of the gutteral letter क् or ख्. It is looked upon as a letter (वर्ण), but dependent upon the following consonant and hence looked upon " as a consonant. e. g. विष्णु < करोति. < प् (<) Upadhmaniya represented by a sign like the temple of an ele- phantas stated by Durgasirhha who remarks * गजकुम्भाकृतिर्वर्ण उपध्मानीयसंज्ञा भवति.' KatI. It is a voiceless breath following the utterance ofa vowel and preceding the utterance of the labial letter ) ( प्र ) or ph ( फ ). It अकथित is lookcd upon as a letter ( वर्ण ), but dcpendent upon the following consonant and hence lookcd upon as a consonant. अ:्र name givcn to the ?tont. case in the Tarittiryd PrtiSikhyd.cfअ:क्रार इति प्रथमविभकैरपलक्षणम् T. Pr. I. 23. अक् ( 1 ) condensed expression (प्रत्याहुर ) reprcscnting the letters अ, इ, उ, ऋ and ल in Panini's Grammar cf. P. VI. 1. 12, 101: VII. 4.2. ( 2 ) sign (र्विक्ररण) of the benedictive in Vedic Literature in the case of the root दृढ c. g. भितरं च दृश्ये '. III. 1. 80 V 2: ( 3 ) rcmm- ant of the termination अक्रच् P. V. 3. 71 ; ( 4 ) substitute (अदेशे) अक्रङ्क for thc last vowel of the word सुधा ( P. IV. I. 97 ) e. g. सेोधात:क्रः. अक्र (1) affix अक्र substituted for the affix बु given in Panini's Grammar as- प्रबुद्ध as in अ[्, इंथिक (P.III. 3. 1 1 1); ण्युट् as in करिक्र:, भञ्जकं ऋज्ञत, द्विवार्चक (P. III. 1. 133, III. 3. 10, 108): बुच् as in उपक्र: (t?.V.8.80); बु as in निन्दकः, राजक्रम्, भालवक्र: ( P. III. 2. 146, IV. 2. 39, 58 ctc. ); बुन् as in प्रव्रक्र:, संरक्र:; मर्कः, पदक:. III.1. 149, IV. 2. 61 ctc. अकङ्क substitute ( अद् ) for the last letter of the word सुधावृ prescribcd along with the tad. allix इव् by P. IV. 1. 97. c. g. संधात: अकच् affix prescribed before thc last syllable of pronouns and indcclin- ables without any specific scnse for it (P. V.3.71) c. g. सर्वक्रः, उच्चकै: etc. अकथित not mentioncd by any other casc-relation such as अथाद्[न, संप्रदान and अधिकरण: statcd with respect to thc indirect object, governed by roots posscssing two objects such as दुद्, यज्ञ and others, which in the passive voice is put in the mominative case. The in- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-019.png}}}}}} अकम्पित अकालक direct object is called a kathita because in some cases there exists no other case-relation as, for example, in पौरवं गां याचत of भिक्षते, or माणवकं पन्थानं पृच्छति: while, in the other cases, the other case-relations (with the activity expressed by the verb) are wil- fully suppressed or ignored al- though they exist, as for instance in गां दोग्धि पयः, अन्ववरुणाद्व गां त्रजम्: see अकथितं च P. 1. 4.5l and the Mahव- bhasya thereon. अकम्पित not shaken; tremulous said with respect to vowels in Vedic utterance, kampa being looked upon as a fault of utterance.. cf अकेापतान् , कम्पनं नाम स्त्रराश्रितपाठदेघः प्रायेण दाक्षिणात्यानां भवति | तलुपलक्ष्य स वज्यै: R. Pr. III. 31. अक a case-relation excepting that of the subject to the verbal acti- vity. cf. अक्रतीरे च कारके संज्ञायाम् P. III. 3.19. अकमेक intransitive, without any ob- ject, (said with regard to roots which cannot possess an object or whose object is suppressed or ignored). The reasons for suppres- sion are briefy given in the well- known stanza : धातोरर्थान्तर वृतघत्वर्थ- नीपसंग्रह्यात् | प्रसिद्धेरविवक्षातः कमेणेs कर्मिका- क्रिया | In the case of intransitive roots, the verbal activity and its = fruit are centred in one and the same individual wiz. the agent or क्रतौcf. फलव्यापारयोरेकानष्ठतायामकर्मक: Vak. Pad. अकाण्डताण्डच name of the commen- tary by Harinatha on the Pari- bhasendusekhara ( परिभाषेन्दुशेखर ) of NageSabhatta. अकाम ( अक्रमसेधि ) an invariable (नित्य) ' euphonic change ( सेधि ) such as the dropping of the consonant r ( र् ) when followed by r.cf. R. Pr. IV. 9, रोदयेी डप्यते द्वाधितोपधा हखस्या- क्रामनियता उभाधिमो c. g. युवे रजांसि, सुयमासो अश्वा रथ: R. V. I. 180.1. अक्,र the lettcr d ( अ ) inclusive of all its eighteen kinds caused by shortness, length, protraction, accentuation and nasalization in Panini's grammar, in cases where ट (अ) is not actually prescribed as a termination or an augment or a substitute. cf. अणुदित्सवर्णस्य न्वाप्रत्ययः P. I. 1.73. The letter is generaily given as the first letter of the alphabet ( वर्णसमाम्नाय ) in all Pra- tisºkhya and grammar works except in the alphabet termed VarnopadeSa, as mentioned in the Rk Tantra cf ए ओ ऐ औ अा ऋ ल् ई उ ऋ ल इ उ आ: रयवला: | डज्ञणनमा: | ________अ: * क * पाः । हु · खं ] , अं अां एवमुपदेशे etc. R. T.1.4. अकारक not causing any verbal activity; different from the kra- kas or instruments of action such as the agent, the object, the instrument, the recipient ( संप्रदान ), the separated ( अपादान ) and the location, ( अधिकरण ) cf. M. Bh. on I.4.23, 29 and 51 and on II.3.1. अकाये not a grammatical positive operation: e. g. elision (लीप.) cf. ननु च लेीप एवत्कार्यं स्यात् | अकार्य लेीपः | M. Bh. on I.3.2. अकालक्र (1) not limited by any time- factors for its study such as cer- tain periods of the day or the year. (2) not characterized by any* technical terms expressive of time such as ddyatami, droli occurring in the ancient Prati- 5akhya and grammar works. The term all tha is used by the writers of the Kasikavrtti in con- nection with the grammar of Panini. cf. *पाणिभ्युपशमकालकं व्याकरणम्' Kas. on P. II.4.2l explained by the writer of the Padamafijar as {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-020.png}}}}}} अकालपक् पूर्वाणि ब्याकरणानि अद्यतनादेकालपरिभाषा- युक्तानि तद्रहृितम् ! अकालप्, different from thc Kilpa ! or the revised Ktantra Gram- mar cf. पाणिन्युपज्ञमकालापकं ब्याकरणम् Ks. On P. II.4.2 . अर्कत् not marked by the mute letter ः ( क् ) and hence not dis- allowing guna or vrddhi sub- stitutes for the preceding vowel, cf. ! सृजिदृढीइल्यमकितिP. VI. 1.58; द्5- क्रत: P. VII. 4.83. अच्त् lit. non-krt: an affix applicd to a root, but different from thc conjugational affixes. cf. अकृत्सार्व- धातुक्रयेदर्ध: P. VII. 4.25. अछत not established; said of a grammatical operation which has not taken place e. g. अकृतसंधिक्रार्यम् M. Bh. on V. 2.100, W. 3.84, also कृताकृतप्रसङ्गि नित्यम् M. Bh. on VI. 4.62. अछतकारि doing or accomplishing what is not done Cr accompli- shed; the expression is uscd in connection with grammatical operations like हृस्वरण or द्र्धकर्ण only in cases where it is nccessary i, e. where already thcrc is no hrasva or drgha cf. अकृतकारि खलुध्ि |्त्रमा्त् | तद्यथा • अनिर्वेददग्धं तद्हृति ! M. Bh. on VI. 1.127. Thc rules of Grammar, like fire, are applicd to places where they produce a change. अछतव्यूहृ short expression for the grammatical maxim अकृतव्यूह्याः पाणे- नीया: which means *the followers of Panini do not insist on the taking effect of a rule when its caus6 or causes disappear.* See Par. Sek. Par. 56. अछतस्तघ word or expression with- out the necessary euphonic chan- ges cf वरुणदेनां च तृर्तायात् स च अकृतंसंघानाम् P. V. 3.84 vrt. 1. 4 अक्रियाज अकृतसंहित words cnding with a | breathing or visarga which are :ot lookcd upoin as placcd immnc- diatcly beforc the ncxt word and | hcnce which have no combination with the following vowel c. g. एष | |् अरुचेः R. V. 1x.8.1. | अछत्रम non-tcchnical: not formcd | or not arrivcd at y granamatical opcrations such as thc applica- tion of affiixcs to crudc bases and so on ; natural; assigncd ouly by accident. cf the gram. maxim कृत्रिiश्वसये: अभे संप्रत्ययः which mcans * in cascs ( f Clou])t whcthcr an operation refers to that cx- presscd by the technical scnse or to that which is cxpresscd by the ordinary scn8c of a tcrm, thc opcration rcfers to what is cxpre- , ssed by the tcclamical scnse.'' Par. | Sek. Par.9 also M. Bh. on I. 1.28. | अक्रत्स्न-अत्रुन, an epithet applicd to the pronunciation of Vcda words impropcrly which docs not scrvc any uscfull purposc. cf. अकृत्स्ने अप्रथेन इत्यर्थ: Uvata on R. Pr. XIV. 68. _K _- अकुत् not possessing thc mutc lcttcr ः () or : (ग्) or i ( इ ) and hencc not prevcnting the gu"a and vrddhisubstitutes for the prcccding vowel, if they occur. e. g. मृजेर्- त्सु प्रत्येषु मृक्षप्रस मार्ज: सभुर्भवति ! M.Bh. on P. [.I.i. Vart.10. अत dcfinite, known or spccificd dcfinitely. cf. अक्तपरिमाणानामर्थानां वाचक्रं भवाति य Uते संरब्रूयाद्ब्दः परिमाण- इच्दश्च M. Bh. I.1.72. अक्रियाज not a result of a verbal acti- vity , the expression is used in con- ncction with qualitics ( on a sub- stance) as opposed to the activities found in it. cf. अाधयश्राऋथज्ञश्च सेs सत्त्वप्रक्र्त्ण: M. Bh. on IV. 1.44. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-021.png}}}}}} अक्षद्युतादिगण अक्षद्यूतादिगण a class of words headed by अक्षदूत which take thc tad. affix :hak ( इक) in the scnse of*resulting from' e. g. अाक्षद्युतिकं वैरम्, जानुप्रहृतक्रम्, गातागातकम् etc. cf. P IV.4.19. अक्षर a letter of the alphabet, such as o (अ) or i (इ) or i (हृ) or 3 (य्) or the like The word was originally applied in the Pratisakhya works to vowels (long, short as also pro- tracted), to consonants and the ayogawaha letters which were tied down to them as their appendages. Hence अक्षर came later on to mean a syllable i. e. a vowel with a con- sonant or consonants preceding or following it, or without any con- sonant at ail. cf. ओजा हृस्वाः समितक्रान्ताः स्वराणामन्ये दीघ उभय अक्षराणिRPr. I 17-19 cf.एकाक्षरा, यक्षरा etc. The term aksa- ra was also applied to any letter (वर्ण), be it a vowel or a conso- nant, cf the terms एकाक्षर, सन्ध्यक्षर, समानाक्षर used by Patanjali as also by the earlier writers. IFor the etymo- logy of the term see Mahabhsya अक्षरं न क्षरं विद्यात्, अश्रोतर्वा सरीSक्षरम् वृ वाहुः पूर्वसूत्रे | M. Bh. Ahnika 2 end. क्त name given to the dvipada viri versesdivided into | padas of five syllables. cf विराजो द्विपदाः केचित् सर्वा आहुश्चतुष्पदः कृत्वा पञ्चाक्षरान्पादांस्तास्तथाSक्षरपङ्क्तयः R. Pr. XVII. 50. अक्षरसमाम्नाय alphabet: traditional enumeration of phonetically inde- penent letters generally begin- ning with the vowel a (अ). Al- though the number of letters and the order in which they are stat- ed differ in differcnt treatises, still, qualitatively they are much the same. The Sivastitras, on which Panini's grammar is based, enu- merate 9 vowels, 4 semi-vowels, twenty five class-consonants and 4 | sibilants. The.nine vowels are five अक्षरसमाम्नाय simple vowels or monothongs (सम- न[श्र) as tlacy are callcd in ancient treatises, and the lour diphthongs, ( सन्ध्यक्षर ). The four semi-vowels 3, ध्, r, /, ( य् व् र् ल् ) or antastha- varna, the twenty five class-conso- marts or mutes called sparsa, and the four isman letters s, s,s and h ( द् ध् सु इ ) are the same in all the Prtisakhya and grammar works although in thc Pratiskhya works the semi-vowelsare mentionedafter the class consonants.The difference in numbers, as noticed, for exam- ple in the maximum number which reaches 65 in the Wjasaneyi- Prtisakhya, is due to the separate mention of the long and protract- ed vowels as also to the inclusion of the Ayogavaha letters, and their number. The Ayogavaha letters are anusvara, visarjaniya,.jihvami- liya, upadhmintya, nisikya, four yamas and svarabhakti. The Rk Pratisakhya does not mention I (ल), but adding long -ं (अा) i (ई) , (ऊ) and T (ऋ) to the short vowels, mentions 12 vowels, and mention- ing 3 Ayogavahas (< क्, = प् and ओ) lays down 48 letters. The Rk Tantra Pratiskhya adds the vowel i (ल) (short as also long) and mentions 14 vowels, 4 semi- vowels, 25 mutes, 4 sibilants and by adding 10 ayogavahas viz. 4 yamas, nasikya, visarjanya jihvamilya, upadhmaniya and two kinds ofanusvara, and thus brings the total number to 57. The Rk Tantra makes a separate enume- ration by putting diphthongs first, long vowles afterwards and short vowels still afterwards, and puts semi-vowels first before mutes, for purposes of framing brief terms or pratyaharas. This enumeration is called varnopadesa in contrast {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-022.png}}}}}} अक्षराङ्ग with the other one which is called varnoddesa. 'iThe Taittirjya Pr्- tisºkhya adds protracted vowcls and lays down 60 letters : The Sik of Panini lays down 63 or 64 letters, while the Vijasa- neyi-Pratiskhya gives 65 letters. cf. V. Pr, VIII. 1-25. Thc alphabet of the modern Indian Languages is bassed on the Varnasammnya given in thc Vijasaneyi-Pratisºkhya. The Pr्- tisakhyas call this enumeration by | the name Varpa-samimmya. The Rk.tantra uses the terms Aka- ! and Brahmari ) rasammnaya which are picked up latcr on by Patafijali.cf. सेीयमक्षरसमाम्नाये वाक्समाम्नाय: ; पुष्पितः फलितश्चन्द्रतारकवत् प्रतिमण्डितो वेदि- ! तंव्ये ब्रह्मरार्दिताः | सर्ववेदपुण्यफलावाश्वास्य ज्ञाने ! भवति , मातापितरौ चास्य स्वर्ग लोके महीयेते | | M. Bh. Ahnika.2-end. अक्षराङ्ग forming a part of a sy- ! llyble just as the anusvra ( nasa] utterance ) or svarabhakti (vowcl- part) which forms a part of the preceding syllable. cf. अनुस्वारो ब्यञ्जनं चाक्ष्राङ्गम् R. Pr. I.22, also स्वरभक्तिः पूर्वभागक्षराङ्गम् R. Pr. I.32. अखण्डशाब्द्बेघ unitary import; the meaning of a sentence collectivcly understood. अगाते (1) absence of any othcr re- " course or alternative. cf. अगत्या ईि खलु परिभाषाश्रयते. Purusottamadcva- Pari. vrtti Pari.1 19: (2) which is not a word termed gati. cf. चनचिाद्ब्त्रा- दितद्धिताप्रेडितेष्वगते: P. V[ I.1.57. अगमकत्वे non-communicativeness, * inability to communicate adc- guately the intended meaning. cf. सविशेषणानां वृतिस्तर्हि कस्मान्न भवति ! अगमक्रत्वात् M. Bh on HI. 1.1: cf. also - अगमक्र: निर्द: अनिर्दढाः ! अगुण् non-secondary, principal; cf. ' ' धुवचेष्टितयुक्तिषु चाप्यगुणे तदनेल्पमतर्वेचैनं स्मरत M. Bh. on I. 4.51. अगृहीत uncomprchcndcd, uninclud- ed cf.नाण्ीतविशेषणा इक्तिर्विशेष्यमुपसंक्रामति ; cf also न्इत्रे इत्यत्र अर्हीतसंवर्णानामचां ग्रहृणम् Padamajjar on K: VIII. 3.57. आ a term in the K्tantra grammar for a word cnding in f ( इ ) or ta ( उ ) cf. इदुदञ्जिः -ंt. II. 18, अ|्रमेs र: Kit. I. 1.50. अ|्पिद्द्विगण a class of words headcd by the word अग्निपद् to which the tad. affix अणु is addcd in the scrscs of ' given thcre ' or * done thcre * e. g. अञ्जिपदम. cf. अणुप्रकरणे अ|्दिादिभ्य उपसंख्यानम् P. V. 1.97 Vr. 1. _<- आश््श्् an ancicnt writcr of Vcdic grammar mentioned in the Taittirya PritiSikhya. cf. क्रपवर्गपरश्च (चसर्ग:) अहिर्नवेद्यघाल्मीक्ये: ( मतन ऊष्माणं न अाप्ते ) T.Pr. IX. 4. writer of Vedic grammar, mentioned in the Taittiriya Prtikhya. cf. नघधट्या- यनुस्य ( मते उदतपर्: स्वरितपरे वा अनुद्रासः रुव्रतं नापद्यते इति न) Tait. Pr. XIV.82. अग्नौकरचााणन्याय analogy convcycd by the expression अर्हीं करवाणि implying permission to the agent to d6 ccrtain otherthings in a sacrificial scssion when, as a rmatter of fact, he is only permitted to work as an agept at , the sacrificial action ( अर्पीकरण ), by virtue of thc reply * कुरु ' to his rcquest madc in the Sentence अग्नौ करवा. cf. अर्धीरवाणि- न्यूथेन भविष्यति M. Bh.on. II. 2.24. अग्र the original Sarhlita text as oppo- scd to pratnta ( तृण्ण ) or pada- pitha, (पदपाठ) which is thc rccital of separate words. अश्रवाल (Vasudcva-Sarana Agravala), a modern scholar of Sanskrit grammar, the author of *India as known to Panini*. _ {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-023.png}}}}}} अग्रहण अश्रदृण non-inclusion, non-compre- hension. cf. विभक्तौ लिङ्गविशिष्टाग्रहृणम् Par. Sekh. Par. 72, M. Bh. ViI. L*1 Vºrt. 13. अग्लोप elision of the vowel , , , ? or } ( अ, इ, उ, ऋ or ल ) which prevents Sanvadbhava cf. सन्त्रछधुनि वङ्कपरSनग्लेपे P. VII. 493, as also नाग्लेोपिासूनृादेताम् VII. 4.2 where the elision prevents the shortening of the penultimate vowel if it is long. अघोष unvoiced, merely breathed; a term applied to the surd conso- nants, S, S s, and Visargc which are uttered by mere breathing and which do not produce any sonant effect. cf. T. Pr. I. 12: R. Pr.[. 1 1. The term jit ( जित् ) is used for these letters as also for the first two consonants of a class in the Vijasaneyi-Pratisakhya cf. द्वौ द्वौ प्रथमेो जितू: ऊष्माणश्च हृवर्जम् V. Pr. T. 50.51. अङ्ग The wikaraha before ]uh affixes, substituted for the affix cvi ( वि ) in the case of the roots mentioned by Panini in Sitras III.1.52-59:(2) the Wikaranapratyaya in Vedic Literature before the benedictive affixes prescribed by Panini in Sitra III. 186: (3) krt affix in the feminine gender showing verbal activity applied to roots marked ' with the mute letter , and the roots भिद्, छिद् and others. P. III. 3 104-106.e.g. जेरा, त्रपा, भिदा, छिद etc. अडित् not marked with the mute letter ? ( ड् ) signifying the absence of the prohibition of the gupa or the wrddhi substitute. cf अडिति गुणप्रतिषेधः ( वक्तव्यः ) M. Bh. III. 383 Vart. 2. In the case of the preposi- tion , ( अा ) unmarked with fa (ड् ), it signifies a sentence or remembr- ance ofsomething cf. वाक्यस्मरणयोराडत् e.g. अ, एवं नु मन्यसे, आ एवं किल तत् cf. M. Bh. om I. l*14. 7 अचिकित्स्य ~4" अज्ञ (l) the crude base of a noun or a verb to which affixes are added; a technical term in Panini's grammar for the crude base after which an affix is prescribed e. g. उपगु in औपगव,or इ in करिष्यति etc. cf. यस्मात् प्रत्ययविधिस्तदादि प्रत्ययेSङ्गम् P.I.4*13; (2) subordinate part, constituent part cf. पराङ्गवद् in सुवानान्त्रत पराङ्गवत्स्वर P. II. 1. 2, also विध्यङ्गभूतानां परिभाषाणां Par. Selk. Par. 93*10: (3) auxiliary for an operation, e. g. अन्तरङ्ग, बहुरङ्ग etc. cf. अन्नाङ्गश्ाब्देन इाब्दरूपं निमित्तमव गृह्यत Par. Sek. Par. 50; (4) element of a word or of an expression cf. अङ्गव्यवायै चङ्कपर: R. T. 190, अङ्ग च क्रमड्यादौ R.T. 127. ब्यञ्जनं स्वराङ्गम् T. Pr. 211. अर्ज् considered as auxiliary or part 9 another e. g.पूर्वाङ्गवद्भावः, पराङ्गवद्भाव:; cf सुबामन्त्रिते पराङ्गवत्स्वर P. II. 12 and the Vartika thereon * परमपि च्छन्दसि पूर्वस्याङ्गवद् भवतीति वक्तव्यम्." अङ्गवृत्तं an operation prescribed in the section named afigadhikara,: comprising the fourth quarter of the sixth book and the whole of the seventh book of Panini. अङ्गाधिकार a large section of Paninis Asidhyay covering five quarters (VI. 41 to the end of VII) in which the various operations undergone by crude bases before various affixes etc. are prescribed. अङ्गुल्यादिगण class of words headed by अङ्गुलि to which the tad. afix ठक् ( इक्र ) is added in the sense of comparison ( इवार्थे ): e. g. अङ्गुळीव अाड्गुलेक: cf. Ks. on P. V. 3. 108. अच् the short term or pratyahra in Paini's Grammar representing a vowel, e.g. अजन्त (ending with a vowcl), अच्सेधि (vowclcoalescence or combination). अचिकित्स्य impossible to amend, not to be discussed. cf. एवं व *पूजिती य: {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-024.png}}}}}} अजाादगण 8 सुरेरपि' इति अचिकित्स्यः अपच्चंद:: Pada- mafijar on P. II. 2'12. अजोदगण class of words headed by अञ्ज to which the fem.affix अा is added, somettimes inspite of the affix ई being applicable by other rules such as जीतर्ख्त्रीविघयातo P. IV, 1,63 and other rules in the section. e. अञ्ज, एडक्रा: त्रिफळां, उष्णिहृा, जेठा, दंष्ट्र. cf P. IV. 1. 4. अजितसेन author of thc Cfrtndrti- brd?&ik a gloss on Cºntind,}, the well known commentary by Yaksa- varman on the Sabdinissana of Sakatyana. Ajitasena was thc grand pupil of Abhayadeva ; he lived in the 12th century A.D. आर्जरादिंगण class o[ wordsheaded by the word अजिर which do not allow lengthening of the final vowel by P. VI. 3 I 19. although they form technical terms e. g. अजिरवती, पुलिन- वती etc. cf. Ks on P. VI, 3. 1 19. अज्भक्ति See under स्वर्भक्ति. अञ्चु (1) tad. affix a ( अ ) with the mute letter f ( ऊ ), prescribed (i) after the words उत्स and others in various senses like progeny, dyed in, produced in, come from ctc.P. IV 1,86, (ii) after the words विद and others in the sense of grandson and other descendents.P. IV.1.104. For other cases see P. IV. I. 141, 161; IV. 2.12, 14 etc. IW. 3.7 etc. TV. 4.49. The feminine is forrncd by adding i ( ई ) to words ending with this affix अन, which have the vrddhi vowel substituted for thcir initial vowel which gets the acute . accent also e.g. ओत्सः, औत्सी,ओदपानः, वेदः, वेदी. अट् (I) token term standing for vowels and semi-vowels excepting } ( ल ) specially mentioned as not intcr- fering with the substitution of ? 8. अप _K ( ण् ) for t ( न् ) e.g. गिरिणा, अपेण, खर्वेण ctc. Sec P. VIII. 42: (2) aug- ment o (अद्) with an acutc acccnt, which is prefixed to verbal forms in the imperfect and the aorist tenscs and the conditional mood. c.g. अभवत्, अभूत्, अभविष्यत् Scc P.IV.4.71: (3) augment < ( अट् ) prescribed in the case of the roots रुद्, रूप् etc. before a Sirvadhttuka affix begin- ning with any consonant except y ( ख ), c.g. अरीदत्, अस्वपत्, अञ्जक्षत्, आदत् ctc.: sec P. VII.3, 99, 100:(4) aug- mcnt d ( अट् ) prefixcd sometimes in Wediic [itc:ature to affixcs of the Vcdic subjunctive (ठट ) c.g. तारि्त्, मन्दिपत् 6tc. sec P. III. 494. अठच् tad. affix अठ prescribed afcr the word क्रन् ?y the rulc कर्मणि घटेीs टच् cf कर्मणि धटते क्रर्मट: पुरुः K. on p. W. 2. 35. अडच्य् tad. affix अड applicd in the sense of pitiable or poor to a word precedcd by the word उप when the wholc word after उप is droPpcd, c. g उपड ( उपेन्द्रद्याः + अद्य ) see. p. V. 3. 80. अ" (I) tokcn tcrnm ( प्रयद्वर् ) f)r :al vowcls and scmivowcls which, when Prescribed for an operation, include all such of thcir sub-divi- sions.as are caused by 1cngth, pro- traction accent or nasalization. cf अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः P. I. 1.60;(2) tokcn term for the vowels अ, ई and ऊ in.all Painini's rules except in thc पुle - I. 09 given above c.. see दृधे पूर्वस्य दध:: P. VI. 8. l ll, के5: P. VII. 4. 18. and √: प्र्रुय. P. VIII. 4. 57: (8) ad, affix.* ( अ ) prescribcd generally in the various scnscs such as the offspring, *dycd in,' *bclong- ing to ' ctc. cxcept in cascs whcre otherspecificaffixes are prescribedt cf प्राग्दीव्यतोण् P. IV. 1.83; (4) k. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-025.png}}}}}} अणाद 9 अतसुच् affix a ( अ ), applied, in the sense of an agent, to a root with an antecedent word (उपपद) stand- ing as its object. e. g. कुम्मकार:, see P.III. 2.1: काण्डलाव:, see P.III.3.12. अणादि-a term applied to all taddhita suffixes collectively as they begin with अण् cf. P. IV. 1. 83. अणु the minimum standard of the guantity of sound, which is not perceived by the senses, being equal to onefourth of a Matri; cf. अणेस्तु तत्प्रमाणं स्यात् मात्रा तु चतुराणवात्| see T. Pr. 2I. 3, V. Pr. 1. 60, A. Pr. III. 66. Rk. tantra, however, defi- nes अणु as half-a-matr. cf. अर्धमणु ( R.T. 1.41 ). अणुदेच्छाख- the rule prescribing cognateness (सावप्ये) of letters. The term refers to Panini's sutra अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः P. I. 1. 69. The terms ग्रहृणक्रद्दास्त्र and सवर्णशाख्न are used in the same sense. अण्णैयाचार्य author of लिङ्गनिर्णयभूषण, who was a Tamil Brahmana by caste_ अत्(1) tech. term in Panini's grammar for short अ, cf तपरस्तत्कालस्य P. I. 1. 70; अदङ्क गुण: P. I. 1. 2; (2) personal ending अ for इ ( इट् ) of the Ist pers. sing. Atm. in the Potential, P III. 4. 106; '(3) case- affix in the case of युष्मद् and अस्मद् for abl. sing. and pl. P. VII. 1.3I, 32: (4) tad-affix अत् (अ) prescribed after क्रिम् in the sense of the loc. case before which क्रिम् is changed to कु, क being the tad. formation; cf. P. V. 3.12 and VII.2.105:(5) substitute अत्(इतृ) for लद् forming the present and future participles in the Parasmaipada. active voice cf. लटः शतृशानचौ o P.III. 2.124 and दृटः सद्वा P. III. 3.14. 3 अतङ्क non-Atmanepadin verbal affixes ति, त:...मस्, P. III.4.78, Can. I.4.I I, Sak. 1.4.101. अतत्काळ not taking that much time only which is shown by the letter (vowel) uttered, but twice or thrice, as required by its long or protracted utterance ; the expres- sion is used in connection with vowels in Paninis alphabet, which, when used in Panini's rules, ex- cept when prescribed or followed by the letter त्, includes their long, protracted and nasalized utter- ances: cf. अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः I.1. 69. अतदनुबन्धक not having the same mute significatory letter, but hawing one or two additional ones, cf. तद्नुबन्धकग्रहणे नातदनुबन्धकस्य ग्रहृणम् (Par. Sck. Pari. 84.) अतद्धित an affix which is not a tad- dhita affix. cf. लढाकतद्धिते P.1.3.8; M. Bh. I.3.4, W.3.1 etc. अत्तन्त्र implying no specific purpose: not intended to teach anything, अविवक्षित: e.g. हृरूवग्रहृणमतन्त्रम् Ka!. and Si. Kau. on तस्यादेत उदात्तमधेंड्रुवम् P.1.2.32: cf. also अतन्त्रं तरनिर्द्: ( the use of तरप् does not neces- sarily convey the sense of the comparative degree in Paninis rules) M. Bh. on P. I.2.38. This statement has been given as a distinct Paribh∂ by Vyadi and Skayana. The author of the Mahabhasya appears to have quo- ted it from the writings of Vyadi and the earlier grammarians See also M. Bh. on अल्पाच्तरम् P. II.2.34. अतसुच् ( अतस् ) tad. aff. अतस् applied tcthe words दक्षिण, उत्तर, पर and अबर:e.g.दक्षिणते वसति; उत्तरत आगत:, परती रमणीयम्, परस्ताद्रमणीयम् , अवरत _आगत: अवरस्ताद्वसति. cf. P. V. 2. 28, 29. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-026.png}}}}}} अतादृग्यादेश अतादूप्यातिदेइ conveyance of only the properties of one to another without conveying the actual form, des- , cribed as the significance of an- tdivadbhva. cf. न बा अतादूयाति- देशात् M. Bh. on P. VI.1.85 Vart. 26. See तादूप्यातदेज्ञा below. अत[म् personal affix of the third pers. pl. Atm. in the Imperative (लेट्). cf. P. III. 4. 90. अतिक्रम passing over a word in the क्रमपाठ without repeating it; passing beyond, cf. अतिक्रम्य परिग्रहृ: R. Pr. K.7, which means catching a word for repetition by coming back after passing over it, e. g. इन्द्राग्नी अपात् , इन्द्राग्नी इति इन्द्राग्नी ' or अनु दक्षि • दक्षि दावने | दक्षीति दक्षि ! अतिजगती one of the varieties of-in fact, the first variety of-the Atic- chandas metre, which see above: this Atijagati consists of 52 sylla- bles.. e. g. तमिन्द्र जेहृवीमि मघवानमुग्रम् Rk. Samh.8.97.13 cf, प्रथमातिजगत्यासां सा द्विपञ्चाशदक्षरा R. Pr. XVI.80. अतिंद्रा extended application; trans- fer or conveyance or application of the character or gualities or attributes of one thing to another. Atidesa in Sanskrit grammar is a very common feature prescribed by Panini generally by affixing the tad. affix मत् or वत् to the word whose attributes are conveyed to another. e. g. लेटे लङ्कवत् P. III. 4.85. In some cases the atidesa is noticed even without the affix मतृ orवत्: e.g.गाङ्कुटादिभ्योञ्णिन् डित् P. 1.2.1 . Atidesa is generally secnin all grammatical terms which end with * vadbhava ' e. g. स्थानिवद्भाव (P. I.1.56-59), सन्वद्भाव (P.VII.4.93), अन्तुादिवद्भाव (P. VI. 1.85), अभूततद्भवं (P.IV.60) and others. Out ofthese atideSas, the स्थानिवद्भाव is the most 10 अतिानवृत् important onc, by virtue of which sometimes thcre is a full rcpre- sentation i. c. substitution of the original form called sthanin in the place of the secondary form called dcSa. This full representation is called रूपातिदेद as different from the usual onc which is called कार्यातिदेदा, cf. M. Bh. VIII.1.90 Vव्रrt. 1 and VIII.1.95. Vart.3. Regarding the use of अतिदेश्ा there is laid down a general dictum सामान्यातिदेशे विशेषानतिदेढ: -- when an operation depending on the gencral propcrtics of a thing could be taken by extendcd application, an operation depend- ing on special properties should not be taken by virtue of the same : e. g. भूतवत् in P. III. 3.132 means as in the case of the genc- ral past tcnsc and not in the casc of any special past tcnse like thc imperfect ( अनद्यतन ) , or the pcrfect ( परोक्ष ). Sce Par. Sck. Pari. 101, M. Bh. on P. III. 3. 132. Thcre is also a general dictum अति- दट्रिक्रमानेत्यम्- whatever is transfcr- red by an extended application, need not , be necessarily taken. See Par. Sck. 93.6 as also M. Bh. on P.I.1.123 Wirt.4, [.2.1 Virt. 3, II.3.69 Vrt.2 etc., Kaiya!a on II. 1.2 and VI. 4.22 and Nyisa om P. 1.1.56 and P. I.2.58 Vart. 8. Thc dictum अातिदे|्किमनत्यम् is given as a Paribha by Ngca cf Pari. Sek. 93. 6. अातेचते ome of thc varictics of Atic- chandas consisting of 76 syllablcs. g. g. स हि दृधे न मारुतं तृर्धिष्वाणं: Rk. Sarhh. I.i27.6. अतिानेतृत् a varicty of thc Giyatri metre consisting of 20 syllablcs, cf. R. Pr. XVI.22, {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-027.png}}}}}} अतिपति आतपत्ति absence of any possibility ; Sec क्रियातिपात. cf. P. III.3.139 Cºn. 1.3.107. अतिप्रयत्न intense effort; characteri- stic effort as required for uttering a vowel with विक्रमस्वरित, अतिप्रसङ्ग over-application of a de- finition which is looked upon as a serious fault: e. g. अतिप्रसङ्गी ऋश्रा- दिषु P. VI.1.66 Vrt, 3. अतिबहु too much,rather unnecessary e. g. इदं चाप्यद्यत्वे अतिबहु क्रियते, M. Bh. on I.1.38, इदमतिबहु क्रियत M. Bh. on I.4.63, VI.1.145;T नातिबहु प्रयोक्तव्यम् M. Bh. on VIII.1.4. अतिरिक्त surplus, redundant: cf. Nir. ' IV.20; see Kaiyata on M. Bh. V. 1.131. अतिव्यक्त guite distinct; used with ^ respect to pronunciation नातिव्यकं न न्वाव्यक्तमेवं वर्णानुदीरयेत् cf. T. Pr. XVII.8. _ अतिव्यस्त guite apart, used with : respect to lips which are widely '. apart ( विाश्छष्टो ) in the utterance . of long अा and ओी: cf. T. Pr. II. 12, 13. अतिव्याप्ते the same as अतिप्रसङ्ग, which * see above. Extensive application with respect to a rule which ' applies to places where it should '. not apply. See Par. Sekh on Pari. : 28, Pari. 85; also Padamaj. on Kव्र5. -' II. I. 32. _ ओतिले़ाकरी a variety of Aticchandas metre consisting of 60 syllables. e. g. सुषुमा यातमद्रिाभ: Rk. Sarhh. I. 137. 1. cf, R. Pr. KVI.82. आत्राय excess or excellence as shown by the affixes तर and तम cf. तरतम- येीश्राात्य V. Pr. V. 2; क्रियाप्रधानमाख्यातं तस्मादत्थ तर्बुत्पद्यते M. Bh. on VI. 2.139; VIII.1.71 ; (2) desire as shown by the affix क्यच् in Panini's grammar; cf. यश्च अतिक्रिय R. T. 126. | 11 अतुस् अतिशायन excellence, surpassing; the same as अतिज्ञाय in V. Pr. V. 2 cf. अतिदायने तमबिष्ठनौ P. V. 3.55, also cf. भूमानन्दप्रशंसासु नित्ययोगेsतिायन , संसर्गs स्तिाबवक्षायां भवन्ति मतुबादय: M. Bh. on V , 2.94, where अतिद्ायंन means अतिदाय, Patafijali, commenting on P. V. 3.55 clearly remarks that for अतिइत्य्, or for अतिशयन, the old grammarians, out of fancy only, used the term अतिदायन as it was a current term in popular usage; cf. द्याः सूत्रनिबन्धाः क्रियन्ते यावद् ब्रूयात् प्रकर्षे अतिशय इति तावदतिक्राायन इति M. Bh. on , P. V. 3. 55. आतेस्पर्श excess of contact, which to a certain extent spoils the pro- nunciation and leads to.a fault. ' अतिस्पई is the same as दुःस्पर्श, the ' letter ळ being called दुःस्पृष्ट on account of excess of contact. This exeess of contact ( अातस्प् ) in the case of the utterance of the letter र् results into a fault as it practically borders on stammering; cf. अतिस्पर्धी ब्रता च रेपे, R. Pr. XIV. 26. अतस्वार्य ( अतिल्वार also ) name of the seventh musical note in the sing- ing of Saman. cf.कुष्टप्रथमद्वितीयतृतीय- चतुर्थमन्द्रातिरुवायौ: T. Pr. XXIII. 13. _ - | अांतेदृार transfer of a consonant in a Stobha. See पुष्पसूत्र. अठ short term used by Panini to sig- nify together the five affixes क्तवतु, ड्वतुप्, ड्मतुप् मतुप् and बतुप् ;cf.अत्वसन्तस्य वंाघाती: P. VI.4.14. A _ अतुल्यबळ not having the same force: not belonging to the same type out of the four types of rules vi2. पर, नित्य, अन्तरङ्ग and अपवाद. cf. अतुल्य- बलथेः रूपधे न भवतिJainendra Pari. 66. अनुस् personal ending of perf. 1st pers. dual. cf. प्रस्मैपदानां णलतुसुस्थलथु- सुणल्वमाः P. III.4,82. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-028.png}}}}}} अतुन् 12 अद्र्शन अत्ढन् krt affix अत् applied to the root जू in the sense of past time. cf जीर्यतेरतृन् P. III.2.104. अते personal ending of pres. 3rd per. pl. substituted for इ ( अन्त ), the अ of इम ( अन्त ) being changed into ए and न being omitted: see ज्ञान्त: (P.VII.1.3) अदभ्यस्तात् (P. VII. 1.4) and टित आत्मनेपदानां टेर (P. III. 4.79). अत्यन्तगति complete contact of the verbal activity ( क्रिया ); cfP. V.4.4. अत्यन्तसंयोग constant contact; com- plete contact, uninterrupted con- tact. cf. अत्यन्तसंयेग व P. II. 1.29; II. 3.5. अत्यन्तापहृव complete or absolute demial or concealment offacts; cf. परोक्षे लिट् " अत्यन्तापहृव च " 3.2.115, Vart, 1. अत्यय past happening, cf अत्ययो भूतत्वमर्तिक्रमः | अतीतेनि हिमंीनि निर्हिमम् ! निःशीतम् K. on P. II. 1.6. अत्यल्प rather too little, an expres- sion used by Patafjali idiometi- cally cf. अत्यल्पमिदमुच्यते M. Bh. on T. 1.69 etc. अत्यल्पस्पृष्ट having a very slight con- tact (with the organ producing sound),as in the case of the utter- ance of a vowel. अत्याटिa variety of Aticchandas metre consisting of 68 syllables. e. g. अथा रुचा हरिण्या पुनानः Bk. Safm. 8.111.1. अत्यादिगण the group of prepositions headed by अति which are com- pounded with a noun in the acc. case ; cf. अत्यादयः क्रान्ताद्यर्थे द्वितीयया M. Bh. om P. II. 2.18. अत्युच्चनीच characterized by a sharp utterance; a name of the grave accent अत्युपसंहृत very closely uttered, uttered with close lips and jaws, (said in conncction with the utterancc of the vowel अ ); cf. T. | Pr II. 12. See अतिसंश्लिष्ट. अत्व also अच्च change of a vowcl into short अ. अत्वत् possessing or having a short अ vowel in it; archaic form used by Panini in उपदेशेsत्वत: (P. VII. 2.62) instead of अद्वत् the correct one cf. छन्दोवत्सूत्राणि भवन्ति M. Bh. on I. 1. 1 and I. 4. 3. अथ Undi affix अथ prescribed in Undi Sutras 393-396 e.g. scc इापथ, अवभृथ, आवसथ ctc. अथर्वेप्रातिशाख्य the Pratisakhya work of the Atharva veda bclievcd to have been written by Saunaka. It consists of four Adhyayas and is also called रौनक्रीया चतुरंध्यांयिका. अयुच्य् krt. affix अयु with उ acccntcd, applied to roots markcd by Panini with the mute syllable दृ in the sense of verbal activity: c. g. धपधु: श्वयथु:, cf तीथ्ज्ञ P. III. 3.89. अथ्स् conjugational affix of perf. 2nd pers. dual Parasmai. substituted for the personal cnding थर, cf. P. III. 4.82. अद्न्त ending with the short vowel अ: cf. P. VIII. 4.7: a term appli- ed to nouns of that kind, and roots of the tenth conjugation which are given with the letter अ at their end which is not lookcd upon as mute (इत्) c.g. कथ,गण. etc. Mark also thc root पिच described by पतञ्जलि as अदन्त cf. पेिधेिरदन्तः M. Bh. on I.1.56., M. Bh. on II. 4.43. अदर्शन a term in ancient grammars and Pratisakhyas meaning non- appearance of a phonetic mcmber वर्णस्यादर्शनं लोपः (V. Pr 1. 141),cxplain- ed as अनुपला?ध by उव्वट. Later on, the idea of non-appearance came to be associated with the idea of expectation and the definition of - {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-029.png}}}}}} _K अदांदं लेीप given by Panini in the words अदर्शनं लीप: (as based evidently on the Pratisºkhya definition) was explained as non-appearance of a letter or a group of letters where it was expected to have been present. See M. Bh. on I. 1.60 Vart. 4 and Kaiyata thereon. अदादि name given to the class of roots belonging to the second conjugation, as the roots therein begin with the root अद्. The word अदिप्रभृति is also used in the same sense: cf. अदिप्रभृतिभ्य्ः ्पूः p.. II 4.72: cf.also अदानदाद्योरनददेरेव given by Hemacandra as a Paribhagº corresponding to the maxim लुग्विकरणालुग्बिकरणयोरलुग्विकरणस्य Hem. Pari. 61. अदि Undi affix अदि e. g, शरद्, दरद् ; cf. दृदृभसेsद Un. 127; अदिप्रभृति See अदादि above. अदुक् aug. अद् added to the word एकं before the negative particle न: ' e.g. एकान्नविंशति:, एकांलत्रिंदत् cf. P. VI 3.76. अदृष्ट not seen properly; doubtful; in- distinct;said with respect to a letter which is not distinctly deciphered in the Samhitapatha: e.g. तल: ( R. Sarh. I. 107. 3 ): the last letter त् of तत् is deciphered in the Pada-patha which is given as तत्- न: cf. अदृष्टवणे प्रथमे न्वीदक: स्यात् प्रदर्शक्रः R. Pr. X. 15. अदष absence of fault; of inconvenience. सेीप्यदेषी भवति often occurs in the Mahabhasya: cf. MBh. on I. 3.62; I. 4.108, etc. substitute for case affixes सु and अम् added to words ending with the affixes डतर and डतम and to the words अन्य, अन्यतर and इतर. cf. P, VII. 1.25. _ absence 13 The expression ) अद्व्युपसर्ग अद्यतनी tech. te rm of ancient gram- marians signifying in general the present time of the day in gucstion, the occurrence of the immediate past or future events in which is generally expressed by the aorist (बुड्) or the simple future ( दृट् ); the other two corres- ponding tenses imperfect and first future (viz. लड् and छद्) being used in connection with past and future events respectively, provid- ed the events do not pertain to that day which is in question; cf. * वा न्वाद्यतन्याम् ? M.Bh. P.III. 2.102 Vr.6, वादृतन्याम् P, VI.4.114. Vrt. 3; {2) term for the tense showing immediate past time called ढङ्क in Panini's grammar e. g. मायेगे अद्यतनी ' मा कार्षीत् Kat. III. 1.22, Hem. III. 3.1 1. अद्रव्यवान् not expressive of any substance which forms a place of residence (ofqualities and actions); cf. तथा ब्याकरणे विप्रतिषिद्धं चानधिकरण- त्राव ( P. II. 4. 13 ); इत्यद्रव्यवाच्वंति गम्यते [ M.Bh. on II. 1.1. अद्वियेनि lit. not made up of two elements, and hence, produced with a single effort, an expression used for simple vowels ( समानाक्षर ) such as अ, इ, उ, ऋ, ल, and simple consonants क्, ख्, ग् etc. as distinguished from diphthongs ( सन्ध्यक्षर ) such as ए, ए, ओ, औौ and comjunct consonants क, धू , etc. which appear to have been termed द्वियीनि cf. अपृक्तमेकाक्षरमद्वयीनि यत् R. Pr. XI.3. अद्व्युपसगे not preceded by ( two or more) prepositions i. e. preceded by only one preposition. cf. छादेर्धSद्वद्युपसर्गस्य P. WI. 4.96 prescrib- ing short अ for the long अा of the root छाद् before the krt. affix घ, eg. प्रच्छदः. _ • • .. • • {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-030.png}}}}}} अधक्, 14 अधिकारसूत्र समासान्ता: P. V. 4.68, whilc on some अधिक (1) additional or surplus agtः vity which a rule in grammar sometimes shows; अधिक: कार: or अधिकं कार्यम्: cf. M. Bh. on I. 3.I I, KS. on III. 2.124, Bh. Vr. on III. 4.72 ; ( 2 ) surplus subject matter e. g. अथाख्या: समाम्नायाधिक्रा: प्राग्रिफितात् (V. Pr. I.33.) अधिकरण (1) support: a grammati- cal relation of the nature of a location : place of verbal acti- vity. cf. अाधारोsधिकरण्मू P. . 4.45; (2) one of the Six or seven Krakas or functionaries of verbal activity shown by the locative case. cf सप्तम्यधिकरणे च P.II.4.36;(3)substance, *dravya cf. अनधिकरणवाचि अद्रव्यवान्वि इति गम्यते M.Bh. on II. 1.1. अधिकार governing rule consisting of a word (e.g. प्रत्ययः, घातीः, समासान्त: etc.) or words (e.g. डयाप्प्रातिपदिकाद्, संर्वस्यं द्वetc.)which follows or is taken as understood in every following rule upto a particular limit. The meaning of the word अधिक्रार is discussed at length by Patafijali in his Mahabhasya on II. 1. 1, where he has given the difference bet- ween अाधकारे and परिभाषा: cf. अधिकार: प्रातयेोगं तस्यानिदेज्ञार्थे इति योगे येगे उपतिष्ठते परिभाषा पुनरक्रदद्मस्था सती सर्व शास्त्रमभिज्वलयति प्रदीपवत् | See also Mahabhasya on I.3.11, I. 4.49 and IV. I.83. The word or wording which is to repeat in.the subseguent rules is believed to be shown by Phini by characterizing it with a peculiarity .of utterance known as स्वरितचर or स्वरितत्वेन उच्चारणम्. Thc word which is repeated in the following Stras is stated to be अधेिक्त. The Sabda , Kaustubha defines adhikra as एकंत्रोपात्तस्यान्यत्र व्यापार: अधक्रार्: Sab. Kaus. on P. 1.2.65. Sometimes thc whole rule is repeated e. g. प्रत्यय: P, III. 1.1, अङ्गय P, VI. 4.1, | occasions a part only of it is scen repcatcd. 'I'hc repeti- tion goes on upto a particular limit which is statcd as in अासद्धवदत्राभात् P. VI. 4.22, प्राग्रीश्वराळि- पाताः P. I. 4.56. Many timcs thc limit is not stated by the author of the Suitras but it is understood by virtue of a counteracting word occurring later on. On still othcr occasions, thc limit is dcfincd by the ancient traditional intcrpretcrs by means of a sort of convention which is called कारि्त्!र्ति्. This अधिकार or governancc has its in- fluence of three kinds : ( 1 ) by being valid or prescnt in all the rules which come undcr its sphere of influence, c. g. |्यिाम् or अङ्गस्य; (2) by showing additional pro- perties e. g. the word अपादान being applied to cascs whcrc thcre is no actual separation as in सांक्रथ- केभ्यः पाटलिपुत्रका अभिरूपतराः: (3) by showing additional forcc such as setting aside evcn subscduent rulcs if opposing. Thesc three types of the influencc which a word marked with रव्ररित and hencc tcrtncd अधक्रार possesscs are callcd respectivcly अधिकारगति, अधिक्र क्रार्य and अधिकं कार्. For details see M.Bh. on H.3.1 I. This अधिक्रार् or governing rulc exerts its influence in threc ways: (1) generally by proceeding ahcad in subscducnt rules like thc stream of a rivcr, (2)sometimcs by jumps like a frog omitting a rule or more, and (3)rarcly by procccding backward with a lion's glancc; cf. सिंहृाबळीकतं चैव मण्डूकप्लुतमेव च ! गड्पप्रध- , हृबचापि अधिकारास्त्रधा मताः | अघिकारस्तूत्र a superintending aphori- sm, which gives no mcaning of itsclf where it is mentioned, but gives its meaning in the number of {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-031.png}}}}}} अधस्पईम् aphorisms that follow: e. g- the rules प्रत्यय:, परदव and अाद्युदात्तदच P. III. !. 1, 2, 3 or सहृ सुपा. P. II.1.4. अधिस्पर्शीम् incompletely pronounced, referring to a letter so pronoun- ced. अधुना tad. affix applied to the pro- 1oun इदम् which is changed into इ before the affix and then elided by P. VI.4.148, or changed into अ in which case धुना or अधुना could be looked upon as a tad. affix. अध्यचसाय determination to begin an activity with a view to get the fruit. cf. य एष मनुष्यः प्रेक्षापूर्वे- कारी स बुद्धया कंचिदर्थं संपद्यति, संदृष्टे , प्रार्थना, प्रार्थिते अध्यवसायः, अध्यवसीय आरम्भः, आरम्भ निात:, निवृत्तैः फलावातिः cf. M. Bh. on I. 3 14 and I. 4. 32. अध्यात्मादि name of a class of words headed by the word अध्यात्मन् to which the tad. affix ठञ्म् is added in the sense of * तत्र भवः ' i.e. found therein, or existing therein. e. g. आध्यात्मिकम्, आधिदैविकम्, etc.cf M.Bh. ora TV. 3. 60. अध्यस्र superimposition : a relation between a word and its sense ac- cording to the grammarians; cf. Vak. Pad. II.240. (2) appendage; cf. अहुरूवैकपदा अन्ये अध्यासनेक्रपातिन: R. , Pr. XVII. 43. अध्यादृरू supplying the necessary ele- ment. cf. गम्यमानार्थस्य वाक्यस्य स्वरूपेणोपा- दानं वाक्यस्याध्याहृारः Ks on P. VI. 1. 139., cfalso Nir. I. 1. 13 and M. Bh. on Siva Sutra l Vrg }4. अध्ये, अध्येन krt affixes substituted in the place of तुमु of the infinitive in Vedic Literature (P. III. 4. 9.), e. g. पिबध्यैः when अथैनु is substi- tuted, the initial vowel of the word becomes उदात्त, e. g. कर्मण्युपा- * चरध्यै ! 15 अन्त अन्, tad. affix अ ( अन् ) ( 1) added to the word नांली in the sense of *dyed in', to form the word नील,cf. P. IV.2. 2. Vart. 2.: (2) added to the word अषाढा in the sense of *produced in cf अषाढा: उपदधाति M. Bh. on IV. 3. 34 Vºrg. 2; (3) add- ed after the affix तीय in the same sense as तथि e. g. द्वितीये भाग:, तृतीये भाग: cf. पूरणाद् भागे तयादन् P. V. 3.48. अन substitute for the affix यु ( युच्, ण्युट् ल्युट्, लुयु, ट्यु, ट् and others of which only यु femains), cf. युवे- रनार्क P. VII. 1. I. e. g. कारणा, हृारणा, क्ररणम्, हृरणम्, नन्दनः, सायंतनम् etc. अनड् (l) substitute अन् as Samasanta at the end of a Bahuvrihi comp. in the feminine for the last letter of the word ऊधस् and for that of घनुस् in all genders e.g. कुण्डीनी (by apply- ing ई to कुण्डधन्), इांङ्गधन्वा, अधिज्यधन्वा ; cf. P V. 4. 131, 132; (2) substitute अन् for the last letter of the words अस्थि, दधि etc. before the affixes of the instrumental and the follow- ing cases beginning with a vowel e. g. अस्था, दना, अक्ष्णा etc. cf. P. VII.. I. 75; (3) substitute अन् for the last letter of the word साख्न, of words ending in ऋ,as also of उदानस् and others before the nominative sing. affix सु. e. g. सखा, क्रतौ, उद्दना cf. P. VII. 1. 93, 94. ,*** अनच्क्र possessing no अच् or vowel in it. cf इन्द्र द्वौ अचौ, एको यस्येतिलेपनापहृती- Sपर एकादेशेन ततः अनच्कः इन्द्रशब्दः संपन्नः cf. Par. Sek. on Par. 52.: M.Bh. on I. 4.2 Vart. 22. अनञ् a word without the negative particle ( नञ् ) before it, e. g. धनु- रनञ्जि कमुत्पादयति, a sutra in Apisalis grammar guoted in M. Bh. on IV.2.45 see also P. II. 1. 60, VII. 1. 37. अन्त uncerebralized; not changed into a cerebral ( मूर्धन्य ) Hetter.cf. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-032.png}}}}}} अनतिदिष्ट दन्त्यस्य मूर्धन्यापातर्नति: Uvata on R. Pr. IV.34. - अनातिदिष्ट not resulting from any ex- tended application or अतिदेद, cf. प्रकृत्याश्रयं अनतिदिष्टं भवति M.Bh. on IV. I. 151. अनत्यन्तगात absence of the verbal activity in all ways or respects in- complete activity; e.g. छिलकम् not completely cut, cf. अनत्यन्तगतौ क्तात् P. V. 4.4. अनद्यतन period of time not pertain- ing to the day in question; used in connection with past time, to express which the imperfect is generally used; also in connection with the future time, to express which the first future is generaily used e g- ह्यः अपचत्, श्वः कर्त etc. cf. P. III. 2.111, 113; III. 3.15, 135: V. 3.21. अननुबन्घक without any mute signi- ficatory letter attached;अननुबन्धकपरि- भाषा is the short mame given to the maxim-*अननुबन्धकग्रहणे न सानुबन्धकस्य ग्रहृणम् * See M.Bh. on I. 3.1: V. 2.9. There is a reading in the Par. Sek. निरनुबन्धकग्रह्यणे for अननुबन्धकग्रहृणे, in which case the परिभाषा is called निरनुबन्धकपरिभाषा. See Par. Sek. Pari. 81._- अनन्तर (l) immediate, contiguous अव्यवहित. cf. हृलेोनन्तराः संयोग: P.1. 1.7, also गतिरनन्तर: P. VI. 2.49: cf. अनन्तरं संयेीग: V. Pr. I. 48. : ( 2 ) mearest, as compared with othcrs of the same type: cf. अथवा अनन्तरा या प्राप्तिः सा प्रतिपिध्यूत M.Bh. on |- 1-43; cf. Pari. Sek. अनन्तरस्य विधिर्वा भवति प्रतिषेधी बा, which means that a prescriptive or prohibitivc rule applies to the nearest and not tothe distant one.Par.Sek. 61,Can. Par. 30. आनन्त्य non-final cf. अनन्त्यविकारे अन्त्यस्- देशस्य when achange does not con- 16 अनभिाहत cern a final lettcr then it concerns that which immcdiately precedes the final, Par. Sck. Pari 95, cf. aIso M. Bh. VI. I. I3 Vrt 5. अनन्य not different, the same: cf. एकदट्राधिकृतमनन्यवत् that which has got a change regarding one of its parts is by no means somcthing else; Par. Sek. Pari. 37. अनन्यवद्भव being the samc, being looked upon as not different. See अनन्य above. अनभिधान inability to cxpress thc mcaning desircd. The cxprcssion न वा अनभिधानाद् frcd ucntly occurs in the Mahabhsya referring to such words or phrases as could bc form- ed by rules ofgrammar or could be used according to rulcs but,arc not found in current use recogni2- cd by lcarncd persons or scholars; cf. तच्चानभिधानं यत्रारुतं तत्रेध, अन्यत्र तु यथालक्षणं भवत्यश्च Padarmaj. on III. 2.1;also cf. अनभिधानाद् व्यधिकरणानां बहुव्रीहिर्न भविष्यति | यत्र त्वांभधानमस्ति तत्र वैयधिकरण्येपि भवत्येव समासः, कपेठकाल इति: Nyāsa on II. 2.24: for examples of अनभिधान, sec also M.Bh.अभिधानलक्षणाः कृत्तद्धितसमासाः अनभिधानान्न भविष्यन्ति M. Bh. on III. 3.19. also on III. 2.1. V- 5, IV. 2.1. Scc K;. on III, 1.22, III. 3.158. अनभिनिवृत्त that which is not applicd; lit- (an operation or vidhi) which has not taken place or which has not becn effective: cf. प्रसन्कस्य अनाभिनिर्वृत्तस्य प्रातर्द्धेन निवृतिः इक्या के नानभिनिर्वृत्तस्य M. Bh. on I. 1.5: IV. 1.37 Cf also न चानभिान् बहिरङ्गे अन्तरङ्गं प्राप्नेति तत्र निर्मितमेव बहिरङ्गमन्तरङ्गस्य M.Bh. on VI. 4.22: VIII. 3.15. अनभिहित not conveyed or expresscd by anothcr i.e. by any onc' of the for factors viz.verbal affix, krt affix,taddhita affix and compound. The rule अनभिाहृते (P. II. 3.I) and {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-033.png}}}}}} अनभ्यस्तं 17 अनवगतसंस्कार the following rules lay down the different case affixes in the sense of the different Karakas or auxiliaries of the verbal activity, provided they are not shown or indicated in any one of the above- mentioned four ways; e. g. see the acc. case in कटं करोति, the inst, case in दत्रण लुनाति, the dat. case in देवद- ताय गां ददाति, the abl. case in ग्रामाद-ि गच्छात, or the ioc.case in स्थाल्यां पचति. अनभ्यस्त a wording which does not contain any reduplicative syllable; an epithet applied to such roots as are not to be reduplicated a second time before affixes of the perfect, as they are already re- duplicated; cf. लिटि धातेरनभ्यासस्य P. VI. 1.8. अनथक (1) without any signification:lit. having no meaning of themselves, i.e.possessing a meaning only when used in company with other words or parts of words which bear an independent sense:(the word is used generally in connection with pre- positions);e.g. अधिपरी अनर्थक्रो P.1.4.93, cf. अनर्थान्तरवाचेिनावनर्थकौ ' धातुनोक्तां क्रिया- माहृतु: तदविाज्ञी भवति यथा इङ्क पय: । M. Bh. on P. I. 4.93; cf. नं निवेद्धा उपसग अर्थान्निराहुरिति शाकटायनः Nir. I. 1-3: cf also अनर्थक्रो अनर्थान्तरवान्विने KS. on I. 4.93, explained as अनर्थौ- न्तरवाचित्वादनर्थकावित्युक्तम् न त्वर्थाभावादिति दर्शयति by न्यासक्रार; (2) meaningless, purposeless: cf. प्रमाणभूत आचार्यो दर्भप- वित्रपाणि: महृता यत्नेन सूत्रं प्रणयति स्म | तत्राज्ञाक्यं वणेनाप्यनर्थकेन भावेतुं किं पुनरियता सूत्रणM.Bh. on I. 1.1, as also सामथ्र्ययेोगान्न हि किंचिदद्- स्मिन् पद्यामि क्षात्रं यदनर्थकं स्यात् M.Bh. on P. WI. I 77. See for details M.Bh. on I. 2.45 Vart. 12: III.1.77 Vrt. 2 and Kaiya:a and Uddyota thereon; (3) possesscd of no sense absolutely as some mipatas केचन निपाताः सार्थक्रा:, केचन च निरर्थक: Uv. B on R, Pr. XII. 9; निपातस्यानर्थकस्यापि प्रातिपदिकत्वम् P. I. 2.45 Vलrt. 12 cf. also जन्या इति निपातनानर्थक्यं P. IV. 4.82. Vart. 1, एकागारानिपातनानर्थक्यं P. V. 1.113 Vart. 1, also 114 Vart.1. अनर्थान्तरम् synonym, synonymous, conveying no different sense, e g- सङ्क: समूहृ: समुदाय इत्यनर्थान्तरम् | M.Bh. on P. V. 1.59; अपि न्व बुद्धिः संप्रत्यय इत्यनर्थान्तरम् M. Bh. on P. I. 1.56. अनर्थान्तरवाचिन: not conveying any different sense, अनर्थान्तरवाचिनौ अनर्थकौ M.Bh. on I. 4.93. अनावधि opp. of अल्विधि: an opera- tion not concerning a single letter, e.g. स्थानिवदादेन्तsनल्विधौ P. I. 1.56 and M. Bh. thereon: cf. स्थानिवदादे ह्यवर्णविधौ Kat. Pari. 39. अनवकाशा having no occasion or scope of application; used in connection with a rule the whole of whose province of application is cowered by a general rule, and hence which becomes technically useless, unless it is allowed to set aside the general rule: cf. अनवकादा हि विधयेो बाधका भवन्ति- rules which have no opportunity of taking effect ( without setting aside other rules ) supersede those rules: M.Bh. on V. 4.154, also Par. Sek. 6n Pari. 64. अनवकाढत्व absence of any opportunity of taking effect, scopelessness con- sidered in the case of a particular rule, as a criterion for setting aside that general rule which.deprives it of that opportunity cf अन्वक्त्वं निर्वक्राइात्वं वे बाधकत्वे बीजम्. This अन- वक्राढत्व is slightly different from अप्- बाद्त्व or particular mention which is definedusually by the words स्मान्य- {्ब्रु : | विशेषविधिरपवाद : | अन्वात्संस्कार् (a word) whose forma* tion and accents have not been ek- plained; cf. Nir IV. 1 ; V. 2. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-034.png}}}}}} अनवयव 18 अनानुपूर्व्येसंहिता अनवयच lit. having no parts; impar- tite; without any concern with the individual component parts : appli- cation in totality ; cf. सिद्धं तु धर्मापदाने अनबयवविज्ञानाद्यथा लैकिकवैदिकेषु P. VI. 1.84Vrt5 and theBhsya thereon; अस्मिञ्ज दाखे अनवयवेन द्रास्त्रार्थसंप्रत्यय : स्यात् | a rule in grammar applies to all cases where its application is possi- ble: it cannot be said to have its puorpose served by applying to a few cases only. अनवस्था fault of having no end: end- lessness; cf. एवमप्यनवस्था स्याद्य मूल्य- कारिणी Kav. Pr.: cf.अवद्यं ह्यनेन अर्थानादि- दाता केनचिच्छब्देन निर्दढ: कर्तव्यः स्यात् | तस्य च तावत्केन कुतो चनासौ क्रियत | अथ तस्य केनचित्कृतस्तस्य केन कृत इत्यनवस्था [ M. Bh. on II. 1.1. अनवस्थान indefiniteness: cf. उचनीच- ! स्यानवस्थानात्संज्ञाया अप्रसिद्धि: M. Bh. on | I. 2.30 Vart ]. अनवस्थित undetermined, indefinite; See M.Bh. quoted above on अनवस्थान; cf also आर्धधातुकीयाः सामान्येन भवन्तिं अनवस्थितेषु प्रत्ययेषु , M. Bh. on I. 1.56; III. 1.4, VII. 2.10, VII. 4.9. The ] substitutes caused by an ardhadha- tuka affix are, in fact, effected by virtue of the prospective applica् ! tion of the ardhadhatuka affix be- fore its actual application. अनर्ह tech. term used by the writers ; of the Pratisakhya works for fre- Guentative formations such as रीरिष:, चकूपत् etc.; cf A. Pr. 4.86. अनाकङ्क not depending on another for the completion of its sense: cf. न यद्यनाकाङ्क्षे P. III.4.23, and Nyāsa thereon which explains अनाकाङ्क aS न विद्यत ओकाङ्क्षा अपेक्षा यस्य तस्मिन्. ' अनाक्रति not capable of presenting (on its mere utterance) any tangible | form or figure the word is used in connection with a technical term (संज्ञा|्द्) which presents its scnse by a definition actually laid down or given in the treatise: cf. अनाकृति: संज्ञा , अाकृातमन्त: संज्ञिनः M. Bh. on I. l .1 . अनाद्ए absence of consideration; dis- regard: cf. षष्ठी चानादरे P. II. 3.38. अनादिं non-initial e.g. अनादश्च सुहृद्वचनम् P. III. 4.102, Vrt. 4: also M. Bh. on VII. . 3. अनादिष्ट not replaced as a substitutc; e. g. यः अनादिष्टादचः पूर्वस्तस्य च प्रति स्थानिवद्भावः M.Bh. on I. 1.57 Virt. 1, III. * 2.3 Vart. 2, and VI. 1.12 Vart. 10. अनादेरा (1) original, not such as is sub- stituted: e.g. युष्मदस्मदोरनादॅा F.VII. 2.86 (2) absence of statement, अनिं- दंदा e. g. कर्तरि कृद्वचनमनादे स्त्रार्थविज्ञानात् P. III. 4.67, Vart. 1: cf the Pari. अनिर्दिष्टार्थाः प्रत्यया : स्वर्थं भवान्त Par. Sck. Pari. 113. अनानन्तर्ये not a closc relation : dis- tance: cf. क|्चि संनिपातकृतमनन्न ¶श्र- कृतमनानन्तेर्थे कश्चिच्च नैव संनिपातकृतं न|प दास्त्रकृतम् ' M. Bh. on VIII. 3.18. अनानुपूव्र्यसंहिता that satimhit text which has an order of words in it, which is differcnt from what obtains in the Pada-ptha, amd which appcars appropriatc accor- ding to the sense intended in thc passage. There are thrcc placcs of such combinations of words which are not according to the succcssion of words in the Pada-pfgha, quot- ed in the R.Pr. शृनश्रि्छपे निदितं सहृख्नात् Rk. Sarh. V.2.7, नरा च शंसं पूषणमगं- ह्यम् Rk. Sarh. X. 64.3; नरा च शंसं देव्यम् Rk. Sarhh. IX. 86. 42. cf. Uत अनानुपूयेसंदृताः | न तेषां त्रयाणां पदानुपूर्वेण संहृितास्ति Uvvata on R. Pr. II.78. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-035.png}}}}}} अनान्तर्य 19 _K अनंत्य अनान्तर्य absence of proximity, ab- sence of cognateness; cf. इहु तर्हि खट्ये माल्र्य इति दर्धवचनादकारे न, अना- न्तर्यादेकारौकारौ न | M. Bh. on Siva Stitras 3-4. अनाप्य having or possessing no pya or object; intransitive (root): cf. चालद्वाव्दार्थाद् औनाप्याद् युच् Cndra I.2 97 standing for वलन्ब्दार्थाद् अकर्मकाद् युच् P. III. 2.148. अनार्ष (1) non-vedic: not proceeding from any Rsi, or Vedic Seer, cf. संबुद्धौ शाकल्यस्येतौ अनार्षे P. I. 1.16, also Kas. on the same: cf. क्रिमिदमुपास्थतं ' नाम ' अनार्षे इतिकरण:M.Bh.on VI.1.129: (2) pertaining to the Padapatha which is looked upon as अनार्ष i, e. not proceeding from any Vedic Seer; cf. अनार्षे इतिकरणः | सं च द्यक्षर आद्युदात्तश्च, Uvvata on R. Pr. III . 23; cf. also A. Pr. III. 1.3. अनि kt affix in the sense of curse, e.g. अजीवनिस्ते इाठ भूयात्: cf.आक्रोई नाञ्ज अनिः P. III. 3.112.' This affix अनि gets its न् changed into ण् after ऋ or रेफ of the preceding preposition as in अप्रयणेि:;cf KaS, on WIII.4.29. अनिच्चू samsnta affix after the word घर्म and some other words pre- scribed by P. V. 4. 124-6, e. g. कल्याणधर्मा, सुजम्भा, दक्षिणर्मा. अनिट् (l) not admitting the augment इट् to be prefixed to it; the term is strictly to be applied to ºrdhadha- tuka affixes placed after such roots as have their vowel characterized by a grave accent ( अनुदात्तस्वर ); the term अनिट् being explained as . अनिडादि qualifying the अार्धधातुक्र affix; (2) in a secondary way, it has be- come customary to call such roots अनिट् asdo not allow the augment इट् to be prefixed to am rdhadh- tuka affix placed after them. Such roots are termed अनुदात्त verily be- cause they are possessed of an anudatta vowel. e. g. क्, भ्ठ, ज, गम् , हन् etc. as against भु, धू, तृ, ध, ट, वद्, फळ, न्त्र, etc. which have their vowel characterized by an acute ( उदात्त ) accent. For a complete list of such roots see the well-known stanzas given in the Siddhanta- kaumud incidentally on अात्मनपदेप्व- नतः P. VII. 1.5. ऊदूदतैयैतिरुणुझीाङ्कस्नु- ____निहृताः स्मृता: | |ु | इकूपचुमुचि- रिव्व्व्व्.........घातबी ह्यधिकं शतम् | as also some lists by ancient gram- marians given in the Mahabhsya on एकाच उपदेशेनुदात्तात्. P. VII. 2.10 or in the Kasik on the same rule P. VII. 2.10. अनिट्कारिका (1) name given to Stanzas giving a complete list of such roots as do not allow the aug- ment इ ( इट् ) to be prefixed to an rdhadhtuka affix placed after them. For such Kriks see Sid. Kaum. on VII. 1.5 as also Kasik on VII. 2.10; ( 2 ) a short treatise enumerating in 11 verses the roots which do not ' admit the augment इट् before the rdhadhatuka affixes. The work is anonymous, and not printed so far, possibly composed by a Jain writer .The work possibly belongs to the Katantra system and has got short glosses called ब्याख्यान, अवचूरि, विवरण, टीका, टिप्पणीं and the like which are all anonymous. अनिट्कारिकाविवरण a short commen- tary by Ksamimanikya on the work Anitkarik, which see above. अनिङ्गघ not separable into two padas or words by means of avagraha; cf. संध्य ऊष्माप्यनिङ्गय: R. Pr. V. 41 : cf. also R. Pr. IX. 25, XIII. 30. See इङ्कम्य below. अनित्य (l) not nitya or obligatory optional; (said of a rule or pari- [ bhasa whose application is volun- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-036.png}}}}}} अनिदंप्रथम 20 tary). Regarding the case and cop jugational afixes it can be said that those affixes can, in a way: be looked upon as nitya or obliga- tory, as they have to be affixed to a crude nominal base or a root; there being a dictum that no crude base without an affix can be used as also, no affix alone without a base can be used. On the other hand, the taddhita and krt affixes as also compounds are voluntary as, instead of them an independent word or a phrase can be used to convey the sense For a list of such nitya affixes see M. Bh. on V. 4.7: (2) the word अनित्य is also used in the sense of not-nitya, the word नित्य being taken to mean कृताकृतप्रसाoccurring before as well as after another rule has been appli- ed, the latter being looked upon as आर्नित्य which does not do so. This *nityatva has got a number of ex- ceptions and limitations which are mentioned in Paribhiss 43-49 in the Paribhasendusekhara. अनिर्दप्रथम an underived word: an ancient term used by writers of the Pratisºkhyas to signify foriginat' words which cannot be subjected to निर्वचन. अनिपात्य not necessary to be specifi- cally or implicitly statcd, as it can be brought about or accomplished in the usual way: e. g. द्वन्द्वम् | लिङ्गम- शिष्यं लेौकाश्रयत्वाल्लिङ्गस्य , तत्र नपुंसकत्वमनि- पात्यम् M. Bh. on VIII. 1.15. See also M. Bh. on VII. 2.27 and VI. 1.207. अनिमित्त not serving as a cause, not possessing a causal relation; e. g. संनिपातलक्षणे विधिरनिमित्तं तद्विघातस्य Par. Sek. Pari. 85. See also M. Bh. on I. 1.39. अनीयर् अनियत not subject to any limitation cf. प्रत्यय येता:, अर्था अयत:, अर्था निथता:, प्रत्य्था अनयत: M. ];h. on II. 3.50. In the casc of नियमविधि (a rcs- trictive rule or statemcnt ) a limi- tation is put on onc or more of the constitucnt elcments or factors of that rule, the limitcd clcment bcing called नियत, the other one being termcd अनेियन; also sce Kis. on II. 2. 30. अनियतपुंस्रक whosc scx-especially whether it is a malc or a fcmale-is not dcfinitely known from its mere sight; small insects which are so. The tern : in P. IV.1. 131 is explained in thc Mahibhasya as क्षुद्रा ना आनेथनका अहृीना बा M. Bh. on P. I V. 1. 131. अनिर्दिष्टार्थ whosc scnsc has not bccn specifically statcd ; the word is used with rcfcrcncc to such affixcs as are not prcscribcd In any spcci- fic sense or scnscs and lncncc as arc looked upon as possessing thc Scnsc which thc basc aftcr which thcy are prescribcd has got: cf. अनिर्दिथ्र्थ: प्रत्ययाः स्वार्थे भवात-affixcs, to which no meaning inas bccu assigncd, convey thc meaning of thc bases to which thcy arc addcd; cf. Par. Sek. Pari. 113; cf. also M. Blm. on III. 2.4, III, 2.67, I II. 3.19, III. 4.9, VI. 1.102. अनिष्ट an undesircd consccgicncc or result; cf. अनि ध प्रIाति इच न सिध्यति M. Bh. on I. 3.1 , also cf. नाfनट1र्या इास्त्रप्रवृत्तिः M. Bh. on VI. 1.2. अनिटिज्ञ ignorant or inattentive to what the Grammarian intends or desires to say. cf. तश्र सौर्यभगथतैात्कम्- अनिर्जि वाडव: पठति ' इत्यत एव चतुर्मात्रः कुत: M. Bh. on VIII. 2.106. अनीयर् krt affix, termed कृत्य also forming thc pot. pass. part. of a {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-037.png}}}}}} 21 अनुदात्त root; cf. तव्यत्तव्यानीयर: P.III.1.96. e.g. see the forms करणीयं, हृरर्णयं, the mute र् showing the acute accent on the penultimate vowel, अनुकरण (l) imitation; a word utter- ed in imitation of another; an imi- tative name: cf. अनुक्ररणे चानितिपरम् P. I.4.62; अनुकरणं हि कििञ्चदिष्टाप्रतिबद्धेषु यथा लौकिकवैदिकेषु, Siva sutra 2 Vart 1 ; cf. also प्रकृतिवद् अनुकरणं भवति an imi- tative name is like its original Par. Sek. Pari. 36; also M.Bh. on WIII. 2.46; (2) imitative word, onoma- topoetic word; cf. एवं ह्याहुः कुक्कुटा: कुक्कुड् इति , नैवं त आहुः | अनुक्ररणमतरेषाम् M. Bh. on I.3.48.7cf also दुन्दुभि: इति शब्दानुकरणम् Nir. IX. 12. अनुकर्षण dragging (from the preced- ing rule) to the following rule tak- ing the previous rule or a part of it as understood in the following rule or rules in order; the same as अनुवृति; cf. अनुकर्षणार्थश्चक्रार: Kas. on II. 4. I8, III. 2.26, VII. 1.48: cf also the Paribha: चानुकृष्टं नोत्तरत्र-that which is attracted from a preced- ing rule by the particle च is not yalid in the rule that follows; Par. Sek. Pari. 78. अनुच्छष्ट attracted from a previous rule as is frequently dome in Pani- ni's rules. See the word अनुक्रर्षण above. अठक्क not actually stated or expressed in a rule; cf. चकारोनुक्तसमुच्चयार्थ: KS. on II. 4.18, III. 2. 26, VII. 1. 48; also cf. Nyasa on P. II. 2.9 अनुक्रम right or regular order in a Vedic recital, called क्रम. e. g. वायव: स्थ. अठक्रमण enumeration (in the right order as.opposed to ब्युत्क्रम ); e. g. अथ किमर्थमुत्तरंत्र एवमादि अनुक्रमणं क्रियते M. Bh. on II. 1. 58; also on IV. 2.70; verbal forms of the root क्रम् with अनु occur in this sense very | frequently: e.g. यदित ऊध्र्वं अनुक्रामेष्याम:; | so also the p. p. p. अनुक्रान्तं occurs frequently in the same sense. अनुतन्त्र lit. that which follows Tanfra i.e.Sastra which means the original rules ofa Sastra; technical term for Vartika used by Bhartrhari;cf. सूत्राणां सानुतन्त्राणां भाष्याणां च प्रणेतृभिःVak. Pad. I.23, where the word अनुतन्त्र is ex- plaired as Vartika by the com- mentator. अठचतम other tham उत्तम or the first person: cf. विभाषितं सेोपसर्गमनुत्तमम् P. VII 1.53 and Kasika thereon. अनुत्पति non-production of an ele- ment of a word such as an affix or an augment or the like; cf. वावचन चानुत्पत्त्यर्थम् P. III. 1.2 Vart. 7, तत्रेा- त्पत्तिर्वा प्रसङ्गे यथा ताद्वत P. III. 1. 94 Vart. 2, also कृष्यादिषु चानुत्पातः (णित्वः) P. III. 1.26, Vart. 3. अठदत non-udatta, absence of the acute accent;one of the Bibyapra- yatnas or external efforts to pro- duce sound. This sense possibly refers to a stage or a time when only one accent, the acute or उदात्त was recognized just as in English and other languages at present, This udatta was given to only one vowel in a single word (simple or compound) and all the other vowels were uttered accentless.i.e. अनुदात्त. Possibly with this idea.in view, the standard rule *अनुदात्तं पदम- क्रवर्जम् * was laid down by Panini. P. WI. 1.158. As, however, the syllable, just preceding the accent- ed ( उदात्त ) syllable, was uttered with a very low tone, it was call- ed अनुदात्ततर, while if the syllables succeeding the accented syllable showed a gradual fall in case they happened to be consecutive and more than two, the syllable suc- ceeding the उदात्त was given a mid-way tone, called स्वरित: cf. * {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-038.png}}}}}} अनुद्त्तते 22 अनुनाद् उदात्तादनुदातस्य स्वरित:, Thus, in the utterance of Vedic hymns the practice of three tonesउदत, अनुदतं and स्वरित catne in vogue and accordingly they are found defined in all the Prtisakhya.and grammar works;cf. उच्चैरुदात्त:,नीचैरनुदात्त: समाह्यर: स्वरित: P. I. 2. 29-31, T.Pr. I. 38-40, V. Pr. I. 108-110, Amudatta is defined by the author of the Kasi- kव्रvrtti as येस्मिन्नुच्चार्यमाणे गात्राणामन्ववरूगीं नाम ढिथिलीभवने भवति, स्वरस्य मृदुता, कण्ट- बिबरस्य उरुता च स: अनुदात्तः cf, अन्ववसर्गां मादेवमुरुता ख्यति नेवैि:क्ररा् इच्द्स्त्र M. Bh. on I. 2. 29,30. Cf also उदात्तश्चानुदात्तश्च स्वरितश्च त्रयः स्वराः | अायाम- विश्रम्भाक्षमैस्त उच्यन्तSक्षराश्रया: | R. Pr. III. 1. The term anudatta is trans- lated by the word *grave as oppo- sed to facute' (udatta,) and *circu- mflex' (svarita}; (2) a term appli- ed to such roots as have their vowel अनुदात्त or grave, the chief characteristic of such roots being the mon-admission of the augment इ before an rdhadhatuka affix placed after them. ( See अनिट्, ). अनुदात्ततर guite a low tone, comple- tely grave: generally applied to the tone of that grave or anudatta vowel which is immediately follow- ed by an acute ( उदात्त ) vowel. When the three Vedic accents "were sub-divided into seven tones wiz. उदक्त, उदात्ततर्, अनुदात्त, अनुदात्ततर, स्वरित, स्वरितस्थेोदात्त and एकश्रुति corres- ponding to the seven musical notes, the अनुदात्ततर was the name given to the lowest of them all. अनुदात्ततर was termed सन्नतर also; cf. उदात्तस्वरित- परस्य सन्नतर: P. I. 2.40; cf. also M, Bh. on I. 2.33. अनुदात्ता a term meaning : having a grave accent,' used by ancient grammarians.Cf. किामेयमेकश्रुतिरुदात्ता , उत अनुदात्ता M. Bh.on I. 2.33. अनुदात्तेत् lit. one whose mute signifi- catory lettcr is uttered with a grave acccnt: a term applied to a root characterized by an indicatory mute vowel acccntcd grave, the chief feature of such a root being that it takes only the Atmanepada afixes c. g. आरोत, वसेत, etc.; cf. अनुदात्तङित आत्मनेपदम् P. I. 3.12; such a root, in forming a derivative word in thc scnsc of habit, takes the affix बुद्ध e. g. धर्तनः, वर्धन: ctc. providcd the root begins with a consonant; cf. अनुदरीतश्र ढळदे: P. H[[. 2.149. अनुद्रान्तेपदेश्ा (a root) pronounccd ori- ginally i. c. pronounced in the Dhatupatha with a grave accent; sec the word अनुदात abovc: cf. अनुदात्तेपदेछात्रनर्तितनोत्यादीनाभनुनासिक्रलेपे इळि द्विति P. VI. 4.37. Sce also the word अनिट् above. अनुदेशा (1) referencc, mention, state- ment referring to a prcccding cle- ment. cf. यथासंख्यमनुदेशः समानाम् P. I. 3.10; cf. आसेद्धवचनात् सिद्धमिति चद् उत्सरी- लक्षणनामनुदेढ: M. Bh. I.1.57, Vairt. 3. (2) declaration, prescription : thc same as अतिदे-ं. cf. स्थान्यादेशपृथक्त्वाद्देहे स्थानिवद् अनुद्रर्दा गुरुवद् गुरुपुत्रा इति यथा P. I.1.56 Virt. 1; (3) a grammatical operation cf. यथासंख्यमनुदेशः समानाम् ! समसंश्रन्धी धिर्यथासैर्यं स्यात् Sid. Kau. on P.I. 8.10. Scc thc word अमूर्दा in this sense cf. सेर्यातानामभृद्देशे यथा- संख्यम् V, Pr. I.143. अनुनद् a forc-sound : a prcccding additiomal sound which is looked upon as a fault: e. g. ड्यामि whcm pronounccd as अहृयामि. This sound is uttercd before an initial sonant consonant. It is also utter- cd bcfore initial aspirates or vi:arga. cf. घोषवतामनुनादः पुरस्ताद् आदिस्थानां, क्रियत धारणं वा , सेप्मेष्मणांमनुनांदोप्यनाद: R. Pr. XIV.18,19. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-039.png}}}}}} अनुनासिक 23 अनुप्रदान अनुनासिक (a letter) uttered through the nose and mouth both, as differ- ent from anusvara which is uttered only through the mose. cf. मुखनासिका- वचनेानुनासिकः P.I.1.8, and M. Bh. thereon. The anumasika or nasal letters are thefifth lettersof thefive classes ( i.e. ड्,इ, णु, न् , म् ) as also vowels अ, इ, उ and semivowels when so pronounced, as ordinarily they are uttered through the mouth only: ( e.g. औ, अ, etc. or यंयं, वै, ल्लै etc. in सथ्र्यन्ता, सब्बेत्सरः, सैल्लीन: etc. ) The अनुनासिक or nasalized vowels are named रङ्गवर्ण and they are said to be con- sisting of three matras. cf. अष्टौ आद्यानवेसानsप्रग्रह्यान् आचार्या आहुरनुना- सिकान् स्वरान् | तात्त्रामात्रे इाकला दीयन्ति R. Pr. I. 63. 64; cf. also अप्रग्रह्याः समानाक्षराणि अनुनासिकानि एकषाम् T. Pr KV.6. Trivikrama, a commentator on the Kat. Stras, explains अनुनासिक as अनु पश्चात् नासिकास्थानं उच्चारणं एषां इत्यनुनासिका: | पूर्वं मुखस्थानमुच्चारणं पश्चा- नासिकास्थानमुच्चांरेणामत्यर्थः | अनुग्रहृणात्केवल- नासिकास्थानोच्चारणस्य अनुस्वारस्य नेयं संज्ञा ! and remarks further पूर्वाचार्यप्रासद्धसेजे- यमन्वर्था | Com. by Tr. on Kat. I 1.13. Wowels which are uttered nasalized by Panini in his works viz. सूत्रपाठ, धातुपाठ, गणपाठ etc. are silent ones i. e. they are not actu- ally found in use. They are put by him only for the sake of a com- plete utterance, their nasalized nature being made out only by means of traditional convention. e. g. एध, स्पर्ध etc. cf. उपदेर्दाSजनुनासिक इत् P. I. 3.2: cf also प्रातज्ञानुनासिक्या: पाणिनीया: Kas" on I.3.2. अनुन्यास a commentary on न्यास (काज्ञि- काविवणरपञ्जिका by जिनेन्द्रबुद्धि). The work is believed to have been written by इन्दुमित्र. It is not available at pre- sent except in the form of refer- ences to it which are numerous especially in Siradeva's Paribh∂- *वvrtti. अनुपपात discord, absence of validity, incorrect interpretation; cf.प्रथमानुपप- तिस्तु M.Bh on I. 4.9. अनुपपद्यमाना impossibility of being explained; cf. तत्र सिद्धायां अनुपपद्यमा- नायां इतरथा उपपादयिषेत्, Nir II.2. अनुपपन्न impossible to be explained, not consistent , cf. अथाप्यनुपपन्नार्था भवन्ति | ओषधे त्रायस्वैनम् | Nir. I.15. अनुपरिपाद्य (संहिता) the Pada text of the Vedic Sarhhit. अनुपसर्जन not subordinated in word- relation, principal member: cf. अनु- पसर्जनात् P. IV.I. 14 and M. BHi. thereon; cf also Par. Sek Pari. 26. अठमदन an effort outside the mouth in the production of sound at the different vocal organs such as कण्ठ, ताठ etc. which is looked upon as an external effort or bahyaprayatna.अनुप्रदान is one of the three main factors in the produc- tion of sound which are ( 1 ) स्थान, ( 2 ) करण or आभ्यन्तरप्रयत्न and ( 3 ) अनुप्रदान or बाह्यप्रयत्न; cf. स्थाकरणप्रयत्नभ्येा वर्णा जायन्ते Can. The commentator on T. Pr. describes अनुप्रदान as the मूलकारण or उपादानकारण, the main cause in the production of articu- late sound cf. अनुप्रदीयते अनेन वर्णः इति अनुप्रदानम्: cf also अनुप्रदीयते इत्यनुप्रदानं प्रयत्न इत्यर्थः; Uvvapa on R. Pr. XIII. I. Generally two main varieties of बाह्यप्रयत्न are termed अनुप्रदान which are mentioned as (i) श्वासानुप्रदान (emission of breath) and नादानुप्रदान (resomance), the other varieties of it such as विवार, संवार, घोष, अधेष, अल्पप्राण, मह्मप्राण, उदात्त, अनुदात्त and स्वरित being called merely as बाह्यप्रयत्न . {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-040.png}}}}}} अनुप्रयेोग अनुप्रयोग subsequent utterance lit post-position as in the case of the footsकृ, भू and अg in the periphja- stic perfect forms cf. अम्श्रित्यूयवत् इ5ि नुपृथगेस्य, P. I. 3. 63; यथाविध्यनुप्रयेोगः पूर्वस्मिन् III 4. 4. अनुबन्ध a letter or letters added to a word before or after it, only to signify some specific purpose such as (a) the addition of an afix (e. g. त्रि, अधुच्, अङ्क etc.) or (b) the substitution of गुणं, वृद्धि or सैश्रर्तारं vowel or (c) sometimes their prevcn- tion. These anubandha letters arc termed इत् (lit.going or disappear- ing) by Panini (cf. उपदेशेजनुनासिक इत् etc. I.3.2 to 9), and they do not form an essential part of the word to which they are attachcd, the word in usage being always found without the इत् letter. For technical purposes in grammar, however, such as आदिकिव or अन्तस्व of affixes which are characterized by इत् letters, they are lookcd upon as essential factors, cf अनक्रान्ता अनुबन्धाः, एकान्ता:, etc, Par. Sek. Pari. 4 to 8. Although पाणिनि has invariably used the term इत् for अनुबन्ध letters in his Sपेtras, Patafijali and other reputed writers on Panini's grammar right on upto Nagesa of the 18th century have used the term अनुबन्ध of ancient grammarians in their writings in the place of इत्. The term अनुवन्ध was chosen for mute significatory letters by ancient grammarians probably on account of the ana- logy of the अनुबन्ध्य प्, tied down at sacrifices to the post and subsequently slaughtered. अनुभूतिस्वरूपाचार्य a writer of the twelfth century who wrote a work on grammar called सरस्वतं-प्रक्रियां or सारस्वतप्रक्रिया, He has also written 24 अनुविधि ध तुपाठ and अख्यातप्रक्रिया. The gram- mar is a short onc and is studied in some parts of India. अनुम् not ailowing the addition of the augment नुम् (i.e. letter न् ) after the last vowel; The tcrm is uscd, in connection with the prcsent part. affix, by Pihini in his rule ऋदुरनुमे |्छ ज्ञीद्वi VI. 1 .! 73. अनुभान inference, suggestion, cf. अद्राक्ष्यां क्रिया क्रिि ीभूता दृथितुम् | ससं नुमनुम्था M. Bh. on I. 8. 1. अनुलोम in the natural order (opp. to प्रातः ), cf. तSध:्धयेशुभां: in R. Pr. II. 8. अनुले|्ध is a term applicd to Sandhis with a vowcl first and a consonant afterwards. अनुलोमसौधे combination according to the alphabetical ordcr; a kind of euphonic alteration ( संधि ) wh(:rc the vowcl comes first. c.g- दृथथाट् + अक्षिः where ट् is changed to ट्:t: दर्थं:=य् दथ: cf. R. Pr. II. 8. (Sce अनुलेम ). अनुघतेन continuation or rccurrence of a word from the prcccding to thc succccding rule; thc samac as anuy!i; cf. अनुकार्त्ते नाम विधयः | न चानुवर्तनादेव भवन्ति यां किं तां तां यत्नाद्वन्तीति M. Bh. on I. ]. 3. अनुवत्यै to be obscrvcd, to be obcycd: cf. न लक्षणेन पदकाराः अनुवर्या: पद्कर्माम लक्षणमनुवत्र्यम् M. Bh. 6n I 1 I. 1.109. अढवाद् repetition of a rule already laid down or ofa statcment alrc:udy made cf. प्रमाणान्तर्गतस्य अर्थस्य <ादन संकीर्तनमात्रमनुश्राद्: K;. on II. 4.3. अनुविधि opcration in conformity with what is found. Thc cxpression छन्दनिं दृष्टानुविधिः is often found in thc Mahabhasya: cf. M. Bh. on t. ] .5, I. 1.6, I. 1.21, III. I.:), II I. 1.13, VI. 1.6, VI. 1.77, VI. 1.70, VI. 4.128,VI. 4.141, VIII. 2.108. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-041.png}}}}}} अनुवृत्ति 25 अनेकार्थं अनुवृत्ति repetition or recurrence of a word from the previous to the sub- sequent rule or rules, which is neceslary for the sake ofthe intend- ed interpretation. The word is of commron use in books on Paninis graminar. This recurrence is gene- rally continuous like the stream of a river ( गङ्गास्रोतोवत् ); somctimes however, when it is not requircd in | an intermediate rule, although it ! proceeds furthcr, it is named मण्ड्क्रष्टुत्यानुवृति. In rare cases it is taken backwards in a stra work from a subsequent rule to a pre- vious rule when it is called अपक्र. अनुशासन traditionalinstruction; treat- - ment ol a topic; e.g. अथ द्वादानुशासनम् M. Bh. I. 1.1 where the word is explained as अनुदिप्युत सेर्क्रियते युत्पा- द्यन्त अनेन इति अनुशासनम् अठषज्ञ (|) lit.attaching, affixing: aug- ment, अनुषज्यते असौ अनुषङ्गः; (2)a term for the nasal letter attached to the following consonant which is the last, tused by ancient grammarians; cf. अव्यात्पूर्वे मस्जेरनुषङ्गसंयेगादिलेपार्थम् cf. P.I. 1.47 Wart. 2 and M.Bh. there- on: cf. थफान्तानां चानुषङ्गिणाम् Kat. IV. 1.13._The term अनुषङ्ग is defined in the katantra grammar as ब्यञ्जनान्न : अनुषङ्ग=. The term is applied to the nasal consonant न् preceding the last k:tter of a noun base or a root base penultimate nasal of a root or noun base: Kat. II.1.12. अनुसंहृार independent mention, a second time, of a thing already merationed,for another purpose: cf. * अलेन्त्यस्य ' इति स्थान विंज्ञातस्यानुसंहृार : P.I.1.53 Vart. 1. अनुसंव्रतं according to the Sahhit tcxt of the Vedas: cf.एतानि नेोहं गच्छति अधिगीं अनुसंहृतम् Bhartrihari's Maha- bhasyadipiki p. 9; cf. also lR. Pr. KT. 31, also XV. 33, where the 4 word is explained as संहिताक्रमण by Uvata. अनुस्वार see above under ओ. अनूत said afterwards, generally in imitation: cf. अनुक्तवान् अनूचानः | अनु- क्तभिलेयेवान्यत्र M.Bh. on III. 2.109. _< - अनूक्त statement with reference to what has been already said the same as anvadesa. अमूडेइर् statement or mention imme- diately afterwards; the same as the word अनुददा used by Panini in I.3.10, cf. संख्यातानाम्दुरो यथासंख्यम् | अद्द्रा : पश्चादुद्द: Uvapa on V. Pr. I. 143. अनेकशेष having no ckasesa topic in it; a term applied to the Daiva Gram- mar which does not discuss the ekasesa topic to which Panini has devoted ten rules from I. 2.64 to 73. अनेक्स्चर having many vowels or syllables in it; the same as अनक्राच् of Panini; cf. Hem. III. 4.46 अनेकाक्षर having many syllables in it; cf. अनेकाक्षरवेस्त्वङ्गाद्यवौ M. Bh on I. 1. 1. अविवक्षा non-intention: connivancc; cf. सतेप्यद्विवक्षा भवति | अग्रेंभेका एडक्रा | अनुदरा कन्या t also cf. प्राथिद्वरविवक्षात: कर्मणेSकार्मका क्रिया. अचिचक्षित (1) not taken tcchnically into consideration, not meant: cf. अधिवाक्षे कर्मणि प्र भथन M.bh on II.3. 52; (2) unncccssary: supcrfluous; the word is cspccially uscd in conncction with a word in a Stºtra which could as well bc read with- out that word. Thc word अतन्त्रं is sometimes used similarly. अचिरेाष absence of specification: cf. गामादाग्रहृणेष्वार्धशेष:M.Bh.I.1.20 Vart 1; Par. Sek. Pari. 106. also used in the same sense. अविशेषित not specified, mentioned अविरधिकन्याय a maxim mentipncd by Patafijali in connection with the word अाधिक्र where the taddhita without any spccific attribute: cf. एवमपि प्रयत्न: अधिशेषेत: भवाले M.Bh. on I. 1.9; cf. also Kitan. W[.1.63. affix ठक् (इक), although prescribed | अवृात absence of,or prohibition of, a after the word अधि in the sense of 'flesh of sheep' (अवेः मांसम्), is actu- ally put always after the base अधेिश्क and never after अवि. The maxim vrtti or composite expression: mon- formation of a composite cxpress- ion: cfसमानाधिकरणानां स्त्रावृतिरयेीगढकेन M.Bh. on III. ]. 8. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-059.png}}}}}} अवृद्ध अवृद्धlit.not beginning with the vowel अा, ए or ओो;a word which has got no अा or , or ओ as its first vowel, as for example ग्लुचुक्र, अहिचुम्बक्र etc. इरावती, नर्मदा यमुना etc: cf. प्राचामवृद्धात् फिन् बहुलम् P. IV. ]. 160. also अवृद्धाभ्ये नदीमानुषीभ्यस्तन्नामिकाभ्यः P. IV. 1.113. अव्यक्त ( 1 ) indistinct; inarticulate; cf. अब्यक्तानुकरणस्यात इतौ P. VI. 1.98 also P. V. 4. 57; अव्यक्तं अपरिस्फुटवर्णम् Kas. on P. VI. 1.98: (2) a fault of pronunciation cf. नातिव्यैक्तं न चाव्यक्त- मेवं वर्णीनुदीरयेत् | _ अव्यपवृक्त unseparated, undivided, inseparable, mixed; cf. नाव्यपवृक्तस्य अवयवे तद्विधिः यथां द्र्यषु M. Bh. on Siva-sutra 4, V. 9 whereon Kai- yata remarks व्यपवृक्तं भद: | अव्यपवृक्तं अभिन्नबुद्धिविषयमक्रत्वालम्बनज्ञानग्राहं समुदा- यरूपम् ! अव्यय indeelinable, lit. invariant, not undergoing a change. Panini has used the word as a technical term and includes in it all such words as स्वर्, अन्तर् , प्रातर् ete, or composite expressions like अब्ययीभावसमास, or such taddhitanta words as do not take all case affixes as also krdanta words ending in म् or ए, ए, ओा, औौ. He gives such words in a long list of Sutras P. I.1. 37 to 41: cf. सदृशं त्रिषु लिङ्गेषु सर्वासु च विभ- क्तिषु ' वचनेषु च सर्वेषु यन्न ब्यति तदव्ययम् Ka8. on P. I. 1. 37. अव्ययसेग्रहं name of a treatise on,ind- , eclinable words attributed to Saka- tayana, c अव्ययार्थनिरूपण a work on the mean- ings of indeclinable words written in the sixteenth century A. D. by VitthalaSesa, grandson of Rama- candra Sesa the author of the Pra- kriya Kaumudi. अव्ययीभाव name of a compound so .. called on account of the words for- 43 अव्युत्पातपक्ष ming the compound, being similar to indeclinables: e. g. निर्मक्षिकम् , अधिहृरि, यथामति, यावञ्जवम् etc.: cf. अन- ययं अव्ययं भवतीत्यव्ययीभाव: M. Bh. om II. I. 6. The peculiatity of the avyayibhava compound is that the first member of the compound plays the rode of the principal word: cf. पूर्वपदार्थप्रधानोव्ययीभाव: M. Bh. on II. 1.6. अव्यवधान absence of intervention between two things by something dissimilar; close sequence cf. अतज्जातीयकं हि लोके व्यवधायकं भवति M. Bh. on I.1.7. Wart. 8; cf also येन नाव्यवधानं तन ब्यवहितपि वचनप्रामाण्यात् M. Bh. on VII. 3. 44, VII 3.54, VII. 4. l, VII. 4. 93. The term अव्यवाय is used in the same sense. अव्यवस्था absence of proper disposal; absence of a proper method regard- ing the application of a rule: cf. पुनर्वच्छिभावः पुनरडिति चक्रकमव्यवस्था प्राप्नेति M. Bh. on I. 3. 60 V. 5. अव्याप्ति insufficient extension, as opposed to अतिव्यानि orower applica- tioh; cf.सवींपाधिव्यभिचारार्थम् • अयंप्यिति- व्याप्त्यसंभवादिदेषपरिहृरर्थम् Padamafijar on II. 1.32. अव्याप्य an intransitive root; a techni- cal term in the Candra Vyakarana ( C. Vy. I. 4. 70 ) as also in Hemacandra's Sabdmussana; cf. अव्याप्यस्य मुचेर्माग् वा ] मुचेरकर्मकस्य सकारादौ सनि परे मेक् इत्ययेमादो वा स्यात् , न चास्य द्विः | मेक्षतिं मुमुक्षति चैत्र: । मीक्षते मुमुक्षत वा वत्सः स्वयमेव Hem. IV. 1.19. अव्युत्पत्तिपक्ष the view held generally by grammarians that all words are not necessarily Susceptible to ana- lysis or derivation, an alternative view opposed to the view of the etymologists or Nairuktas that every word is derivable; cf. पाणिनस्त्वब्युत्पति- पक्ष एवेति शब्देन्दुशेखरे निरूपितम् Pari. Sekh. Pari. 22; वाचक उपादान: स्वरूप- वानिति अव्युत्पत्तिपक्ष Vyadi's Saringraha. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-060.png}}}}}} अव्युत्पन्न अव्युत्पन्न underived, unanalysable cf. उणादयेS्युत्पन्नानि प्रतिपादकानि M. Bh. I. 1.61 Vart. 4: Par. Sek. Pari. 22. अव्युत्पन्नपक्ष same as अव्युत्पत्तिपक्ष. See above the word अव्युत्पत्तिपक्ष. अज्ञ (1) Pratyhara or a brief term standing for all vowels, semi- vowels, and the fifth, fourth and third of the class-consonants; all letters excepting the surds and sibi- lants; {2) substitute अ for the word इदम् before affixes of cases beginn- ing with the instrumental, and for एतद् before the tad. affixes त्र and तस्: see P. II. 4.32 and 33; (3) substitute अ for the gen. sing. case-affix डट् after the words युष्मद् and अस्मद्: see P. VII.1.27. अञ्ाक्ति incapacity to pronounce words correctly; cf. अद्भाक्त्या कयाचिद् ; ब्राह्मण्या ऋतक इति प्रयेोक्तव्ये लतक्र इति प्रयुक्तम् M.Bh. on Siva-sutra 2. आहीष्य unnecessary to be prcscribed or laid down.; cf.तदशिष्यं संज्ञाप्रमाणत्वात् P. I.2. 53; also लिङ्क अािप्यं लोक्राश्रयत्वा- छिङ्गस्य M.Bh. on II. 1. 36. अदमादि a class of words headed by the word अश्मन् to which the taddh- ita affix र is applied in thc four senses specified in P. IV. 2. 67 to 70; e.g. अमर:, ऊषरम् , नगरम् , पामर: गहुरम् etc. cf. P.IV. 2.80. अश्वघासादि compounds like अश्वास which cannot be strictly correct as चतुथींसमास, but can be षष्ठीसमास if the word तदर्थ in the rule चतुर्थी तदर्थार्थ- बलिहितसुखरक्षितै: be understood in thc sense of*meant for a particular thing which is to be formed out of it: cf विकृतिः प्रकृत्येति चद्रश्वधासादीनामुपसं- ख्यानम् M.Bh. on II. 1. 36. अश्वपत्यादि a class of words headed by अश्वपति to which the taddhita affix अणु (अ) is added in thc senses mentioned in rules before the rule तेन दीव्यति< P. IV.4. 2, which are 44 अष्टाध्यायी technically called the Prigdivya- tiya senses. c g. अश्वपतभ , गणपतिम् . गार्हपतम् etc. अ%घत्थनारायण a c:;mmentator who wrote a gloss on Panini's A!- dhyay in the Tamil language. अ%चादि (1) a class of words headed by the word अश्च to which the affix फझ (अायन) is added in the sense of गोत्र(grandchildren etc.) ;c.g.अश्वायन: जातीयेन:, ओत्तायन: etc.: cf. P. IV. 1. 1 10; (2) a class of words hcaded by the word अश्च to which the taddhita affix यत् is added in the sensc of a causc of thc type of a mecting or an accidental circum- stance; c.g. अश्क्रिम् अामिकम् cf. P. V. 1.39. अछक another name for the famous work of Pinini popularly called the A!dhyyi; cf. अवध्यायाः परि- माणमस्य सूत्रस्य अष्टकं श्राfiनीथम् | द्वं या- ग्रपदीयम् / त्रिंकं क्रुद्राक्स्रम Ks on P. V. 1. 58; ' ( 2 ) students of Pitaini's grammar, c. g. अश्टकां: पf्थः ; cf. सूत्रान्उच क्रौपधात् | Ks. on P.IV. 2. 65. अष्टम a term uscd by ancient gram- marians for the vocative casc. अष्टमङ्गलं namc of a commentary on the Katantra Vyikaraha by Rim- akiśoracakravartin. अष्टध्यायी namepopularly given to the Strapgha of 'arini consisting of cight books (adhyyas) containing in all3981 Sutras,as found in thc tra- ditional rccital, current at thc time of the authors of the Kik. Out of these 398l Stitras, sevcn arc found given as Virtikas in the Mahabha- Sya and two are found in Ganap- tha.Thc author of thc Mahabha ya has commented upon only 1228 of these 3981 stras. Originally there were a very few differences ofread- ings also, as observed by Patafijali ( see Mbh on I.4.1 ); but the text {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-061.png}}}}}} अष्टाक्षरा was fixed by Patafijali which, with a few additions made by the auth- ors of the Ksika.as observed above, has traditionally come down to the present day. The Astadhyayi is believed to be one of the six Ved- anga works which are committed to memory by the reciters of Rgveda. The text of the Astadhyay is recited without accents. The word अष्टाध्यायी was current in Patafijal's time; cf. शिष्टज्ञानार्था अष्टाध्यायी M. Bh. on VI. 3.109. अष्टाक्षरा a metre having eight sylla- bles in a foot:cf.गायत्री सा चतुर्विंशत्यक्षरा ! ' अष्टाक्षगत्रयः पादाः चत्वारो वा षडक्षरा: R. Pr. XVI. 9. _ अटि name of a metre of four feet consisting of 64 syllables in all, 12 syllables in the odd feet and 20 in the even feet; e. g. त्रिकदुकेषु महृिष: etc. R.V. II. 22. 1. अस् (I) case affix of the nominative and accusative plural and the ab- lative and genitive singular (जस् , इस्, डa and डस् ) (2) taddhita affix अस् ( असि ) added to पूर्व, अधर and अवर, by P. V.3.39: (3) compound- ending अस् ( असिच् ) applied to the words प्रजा and मघा standing at the end of a Bahuvrihi compound ( P. W.4. 122 ): (4) Uhadi affix अस् prescribed by the rule सर्वधातुभ्यंीSसुन् and subsequent rules (648-678) to form words such as मन्,सर etc.(5) ending syllable अ, with or with- out sense, of words in connection with which special operations are given in grammar; cf P.WI.4.14; cf. also अनिनस्मन्ग्रहणान्यर्थवता चानर्थकेन च तदन्तविधिं प्रयेोजयन्ति Par.Sek. Pari. 16. अस affix अस mentioned in the Niru- kta in the word अवस ( अव् + अस ) cf.असे नामकरणः तस्माल्लाव्हुन्ति NirI,17. असंख्य not possessing any notion of number the word is used in con- 45 असमर्थ nection with avyayas or indeclina- bles; यथेव ,ि आलमब्ययमेवमसंख्यमपि M. Bh. on II. 4. 82. असंज्ञक a term used for the Cndra Grammar,as no sahjfas or techni- ' cal terms are used therein; cf.वा चासंज्ञकं स्मृतम्. अर्जज्ञ not used as a technical term or name of a thing: cf पूर्वेपरावरदक्षिणोक्त- प्राधुणि ब्यवस्थायामसंज्ञायां P.1.1.34. असंनिकर्ष ( ! ) separatedness as in the , case of two distinct words: ( 2 ) absence of co-alescence preven- ting the sandhi; cf R.T. 68,70. असंनेिघान the same as असोकं: see above; e. g. भरा इन्द्र; तमु आभप्रगायत. अस्नंप्रत्यय failure to understand the sense; cf. इतरथा ह्यसंप्रत्ययोSक्ात्रमत्वाद्यथा लंके M. Bh. on I.1.23 Vrt, 3. असंभव Impossibility of occurrence (used in connection with an operation); cf नावद्यं द्विकार्ययोग एव विप्रतिषेध : | किं तर्हि | असेभचेपि , M. Bh. I.1.12 Vart. 3; (2) impossibi- lity of a statement, mention, act etc. cf. असंभव: खल्वपि अर्थादेर्ज्ञानस्य M. Bh. on II. 1.1. असंयोगा absence of the conjunction of consonants; cf. असंयोगाछट् केित् P. I. 2.5. असंहिता absence of juxta-position, absence of connectedness; cf. यदि तावत्सांईतय निर्देशः क्रियते भ्वादय इति भवितव्यम् | अथासेहृितया भू अादय इति भविंतव्यम् M. Bh. on I. 3.1. असरव (l) absence of सत्त्व or entity: (2) other than a substance i. e. property, attribute, etc. cf. प्रादयः असत्त्ववचना निपातसंज्ञा भवन्ति M. Bh. I. 4. 59; cf. also सोSसत्त्वप्रकृतिर्गण: M. Bh. on IV. 1.44. cf. also चादयोs सचे P. I. 4.57. असमर्थ (1) syntactically not con- nected, e. g. रर: and पुरुष: in the sentence भेर्या राज्ञः पुरुषो देवदत्तस्य (2) {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-062.png}}}}}} असमथस्समास्ल 46 _K अांसद्ध unable to enter into a compound word, the term is used in con- nection with a word which can- not be compounded with another word, although related in sense to it, and connected with it by apposition or by a suitable gase affix, the reason being that it is connected more closely | with an- other word: cf. सापेक्षमसमर्थं भवति M. Bh. II. 1. 1.: e. g. the words कथं and श्रितः in the sentence Hहृत् कष्टं श्रित:. असमर्थसमास a compound of two words, which ordinarily is in- admissible, ome of the two words being more closely connected with a third word, but which takes place on the authority of usage, there being no obstacle in the way of understanding the sense to be conveyed;e. g. देवदत्तस्य गुरुकुलम् देवदत्तस्य दासभार्या | असूयैपद्यानि मुखींनि, अश्राद्धभेीजी श्राह्मण: M. Bh. on II. 1.] . असमस्त not compoundcd, not en- tered into a compound with an- other word; cf. समासे असमस्तस्य Hem. II. 3.13. असमास ( 1) absence of a compound. उपसर्गादसमासेपि णोपदेश्ास्य P. VIII. 4.14; (2) an expression conveying the sense of a compound word al- though standing in the form of separate words: चार्थे द्वन्द्ववचने असमासेपि वार्थसंप्रत्ययादनिष्टं प्राप्नोति | अहृरहृर्नयमानेो गामश्वं पुरुषं पशुम् M. Bh. on II.2.29. असरूप not having the same out- ward form or appearance; e. g. the affixes अण्, अच्, ण, अट्, ञ्ज, and the like which are, in fact, सरूप as they have the same outward form viz. the affix अ. अण् and यत् _ असरूप; cf. बाSसख्पेीsस्त्रियाम् P. III. .94. असर्वेविभक्ति not admitting all case- affixes to be attached to it: cf. तद्धितश्चासर्वविभक्ति: P. I. 1. 38: यस्मन्न सर्वेविभक्तरुत्पात: सेींसर्वविभक्तिः , तत: यत: तत्र यत्र | Ks. on I. 1.38. असामथ्र्य absence of a syntactical con- nection cf दा पद्ध: | धूर्तन पद्ध: ! असामथ्र्यादत्र समासो न भविष्यातं | कर्थम- सामथ्र्यम् | सूत्रापेक्षमुसमर्थं भवतीति | न हि दनः पढन् सामथ्येम् ) केन त ि भुजिना | दना भुङ्क्ते पद्धरिति' M. Bh. on II. 1.30. असारूप्य dissimilarity in apparent form (although the rcal wording in existence might be the same) c. g. ↑ डुप्, च|प्: cf. नानुबन्धकृतमसारूप्यम् ! Par. Sek. Pari. 8. _K अख् ि(I) Und afix असु ; (2) tad. * अमू. Sec above the word असू. आ|्च samsa-ending affix असु. See above the word अम्. असिद्ध invalid; of suspended validity for the time bcing: not functioning for the time being. Thc term is frequently used in Paninis system of grammar in connection with rules or operations which are preventcd, or held in suspense, in connection with their application in the process of the formation of a word. The term (अासद्ध) is also used in connection with rules that have applicd or operations that have taken place, which are, in certain cases, made invalid or invisible as fair as their cffect is concerned and other rules are applied or other operations are allowed to take place, which ordinarily have been prevented by those rules which are made invalid had they not been inva- lidated. Pinini has laid down this invalidity on three different occasions (1) invalidity by the rule पूर्वत्रासिद्धम् VIII. 2.1. which makes a rule or operation in the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-063.png}}}}}} असिद्ध 47 अस्थ second, third and fourth quarters of the eighth chapter of the ASadhyayi invalid when any pre- ceding rule is to be applied, (2) invalidity by the rule असिद्धवदत्राभूत् which enjoins mutual invalidity in the case of operations prescrib- ed in the Abhiya section begin- ning with the rule असिद्धवत्राभात् (VI. 4.22.) and going on upto the end of the Pada (VI.4.175), (3) invali- dity of the single substitute for two letters, that has already taken place, when √ is to be substituted for सु, or the letter त् is to be prefixed, cf. षत्वतुकोरासद्ध: CVI. 1.86). Although Panini laid down the general rule that a subsequent rule or operation, in case of conflict, supersedes the preceding rule, in many cases it became necessary for him to set, that rule aside, which he did by means of the stratagem of inva- lidity given above. Subsequent grammarians found out a number of additional cases where it be- came necessary to supersede the subseguent rule which they did by laying down a dictum of in- validity similar to that of Panini. The author of the Wrttikas, hence, laid down the doctrine that rules which are nitya or antarafiga or apavada, are strong- er than, and hence supersede, the anitya, bahiranga and utsarga rules respectively. Later gratm ) marians have laid down in general, the invalidity of the bahiranga rule when the antaranga rule occurs along with it or subsequent to it. For details see Vol. 7 of Vyaka- rana Mahabhasya (D. E. Society's edition) pages 217-220. See also Pari. Sek. Pari. 50. असिद्धत्व invalidity of a rule or ope- ration on account of the various considerations sketched above. See आसद्ध. अलद्धपरिभाषा the same as Antaranga Paribha or the doctrine of the invalidity of the bahirafga ope- ration. See the word असिद्ध above. For details see the Paribhagº * asiddham , bahirangam anta- rahge ' Par. Sek. Pari. 50 and the discussion thereon. Some gram- marians have given the name असिद्धपरिभाषा to the Paribhs असिद्धं बहिरङ्गमन्तरङ्ग as contrasted with अन्तरङ्गं बहुिरङ्कगाद् वलीयः which they have named as बहिरङ्गपरिभाषा. असृक् the augment अस् seen in Vedic Literature added to the nom. pl. case-affix ज् following a noun- base ending in अ: e.g, जनास:, देवास: etc. cf आञ्जसेरसुक् P. VII. 1.50, 51. असुड् substitute असू for the last letter of the word पुंस् before the सर्वेनाम- स्थान affixes i. e. before the first five case affixes,e.g. पुमान् पुमांसौ etc.; cf. पुसेीsसुड् P. VII. 1. 89 असुन Undi affix अस् ( असुन् ) by सवै- धातुभ्येोSमुन् वक्तव्य: Un. Sपे.628; cf. न वेत्तीति नद्वदा: वेतिरसुन्प्रत्ययान्तः Kas. on P. WI. 3. 75. असे krt affix in the sense of the infini- tive (तुमर्थे) in Vedic Literature,e.g- जीबस: cf. तुमर्थे ससनसo P. III. 4. 9 अस्ताति tad. affix अस्तात् in the sense of the base itself, but called विभाक्त, prescribed after words in the sense of * direction ', e. g. पुरस्तात्, अधस्तात् etc. cf. दिक्छाब्देभ्यः सप्तैमीपञ्चमीप्रथमाभ्येा दिग्देशकालेषु अस्तातिः P. V. 3. 27. अस्थ अ, अा and अा. This term is ' used in Rk Tantra cf. अस्थनाभिनी सन्ध्यम् R. T. 94, अस्थ possibly means * belonging to अ i. e. all the three grades ईरुब, दीर्ध and प्लुत of अ '. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-064.png}}}}}} अस्पष्ट 48 अस्पष्ट less in contact with the vocal organ than the semi-vowels; the term occurs in Hemacandra's Grammar (Hem. I. 3. 25) and is explained by the commentator as' ईषत्स्पृष्टतरौ प्रत्यास्तर्यकारवकारौ. अस्पष्ट stands for the letters य and च which are substituted for the vowels ए ए and ओ औ when followed by a vowel: cf, also Sak I. I. 154. अस्पृष्ट not in contact with any vocai organ; the term is used in connec- tion with the effort required for the utterane of vowels, अनुस्वार and sibilants when no specific contact with a vocal organ is necessary: cf. स्वरानुस्वारेाष्मणामस्पृष्टं रणे स्थितम् R. Pr. XIII. 3. अस्मद् first person; the term is used in the sense of the first person in the grammars of Hemacandra and Sakatyana. cf. त्रीणि त्रीण्यन्ययुष्मदस्मद् ( Hem. III. 3, 17 ); अस्वपदविग्रह a term used for thosc compounds, the dissolution of which cannot be shown by the members of the compound: c. g. सुमुखी: cf भवति वै कश्चिदस्र्वपदविग्रहेपि वहु- व्रीहि: | तद्यथा ] ज्ञेभनं मुरवमस्याः सुमुखीति M.Bh. on W. 4. 5. अस्वर्यदृष्ट A term used for the per- fect tense: cf. कु चकारमस्वयंदृष्ट (R.T. 19l). अस्व not homogeneous: asavarta. cf. इवर्णादेः अत्रे स्वरे यवरलम् Hem. I. 2.21, also अस्वे Sak. I. 1.73. अस्वरक untoned; a word without an accent, as different from a word which has an accent,but whi- ch is not uttered with that accent: cf अक्रियमाणे हुपदेशिवद्भावे...अान्तर्यत अांदेद्दां अस्वरकाणामस्वरकाः स्युः M.Bh. on VII. 1.2, VII. 1. 89. अ (1) the long form of the vowel अ called दीर्ध,consisting oftwo mitras, in contrast with (l) the short अ which consists of one matr and the protracted आ3 which consists of three mºtrºs; (2) substitute अा of two matris when prescribed by the word दीर्ध or वृद्व for the short vowcl अ: (3) upasarga अा ( अाङ्क) in the sense of limit c.g. अा क्रडारादेका संज्ञा (P. I. 4.1.) अ[कुमारं यदा: प्राणिनः K. on II. 1.13. अI उदक्रान्तात् (M. Bh. on I. 1.14.) (4) indeclin- able आ in the sense of remcm- brancc e. g. आ एवं नु मन्यतां: cf. ईबद्र्थे क्रियायेंगे मर्यादाभिविधौ च यः एतमातं डितं धिद्याद्वाक्यस्मरणयेरडित् M. Bh. on I.1.14; (5) augment अा ( अाकू ) as scen in चराचर, बदाचद् etc. cf. M. Bh. VI. 1.12 Vrt. 6: (6) augment अा ( अट् ) prefixed to roots in the tenses ढइ, लङ् and ढ : (7) substi- tute अा prcscribcd for the last lctter of pronouns bcforc thc tad. afiixcs दृक्,दृढ, दृक्ष and घत्, as in Hदृ, तादृढा ctc.; (8) feminine affix अ (टय्, डप or चाप् ) addcd to nouns crad- ing in अा: (9) substitute अ ( अ! or अात्, or डा or अच् ) for casc affixes in Vedic literatureउभा यन्तारौ, नाभा पृथिव्या: etc. 9 - _ अ indeclinable अ pronounccd nasa- lized, e. g. अभ्र अ, अप: M. Bh. I. 3.2. आक् see above the word अI sensc(5). आकम् the substitute आक्रम् for साम of thc gen. pl. after the words युष्मद् and अस्मद् c. g- युष्माकं, अस्माक्रम् cf. P. VII. 1.33. आकर्षक ( a word ) attracting amo- thcr word statcd prcviously in the context e. g. the word व in the rules of Panini. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-065.png}}}}}} आकर्षाद्ि 49 आकर्षीदि a class of words headed by the word आकर्ष to which the tadd- hita affix क्रन् (क) is applied in the sense of clever or expert; e. g. आकर्षक्र:, त्सरुक:, दाकुनिक्र: etc.: cf. P. अाकर्षादिभ्यः क्रन् P. V.2.64. आकङ्क (or साकडु also) expectant of another word in the context, e. g. कूज and ब्याहृर in अङ्ग कूज ,अङ्ग ब्याहृर ? इदानीं ज्ञास्यसे जाल्म Kas. on अङ्गयुक्तं तिडाकङ्कम् (P.VIII. 2.96). अाख्या cf also यत्तर्हि तद् भिन्नेष्वभिन्नं छिनेष्वच्छिन्नं सामान्यभूतं स दाब्दः · नेत्याहु | अाकृतिनांम सा. M. Bh. I. 1.Ahn.1 ; ( 4 ) a metre consisting of 88 letters cf R. Prat. XVI. 56,57. अाक्रुतगण a class or group of words in which some words are actually mentioned and room is left to include others which are found undergoing the same opera- tion; cf. श्रण्याद्यः कृतादिभ: । श्रेण्यादयः पच्चन्ते कृतादिराकृतिगणः M. Bh. on II.1. 59. Haradatta defines the word as प्रयेोगदर्शनेन आकृतिग्राह्यो गणः अाकृतिगण: | अत्र अादिइाब्दः प्रक्ररे | अाकृति- गणेपि उदाहरणरूपेण कतिपयान् पठति कृत मत इत्यादि Padamanjar on II.I. 59 ; cf. Pradipa of Kaiyapa also on II. 1. 59.Some of the ganas mentioned by Panini are krtiganas, e.g. अर्दी- आदिगण, मूलविभुजादिगण, व्रात्यादिगण, शिवादिगण, पचादिगण, and others. आक्षरसमाम्नायिक directly or expressly mentioned in the fourteen Pratya- hara Stºtras of Panini; a letter actually mentioned by Patini in his alphabet ' अइउण्', ऋलृक् * etc. आक्षेघ (l) taken as understood, being required to complete the sense; cf. किबपि अाक्षितं भवति M. Bh. on III.2. 178;(2) a term used for the circum- flex accent or स्वरित as it is uttered by a zig-2ag motion of the organ आकङ्क expectancy with regard to sense-completion, generally in compounds such as साकङ्क, निराकङ्क etc. cf. अरूयमिलाकङ्क इत्यतः साकङ्कम् M. Bh. on III. 2. I14. आकाङ्क, a word for which there is expectaney of another word for the completion of sense. आकार the letter आ: cf. अक्रूरस्य् विवृतोप- दळा अाकारग्रहृणार्थः । M. Bh. I. 1 ¶hn. 2. आकिनिच् tad. aff अाक्रिन् affixed to the word एक in the sense of * single,' alone'; cf. एकादशाक्रनिचासह्याये P. W. 3.52. आडरुर्मीय a group of 43 roots of the बुरादे class of roots beginning with the root चित् and ending with कुरुम् which are Atmanepadin only. in the mouth caused by the air ना¶ ¶ ¶: injdgalthingःcः| " ् एकरुया अाकृतश्चरितः प्रयोगो द्वितीयस्यास्तृतीय- स स्वरितः U7vata on R. Pr. III. 1. आक्षेप a zig-2ag motion of the organs producing sound caused by the air see अक्षित above. आख्यt designation, conventional स्याश्च न भवति M. Bh. on III. 1.40 Wrt. 6. The word is derived as आक्रियंत सा आकृतेि: and explained as संस्थानम्: cf. अाक्रियत व्यज्यत अनया इति अाकृतिः सेस्थानमुच्यते Nyāsa on IV.1.63 (2) general form which, in a way, is equivalent to the generic notion or genus; cf. आकृत्युपदेशात्सिद्धम् | अवर्णा- कृतिरुपदिष्टां सर्वमवर्णकुलं ग्रहीष्यति M. Bh. # 1. Ahn. 1; (3) notion of genus , 7 _ name: cf. देवदते मुण्डयपि जट्यपि ख्वामा- ख्यां न जह्याति M. Bh. om I.1.1 : cf. also स्वमज्ञातिधनाख्यायाम् P. I. 1.35: cf. also वर्णः क्रूरेत्तरो बर्णाख्या Tai. Prat. I. 16. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-066.png}}}}}} अाख्यात 50 आगन्तुक अाख्यात verbal form, verb; I.1; चत्वारि पदजातानि नामाख्यातोपसर्गनि- पाताश्च M. Bh. I.1. Ahmika 1 ; also A.Prt. XII. 5, अाकार् अाख्यात पद्ादश्र M. Bh. I. 2.37 Vrt. 2, आख्यातमार्यातन क्रियासातत्ये Sid. Kau. on II. }. 72, क्रियावान्वक्रमाख्यात V. Pr. V.1 ; cf. भारद्वाजक्रमाख्यातं भार्गवं नाम भाष्यंत · भारद्वाजेन दृष्टत्वादाख्यातं भारद्वाज- गेत्रम् V. Prat. VIII. 52; cf. also Athar. Prt. I. I. 12, 18; 1. 3. 3,6; II. 2. 5 where khyta means ver- bal form. The word also meant in ancient days the root also,as differ- entiated from a verb 0r a verbal form as is shown by the lines तलाम येनाभिदधाति सत्त्वं, तदार्यार्त येन भावे सं धातुः R. Pr. XII. 5 where * आख्यात * and *धातु' are used as synonyms As the root form such as 5, भ् etc. as dis- tinct from the verbal form, is never found in actual use, it is immater- ial whether the word means root or verb.In the passages quoted above from the Nirukta and thc Mah- bhasya referring to the four kinds of words, the word khyata could be taken to mean root ( धातु ) or verb (क्रियापद). The khyta or verb is chiefly concerned with the process of being and bccoming while nouns (नामानि) have sattva or essence, or static elemcnt as their meaning. Verbs and nouns are concerned not merely with the acti- vities and things in this world but with every process and entity: cf. पूर्वापूरीभूतं भावंम्ख्यातनाश्च Nir. I.:अस्ति- भवतिविद्यतीनामर्थः सत्ता | अनक्रक्राळस्थाय- नीति कालगतपौर्वापर्येण क्रमवतीति तस्याः क्रियां- खमू | Laghumafiji. When a krt. affix is added to a root, the static element predominates and hence a word ending with a krt. affix in the sense of bhava or verbal acti- wity is treated as a noun and regu- cf. ] भावप्रधानमाख्यातं सत्त्वप्रधानानि नामानि Nir. | larly declined;cf.कृदभिहितेो भावे द्रक् भवति M.Bh. on II. 2. 19 and III. 1.67, where the words गति, व्रज्या, पाक and others are given as instances, Regarding indeclinable wordsend- ing with kt. affixcs such as क्रतुं, कृत्वा, and others, the moderm gram- marians hold that in their case the verbal activity is not shadowed by the static element and hence they can be,in a way, looked upon as khyatas; cf. अब्ययक्ते भाथे Vaiy- karaabhisana. अख्यातप्रक्रिया a work dcaling with verbs, written by Anubhttisvaripa- carya on the Srasvata Vyākarana. अाख्यातचिचक a work dcaling with verbs and their activity by Krna- Shastri Arade a great Niyyika of the 18th century. अाख्यातव्याकरण a trcatise on vcrbs discussing verbal forms by Vaiga- Seaa.. अागन्तुक lit. adventitious, an addi- tional wording gencrally at thc end of roots to show distinctly thcir form c.g. घर्दि, एधि, सर्ति ctc.; cf. इन्धिभवतिभ्यां च P I. 2. 6: cf. alsg भलक्षणं शृणु्वर्दि्रहृताभेजनि- भ्यस्तेtमुन्, P. III. 4.16, सृपवृदे. कैमु. P. LII. 4. 17 and a number of6ther sutras whcre इ or तिं is addcd to the root cf. इक्तौ धातुनिर्द, चर्मा- त्कार:, राादे: P. III. 3.108 Virt. 2.3. 4, wherc such appcndages to be added to the roots or lcttcrs are given. The word अागन्तु is an old word uscd in the Nirukta, but thc term आगन्तुक्र appears to bc uscd for the first time for such forms by Haradatta; cf. हुर्रेति द्व र्कौटिल्य, <- आगन्तुकेकर गुणेन निर्द:Padamanjar on WHI. 2. 31. In the traditional oral explanations the second part of a reduplicated word is termcd अागन्तुक् which is placed second {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-067.png}}}}}} अारrम * 51 अाङ्ग i. e. after the original by vir- tue of the convention आगन्तू- नामन्ते निवेद्रा:, although in fact, it is said to possess the sense of the root in contrast with the first which is called abhysa.A nice , distinction can, however be drawn between the four kinds of adventi- ` tious wordings found in grammar viz.आगन्तु, इत्, अभ्यास andआगम which can be briefiy stated as follows; The former two do not form a regular part of the word and are not found in the actual use of the word; besides, they do not possess any sense, while the latter two are found in actual use and they are possessed of sense. Again the agantu word is simply used for facility of understanding exactly | and correctly the previous word ! which is really wanted; the इत् ! wording, besides serving this pur- pose, is of use in causing some grammatical operations. अभ्यास, i3 the first part of the wording which is wholly repeated and it possesses no sense by itself, while, gama which is added to the word either ' at the beginning or at the end or inserted in the middle, forms a * part of the word and possesses the sense of the word. आगम augment, accrement, a word element which is added to the primitive or basic word during the process of the formation of a com- plete word or pada. The gama is an adventitious word element and hence differs from deSa, the substitute which wholly takes the place of the original or ( अदिशिन् ). ' Out of the several gamas men- tioned by Panini, those that are marked with mute ट् are prefixed, , those, marked with क्, are affked, while those, marked with म , are placed immediately after the last voyel of the word. The aug- ments become a part and parcel of the word to which they are added, and the characteristics of which they possess;cf.यदागमास्तद्गुणी- भूतास्तद्ग्रहणेन गृह्यन्त, also आगमानां आगमि- धर्मवैो|ुष्टयम् Par. Sek. Pari.11. Those grammarians, who hold the wiew that words are unproduced and eternal, explain the addition ofan augment as only the substitution of a word with an augment in the place of a word without an aug- ment; cf. अदिट्रांस्तर्हमे भविष्यन्ति अनाग- मकानां सागमका: M. Bh. on I. 1.20; I. 1.46. The term agama is defined as अन्यत्र विद्यमानस्तु ये वर्ण: श्रुयतेधिक्रः ; आगम्यमानतुल्यत्वात्स आगम इति स्मृतः Com. on Tait. Prt.I. 23. अागमिन् a base to which an augment is added: cf. एवमपि पञ्च अागमाख्नय् आगमिन: M.Bh. I.1. Ahnika 2. आगर्वाय a class of roots forming a subdivision of the Curadigana or the tenth conjugation beginning with पद् and ending with गई whigh are only atmanepadin; e.g. पदयत, मृगयते, अर्थयते, गर्वयंत. अगस्त्य name of an ancient writer of Vedic grammar and Pratisakhya works; cf. R. Pr. I.2. अाग्रायण्t an ancient scholar of Nirukta quoted by Yaska cf ओ अ: i अनक्तेरिति आग्रायणः Nir. I. 9. अाङ्क the preposition अ. See the word आ above. _ अाङ्ग an operation prescribed in the section, called angadhikara, in the the Asadhy of Panini, made up 6 five Padas consisting of the ' fourth quarter of the 6th adhyya and all the four quarters of the Seventh adhyaya- अङ्गात् पूर्वे द्विचिक्रण , एषितव्या: M. Bh on I. 3.60 Vart. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-068.png}}}}}} अाच 5 5: cf, also वार्णादाङ्गं बलीये भवृति Far. Sek. Pari 55: also M. Bh. on III.2.3. आच् fad. affix आ applied to the word दक्षिणा and उत्तरा: cf.P.V. 3.36, 38. e. g. दक्षिणा वसति, उत्तरा रमणीयर्म K. on W.3. 36, 38. आचार (1) customary usage of putting or employing words in rules; cf. आन्वार्याचारात्संज्ञास्तद्वः, P.I,1.1, Vart. 4. (2) behaviour:cf. उपमानादान्वोर P.III. 1.10; cf also निवासत आवारतश्चM.Bh. on VI. 3.109. आचारकिप् denom. affix किप् applied to any pratipadika or noun in the sense of behaviour: cf. सर्वप्रातिपदिकेभ्य ' आचारे किब् वक्तब्य: अश्वति गर्दभति इत्यवमर्थम् M. Bh. on III. !. 11: cf. हृलन्तेभ्य अाश्वाराक्षबभावाच्च Par. Sek. on Pari.52. आचार्य preceptor, teacher: a designa- tion usually given to Panini by Patanjali in the Mahabhasya; cf. the usual expression तज्ज्ञापयति आचार्यः as also अाचायैप्रवृत्तिज्ञोपयति: also cf. नदानीमाचार्याः सूत्राणि कृत्वा निवर्तयन्ति: cf. also the popular dcfinition of अाचायै given as ** निशाम्य यद्विरं प्राज्ञा अविचार्यव तत्क्षणम् | संभावयान्त शिरसा तमाचार्यं प्रचक्षते '' आचार्यदेशीय a partisan of the precep- tor Panini or the Stºtrakara who is looked upon as having approx- mately the same authority as the . Sutrakara; cf अाचायेदेदीय अाहृ- न वक्तव्य इति l Kaiyata on I. 4. 105, Wrt. 2. आचार्यसंपद् necessary qualification to teach the Veda with all its paghas having the necessary knowledge ofaccents, matris and the like.Cf. पदक्रमविभागज्ञो वर्णक्रमविचक्षणः स्वरमात्राख्- षज्ञ गच्छदान्चायैसेपदम् R. Prt.I.8. आचिताद्ि a class of words headed by the word अावित which do not have < their final vowel accented acute. 52 तदर्शक by P. VI.2. 146 when they are preceded by the prepositions श्र, परा etc. although they arc used as proper nouns. c. g. आचितम् निरुक्तम, प्रश्लिष्टम्: cf. Ksik on P. VI.2.146. अाट (1) augment अा prefixed to roots beginning with a vowel in the imperfect, aorist and conditional, which is always acccnted ( उदात्त); cf. P. VI. 4. 72: (2) augrment अा prefixed to the imperative first person terminations, c.g. करवाणि, केरोथ ctc.: cf. P. III. 4.92: (3) aug- mcnt अा to be prcfixcd to casc- affixes which are डित् aftcr nouns callcd nad: e.g. कुमार्य: cf P. VII. 3.112. अाटच ad.affix (आट) in the sense of possession added to the word वाढ; e.g. वाचाट: cf. P.V.2. 125. अात् (1) long अा as different from short or protracted अ prescribed by the wofd वृद्धि or दीर्ध in the case of अ, or by the word अात् when substitu- ted for another wowcl, as for exam- ple in thc rule आदेच उपदेईs ूिति and the following: cf. P. VI. 1.45, 57; (2) substitute for thc ablative affix डू after words cnding in अ: cf. P. WI[.1.12; (3) substitutc अात् for a casc affix in Vcdic ILiterature, c.g. न ताद् ब्राह्मणाद् निन्दामं HKS. on VII. 1.39. आताम् Atmanepada third person dual ending, technically sub:titutcd for छकार by P. III.4.78 अाति tad. affix अात् applicd to उत्तर, अधर and दक्षिण by P.V.3.34. आतिदेदिाक applied by extension or transfer of epithct as opposed to औपदेश्ािक्र. Sce the word अतिदेशा; the term is often uscd in conncction with rules or operations which do not apply or occur by the direct expression of the grammarian; cf यदेि आतिदशिकेन् क्रित्बेन ओपद्कं fक्रत्वं {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-069.png}}}}}} अतिज्ञाायक 53 आदिवृद्धि बाध्यत. M. Bh. on I.2.1.: cf also अातिदेश्ािक्रमनित्यम् Par.Sck. Pari. 93.6. आत्ाायिक a tad-affix in the sense of excellence; a term applied to the affixes तम and इष्ठ as also तर and ईयस् prescribed by Panini by the rules अतिशायने तमबिष्ठनौ and द्विवचनं- विभज्येपपद तरबीयसुनौ cf. P.V. 3.55, 57. This superlative affix is seen doub- ly applied sometimes in Vedic Lit. eg.श्रेष्ठतमाय कर्मणे Yaj. Safm. I.1; cf. " also तदन्ताश्च स्वार्थे छन्दसि दईने श्रष्टतमायेति P.V.3.55 Wart. 3. आतइााायेकान्त a word ending with an atisayika affix; cf. अातिदायिकान्तात्स्वार्थे छन्दसि आतिशाथिक्री दृढयत M. Bh. on V. 3.55. अरव the substitution of long अा prescribed by the term अात् as in अदच उपद्sइित and the following cf. P. VI.1.45 etc. आत्मन agent or Kartp as in the terms अात्मनेपद or अात्मनेभाषा, cf. सुप आत्मनः क्यच् III. 1.8. आत्मनपद् a technical term for the affixes called तड् (त, आताम् etc.) and the affix अान ( शानच् , चानद्, कानच् ), called so possibly because, the . fruit of the activity is such as generally goes to the agent (आत्मने) when these affixes are used. Con- trast this term (Atrnanepada) with the term Parasmaipada when , the fruit is meant for another. For an explanation of the terms see P. . VI.3.7 and 8. अात्मनपध्न् a root which always takes the Atmanepada affixes. (See above). अात्मनेभाष a technical term used for ' such roots as speak for the agent himself; the term अात्मनेभाष means . the same as the term अात्मनेपदिन्. The term अात्मनभाष is not mention- ed by Panini; but the writer of the Vartikas explains it, cf. आत्मन- भाषपरलैमभाषयेीरुपसंख्यानम् P. VI. 3.7 and 8 Vart. 1; cf. also आत्मनेपदिनश्च धातवे वैयाकरणैरात्मनभाषढादन ब्यवाहृयन्त,Kaiyata on VI.3.7.The term is found in the Atharva-Pratisakhya. III. 4.7. It cannot be said whether the term camein use after Paninior, although earlier, it belonged to some school other than that ofPanini or,Panini put into use the terms Atmane- pada and Parasmaipada for the affixes as the ancient termsAtman- ebhasa and Parasmaibhāsa were in use for the roots. अात्व the substitution of अा: e.g. तादृक्, भवादृकू, अन्यादृक् cf आ सर्वनाम्नं: P.VI.3. 90. आत्वत् possessed of the vowel आ; containing the vowel आ: e.gपृकृ:, द्ायः etc. cf. कर्षौल्घतो घ्ान्त उदात्तःP.VI. 1.159. अाद्दिक belonging to the second con- jugation or class ofroots which begins with the root अद्: cf. दैवादि- कस्यैव ग्रह्यणं भविष्यति नादादिकस्य Pur.Pari. 67. अादि (1) commencement, initial: cf. अपूर्वलक्षण आदिः M.Bh. on I.1.21, (2) of the kind of, similar; एवंप्रक्रार्:. आदिकमेन् commencementofan action; cf. आदिभूतः क्रियाक्षण: अदिकमे Ks . on आदिकर्मणि क्तः कर्तरि च P.III. 4.71. आदित् possessed of the mute indica- tory letter अा signifying the non- application of the augment इ (इट् ) to the past- pass. part. term व्रत. e. g. क्ष्विण्ण from the root ञ्जिक्ष्विदाः simi- larly खिल, भिज्ञ etc.cf. आदितश्र P.VII. 2.16. आदिवृद्धि the Vrddhi substitute pres- cribed for the first vowel of a word to which a tad-affix, marked with the mute letter ञ्ज,ण्, or क् is added: e.g. औपगव, दाक्ष etc.; cf. तद्धितष्वचामाद: P.VII.2.117, 118. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-070.png}}}}}} अादिष्ट 54 आदिघ (1) prescribed for substitution; specified for an operation : cf. सिद्धे तु आदिष्टस्य युड्वचनात् M.Bh. on VI.1. 155: cf. also M. Bh. on VI. 1.I58 Vart. 3; M. Bh. on IV.3.28 Vr. 5; cf. also आदिष्टानैवान्वः पूर्वः M. Bh. on I.1.57; (2) indicated or stated; अादिष्ट इम बर्ण:. अदेरा (l) substitute as opposed to sthanin, the original. In Paninis grammar there is a very general maxim, possessed ofa number of exceptions, no doubt, that * the substitute behaves like the origi- nal'' (स्थानिवदादेशाः अनल्विधौ P.I.1.56.) ; the application of this maxim is called स्थानिवद्भाव; for purposes of this र्थानिवद्भावृ the elision (लेप) of a phonetic element is looked upon as a sort of substitute;cfः उपधालेपस्य स्थानिवत्त्वात् Ks. on P. I.1.58. Gram- marians many times look upon a complete word or a word-base as a substitute for another one, alth- ough only a letter or a syllable in the word is changed into another, as also when a letter or syllable is added to or dropped in a word; cf. पचतु, पचन्तु ... इमेध्यादेद्दां: | कथम् ? अादियत यः स आदशा: ' इम चाप्याद्यिन्त M. Bh. on I.1.56: cf also सर्वं सर्वे- पददेदा दाक्षीपुत्रस्य पाण्: M.Bh. on P. I.1.20: cf also अनागमकानां सागमका अदिशा: M. Bh. on I.1.20: (2) indi- cation, assignment: cf. वेीये स्वरदेढा: अन्तेदात्तं, वधेराद्युदात्तत्वं, स्व: स्वरितमिति अादेदाः P.PrI.80-32; cf. also अादज्ञाः उपेदरा: com. on Tai.-Prt. II.20: cf also अनादेशे आक्रार: V.Pr.IV.131, < where Uvvata remarks यत्र उदात्तादन ख्राणां सद्धौ अदेङो न क्रियते तत्र अक्षेरं: प्रत्येतव्यः , cf also एकारो विभक्त्यादेष्टुः छन्दसि A.Pr. II. 1.2, where ए is prcs- cribed as a substitute for a case- affix and ले and असेम are cited as examples where the acute acent is also Prescribed for the substitute ए. } अाहुदत्त आदेहान् that for which a substitute is prescribcd; the original, stha- nir: cf. अदशिानामादेदा: cf also M. Bh, On P.I.1.56. अद्य (1) premicr: cf इदमायै पदरथानं ( द्वयांक्ररणनमेकं ) खिाद्धसोपानपर्वाणाम् Vak. Pad. I.16; (2) prcceding as oppo- sed to succeeding (उत्तर ): cf. संहृद्यै- ब्र्यञ्जनैः V.Pr.I.100 (3) original; cf. अद्यप्रकृति: परमप्रकृति: (original base) Bh Vrggi. IV. 1.93; (4) first, prcccding, अाचे येगे न व्यवाये तिङः स्युः M.Bh. om III.1-9 ] . रव अाद्यन्तवद्भाव्र, considcration of a single or solitary lctter as the initial or the final omc according to rcquircments for opcrations prcscribed for the initial or for the final. Both thcse notions --the initial and thc final-arc rclative notions, and becausc thcy rcquire the presencc of an additional letter or letters for the sake of bcing called initial or final it bccomcs nccessary to prcscribc अथन्तघद्वध in the case ofa singlc lcttcr; cf.अाद्यन्त- वदेकस्मिन् | अादं इच अन्त इध एकस्मिन्नपि कार्यं भवति यथा कर्तव्यमित्यत्र प्रत्ययाद्युदात्तत्वं भवति एवमपगचमित्यत्रापि यथा स्यात् [ Ks. on P.I.1.21 ; cf. also अाद्यन्तधञ्च ! अपृक्तस्य आदेवदन्तवश्च कार्यं भवति T. Pr. I.55. This अाद्यन्तवद्भाच of Panini is, in fact, a specific application of the general maxim known as vyapadesivadbhiva by virtue of which **an operation which affects something on account of some special designation, which for certain reasons attaches to the lettcr, affects likewise that which stands alonc:" cf. Pari.Sck. Pari. 30. आद्युदात्त a word bcginning with an acute-accent i.e. which has got the first vowel accented acute: words in the vocative casc and words _ {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-071.png}}}}}} आद्युदात्तनिपातन 55 अनि ormed with an affix marked with a mute ञ् or न् aredyudatta; cf.P. VI.1.197, 198: for illustrations in detail see P. VI.1.189-216. आद्युदात्तनिपातन specific mention of a word with the accent u datta or acute on the first syllable; cf. आद्युदात्तनिपातनं करिष्यते M.Bh. on I.1. 56, VI. 1.12. आघार receptacle or abode of an action:cf.अाश्रियन्ते अाख्मन् क्रिया: इल्याधार: Ka8. on P. I.4.45 also M. Bh. on III. 3.121; the Prakriya Kaumudi mentions four kinds of adhiras: cf. औपश्लेषिकः सामीपिक्रो विषये व्याप्त इत्याघारश्र- तुघौ Prak. Kau. on II.3.36. अाध्ारधेयभ्माव a non-differential rela- tion (अभदसंसर्ग) between the perso- nal endings तिप् , तस् etc. and the noun in the nominative case which is the subject of the verbal activity ;relation of a thing and its substratum: cf. निपातातिरिक्तनामार्थ- धात्वर्थयोर्भेदान्वयस्य अव्युत्पन्नत्वात्. आधक्य superfluity, superiority, notion of surplus; cf यदत्राधिक्यं त्राक्यार्थः स:M. Bh. on II. 3.46, II.3. 50. आधूर्षीय a sub-division of roots belon- ging to the चुरादिगण or temth conju- gation beginning with धुज् and end- ing with धृष् which take the Vika- rana णिच् optionally i.e. which are also comjugated like roots of the first conjugation: e.g. यीजयति,येोजयत, " योजतिः साहृयति-ते, सहृति. आधेय a thing placed in another or depending upon another, as oppo- sed to adhira or the container; cf. आधेयश्चाक्रियाजश्च सेसत्त्वप्रकृतिर्गण: M. Bh. on P.IV.1.44. अन (1) krt.affix (दानव्,or चान्) substi- tuted for the lakra लट् and appli- ed to atmanepadi roots forming the present participle; (2) krt. affix कानच् applied to atmanepadi roots in the sense of past time forming the perfect participle cf. लिट: क्रानज्वा P.III. 2.103. _ अानङ्क substituteआन्in the place ofthe last letter (ऋ) of the first member of dvandva compounds of words meaning deities or of words show- ing blood-relationship which end with the vowel ऋ: e.g. हृोतापोतारी, मातापितरो cf. P.VI.3.25, 26. अनन्तये ( 1 ) close proximity; absence of any intermediary element generally of the same nature: अनन्तरस्य ' भाव: आनन्तर्यम्: cf. नाजानन्तर्य वहृिष्ट्वप्रक्लतिः M. Bh. I.4.2. Vart. 21: Par. Sek. Pari. 5I. This close proxi- mity of one letter or syllable or so, with another, is actually i.e.phone- tically required and generally so found out also, but sometimes such proximity is theoretically not existing as the letter required for proximity is technically not present there by the rule पूर्वत्रांसध्दम्. In such cases, a technicalabsence is not looked upon as a fault. cf. कचिच्च संनिपातकृतमानन्तर्य इाखकृतमनानन्तर्य यथा धुले, क्रचिच्च नैव संनिपातकृतं नापि दाख्त्रकृतं यथा जनः | यत्र कुतश्चिदेवानन्तर्य तदाश्रयिष्यामः M. Bh. on WIII. 3. 13. ( 2 ) close connection by mention together at a common place etc.:cf. सर्वाद्यानन्तर्यं कार्यार्थम् M. Bh. on I.1.27. अानन्द्द्क्त name of a Buddhist grammarian, the author of the work named Candra-Vyakarana Paddhati. आनर्थक्य absence of ary utility; superfluity : absence of any object or purpose: cf. स्थानिवद्वचनानर्थक्यं शंखा- सिद्धत्वात् | M. Bh. on P. VI. 1.86 Vart. 5 cf. also P. VI. 1. 158 Vव्रrt. 4; VI. 1. 161 Vart. 1, VI. 1.166 Vrt. 1, VI.1. 167 Vrt. 3. अानि imp. 1st per.sing affix नि with the augment अा prefixed, which {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-072.png}}}}}} आनुक् has got its न् changed into णु by P. VIII. 4.16. आढक् the augment आन्, added to the words इन्द्र, वरुण, भब and others before the fem. affix ई: e. g. इन्द्राणी, वरुणानी cf. इन्द्रवरुणभवद्धिर्वरुद्र... आनुक् P. IV.1.49. आनुनासिक्य nasalization: utterance through the nose, an additional property possessed by vowels and the fifth letters of the 5 classcs (ड्, ऋ, णु, न् , म् ) cf. आनुनासिक्यं तेषामधिक्रीं गुण: M.Bh. on I.1.9. आनुपूर्वीं serial order, successive order of grammatical operations or the rules prescribing them as they occur: cf. अानुपूर्या सिद्धमेतत् M.Bh. oh W. 8. 5 cf. also ययैव वानुपूर्या अर्थानां प्रादुर्भावस्तयैव इब्दानामपि " तद्वत् कार्यरूप भर्वितव्यम् M.Bh. on. P. I. 1.57. आनुपूव्यै successive order, as prescri- bed by tradition or by the writer: cf. ऋतुनक्षत्राणामानुपूर्वेण समानाक्षराणां पूर्वनि- पात: शिशिरवसन्तौ उदगयनस्थौ | कुर्दिक्रां- रेहृिण्यः | M.Bh. II. 2.34Vart. 8;also वर्णानामानुपूर्वेण ब्राह्मणक्षत्रियविट्शूद्रा:M.Bh. on II. 2.34 Vºrt. 6: cf. पदानुपूर्वेण प्रश्लिष्टान् संधीन् कुर्यात् | इन्द्र अा इत़ि ओादौ इन्द्र आ इत्येतये:: न तु अा इत़ि इयतयः R. Pr. II. 2, cf also आनुपूव्र्यात् सिद्धम् SIra. Pari. 6. आनुपूव्र्यसंहिता the samhiti-ptha or recital of the running Vedic text in accordance with the constituent words;e.g. शुनः शेपं चित् निदितम् or नरा शंसं व्रां पूषणम्, as opposed to the हिता which is actually found in the traditional recital c. g. शुनश्चिच्छेपं निदितम् Rk sarhh. V 2. 7 6 नरा वा शंसं पूषणम् Rk sarhh. X. 64.3. . See R. Prt. II 43. आनुमानिक obtained or made out by inference such,as Paribhs rules as opposed to Srauta rules such as the Stras of Panini; cf. आनुमानिकं स्थानित्वमवयवयोः K. on VI.1.85, 56 आपत्ति also cf. आनुमानिक्रस्थान्यादेशभावक्रञ्जनेपि श्रौतस्थान्यादेशभावस्य न त्याग: Par. Sek. on Pari. 11: cf. also किं च पूर्वत्रेत्यस्य प्रत्यक्षत्वेन अानुमानिक्या अस्या बाध एवोचित: Pari. Sek. on Pari. 50. अान्तरतम्य closest affinity; cf. अष्टन्- जनादिपथिमथ्यात्वेषु आन्तरतम्यादनुनासिकप्रसङ्गः M.Bh. on WII. 2.84, as also अान्तर- तम्याच्च सद्धम् M. Bh. on VII 1. 96 Vart. 6. अान्तये proxinity; close affinity ; close relationship. There are four kinds ofsuch proximity as far as words in grammar are concerned : Re: the organs ofspcech (स्थानतः)as in .दण्डा- ग्रमु, regarding the meaning(अर्थत:)as in वातण्ड्ययुवति:, regarding the quality (गुण) as in पाकः रागः, and regarding the prosodial valuc (श्रमाण) as ia अमुष्मै, अमूभ्याम्: cf अनेकविधे अान्तर्य स्थानार्थगुणप्रमेाणकृतेम् Par. Sck. Pari.13. cf also KS. on I. 1.50. अान्पद् word ending with अान् which has the consonant dropped and the preceding अ masali2cd: e. g. सर्गाँ इव सृजतम् Rk.Sarh. VIII. 35. 20, मई इन्द्र: Rk Sah VI.19.1 ; cf. दीघदटि समानपाद, अातेsटि नित्थम् P. VIII. 3.9, VIII. 3.3: cf. also हृन्त द्ध इति तां अान्-पदः पदवृत्तयः R. Pr. IV. 26, 27. आप् (l) common term for the fem. cndings टाप्, डय् and चाप् given by Panini in Adhy. IV, Pada 1; cf. अब्यथादाप्सुपः P. II. 4.82. P. IV. 1.1.; P. VI. 1.68: cf. also P. VI. 3. 63. P. VII. 3. 44: P. VII. 3. 106, 116; P. VII. 4.15. etc.: (2) a brief term for case-affixes beginn- ing with the inst. sing and ending with the loc. pl. cf. अनाप्यक: P. VII. 2.112. अापति (1) production: resulting of something into another; change; cf दन्त्यस्य मूर्धन्यापचिितः नतेः मूर्धभ्यापातेः मूर्ध- न्यभाव: V. Prat. I. 42 and Uvata's com thereon; cf also यमांपतिं {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-073.png}}}}}} अपि्रय 57 अाभ्ीयप्रकरण explained as यमभावे R. Pr. VI. 9. (2) modification : cf. अापद्यते श्वासतां नादतां बा R. Pr. XIII. 1.: (3) con- tingency, undesired result. आपत्य patronymic affix such as अण् and others. The term अापत्य, which is the same as the usual term अपत्य in तस्यापत्यम् P. IV. I , is found sometimes used in the Varttikas and in the Mahabhasya; cf आयत्याज्ज्ञींवद्वदेयात्स्वार्थे द्वितीये युवसंज्ञ: P. IV. 1.163 Vart 6. आपदेव son of अनन्तदेव, the author of Sphotanirupana (17th cent. A.D.). (1) a work of अापिद्दालि, possi- bly his grammar; cf. आपिद्दालमधीते M. Bh. on IV. 1.14; (2) a student of ApiSali's grammar: आपिइलमधीते आपिश्लां ब्राह्मण M. Bh. on IV 1.14: अापिशलपाणिनीयव्यूडीयगौतमीय: M. Bh. on VI . 2. 36.; cf. तथा वापिइाल: पूणिनीयाः पठन्ति-आगमेनुपघातेन विकार- धेपुमर्दनृत् | आददातु प्रसङ्गेन लेपः सवांपक्षणात्. अपिझालि an ancient grammarian mentioned by Panini and his commentators like Patafjali, Hel5- rja and others; cf. वा सुप्यापिशलेः P. IV. 3.98; तथा वापिढालेर्विधिः M. Bh. on IV. 2.45. _ अठऋ augment . आप् added to the words सत्य, अर्थ and वद् before the अ! affix णिच्: cf. M. Bh. on III. 1.25 | and Vart. l and 2 thereou: e. g. सत्यापयति, अर्थापयति, वदापयति. अ|्दू augment ( आप् ) suggested in the place of आपुक् byPatanjali to be prefixed to the affix णिचुःcf. M Bh on III. 1. 25. अाप्य to be obtained by an activity: (the same as vypya). The term S used in connection with the Object of a verb which is to be obtained by the verbal activity. The word अाप्य is found used in the sense of Karman or object in 8 the grammars ofJainendra, Saka- tayana, Candra and Hemacandra; cf. Candra II I. 43; Jainendra I. 2. 119; Sk. IV. 3, 120: Hem. III. 3. 31. Hence, the term सुाप्य is used for a transitive root in these grammars. आबन्त ending with the fem. affix अा ( टाप्, डाप् or चापू ); cf. वाबन्तः P. II. 4. 30 Vart. 3. अबाध्य (1) similarity of one phone- tic element, for instance, in the case ofए with आ resulting from Sarhdhi: e. g. प्रजाया अरातिं निर्वृत्या अक्रः where प्रजाया and नित्या stand for प्रज्ञायै and निर्क्यैः cf. एकारान्तानि अाक्राराबाधे Ath. Pr. II. 1.4; (2) Simi- larity of accent of words in the Sarhhitpagha and Padapatha; (3) followed by cf. A. Pr. II.1.14: (4) distress: cf. आवाधे च, P. VIII. 1.10. अभाच्छख a rule given in the sec- tion called आभीयप्रकरण extending from P. VI. 4. 22 to VI. 4. 175, wherein one rule or operation is looked upon as invalid to another ; cf. असिद्धवदत्राभात् P. VI. 4. 22 and M. Bh. thereon; cf. also यावता अनिदितां हृल: इत्यपि आभाच्छास्त्रम् Wyadi Pari. 38. आभीक्ष्ण्य repetition of an action: cf. पौनःपुन्यं आभीक्ष्ण्यम् Kas. on III. 4.22; cf. M. Bh. III. 4.24: VIII. 1. 4: VIII. 1. 12. अाभीयकायै an operation prescribed by a rule in the section called अाभीय- प्रक्ररणं. See अाभ्माच्छाख्त्र above. आभीयप्रकरण a section of Pचnini's grammar from VI. 4. -2 to VI. 4. 129, called अाभीय, as it extends to the rule भस्य VI. 4. 129, in- cluding it but as the governing rule भस्य is valid in every rule upto the end of the Pada, the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-074.png}}}}}} आभीयाासद्धत्व 58 अात्रेडित अभीयप्रकरण also extends upto the end of the Pada. above. आभीयासिद्धत्व invalidity or supposed invisibility of one rule with respect to anothcr, in the section called अाभीयप्रकरण. See अांभच्छिख्त्रि above. अाभ्यन्तरप्रयत्न internal effort made in producing a sound, as col- trasted with the external One called बाह्यप्रयत्न. There are four kinds of internal effor ts described in the Ksikivrtti.: cf. चत्वार आभ्य- ' न्तरप्रयत्नाः सवर्णसंज्ञायामाश्रयन्त -- स्पृष्टता, ईषत्स्पृता, संवृतता, विवृतता चति | Kas. on P. 1.1. 9. See also यत्नं द्विधा ! आभ्यन्तरो बाह्यश्च etc. S. Kau. on [. 1.9. अभ्यास changes prescribed in con- nection with the अभ्यास or redu- licative syllable; cf. अभ्यासंधकार अाभ्यास: M. Bh. on III. 1.6. आम् (1) augment ' आ prescribed in connection with the words चतुर् and अनडुहृ before the case-affixes called सर्वनामस्थान: cf. चतुरनडुहृाराम् उदात्त: P. VII. 1. 98; (2) the Ta[fix अम् added before लिट् or a perfect termination by rules कारप्रत्यथादाम् अमन्त्रे लिटि and the following (P. III I. 35-39), as for instancc, in कासांचके, ऊह्यांचके, दयांचक्र, जागरांचक्रार fभयांचकार etc.: (3) geni. pl. casc- affix आम् as in दृषदाम्, इारदाम्, with न् prefixed in रासाणाम् ctc., and with , prefixed in सर्वेषाम् etc.: (4) sing. दूधू अाम् substituted or इ ( डि ); cf. डराम् नद्याम्नीभ्यः P. VI, 4. 116, नद्याम् आमन्त्रण (I) calling out from a dis- tance:(2) an invitation which may or may not be accepted: cf. धिधि- निमन्त्रणामन्त्रणाधीष्टसंप्रश्नप्रार्थनेषु लिइ P. III. 3.16l whereon M. Bh. remarks अथ निमन्त्रणामन्त्रणयी: की विशेष: | अथ संनिहृितन See अ[भाऊछास्त्र [. _ निमन्त्रणं भबति असंनिहितन अामन्त्रणम् नेबीस्ति विशेष: | असंनिहिंतनापि निमन्त्रणं भवति सेनि- हृितनापि चामन्त्रणम् | एवं तर्हि याज्ञयगत: कर्तव्यं तन्निमन्त्रणम् | अामन्त्रणे कामचारः ! M. Bh. on P. III.3.161. अामन्त्रित (1) a word in the vocative sing. cf. सामान्त्रतम् P. II.3.48: a tech. term in Pini's grammar, the peculiar featurcs of which are पराङ्गवद्भाव (cf. P.II.1.2), अवेिद्यमानवद्भाव (cf. P.VIII.1.72), द्वित्व (cf. P.VIII. 1.8), अद्युदात्तत्च (cf. P. VI.1.198), सर्वानुदात्तत्व(cf. P. VIII.1.19), splitt- ing of ए into अा and इ, c. g. अत्रे into अग्ना 3 इ (cf. P. VIII.2.107 Virt. 3); (2) Vocative case, cf. अकार् अामन्त्रितज: प्रगृह्य: Rk. Prit. I.28; Vaj. Pr. III.139: II.17: II.24 VI.1. अामात्त्रितकारक a word connccted with the verbal activity possessed by अामन्त्रित e.g. कुण्डन in कुण्डेनाटन् : cf. अामन्त्रिते या धातुवाच्या क्रिया तस्याः कारकम् Kaiyata on P. II.1.2. | अामन्त्रय a word in thc vocative case; lit. a word possessed of the sensc of invocation : cf. अामन्त्रयमाणेर्थे वर्तमान: ढाद् अामन्त्र्य: Sk. I.3.88; cf. also अमन्त्रयते यत्तदमन्त्र्यम् com. on Hem. II. 1.25. अामिनच् tad. affix अामिन् in the scnse of possession, applicd to the word ख: cf. स्व्राभेलैश्वर्य P. V.2.126. अमिश्र completcly mixcd: cf. अमिश्र- स्ययमुादेश उच्यते सं नेत्रं पूर्वग्रहणेनु गृह्यते, नपि पुरप्रहृणेन तद्यथा क्षीरोदकं संपृक्ते आमिश्रत्वा- कैव क्षीरग्रहणेन ग्रसित नाप्युदकग्रहृणेन M. Bh. on VI. 1.85; similarly अामिश्रस्थ, आमिश्रीभूत etc. अामु tad. affix (अामृ) added to the affixes घ i. e. तर and तम which are placed after indeclinables; c. g. / किंतराम्, पचतितराम् etc. cf. P. V.4.11. अत्रेडित ( 1 ) iterative: a repeatcd word, defined as द्विरुक्तं पद्म् cf. द्विरुक्तमात्रेडितं पदम् e: g. यज्ञायज्ञा {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-075.png}}}}}} आत्रेडितसमास 59 अर्धधातुक चो अग्नये Vaj. Prt. I. 146; (2). the second or latter portion, of a repeated word according to Panini; c. तस्य (द्विरुक्तस्य) परमाव्रीडतम् P. VIII.1.2. The Amredita word gets the grave accent and has its last vowel protracted when it implies censure: cf. P. VIII.1.3 and VIII. 2.95.Haradatta has tried to explain how the term अामूडित means the first member: cf. ननु अात्रेडिताब्दे निघण्टुषु प्रसिद्धः अात्रेडितं द्विस्त्रिरुक्तमिति | सत्यमर्थं प्रासद्धः इट् तु इाद परिभाष्यते | महृा- सेज्ञाकरणं पूर्वाचार्यानुरोधेन Padamafij. on VIII.1.2. आत्रेडितसमास an iterative com- pound: cf. आत्रेडितसमासे तु " A. Prt. III. 1. 5. अय् the substitute अाय् for ए before a , vowel; e. g. वायकः for चै+अक: cf. एचेायवायाव: P. VI.1.78. आय (I) the affix आय applied to the roots √ , , धूप् and others ending with which they are looked upon as roots; cf. P. III. 1.28: P. III.1. 32. The affix is applied optionally when an rdhadhatuka affix is to follow, e.g. गोपायता, गीता: cf. P. III. 1.31 ; (2) augment: cf. असतो बर्णस्य उपजन: R. Prt. XIV. 1 Uvata. अायाम tension of the limbs or organs producing sound, which is noticed in the utterance of a vowel which is accented acute ( उदात्त ) अायामी गात्राणां दैघ्र्यमाकर्षणं वा ; com. on Tait. Prt. XXII. 9; cf. ऊध्र्वगमनं गात्राणाम् वायुनिमित्ते Uv. on R. Prat. III.1: cf also ऊर्धगमने शरीरस्य com. on Vaj. Prat. . 3l : cf. also आयामे दारुण्यमणुता दुर्गा शाब्दस्य M.Bh. on P. 2.29. अाय्य krt. affix अाय्य before which fण (causal इ) is changed into अय् ;cf, अयू अामन्ताल्वाथ्येल्बिष्णुषु P. VI. 4.55. e.g. रघहृयाय्यः. अार substitute अार for ऋ in the words पितृ and मातृ: e.g. पितर्मातरा: cf P. VI.3.33. अारक् tad.affix ( अर् ) applied to the word गेघा in the sense of off* spring according to the Northern Grammarians ;e.g. गीधार:, (op- tional forms गौधेय and गोधेर acc. to others); cf. P. IV. 1.129, 30. आरकन् tad. affix applied to the words शुङ्ग and वृन्द, e. g- शृङ्गारद्व:, वृन्दारकः ;cf P. शृङ्गवृन्दाभ्यामारकन्, P.V. 2.122 Vव्रrt, 3. अार्डे KRISHNASHASTRI a re- puted Naiyayika of Banaras of the nineteenth century, who wrote, besides many treatises on Nyāya, a short gloss on the Stras of Prini, called Panini-stra-vtti. अारि tad. afix applied to the word पूर्वतर when the whole word refers to a year, e.g.परारि in the last year ; cf B. V. 3.22 Vrt. 2. आरु krt.affix applied to thc roots . and वन्द् in the sense of habituated etc. e.g. इरारु:, वन्दारु:, cf P. III. 2.173. अारेप attribution or imputation of properties which leada to the secondary sense of a word: cf अप्रसिद्धश्च संज्ञादिरपि तद्गुणारोपादेव बुध्यतेPar. Sek. on Pari. 16. अारोपर्णीय same as अभिनिधान: see above अाभनिधान. अार्थ resultant from sense; made up of sense: अर्थस्य अयम् अार्थ: cf तदा- दितदन्तत्वमर्थसमाजग्रस्तम् Par. Sek. om Pari. 37. आर्थसमाज combination of the mean- ings (of the base and affix); see the word अार्थ above. आर्धधातुक a term used in contrast to the term सार्वधातुक्र for such ver- bal and kpt affixes, as are not personal endings of verbs nor {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-076.png}}}}}} आर्धधातुका 60 _____ आशीस् marked with the mute letter 1् ! cf. तिङ्क्त् सार्वधातुक्रम् | अधधातुकं ईष: P. III. 4. 113 and 114. The personal endings of verbs in the perfect tense and the benedic-| tive rnood are termcd ardhadha- tuka, cf. P. III. 4.115, 116; while both the terms are promiscuously found utilised in the Vedic Litera- ture; cf. P. III. 4. 117. The main utility of the ardhadhatuka tcrm | is the augment इ ( इट् ) to be prefixed to the rdhadhituka affixes. The term अवैधातुक्रा was in use in works of the old Vaiy- karanas; cf. अथवा आर्धधातुकासु इति वक्ष्यामिं कामु आर्धधातुकासु | उक्तिं युक्तिषु रूढिषु प्रतीतिषु श्रुतिषु संज्ञासु M.Bh. om II. 4.35. It cannot be said how the term ardhadhttuka originat. ed. Probably such affixcs or pra- tyayas, like the krt affixes gcnc- rally, as could be placed after cer- tain roots only were culled ºrdha- dhatuka, as contrasted with the verbal and the prescnt participle afixes which were termed sarva- dhatuka on account of their being found in use aftcr every root. आर्धधातुका old term for आर्धधातुक्र: sce आर्धधातुक्र. आघघातुकाधिकार thc topic or section in Paninis grammar wherc opc- rations, caused by the presence of an ardhatuka affix ahead, are enumerated, beginning with the rule आर्धधातुके VI.4.46and ending with न ल्यपि VI. 4, 69, Such opera- tions are summed up in the stanza अते लेीपो यलेीपश्च णिलेपश्चप्रयोजनम् | आतां इत्वमेत्वं च चिण्वद्भावश्च सीयुटि: M. Bh. as also Ks, on WI. 4, 46. आर्षे derived from the holy sages founded on sacred tradition, such as the Wedangas;cf. कृत्स्नं च वदाड्मनि- न्द्यमघम् R. Prt. XIV 80. The word is explained as स्दयंपाठ by thc com. on Vaj Prat. IX.2I, and as Vaidika sarhdhi on X. l}. Patanjali las lookcd upon thc pada-patha or Pada-text of the Sarmhits of the Vcdas, as anara, as contrastcd with the sarthlaiti text which is ra; cf. आप्र्याम् in the scnsc रोदितुयुम् R. Prt. II. 27; cf also पदूरेनुम लक्षणमनुवत्र्यम् M.Bh. on III. 1. 109. आर्हय tad-aflixcs टक्, टञ् ctc. as also the scnscs in which thc allixrs are applicd, given in thc scction of Puinis gtatunnar I'. V'. 1. 9-71. अल्ट् case affix in Vedic literaturc c.g. वनन्ता थजत Kis. on \'I . ]. 39. अलच् tad-affix ( आ ) applicd to thc word ओढ in the sense of *talkativc' c. g. वाचाल:; cf P. V.2. 121. अाठ tad. atiix in thc s(:ns(: * तज्ञ {न ' e. g. इीिताध्:, उण्णा: P. V. 4.122. आठब् kt. affix ( आ ) applicd to thc roots स्पृदृ, ग्ले़ पत ctc.o.g. सृ:था%. गृया:, नि:ा: ctc, cf [ III. 2168. अावचन incompletc pronunciation, cf. ईषद् वचनम् M.Bh. on I. ]. 8. अ[वत् tad-affix applicd to the word सम, cf. समाद् थसत M. ]3h. on V. 4.30. अचद्यक nccessary notion or thing: cf ओर्यकं | अवश्यंभव आवद्यकम् Kas. on III. 1. 125, III. 3. 170. अचिटाळङ्ग having a fixed gen- der as opposcd to अनविटलि: possessed of all genders; cf. अविश्- लिङ्गा जातिः | यामुपादाय प्रवर्तते न ,ताछ जह्याति M. Bh. on I. 2. 52 UYe. g. the word प्रमाण in प्रमाणं वेदाः. अावृत्ति repetition, c. g- पदातिः; scc com. on Vºj. Prit. IV. 21; cf. also आवृतितः सूतदात्वं भवति M. Bh. I. 1. Ahn. 2. आज्ञिास् the benedictive mood, cf. क्रिददिषि P. III. 4. 104, called regularly as आशीर्लिङ्, {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-077.png}}}}}} आशुबोघ 61 आहिताग्न्यादि अशुबीघ (1) name of a work on grammar written by Taranatha called Tarka-vacaspati, a reput- ed Sanskrit scholar of Bengal of the 19th century A.. D. who compiled the great Sanskrit Dictionary named वाचस्पत्यकेाढा and wrote commentaries om many Sanskrit Shastraic and classical works. The grammar called अाढवेध is very useful for beginners; (2) name ofan elementary grammar in aphorisms written by रामकिंकर- सरस्वती, which is based on the Mugdhabodha of Bopadeva. आश्रय (1) relation of dependence; cf. अाश्रयात्सिद्धत्वं भविष्यति M. Bh. I. 1.12 Vart. 4; (2) substratum, place of residence: cf. गुणवचनानां इाब्दानामाश्रयतो लिङ्गवचनानि भवन्ति | शुद्धं बस्त्रम् , शुक्ला शाटी | शुढ: कम्बल: t M. Bh. II. 2. 29. आश्वलायनप्रतिज्ञाख्य an authoritative Pratisakhya work attributed to Saunaka the teacher ofBsvalayana, belonging prominently to the Sak- ala and the Biskala Sakhs of the Rgveda. it is widely known by the name Rk-PrtiSkhya. It is a metrical composition divided into . 18 chapters called Patalas, giving special directions for the proper pronunciation, recitation and pre- servation of the Rksarhhita by lay- ing down general rules on accents and euphonic combinations and mentioning phonetic and metrical peculiarities. It has got a masterly commentary written by Uvvata. असून nearest, most proximate: cf. विक्रार यथासन्नम् V. Pr. I.142: cf. also the sitra असल: Sak.I.1.7, explain- ed as स्थानगुणप्रमाणादभिर्यथास्वमासले:: cf. also अासल: Hem. WII.4.120. अासचित close proximity of a word with another: cf. णौ इत्यस्य आसतिवशात् इत एव सेव्न्ध: Pari. Bhaskar Pari. 97. अास्तारपङ्कतं a variety of पङ्कक्ति metre of 40 letters with 8 letters in the first and second quarters or padas and 12 letters in the third and fourth gmarters cf. अास्तारपङ्कक्तिरा- दित: R.Pr. XVI. 40. For instances of आरुतारपङ्कक्ति see Rgveda Sukta 2l, Mandala K. अास्थापित (l) placed after, following, which follow: cf. अस्थथितानामनन्तरो- व्रतानाम् Uvvata on R. Pr. IV. 1. (2) properly placed at the end e.g. सिष्यद् इति सिप्यदे. अस्य (1) place of articulation, the mouth, cf. अस्यन्त्यनन वर्णान् इति अास्यम् M. Bh. on I.1.9; (2) found in the plaee of articulation; e g. the effort made for the utter- ance of words cf.अरेय भवमास्यम् M. Bh. on I.1.9, also सृष्टादिप्रयत्नपञ्चक- मारुयम् Laghuvrtti on Sak. I.1.6. आस्वदीय a sub-division of the चुरादि (Kth conj.) roots, beginning with the root ग्रस् and ending with the root रूद्, which take the Wikarana णिच् i.e. which are comjugated like roots of the tenth conjugation, only if they are transitive in SenSe. अादृश्ट् tad-affix (आहृ) in the general Saisika senses, e.g. belonging to, produced in, etc., added to the word उत्तर, e.g. औत्तराहृ cf. उत्तरादाहृञ् वक्तब्य: ।; M.Bh. on IV.2.104. अढि tad-affix added to the word दक्षिण in the general sense of direc- tion but when distance is specially meant; e.g. दक्षिणाहिं बसति, ' दक्षिणाहिं रमणीयम्. See Kas. on आहि च दूरे P. V. 3.37. अहिक name of Panini. cf.पााणनिश्चाहुकी दाक्षीपुत्रः. अहिताग्न्यादि a class of compound words headed by the word आइिताले {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-078.png}}}}}} 62 in which the past pass. part.. is optionally placed first.e.gओहित्: अयाहृत:: जूतपुत्र:, पुत्रज्ञातः. The class आहुितायादि s stated to be अतिगण, cf. Kas.on P.[I.2.37. इ इ (1) the vowel इ, representing all its eighteen forms wiz. shor long protracted, acute, grave, circu> iex, pure and nasaliscd eg इn |्च P.VI.4. 128;(2) Undi affix ई(3)tad-affix इइ(इ)applied to Bahu- ' #hi compounds in the sense of ex- changeofaction or asscen in words 11c द्विदण्डि e.g. केदाकेश, दण्डादाड, द्वभुसाळ etc. cf. ईड् कर्मव्यतिहृरे PW.. 127,also V.4,128: (4) krt. affix कं (ट्) cf. उपसर्गे घोः केिः P.HII.3.92 (5) augment इट् (इ); sce इट् (6) con- jugational affix इद् of the 1st pers. sing. Atm. इक् (1) short wording (प्रत्याहृतार्) for the vowels इ, उ, ऋ and ल्: cf इको यणचि P. VI.1.77ः एच इग्घ्रस्वाददे P. I.1.48; इकः गुणवृद्धी P. I.1.8 इग्यणः संप्रसारणम् P. I.1.45, इक्रोsसवर्ण शाकल्यस्य इस्डश्च P.VI. 1.127,इक्रो हृस्बोSडयेो गालवस्य P. WI.3. 61: (2) krt. affix इकू (इ) applied to the root form to cite a root e. g. वदि, जनि etc. cf. इक्रश्तिपौ धातुनिदेऊो P. III.3.108 Vart. 2: (3) krt. affix इकू applied to the roots क्ष् and others in the sense of verbal r activity e.g. कृधि:, क्रिरिः, गिरिः cf. इक् कृष्यादिभ्यः PIII. 3.108 Vart.8. इक्परिभाषा the Paribhas rule इर्की गुणवृद्धी P.I.1.3; cf. गुणश्रुत्या इक्परिभाषे- पंथनात् इकः एव स्थाने गुणे यथा स्यात् Sra- deva. Pari.93. इक (1) substitute for the affixठ given as ठक्, ट् or ञ्जिठ by Panini; cf. ठस्येक्र: P.VII.3.50; (2) taddhita affix इकक्, इकन् धिक्रतू mentioned in . the Wartikas on P.IV.2.60; (3) krt. इङ्गघ affix इक applied to खन् e.g. आखानक्र: cf. इको वक्तव्यः P.III.3.125 Vart. 3. इकक् the sameaffix as ठक् mention- ed by the वार्तिकक्रार in the Vartikas on P. [V. 2.60. इक्रन् tad. affix इक applied to com- pound words with पद as the latter imember e.g. पूर्वपादक: cf इकन्पदोत्तर- पदात् P.IV.2.60 Vart. इकबक krt. affix applied to खन् e.g. अाखनिक्रबक्र: cf इकबकं वक्तव्यः P. III. 3.125 Vart. 4. इकार the letter इ with all its 18 varieties (इ +कर). इक्पदोपस्थिति the presence of the word इकू (vowels इ, उ, ऋ and ल) in a rule, where the operations गुण and वृद्भ are prescribed by putting the words गुण and वृद्धि: e.g. सिचि वृद्धिः परस्मैपदेषु P.VII.2.1; cf. इको गुणवृद्वी P.I.1.3. इग्लक्षणवृद्धि the substitution of the vowel called वृद्वि i.e. the vowel आ, ए or औ prescribed specifically for the vowels called इक् i. c. इ, उ, ऋ and ल्, e.g. तस्मादिग्लक्षणा वृद्वि: P.1.1.3. Vart. 11; cf.also इग्लक्षणवृद्धिप्रतिषेधस्तावत् Siradeva Pari. 2. इङ्ग the same as इङ्गय. See below. The word इङ्ग is used for इय in the Atharva Prtisºkhya cf. नीहृाराादेष्वभि- ङ्गपूतरपदे दीर्ध इषु च A.Pr. III. 3.12. इङ्गय a separable word as opposed to अनिड्य; part of a compound word which is separated or may be separated from the remaining part when the word is split up into its constituent parts. Generally the word is applied to the first part of a compound word when it is split up in the recital of the padapatha. The fingya word is shown by a pause or avagraha after it which is shown in writing by the sign (S): cf. इङ्गयेत विभागेन चाल्यते इति इङ्गयंम् | इङ्गयमिति विभागपदस्य संशा com.on Tait. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-079.png}}}}}} इच् Prat. 1. 48. सावग्रहं पदमिङ्गयम् Com.on T.Pr. I.48. इच् (l) short wording or pratyhra for vowels except अ. cf. इजदश्च' गुरुमतेोSनृच्छः P.III. 1.36; cf also VI. I.104, VI. 3.68. VIII.4.31,32: (2) Samasanta affix इ after Bahuvrihi compounds showing a mutual ex- change of actions. e.g. केदाकेशि, दण्डादण्डि: cf. इच् कर्मव्यतिहारे P.V.4. 127 also 128. इऩ् (l) krt. affix (इ), in the sense of werbal activity applied to any root, the word so formed being used in the fem. gender and in connection with narration or in interrogation; e.g. कां त्वं कारिमकार्षाः | सर्वं कारिमकार्षम् cf. Panini III.3.110: (2) krt. affix in the sense of verbal activity applied to the roots वप् and others e.g. वापिः, वासि: etc. cf. P.III.3.108 Wart. 7;(3) tad-affix इ in the sense of offspring applied to a noun ending iu अ; e.g, दाक्षि: cf. P.IV. 1. 95-7, 153. इद् (l) augment इ eprfixed,in general ] in the case of all roots barr- ing a few roots ending in vowels except ऊ and ऋ and roots इक्, पच्, etc., to such affixes of non-conjuga- tional tenses and moods as begin with any consonant except ' and य्; cf. आर्धधातुकस्येड् वलादेः P.VII.2.35 to 78 and its exceptions P.VII.2.8 to 34: (2) personal ending of the third person sing. Atm. ए (l) short wording or pratyahara for all vowels except अ and the consonants हु, , , , ब्: cf. इणः ष: P. VIII.3.39,also P.' VIII.3.57,78 (2) krt. affix इ applied to roots such as अज् अत् etc. in the sense of verbal activity.e.g आजिः,अति:, आदि: cf.इणजादिभ्यः P. III.3,108, Vart.6. इत् (1) a letter or a group of letters attached to a word which is not 63 इत् seen in actual use in the spoken language: cf अप्रयोग इत्, SakI.1.5, Hem.1.1.37. The इत् letters are applied to a word before it, or after it, and they have got each of them a purpose in grammar vi2. causing or preventing certain grammatical operations in the formation of the complete word. Panini has not given any defini- tion of the word इत् , but he has mentioned when and where the vowels and consonants attached to words are to be understood as इत्; (cf. उपदेशेजनुनासिक इत् , हृलन्त्यम् | etc. P. I. 3.2 to 8) and stated that these letters are to be dropped in actual use, cf. P.I. 3.9. It appears that grammarians before Panini had also employed such इत् letters, as is clear from some passages in the Mahabhasya as also from their use in other systems of grammar as also in the Undi list of affixes, for purposes similar to those found served in Panini 's grammar. Almost all vowels and consonants are used as इत् for different purposes and the इत्letters are applied to roots in the Dh∂- tuptha, nouns in the Ganapatha, as also to affixes, augments and substitutes prescribed in grammar. Only at a few places they are attached to give facility of pronun- ciation. Sometimes the इत् letters, especially vowels, which are said to be इत्,when uttered as nasalized by Panini, are recognised only by convention; cf. प्रतिज्ञानुनासिक्याः पाणि- नीयाः(S.K.on P.I.3.2).The word इत्, which literally means going away or disappearing, can be explained as a mute indicatory letter. In Panini's grammar, the mute vowel अ applied to roots indicates the . placing of the Atmanepada affixes {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-080.png}}}}}} इन् 64 after them, if it be uttered as anu- datta and of affixes of both the padas if uttered svarita; cf. P.i.3. 12, 72. The mute vowel अा signi- fies the prevention of इडागम before the past part, affixes; cf. P. VII. 2. 16. Similarly, the mute vowel इ signfies the augment न्after the last vowel of the root: cf.P.VII.1.58; ई signifies the prevention of the aug- ment इ before the past part.affixes cfP.VII.2.14;उ signifies theinclu- sion of cognate letters; cf.P.I.1.69, and the optional addition of the augment इ before स्वा: cf. P. VII.2. 96; ऊ signifies the optional appli- cation of the augment इट्;cf.P.VII. 2.44; त signifies the prevention of व to the vowel of a root before the causal affix, cf.VII.4.2: ल sig- nifies the Wikaranaअङ्क in the Aorist cf P.III.1.55; ए signifies the pre- vention ofWrddhi in the Aorist,cf. P.VII.2.55; ओो signifies the substi- tution of न for त् of the past part. cf P WIII.2.45; क् signifies the Prcvention ofगुण and वृद्वि, cf. P, I. 1.5 , signifiesthe addition of the augment मुम्(म्)and the shortening of the preceding vowel: cf.P.VI.3 %-66: गु signifies the prevention of ण्ण and वृद्धि, cfP. I.1.5 व् signifies ई, cf, PWII.3.62; डु, applied to affixes, signifies the prevention of शु'ण and वृद्व: cf. P.I.1.5; it causes |्प्रसारणाददा in the case of certain Footश्, cf F. VI.1.16 and signifies आत्मनेपद if applied to roots; .P. . ?-12, and their substitution for the last letter if applied to substitutes. cf P I.1 58. च् signifies the acute accent of the last vowel:cf.P.VI.1. l99; , signifies उभयपद् i.e the plac- ing of the affixesof both the podas after the root to which it has been affixed;cfP.I.3.72, द् in the case of an augmentsignifiesitsapplication इतच् to the word at the beginning: cf.P I. 1.64, while applied to a nominal base or an affixshows the addition of the fem. affix ई (डुप्) cf.P.IV.1. 15;ड् signifies the elision of the last syllable; cf. P.VI.4.142: गु signifies वृाद्व, cf.P.VII.2.115;त् signifiesरवरित accent, cf. WI.1.18l, as also that variety of the vowel ( हृस्व, दधे or प्रित) to which it has been applied cf. P.I.1.70; न् signifies आद्युदार, cf. P.VI.1.193:प significs अनुदात्त acccnt cf. अनुदात्तौ सुप्पितौ P. III. 1.4. as also उदात्त for the vowel bcfore the affix marked with पृ cf. P.VI.1.192: म् signifies in the case of an aug- ment its addition after the final vowel.cf.P.i-l.47,while in the casc of a root, the shortening of its vowel before thc causal affix णि,cf. P.VI.4.92: र् significs the acute accent for the pcmultimatc vowel cfP.VI.1.217 , significs the acute accert for the vowcl prcccding the affix markcd with : cf.P,VI. 193 य् implies in the casc of an affix its सार्वधातुकत्व: cf. P. II1.4.113, while in the case of substitutcs, their substitution for thc whole स्थानिन् cf P.I.1.55 र् significs the addition of the fem. affix ई ( डी ) cf.P.IV-1.41 ;य् in thc casc ofafixes signifies पदज्ञा to thc basc before them, cf P.I.4.16. Somctimcs even without the actual addition of the mute letter, affixes arc directed to be looked upon as possesscd of that mute letter for the sake ofa gram- ™atical operation e.g. सार्वधातुकमपित् PI.2-4; असंयेागााछट क्रितं P. 12.5: गेतां णित् P.VII.1.90 etc. (2) thc short vowel इ as a substitute: cf. इास इदङ्कहृलेी: P. VI. 4. 34. ↑ tad, affix इत in the sense of 'found or produced in', which is afixed to words तारका,पुष्पं, मुकुल and {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-081.png}}}}}} _K इतरतर 65 इनि ' others; 6. g. तारकित, मुकुलित, सुावत, दुःखित etc.: cf. तदस्य संजातं तारकादिभ्य इतव् P. V. 2. 36. " इतरेतर possessed of interdepende- nce; depending : upon each other: cf. इतरतरं कार्यमसद्धेतुं Candra Pari. 5 }. Grammatical operations are of no avail if the rules stating them are mutually depending on each other. The word इतरेतर् has the sense of इतरेतराश्रय here. इतरेतरयोग mutual relationship with each other. Out of thefour senses of the indeclinable च viz. समुचय, अन्वाचय, इतरेतरयोग and समाहृ|र, the IDvandva compound is formed of words connected in the last two ways and not in the first two ways. The instances of द्वन्द्व in the sense of इतरेतरयोग are धबख- दिरपळशा:, प्लक्षन्यग्रोधौ etc ; cf. ks.on P. II. 2.29 cf. also क्षश्च न्यग्रोधश्चत्युक्ते गम्यत एतत्प्रेक्षेपि न्यग्रोधसहायेसः न्यग्रोधेपि ऋक्षसह्यय इति M. Bh. on II. 2. 29; cf. also इतरेतरयेगः स यदा उद्रिक्तावयवभेदो भवाते Siradeva Pari. 16. इतरेतराश्रय depending upon each other; cf. इतरेतराश्रयाणि च कार्याणि न प्रकल्पन्ते | तद्यथा | नौनधि बद्व नतर- तरत्राणाय भवति | M. Bh. on I.1.1. |. See इतरतर above. इत्कार्य a grammatical operation caus- ed by इत् i. e. by a mute letter which is purely indicatory; cf. एवं तर्हि इत्कार्याभावादत्र इत्संज्ञा न भविष्यति M. Bh. I. 3.2. See इत् above. इच्व the substitution of short इ by स्याघ्वोरिच P. I. 2.17, शास इदङ्कहृले: P. VI. 4. 3, etc. , इत्थंभूतलक्षण characterization; indi- cation by a mark: e. g. जटाभ- रुतापस: cf. इत्थंभूतलक्षणे व ( तृतीया ) P. II. 3.21. ्ठ krt affix mentioned by Panini in WI.4.55 as causing the substitution 9 . of अय् for णि before it: e. g गदयित्नु:, स्तनयित्नु: M.Bh. on WI. 4.55. इत्र kt affix, added to the roots ऋ, ल्, धू etc. in the sense of instru- rnent cf. अर्तिलूधूसूखनसहचर इत्रः P. III. 2. 184-6. e. g. अरित्रम् , लवित्रम् खनित्रम् etc. The words ending in इत्र have got the acute accent on the last syllable: cf. P. VI, 2. 144. इत्संज्ञक a letter which is termed इत्; See इत् above. इथऋ augment इथ् , e. g. यावतिथः, ताव- तिथ:: cf. बतेरिधुक् P. V. 2. 53. इदित् possessed of the mute indicatory letter इ; e. g the roots नदि, विदि and the like, in whose case the augment नुम् ( न् ) is affixed to the last vowel; cf इदिते नुम् धातेः P. VII. 1 . 58. _ इन ( 1 ) krt affix इ applied to the roots कृ, हृ, ग्रहृ, and भ् when they are preceded by certain words like रेतम्ब etc. in certain senses; e. g. रुतम्बक्ररे:, फलेग्रहिः, अात्मंभरिः; cf. P. III. 2. 24-7;(2) kt affix इन् (णिनि) pres- cribed by P. III. 3.170 e. g. अवदयं- क्रारी, ऋतंदार्यी. इन ( l ) substitute for the inst. case ending in अा (ट) after bases ending in अ ; cf. टाडसिडसामिनात्स्याः P. VII. 1. 12: (2) tad.aff इन affixed to पूर्वे e. g. पथिभिः पूर्वेणैः cf. P. IV. 4. 133. इनड् substitutc इन् for the last vowel of the words कल्याणी, सुभगा, दुभेगा and others before the affix ढ i. e. एय preseribed after these wordsi n the sense of offspring e. g. काल्यााणनेयः, सौभागनेयः, क्रौलेटिनयः etc.cf.कल्याण्यादीना- मिनङ्क P. IV. !. 126, 127. इनच् tad. affix इन in the sense of poss- ession applied to the word fन which is changed into चिक्र, e. g. चिक्रिन::cf. इनडु पिट्टु चिक्राच च P.V. 2. 33. इनि ( 1 ) krt affix इन् applied to the roots क्री with धि, जु with श्र, and the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-082.png}}}}}} इनुण् roots जि, दृ, क्षि and others, e 8 सेमविक्रय, प्रजेवी, जयी etc. cf '. III 2. 93 and III. 2. 156-157: (2) tad. afix इम् affixed to the word पाण्डुकम्बल in the sense of covered with' ( cf. P, IV.2.11), in the sense of collec- tion to the word खल e. g. खलिन cf P. IV. 2. 51, to the word अनुब्राह्मण in sense * student of e. g. अनुब्राह्मणी cf. P. IV. 2. 62, to the words कर्मन्द and कृढाश्च cf. P. IV. 3.l l l, to the word चूर्ण cf P.IV. 4. 23 and to the word श्राद्ध cf. P.W. 2, 83 and साक्षात् cf. P. V. 2. 91 in specified senses and in the general sense of posse- ssion to words ending in अ, cf P. W.2.115-117 and to certain other words cf. P. V. 2. 128-37. इनुण् krt affix इन्. by P. III. 3, 44 followed invariably by the tad, affix अण् by P. V. 4, 15, e. g, सांरा- विणम् , सांकूटिनम्. इांद्रापाते author of 'परीक्षा' a com- mentary on the Paribhagendu- Sekhara of Nagesabhatta, इन्दुमत्र author of अनुन्यास, a .com- mentary on Nyasa, the well-known commentary on the fKsikavrtti by " Jinendrabuddhi. Many guotations from the Anunyasa are found in the Paribhagvrtti of Sradeva. The word इन्दु is often used for इन्दुमित्र: cf. एतस्मिन् वाक्य इन्दुमैत्रेययेो: शाश्वतिकं विरोध: Sira. Pari. 36. इन्दुप्रकारा author of a commentary on the Paribhasendusekhara. इन्द्र name of a great grammarian who is believed to have written an ex- haustive treatise on grammar before Pahini; cf the famous verse of Bopadeva at the commence- ment of his Dhitupatha इन्द्रश्चन्द्र: काशकृत्स्नापिशलीं दाक्रटायन: । पणिन्यमरजेनेन्द्रा जयन्त्यष्टादिशाब्दिका: || No work of Indra is available at present. He is nowhere quoted by 66 इमन् Panini. Many guotations believ- ed to have been taken from his work are found scattered in gram- mar works, from which it appears that there was an ancient system prevalent in the eastern part of India at the time of Panini which could be named एन्द्रव्याकरणपद्धति, to which Panini possibly refers by the word प्राचाम्. From references,it appears that the grammar was of the type of प्रक्रिया, discussing vari- ous topics of grammar such as alphabet, coalescence, declension, context, compounds , derivatives from mouns and roots, conjuga- tion, and changes in the base. The treatment was later on follow- ed by Sakatyana and writers of the Katantra school.For details see Mahabhasya ed. by D. E. Society, Poona, Vol. VII pages 124-127. इन्द्रदत्त author of the * Gidhaphakki- kprakasa', a gloss on the difficult passages in the Mahabhisya. इप् a technical term for द्वितीया (accu- sative case ) in the Jainendra grammar; cf. कर्मणीप् Jain. 1.4.2. ईप् a technical term in the Jainen- dra Vyakarna for सप्तमीं (the loca- tive case). इफ tad, affix applied to र ( letter र् ) in the sense of the consonant : e. g. रफः: cf. रादिफ: P. III. 3. 108 Vart. 4. इम augment इ added to the base तृणहृ, after the last vowel, e. g. तृणढि: cf. तृणहृ इम् P,VII. 3. 92. इमन् or इमनिच् tad. affix इमन् applied to the words gधु, मृदु, महृत्, लधु, गुरु, words showing colour and words such as दृढ, परिवृढ, भृश, इीित, उष्ण etc. in the sense of fguality' or *attri- bute': cf Pan. V. 1.122, 123. For changes in the base before the , affix इमन् see P. VI.4.154-163. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-083.png}}}}}} इमप् इमए krt. affix इम applied to words showing भाव or verbal activity; e.g. पााक्रमम् , त्यागिमम्;cf भावप्रत्ययान्तादि- मब्वक्तव्य: K8. on P. IV.4.20. इय tad affix ( घन् ) in the sense of *pity': e. g. देविय:, यज्ञिय:: cf. P. IV. 2. 79. इयडू substitute for the last इ before a vowel generally in the case of monosyllabic roots end- ing in इ and the word खत्री: e. g. चिक्षियु:, नियौ निय, स्त्रियौ स्त्रियः cf अचि क्षुधातुभुवां य्वोरियङ्कबडौ P. VI. 4. 77-80. इया case-ending for inst. sing. in Wedic Literature; e. g. उर्विया, दार्विया: cf. P. VII. 1.89. and Vव्रrt.i thereom. इर् nute indicatory ending of roots, ! signifying the application of the ; aorist sign अ.( अङ्क ) optionally;e g. अभिदत् or अमैत्सीत् from the ro6t ; भिद् ( भिदिर् in Dhtupatha) cf. als6 अच्छिदत्,अच्छेत्सीत from छिद्(छिदिट्); cf. P. III. 1.57. ' इरच्, tad. affix C इर् ) in the sense of possession applied in Vedic Lite- rature to रथ e. g. रथिरः: cf. P. V. ] 2. ]09 Wart. 3. इरन tad. affix ( इर ) in the sense of possession applied in Vedic Lite- rature; to मध e. g, cf. P. मधिरः W. 2.109 Wart. 3. इरित a root ending with mute indi- catary ending इर्. See इर्. ईरे ( ईर् ) substitute for the perfect 3rd pers , pl. Atm. affix इ: e. g. चाक्रर, ऊचिर etc.; cf. P. III. 4.81. इल tad, affix applied to the words काश, अश्वत्थ, पलाश and others in the four senses prescribed in P. IV. 2.67-70; . e. g. काशिल:, अश्वत्थिल:, पलाशैल:: cf. P. IV. 2.80. इलच् (I) tad. affix इल (इलख) in the sense of pity; e. g. देवियः, यज्ञिल:: cf. 67 , इष्ठ P.IV.2.79. The tad.affix घन् is also affixed in the same sense. See इय. (2) tad. affix इल (इलच्) in the sense of possession, prescribed after the words पेन, लेमन् कपि, सिकता, इार्करा, तुन्द, उदर्, घट, यव etc.: e. g. पेनिल, लोमिल, क्रपिल, सिकतिल तुन्दिल etc. cf. P. V. 2.99, 100, 105, 117. इर् substitute for इदम् before an affix called *vibhakti': e. g. इहृ: cf: P. V. 3.3. इष्ट a word frequently used in the Warttikas and the Mahabh- asya and other treatises in the senses of .(I) a desired object, (2) a desired purpose, (3) a desired statement, (4) a desired form i. e. the correct form : cf. इष्टान्वाख्याने खल्वपि भवतिः M. Bh. I.1. Ahn. I. योगविभागादिष्टसिद्धिः Pari.Sek. Pari. 114. इष्टतन्त्रव्याकरण a short treatise on grammar ascribed to.Jayadeva. इष्टादि a class of words , headed by the word इष्ट to which the taddhita affix इन् ( इनि ) is added in the sense of अनन i. e. * by him' i. e. by the agent of the activity de- noted by the past pass. participles इष्ट and others cf. इष्टो यज्ञ, पूर्त श्राद्धे etc. Kas, on P. V. 2. 88. इटि a word generally used in the ' statements made in the Mah- bhasya, similar to those of the Sutrakra and the Varttikakaras, which are desired ones with a view to arrive at the correct forms of words: cf. प्रातिज्ञो देवानां- प्रियो न त्विारः, इष्यत एतद् रूपमिति M. Bh. on II. 4.56. इष्ठ the superlative tad. affix इष्ठन् in the sense of अतिशायन or अतिदाय ( excellence ). The commentators, however, say that the taddhita affixes तम and इष्ठ,like all the tadd- hita affixes showing case-relations, {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-084.png}}}}}} इष्ठन् are applied without any specific sense of themselves, the affixes showing the sense of the base itself ( स्वार्थे ): e. g गुरुतम:, गरिष्ठः: पद्धतमः, पठिष्ठः: पचतितमंम्, कंवृतमः, क्ररिष्ट: etc.: cf. P. V.3. 55-64 The affixes ईयस् and इष्ठ are applied only to such subst- antives which denote quality: cf. P. V. 3. 58. इष्ठन् the same as इष्|. See इष्,. इष्ठवद्भाव possession of the same pro- perties for causing grammatical operations as the tad. affix इष्ठन् possesses, as for instance, the elision of the syllable beginning with the last vowel ( टिलेप ), substitution of the masc. base for the fem. base ( पुंवद्भाव ) etc., before the denom. | 68 affix णेिच्: e. g. एतयति in the sense of एन आचेष्ट: similarly प्रथयति, पटयात, ! दवयतिं, cf M. Bh. on. P. VI 4. 155 Vart, 1. इणु kt affix इष्णुच् applied,in the sense of ' possessed of habitual behavi- our action, or splendid accomp- lishment,' to the roots अलंक्, निराकृ, प्रज्न् उत्पृत् etc. e.g अलंकरिष्णुः,उत्पतिष्णु:, सहिष्णु:,वरिष्णुः etc.:cf.P.III 2.1 ?6-138. ktaffix in Wedic Literature in the sense of the infinitive, e. g. रेड्ष्यैि, अव्यथिष्यै: cf P. III. 4.i0. इस्र् ( l ) substitute इस् for the vowel of the roots, मी, मा, दा, धा, रभु, पत् etc. before the desiderative aifix सन्: e. g. मित्सति, दित्सति, अारिप्सत etc. cf.P. VII. 4.54; ( 2 ) undi affix इम् e. g. सर्षिसृ. < इस्ठच् alternative affix mentioned in the Mahabhasya in the place of इष्णुच् ; cf M. Bh.on III. 2.57. See इष्णुच् . c ई ई the long vowel ई which is techni- cally included in the vowel _ c इट् इ in Panini's alphabet being thc long tone of that vowel; (2) substitute ई for the vowel अा of the roots श्रा and म bcfore the frequentative sign यङ्क as for ex- ample in जव्रीयत, देनीयत, cf. P. VII. 4.31 ; (3) substitute ई for the vowel अ before the affixes वि and क्यच् as, for instance, in शुक्रीभवति, पुत्रीयति etc.; cf.. P. VII. 4.32, 33; (4) substitute ई for the vowel अां at the end of reduplicatcd bases as also for the vowel अ of bascs ending in the conjugational sign ना, e.g. मिमीवे, लुनीत: etc.; cf P.VI. 4. l l 3; (5) substitute ई for the loc. case affix इ ( ङि ) in Wedic Literature, e.g. सरसीं for सरसि in दृतं न गृह्णकं सरसीं इयानम्,: cf. Kas. on P. VII. 1.39: (6) tad. affix ई in the sense of possession in Wcdic Litera- ture as for instance in रथी:,सुमङ्गलीः, cf. Ks on. P. V. 2.109: (7) the fem. affix ई ( डीप् , डीप् or इन् ): cf. P. IV. 1.5 8, 15-39, IV. 1.40-65, IV. 1.13. ईक tad. affix ईश्र्कक addcd to इति and यटि e. g. शाक्तीकः fem. इानीक्री; थाटीकः; cf. P. IV. 4.59; (2) tad. affix ईक added to कर्क and लेति in the sense of comparison, e. g. काक्रfकः, लैहृतीक्रः ( फटिक: ), cf. Kas. on P. V. 3.1 10: (3) tad. affix ईक्क added to वृद्,ि e. g. बाईक: : cf. बर्हिषटिलेपे यश्च, ईकच P. IV.1.85. Vart. 4-5; (4) tad affix इक् in Vedic Literaturc added to हिंस् e.g. बार्हीक्र: cf Kas.on P. IV. 1.85,Vart.6; (5) tad. affix ईकन् addcd to खांरी e. g, द्विखारक्रम् , cf. P. V. 1.33. _ ईद् augment ई prefixed to a Sarvad- htuka (strong) affix beginning with a consonant after the roots , रु, सु, and others e. g. अनवीतु, रोरवीति, स्तवीति, अकार्षीत्, अर्वादीत् etc cf. P. VII. 3.93-98. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-085.png}}}}}} ईत् ईत् long vowel ई as different fron इ or ई prescribed as a substitute; cf. P. VI.3.27, VI.8.97. ईदृत् ( a root ) possessed of long ई as a mute indicatory ending meant , for prohibiting the addition of the augment इ to the past part. ter-|. minations त and तवत् ; e. g. लग्न:, दात: etc.: cf. P WII. 2, 14, ईप्सित a desired object, which, in con- ' nection with transitive roots, gets the designation कर्म,when the agent has a keen desire for it; cf. कंतुरी- प्सिततमं कर्म P. I. 4. 49. ईमसख् tad. affix ईसस added to the word मल in sense of possession: e. g. मलीमस:, cf. P. V. 2.114. ईय substitute for the tad.afix छ; e.g: इतालीय:, मलय: etc: cf P. VII. 1.2 and IV. 2, 114. ईयङ्क afix ईय added to the root ऋत्, इ showing the application of the Atmanepada affixes; e. g. क्रतीयत: cf. P. III. 1, 29 ईयस् tad-affix ईयसुन् , showing superi- ority or excellence of one indivi- dual over another in respect of a 9uality, added to a substantive ex- presive of quality; when the subst- antive ends in the affix तृ, that aHix वृ is removed: e.g. पटीयान्, लघीयान, गरयान्, देईयसी (धेनुः) cf.P.V.3.57-64. ईयसुन् the same as ईयस् which see above. ईरच् tad-affix added to the word अण्ड in the sense of possession: e.g. अण्डोर:;cf. काण्डाण्डादीरनीर् P.V.2.11 I. ई, substitute ई for इदम् before the tad-affixes दृक्, दृढ and वतु: e.g. ईदृढ ईदृढाः also ईदृक्षः: cf. P.VI,3.90 ईश्वरकान्त author of *Dhatumla', a short metrical treatise on roots. ईश्वरानन्द् author of (l) a gloss on Kaiyata's ? Mahabhasya-pradipa, | 69 उ and (2)an independent treatise Sab- dabodhataranginf. He is believed to have been a pupil of सत्यानन्द and iived in the latter part of the 16th century A.D. च्स an external effort ( बाह्य-प्रयत्न) in the production of sound charac- torized by the emission of breath, when the cavity made by the cords of the throat is kept wide apart, as found in the utterance of the consonants ;ं, व् and स. ईषत्स्पृष्ट an external effort ( बाह्यप्रयत्न) in the production of sound charac- torized by only a slight contact of the cords of the throat, made in the utteranee ofsemi-vowels cfईषत्स्पृष्ट- मन्त:स्थानाम् S.K. on P.I.1.9. ईषदसमाप्ति stage of the quality of a thing or of an undertaking which is almost complete,to show which,the tad-affixes कल्प, दय and देशीय are applied to a word:e.g. पट्कल्पः,पट्दय.: पदुदेीियः, पचातेक्रल्पम्, जल्पतिकल्पम्, cf. P, W.3.67. ईषन्नाद् an external effort characteri- 2ed by slight resonance or sound- ing of throat cords when they slightly touch one another. ईदृा effort made for the production of sound; cf. अापद्यते श्वासतां नादतां वा . वक्त्रीहृयां उभयं वान्तरोभो , ईह्यायाम् चेष्टायाम R.Pr.XIII.1. ____ उ . उ (l) labial vowel standing for the longऊ and protracted ऊ3 inPanini's grammar unless the consonant त् is afixed to it, उत् standing for the short उ only: (2) Wikarana affix उ of the 8th conjugation ( तनादिगण ) and the roots धिन्व् and कृण्व्;cf.P.III. 1.79-80; (3) substitute (उ) for the vowel अ of क्,e.g. कुरुतः, कृर्वन्ति before weak Sarvadhatuka affixes, cfP,VI {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-086.png}}}}}} 70 उक् उग्रभूत 4.110: (4) krt. affix उ added to bases ending in सन् and the roots आईट्, भिक्षु, विद्, इष् as also to bases ending in क्यच् in the Vedic Litera- ture,e.g. चिक्रीषुः भिक्षु:, बिन्दुः,इच्:,सुम्नयु; cf. P. III. 2.168-170; (5) Undi affix उ ( उणु ) e.g, कारुः, वायु:, साधु:, etc.: cf. Unadi I.1; (6) mute vowel उ added to the first letters of a class of consonants in Phini's grammar to show the whole class of the five letters; e.g. कु, बु, द्ध, तु, पु which stand for the Guttural, the palatal the lingual, the dental and the labial classes respectively: cf. also ष्टुना ष्टुः P.VIII.4.41(7) उ added to न showing the consonant न् as nasalized n: cf, नुः V.Pr. III.133. उक्र short term (प्रत्याहृार) for the vowels उ, ऋ and ल: e.g. उगिदचां सर्वनामस्थानेs धातोः P.VII.1.80, also श्र्युकः किति P VII.2.1 ], इसुसुक्तान्तान् क्तः P.VII.3, : 51. उक (1) the krt. affix उकञ् applied to the roots लब्, पत्, पद् and others,e.g. लाषुक्र:, कामुकः etc. with udatta accent on the first syllable: cf,P.III.2.154; (2) tad.affix उक ( उफञ् ) added to the word क्रर्मन् e.g. कार्मुकं धनुः: cf. KaS, on P.W.I.108. उकञ् the same as उक्र. See उक. उक्त prescribed, taught, lit, said (al- ready). उक्तं वा is a familiar expres- sion in the Mahabhasya and the Varttikas referring usually to something already expressed.Some- times this expression in the Ma- habhasya, referring to something which is not already expressed, but which could be found sub- sequently expressed, leads to thc conclusion that the Mahabhव्र- Syakara had something like a *Laghubhasya before him at the time of teaching the Mahabhsya. See Kielhorn's Katyayana and ] Patanjali, also Mahabhasya D.E. S.Ed. Vol. VII, pages 7I, 72. उक्तषुस्क a word with its meaning (in the neuter gender) unchanged when used in the masculinegender; generally an adjectival word; cf, Candra Vyak. I.4.30. उक्ताथे a word or expression whose sense has been already expressed. The expression उक्तार्थानामप्रयेोगः is frequently used in the Maha- bhsya and the Varttikas and cited as a Paribhasa or a salutary con- ventional maxim against repetition of words in the Paribhasapathas of Vyadi (Par. 51), Candragomin (Par 28) and Katantra (Par. 46) and Kilapa (Par. 46) grammars. उक्ताप्रयोगा see उक्तार्थे. उाक्तपद्, उक्तिपदानि a short anonymous treatise on case-relations, com- pounds etc. written mostly in Gujarati. उक्तिरत्नाकर a short grammar work, written by साधुसुन्दर, explaining declension, cases and their mean- ings, compounds, etc. and giving a list of Prikrta words with their Sanskrit equivalents. उक्थादि a class of words headed by the wordउक्थ to which the taddhita affix इक (ठक् ) is applied in the sense of one who studies and understands'; cf. उक्थमधीते वेद वा औक्थिकः, similarly लौक्रायतेक: Kas. on P. IV. 2.60. उख्य a writer on Vedic phonetics and euphony guoted in the Tait- tiriya Pratisakhya; cf. उख्यस्य सपूर्वे: Tai. Pr. VIII. 22. उ'ागत् characterized by the mute indicatory letter उ, ऋ or ल; see उक्. or उग्राचार्य writer of a gloss on the Nirukta, called Niruktabhsya' {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-087.png}}}}}} उङ्क believed to have lived in the 18th century A. D; wriier also of a rammatical work Sisyahitvrtti or isyahitnyasa, which was sent to kshmir and made popular with a large sum of money spent upon it, by his pupil Ananadpla. उङ्क a technical term for उपधा, the penultimate letter in the Jai- nendra Vyakarana; cf. इदुदुडः Jain. V. 4.28. उच्च the higher tone also called उदात्त or acute: cf. नीचमुल्चात् R. T. 55, also एत स्वराः प्रकम्पन्ते यत्रोच्चस्वरितेदयाः R. Pr. III. 19; cf. also the terms उच्चति R. T. 61, एकेच्च R. T. 62, अाद्युच्च, अन्तेाच्वक. etc. SN उचैः उच्च or acute: see उच्च above; cf. उच्चैस्तरां वा वषट्कारः P. 1.2.35. उचरित pronounced or uttered the phrase उच्चरितप्रध्वंसिन: is used in connection with the mute indica- tory letters termed इत् in Panini's grammar, as these letters are not actually found in use in the lan- guage and aretherefore supposed to vanish immediately after their pur- pose has been served. The phrase *उच्चरितप्रध्वंसिनीSनुबन्धा: * has been given as a Paribha by Vyadi (Pari.11), in the Candra Vyka- rana ( Par. 14), in the Katantra Vyakarana (Pari.54) and also in } the Kalapa Vyakarana ( Par. 7i). Patafijali has used the ex- pression उच्चरितप्रध्वंसिनः in connec- tion with ordinary letters of a word, which have existence for a moment and which also vanish immediately after they have been uttered; cf. उच्चरितप्रध्वंसिनः खल्वपि वर्णा: ...न बणे वर्णस्य सहृाय: M. Bh. on I.4. 109. उच्चरितप्रध्वंसिन् vanishing immediate- ly after utterance. See उच्चरित. 71 उचारण pronunciation, उञ्ज enunciation (in the Sstra). The phrase उच्चारण- सामथ्र्यात् is often found used in the Mahbhasya and else- where in connection with the words ofPanini, everyone of which is believed to , have a purpose or use in the Sastra, which pur- pose, if not clearly manifest, is assigned to it on the strength (सामथ्र्य) of its utterance; cf. उच्चारणसामथ्र्यादत्र ( हिंन्येा: ) उत्वं न भविष्यति M.Bh. on III.4.89 V. 2: cf also M.Bh. on IV.4.59, VI.4, 163, VII.1.12, 50, VII.2.84, In a few cases, a letter is found used by Panini which cannot be assigned any purpose but which has been put there for faci- lity of the use of other letters. Such letters are said to be उच्चारणार्थे: cf. जग्धि: ' इकार उच्चारणार्थ: नानुबन्धः KS. on II 4.36.च्लि लुडि. इकार उच्चार- णार्थ:; चकारः स्वरार्थः | Ks, on III.1. 43. The expressions मुखसुखार्थः and श्रवणार्थ: in the Mahabhasya mean the same as उचारणार्थः. उच्चावच diverse: cf. उच्चावचेष्वर्थेषु भवन्ति निपाता: Nir. I.3.4. उचेस्तरां specially accented; उदात्ततर: cf. उच्चैस्तरां वा वषट्कार P. I.2.35. उज्ज्वलदत्तं the famous commentator onthe Upadi sutras. His work .is called Upadistravrtti, which 's a scholarly commentory on the Updistrapatha, consisting of five Padas. Uijvaldatta is belived to hawe liyed in the l5th century AD. fe quotes Vrttinyasa, Anu- hysa, Bhagavrttf etc. He is also known by the name.jajali. उग्LC l ) short term ( प्रत्याहृार ) for vowels excepting अ and इ, semi- vowels, nasal consonants and the gansonants , इ and भ्.; cf मय उर्जा बी व P. VIII.3.33; (2) the par- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-088.png}}}}}} उञ्छादि 72 ticle उ: cf. उाज्ञ च पद P. VIII. 3.2ds also उञ्ज: P. 1. I.17. उञ्छदि a class of words headed by the word उञ्छ which have their final vowel accented acute (उद[त) ; cf. उञ्छः म्लेच्छा, जल्पः | एत घञ्जन्ता इति अत्रुवर: प्रात: | Kas. on P. VI. ] . 169. उट् augment उ affixed to the roots दृ andतृ before the krt affix वृ: cf तृरुतृतरूतृवरुतृ वरूतृवरूत्रीरिति तर्तेड्नश्च तृाव उट् ऊट् इत्येतावाग निपात्यत Ks. om P. VID.2.34. उण् the affix उण्, causing वृद्धि on ac- count of the mute letter ण , pre- scribed after the roots क्, वा, पा, जि, मि, स्वद्, साध् and अदू by the rule कृवापाजिमिस्बदिसाध्येभ्य उण् which is the first rule (or Sttra) of a series of rules presbribing various affixes which are called unadi afixces, ' the affix उणु heing the first of them. . e.g. कारुः, वायु , स्वादु, साधु etc.; cf Undi I, 1. _ उणादि affixes headed by the affix उण्, which are similar to krt affixes of Panini, giving derivation mostly of such words as are not derived by rules of Panini. No particular . sense such as agent, object etc. is mentioned in connection with these affixes, but, as Panini has stated in **ताभ्यामन्यत्रेाणादय: '' P. III. 4.75, the various Unadi affixes are applied to the various roots as prescribed in any Karaka sense, except the सेस्रदान and the अपादानः in other words, any one of the senses, agent, object, instrument and abode, is assigned to the Undi affix as suits the meaning of the word. Although some scholars believe that the Unidi affixes are given by a grammarian later than Panini as there are words like ताम्बुल, दीनार and others included in the list of Unadi उणादि words and that there are many interpolated Stºtras, still the Ujad collection must be looked upon as an old one which is definitely mentioned by Panini in two different rules; cf. Panini उणादयेो वहुलम् P. IIf. 3.1 and ताभ्यामन्यत्री- णदय: III. 4. 76. Patafijali has given a very interesting discus- sion about these Unadi affixes and stated on the strength of the Varttika, तत्रणादिप्रतिषेधः, that these affixes and the words given in the Unadi collection should not be considered as genuitely de- rived.The derivation is not a very systematic and logically correct one and therefore for practical pur- poses, the words derivcd by the application of the affixes उणु and others should be looked . upon as underived: cf. उणादयेाSव्युत्पन्नानि प्रातिपदिकानि. M. Bh. on. P. I. 1.16, III. 4. 77, IV. 1. 1, VI. 1. 62, VIl. 1. 2, WII. 2. 8 etc. There is a counterstatement also seen in the Mahabhasya उणादयो ब्युत्पन्नानि, representing the other view pre- vailing at the time: cf. M. Bh. on III. I. 133; but not much importancc seems to be attached to it. The different systcms of grammar havc different collect- ions of such words which are also known by the term Unidi.Out of the collections belonging to Pani- ni's system, three collections arc available at present, the collection into fire pdas given in the prin- ted edition of the Siddhanta Kaumudi, the collection into tem Padas given in the printed edi- tion of the Prakriya-Kaumudi and the collection in the Sarasvati- kanthibharana of Bhoja forming Padas 4, 2 and 3 of the second Adhyaya of the work. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-089.png}}}}}} उणाद्वकज्ञा 73 उ-ं उणादेिकीरा a metrical work explain- ing the उणाद words referfed to above with meanings assigned to them. There are two such compositions one by Ramatar- kaviga or Ramasarma and the other by Ramacandra Dikita. उणादिप्रतिपद्भिक्: word form or crude base, ending with an affix of the un class, which is looked upon as practically underived, the affixes u and others not be- ing looked upon as standard afixes applied with regular mean- ings attached to them and caPable of causing operations to the preceding base as prescribed by rules of grammar: cf. उणद्येS ब्युत्पन्नानि प्रातिपदिकानि | व्युत्पन्नानीति इाक्र- इय्न्रीत्या पाणिनस्त्वब्युत्पत्तिपक्ष एवेति इदन्दु- रेखरे निरूपितम्. Pari. Sek. on Pari- bhs 22. ' उणादिस्त्र, उणादिसूत्रपाठ the text of the Sutras which begins with the Sitra prescribing the affix उण् after the roots क्, वा, पा, जि, स्वद्, सइ and अद्: cf Undi Stºtra 1. [. for the different versions of the text See उणादि. Similar Sitras in Katantra, Apisali, Sakayana and other systems of grammar are also called Unadi Sutras. उणाद्विसूत्रद्इापादी the text of the Unadi Stºtras divided into ten chapters believed to have been written by ज्ञाकटायन. It is printed at the end of the Prakriya Kau- mud and separately also, and is also available in manuscripts with a few differences. Pataत्jali in his Bhasya on P.III.3.1, seems to have mentioned Sakatyaha as the author of the Unadi Stras al- though it cannot be stated defi- nitely whether there was at that time, a version of 10 the sitras in five chapters or in ten chapters or one, com- pletely different from these, as scholars believe that there are many interpolations and changes in the versions of Unadi stºtras available at present. A critical study of the various versions is extremely desirable. उणाद्विस्त्रपञ्चपार्दी the text ofthe Undi Stºtras divided into five chapters which is possessed of a scholarly commentary written by Ujjwala- datta. There is a commentary on it by Bhat:oj Diksita also. उणादिसूत्रवृत्ति a gloss on the Undi Sपेtras in the different versions. Out of the several glosses on the Unadi Stitras, the important ones are those written by Ujjvaladatta, Govardhana, Purusottamadeva, Ramacandra Diksita and Hari- datta. There is also a gloss called Undistrodghtana by MiSra. There is a gloss by Durgasirhha on the Kºtantra version of the Undi Sitras. उत् (1) Short vowel उ in Paninis terminology cf, P.I.1.70, I,2.21. IV.1.44, V.1.111 ; (2) tad-affix उत् applied to पूर्वे and पूवैतर for which पर् is substituted: e. g. परुत्. See P. V. 3.22 Vart. उत्करादि a class of words headed by the word उत्कर, to which the tad- dhita affix छ is added in the four senses, the affix being popularly known as चातुरर्थिकः cf. उत्करीयम्, शफरीयम् etc.: Kas. on P. V. 2.90. उत्क्रम a variety of the Krama des- cribed in the Pratisakhya works. उत्तम (1) the best,the highest,the last: (2) the last letter of the consonant- classes, the nasal; cf, A.Pr.II.4.14; R.Pr. IV.3; cf. also अनुत्तम meaning non-nasal; (3) the उत्तमपुरुष or the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-090.png}}}}}} उद्य उस्तर 74 premier or the first person भढ or भट्टोत्पल, the famous astrologer onstituting the affixes मि, वस् | of the tenth century- and मम् and their substitutes cf. P.I.4.107. उत्तर (1) following, subsequent, e. g. उत्तरपद, the latter part of a com- pound word; (2) end of a word, पेदान्त: cf. उत्तर पदसिन्त वर्तमान: Com. on T. Pr. III. ]. उत्तरकालम् subsequently, then, after- wards: cf. तत् उत्तरकालामदं दृष्टम् M.Bh. on I.1.1. उत्तरत्र in subsequent rules; cf. उत्तर- त्रानुवर्तिष्यत M. Bh. on I.1.23. उच्तरपद् the latter member or portion of a compound word as contrast- ed with पूर्वपद: cf. पतिरुतरपदमाद्युदात्तम् A. Pr. II. 3. 11; cf also अलुगुत्तरपदे P. VI. 3.1. उचतररूप ulterior form. उत्तरार्थ serving a purpose in subse- guent rules; of use in a subse- guent rule; cf. योगविभाग उत्तरार्थ:, क्त्वाग्रहणमुत्तरार्थम् M. Bh. on I.2.22. उत्थान elevation Of tone. उत्पत्ति (I) production: cf. वर्णात्पात: production of a phonetic element T. Pr. 23.1 ; (2) production of a grammatical element such as the application of an affix or addition of an augment or sub- stitution of a letter or letters during the process of word-for- mation: cf. गतिकारकोपपदानां कृद्भिः सहृ समासवचनं प्राक् सुबुत्पत्त: Pari. Sek. Par. 75; M. Bh. II. 2.19. Vद्वrt, 4. उत्पद् to be produced, to be placed after to be annexed: (caus.) to produce, to get annexed, to add; cf धेनुरन्न क्रमुत्पादयति Apisalis Vart. guoted in M: Bh. on P.IV.2.45. उत्पल , author of a commentary on Paninis Lifganusasana. It is doubt- ful whetherhe was the same asउत्पठ- उत्वन् possessed of short उ: cf. नीत्वद्वर्ध- विब्बात् P.IV.3.15I . उत्सर्ग a general rule as contrasted with a special rule which is called अपवाद or exception; cf. उत्सर्गापवादयो- रपवादे बलीयान् Hema. Pari.56: प्रकल्प्य वापवादविषयं तत उत्सर्गोभिनिविशते Par.Sek. Pari.63, Sira. Pari.97: cf. also उत्सर्ग- समानदेर्श्ाां अपवादाः. For the बाध्यबाधकभाव relation between उत्सर्ग and अपवाद and its details see NageSa's Pari- bhasendusekhara on Paribhiss 57 to 65: cf also न्यायैर्मिश्रान् अपवादान्प्रतीयात् explained by the commentator as न्याया उत्सगर्वा मह्याद्विषया धिधय: अपवादा अढप- विषया विधयः | तान् उत्सर्गेण भिश्रानक्रीकृतान् जानीयात् ' अपवादविषयं मुक्त्वा उत्सर्गः प्रवर्तन्ते इत्यर्थ: R. Pr. I.23. उत्स्त्र not consistent with what is taught in rules of a Sistra: cf. अनुत्सूत्रपदन्यासा सद्वृत्तिः सन्निबन्धना | इाऋद- विटेव ने भाति राजनीतिरपस्पदा SSupla- vadha II. उत्सङ्गाद a class of words headed by the word उल्सडग, to which the tadd- hita affix इक् ( ठ ) is added in the sense of तने हृरति (takes away by means of): cf. हृरतिर्द्रान्तरप्रापण वर्तते | उत्सङ्गन हृरति औत्साङ्गकः | अौडुपिकः : Kis. ' on P IV.4.15. ' उत्सादि a class of words headed by the word उत्स to which the tadd- hita affix अञ्ज, instead of the usual affixes अण् and others, is added in the sense of an offspring: cf. औत्स:, औदपानः etc. Ks, onP.IV.1.86. उद्य that which follows; a term fre- quently used in the Prtisºkhya works in the sense of *following or पर: cf. उदयस्वराादसस्थानी हृकार एकेषाम् explained by the commentator as आत्मन उपारस्चराादसस्थानः T.Pr.II.47: cf. also ऋकार उदये कण्ठो explained by the commentator as ऋकारे उदये परभूत {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-091.png}}}}}} उद्र्यकर . 75 सति R.Pr.II.11:cf. also नेादात्तस्वरितेादयं P.WIII.4.67. उदयैकर surnamed Paghaka who wrote a commentary on the Laghusab- dendusekhara named Jyotsn and a very critical work on Paribhass similar to Siradevas ParibhiSvrtti; the work is incomplete. उद्यकीर्ति author of a treatise giving rules for the determination of the pada or padas of roots; the trea- tise is named पदब्यवस्थास्त्रकारिकाटीका He was a.Jain grammarian, and one ofthe pupils ofSadhusundara. उद्चत the acute accent defined by Panini in the words उचैरुदात्त: P.I.2. 29. The word उचै: is explained by Patanjali in the words * आयामेो दारुण्यं अणुता खस्य इति उचै:क्ररााण द्राव्दस्य' where आयाम ( गात्रनिग्रहृ restriction of the organs), दारुण्य (रूक्षता rudeness ) and खस्य अणुता ( कण्ठस्य संवृतता closure of the glottis) are given as specific characteristics of the acute accent. The acute is the prominent accent in a word-a simple word as also a compound word-and when a vowel in a word is possessed of the acute ; accent, the remaining vowels have the अनुदात्त or the grave accent. Accent is a property of vowels and consonants do not possess any independent accent. They possess the accent of the adjoining vowel connected with it. The acute accert corresponds to what is termed *accent in English and other languages. उदात्ततर raised acute, a tone slightly higher than the acute tone which is mentioned in connection with the first half of a circumflex vowel; cf. तस्योदात्ततरादान्तादर्धमात्रार्धमेव वाR.P.III.2. उदक्तनिंदेश्ा conventional understand- ing about a particular vowel in the wording of a stra being marked acute or udatta, when ordinarily it should not have been so, to imply that a Pari- bhasa is to be applied for the interpretation of that Sutra: cf उदात्तनिर्दइात्सिद्धम् P.VI.1.13 Vart.14, also Sira. Pari. 112. उदात्तमय an accent made up of Udatta, i. e. an accent which is a reduced udatta.It is called also प्रचय. It is mentioned in connection with an acute vowel following इति in the Padapatha, according to Kanvas view:cf. उदात्तमयेन्यत्र नीच एव अन्तेादान्तमध्येोदात्तयेो: पर्वणेोरंन्यत्र इति कार- णात् परो नीच उदात्तमय एव भवति प्राचत एव भवतीत्यर्थ: com. on V. Pr, I.150 - उदात्तश्रुति the same as एकश्रुति, accent- lessone, mentiont d in connection with the latter half of a circumflex vowel as also with a grave vowel or vowels, if not followed by apother acute or circumflex vowel; cf नदतस्वरितोदयंo P.VIII.4.67. उदात्तस्सम similar to udatta although not exactly acute, which character- 2es the latter half of the circum- Hex vowel: cf. उदात्तसम|्ष:T.Pr.I.42. उदाहृरण a grammatical example in explanation of.an interpretation cf.'नेकमुदाहृरणमसवर्णग्रहणं प्रयेोजयति PVI . 1.11. उदित् characterized by short उ.as a inute indicatory vowel, by virtue of which the word कु, for instance signifies along with क् its cognate consonants बु, ग्, , and , also cf. अणुदित्सवणस्यै चांप्रत्यये: P. I. I. 69. Roots marked with उ as mute get the augment इ optionally added before the krt affix त्वा: e g- इाभित्वा and इान्त्बा from the root इम् ( इमु ) by virtue of the rule उदितो वा P.VII.2.56, उदुपधत्व possession of short उ as the pemultimate letter, e. g. इदुद्धृत्य चाप्रत्यय्स्य P,WII.3.41. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-092.png}}}}}} उद्वत्रादि 76 उद्द्योतनप्रभा उद्वत्रादि a class of words headed by the word उद्वातृ to which the tadd- hita affix अञ्ज is added in the sense of *nature , or *profession*, cf. उद्वातुभ्र्माव: कर्म बा औद्वात्रम् ( Similarly अत्रेम् Kas. on P. V. 1.129. उद्ग्राह्य alleviation, ease, relief name given to a Sarhdhi in the PrtiSa- khya works when a visarga and a short vowel अ preceding it are changed into short अ, (e. g. यः + इन्द्र: = य इन्द्र:), as also when the vowel ए or ओ is changed into अ being followed by a dissimilar vowel : e. g. अत्रे + इन्द्रः = अह्म इन्द्र:; cf. R.Pr.II.]0. उद्ग्राह्यपदवृति name given in the Rk. Pratisakhya to the Udgrahasarhdhi where the vowel अ is follow- ed by a long vowel: e.g, कः ईषते =क्र . ईषत R.Pr.II.10. name given to a sarhdhi in the Rk. Prtईkhya when the vowel ओ or अा is changed into अ e. g. प्र ऋभुभ्य:=श्रऋभुभ्य: also मधुना + ऋतस्य=मधुन ऋतस्य cf. R. Pr. II. 11. उद्धात elevation: named also उञ्जीभाव. उद्धार (1) elision, a term used in the sense of * lopa ? in the ancient gra- mmar works; (2) name of a com- mentary on the Haima-linga- nUSaSana.. उद्दा description mention of quali- ties: cf. गुणैः प्रापणम् M. Bh.on I. 3.2: the word is used in contrast with उपदेश or direct mention: ef. क्रः पुनुरुद्रोपदेक्ष्येर्विशेषः | प्रत्यक्षमाख्यानमुपदेर्शी गुणैः प्रापणमुदृढाः | प्रत्यक्षे तावदाख्यानमुपदेई: तद्यथा , अगोज्ञाय कश्चिद्भां सक्थनि कर्णे वा य्हुत्वेर्ष्योपाददाति ' अयं गौरिति , स प्रत्यक्षमा- ख्यातम्ह , उपादधे मे गौरिति | गुणे: श्रापणमुदैः | तद्यथा [ कश्चित्केचिदाहु ! मे भवानुदिंदातु इति | स इहस्थ: पूडपुत्रर्थं दृढदत्तमुद्भिद्यते | अङ्गदी कुटेछ किरीटीं...ईदृशेद्वृद्त इति । सं गुणैःप्राच्य- माणमाहु , उद्दिष्टो म दवदत्त इति | M. Bh. on I. 3.2; (2) spot, place, passage of occurrence: उदृढ उपद्दह्वा: : cf. यथेदृशं संज्ञापरिभाषम् Pari.Sek. Pari. 2. उईष्र्ट्रय neferred to; pointed out, sub- ject, as contrasted with the pre- dicate मानान्तरप्राप्तमुद्यम् ; cf. उद्दयप्र- तिनिर्दिद्यमानयोरैक्यमापद्यत् सर्वनाम पर्यायेण तत्ताछङ्गभाक् | तद्यथा | शैत्यं हि यत्सा प्रकृति- र्जलस्य, शैत्यं हृि य यत्तत्प्रकृतिर्जलस्य वा | उदेश्य in grammar refers to the subject- part of a sentence as opposed to the predicate-part. In the sen- tence वृद्धिरादैच् the case is strikingly an opposite one and the cxplana- tion given by Patafjali is very interesting:cl.तदतदे मङ्गलार्थं आचार्यस्य मृष्यताम् | मङ्कगाळक्र अाचार्यः महृतः इस्रौघस्य मङ्गलार्थं वृद्धिर्द्दमादितः प्रयुङ्कते, M, Bh. on I. 1.1. उई|्यविधेयभाव relationship between the subject and the predicate where generally thc subject is placed first in a sentence, cf. उद्यवचनं पूर्वं धिंधयत्वं ततः परम् [ cf. also तादात्म्यसंसर्गकेस्थळ धिइयत्वमब उट्ये धि्ा- षणत्वमेव विधेयम् Padavikyaratnakara. उद्द्योत the word always rcfers in grammar to the famous com- mentary by Nagcsabhatta written in the first decade of the 18th century A. D. om the Mahbh- syapradipa of Kaiyaga. The Uddyota appears to be one of the earlier works of Nigesa. It is also called Vivarana. The com- mentary is a scholarly one and is looked upon as a final word re : the exposition of the Mahabhigya. It is believed that Nigesa wrote 12 Uddyotas and 12 Sekharas which form some authoritative commentaries on prominent works in the different Sastras. _K name of a commentary on the Tantrapradipa of Mai- treya Raksita,which latterisa com- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-093.png}}}}}} 7 उप् 7 उपज्ञन mentary on Jinendrabuddhis Nyāsa which itself is a commen- tary on Jayaditya's Kasika. उप a technical term in the.jainendra Grammar for the terms लुय् and ढक्: cf. अन्तरङ्गानपि विधीन् बहिरङ्ग उप् बाधते. Jain. Pari.85, प्रकृतिग्रहणे यहुबन्तस्यापि ग्रहृणम्Jain Pari. 20. उपकादिं a class of words headed by the word उपक्र after which the taddhita affix, added in the sense of गेत्र ( grand-children etc. ) is optionally elided, provided the word is to be used in the plural number; cf. उपकलमकाः भ्रष्टक्रक्रपिष्ठला:: , also उपकाः, औपकायनाः; लमका:, लाम- कयना ; भ्रष्टका: भ्राट्क्रयः 1 Kas. on P. II. 4. 69. उपगीत a fault in the pronunciation of letters, noticed sometimes in the utterance of a letter adjoin- ing such a letter as is coloured with a musical tone on account of the proximity of the adjacent letter which is uttered in a musical note and which therefore is called * प्रगीत ' ; cf.. प्रगीतः सामवदुश्चारितः ; उपगीत:समीपवर्णान्तरगत्यानुरक्तःKaiyatas Pradipa on M.>Bh. I. Ahnika 1. उपग्रदृ a term used by the ancient grammarians in the sense of the Parasmaipada and the Atmame- pada affixes. The word is not found in Painis Asgadhyay. The Warttikakara has used the word in his Warttika उपग्रहृप्रतिषेधश्च on P. III. 2.127 evidently in the sense of Pada affixes referring to the Atmanepada as explained by Kaiyata in the wordsउपग्रह्यस्य आत्मन- पदसंज्ञाया इत्यर्थ: | The word occurs in theSlokavarttika सुभिडुपग्रहृलङ्गनराणां ' quoted by Pataणेjali in his Maha- bhasya on व्यत्ययो बहुलम् P. III. 1.85, where Nagesa writes लादेइ- ब्यङ्गथं स्वार्थत्वादि | इहं तत्प्रतीतिनिमित्ते परस्मै- पदात्मनेपदं उपग्रहृदाव्देन लक्षणयेच्येते | The word is found in the sense of Pada in the Mahabhagya on P. III. 1.40. The commentator on Puspastra explains the word as उपगृह्यते समीपे पछते इति उपग्रहृ:. The author of the Kasik on P. WI. 2.134 has cited the reading चूर्णादीन्यप्रायुपग्रह्यात् instead of चूर्णादी- न्यप्राणिषष्ठया: and made the remark तत्रेापग्रह्य इति षष्ठयन्तमेव पूर्वाचार्योपचारेण गृह्यते. This remark shows that in an- cient times उपग्रहृ meant षष्ठयन्त i. e. a word in the genitive case. This sense gave rise to, or was based upon, an allied serse, wiz. the meaning of *षष्ठी' i. e. possession. Possibly the sense * possession ' further developed into the further sense *possession of the fruit or result for self or others referring to the तिङ्क affixes which possessed that sense. The old sense *षष्ठ्यन्त' of the word *उपग्रहृ' having gone out of use, and the sense 'पद' having come in vogue, the word *षष्ठ' must have been substituted for the word *उपप्रहृ' by some grammarians before the time of the Kasikakaras. As Patanjali has dropped the Sutra (VI. 2.134), it cannot be said definitely whether the change of reading took place before Patafijali or after him. उपचार (l) taking a secondary sense; implication; lit. moving for a sense which is near about; the same as लक्षणा. The word आचार is explained as उपचार, employment or current usage, by Patafijali; cf. आचारात् | पचारात् | M. Bh. I. 1. 1. Wart. 4; ( 2 ) substitution of the letter सं for विसर्ग : cf. प्रत्ययग्रहृणेIपचरषु च, P.IV.1.1 Vart, 7. उपजन lit.origin; one that originates, augment, उपजायते असौ उपजन: i Th6 {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-094.png}}}}}} उपजीव्य 78 उपन्यास word is used in the sense of addi- tional phonetic element * :, cf उपजन अगम: M. Bh. on Siva- stra 5: cf. also वर्णव्यत्ययापायेोपजनविका- रष्वर्थदर्शनात् | Siva Sutra 5 Vart. 15. The Rk Pratisakhya gives म् in पुरुश्चन्द्र as an instance of. उपजन cf. R. Pr. IV. 37. In the Nirukta उ-ंजन is given as the sense of the prefix 'उप' ; cfउपत्युपजनम्: The com. on the Nirukta explains the word उपजन as अाधिक्य. उपजीव्य a term used by later gramm- arians in connection with such a rule on which another rule depends cf. उपजीव्यादन्तरङ्गाच्व प्रधानं प्रबलम् Pari. Sekh. on Pari. 97, as also M. Bh. on तुमति च P. III. 1.26. The relationship known as उपजीव्येीपजी- वक्रभाव occurs several times in gra- mmar which states the inferiority of the dependent as noticed in the world. उपदंशा instruction; original enuncia- tion; first or original precepts or teaching: cf. उपेद् आद्योच्चारणम् S. K. on T the rule उपदेशेजनुनासिक इत् P. I. 3.2. cf. वर्णानमुपदेशः कर्तव्यः; M. Bh. on Ahn. I. Virt. 15. For diff- erence between उपदे, and उदूढा see उदूढा: cf. also उपदिद्यतननत्युपदा: | ¶ाख्त्र- वाक्यानि, सूत्रपाठ: fखलपाठश्च Kasik on P. I. 3.2; cf also Vyadi. Pari. 5; (2) ermployment (of a word) for others cf. उपेदशा: परार्थः प्रयोगः | स्वयमेव तु बुद्धया यदा प्ररमृदाति तदा नास्त्युपदेक्ष्: Kas. on अदेनुपर्दा P. I. 4. 70. उपदेशिन् such a word as is found in the original instruction. उपदेशोवङ्कव occurrence in the origi- nal statement before the applica- tion of any affixes etc., cf. एवमप्युप- दढिावद्भावे वक्तव्य:, M. Bh. on P.. 1.56, Vart. 23. उपदेशिवद्वचन statement to the effect that a word should be looked upon as occurring in the original instruction although it is not there. See उपदेदा.cf. नुम्विधाइपंदश्शिवद्वचनं प्रत्ययविध्यर्थम् P. VII. 1 58. Vart. 1. उपदुत name of a sarhdhi which is described as उद्ग्राहृचत् in R.Pr: e. g. न ऋते. See उद्ग्राहृ. उपघा penultimate letter,. as defined in the rule अळीन्त्यात्पूर्वं उपघा P. I. 1. 65, e. g. see हृरूवेपध, दीघपघ, लधूपध, अकारोपध etc.: lit. उपधयिते निर्धीयते सा that which is placed near the last letter. उपधालोपिन् a word or a noun which has got the penultimate letter omitted: cf. अन उपधालेपिनेोन्यतरस्याम् P. IV. 1. 28. उपध्मानीय a letter or a phonetic elem- ent substituted for a visarga foll- owed by the first or the second letter of the labial class. Visarga is simply letting the breath out of the mouth. Where the visarga is followed by the first or the second letter of the labial class, its pronun- ciation is coloured by labial utterance. This coloured utterance cannot be made independently; hence this utterance called * उपध्मा- नीय ' ( similar to a sound blown from the mouth ) is not put in, as an independent letter, in thc वर्ण- समाम्नाय attributed to महेश्वर. Patafij- ali, however, has referred to such dependent utterances by the term अयेगवहृवर्ण. See अयेागचाई: cf. 8क्र इति जिह्वामूलीयः | जिह्वामूलेन जन्यत्वात् ' sप इत्युप- ध्मानीयं: | उपध्मानने जुन्यत्वात्. अयेगवाहृ is also called अर्धविसर्ग. Seeअर्धवसर्ग. उपन्यास proposition, statement, The remark *विषम उपन्यास:* is of frequ- ent occurrence in the Vyakarana Mahabhasya in connection with statements that are defective and have to be refuted or corrected; cf. M.Bh. on P.1.1.21,46,50; I.2.5 etc. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-095.png}}}}}} उपपद 79 उपमन्यु उपपद lit.a word placed near; an adjo- ining word. In Panini's grammar, | the term उपपद is applied to such | words as are put in the locative case by Panini in his rules prescri- bing krt affixes in rules from i II. 1, 90 to III. 4 end: cf. तत्रोपपदं सप्तमीस्थम् P. III. 1. 92: e. g. कर्मणि in कर्मण्यण् P. III. 2.1. The word is also | used in the sense of an adjoining word connected in sense. e. g. ष्मद्युपपदo as also प्रहृस च मन्येोपप्दे< P. I. 4. 105, 106: cf. also क्रियार्थायां क्रियायामुपपदे धातोर्भविष्यति काले तुमुन्ण्वुलै भवत: KaS. on P. III. 3.10; cf. also इतरतरान्येोन्येापपदाच्च P.i.3.10, मिथ्येोपपदात् कृञ्जनाभ्यास P. I. 3.71, as also उपपदमतिङ्क P. II 2. 19; and गतिकारकोपपदात्कृत् P. VI. 2. 139. Kaiyata on P. III. 1. 92 Vart. 2 explains the word उपपद as उपेच्चारि or उपोच्चारितं पदं उपपदम्. The word उपपद is found used in ] the Pratisakhya literature where it means a word standing near and effecting some change: cf. च वा हृ अहृ एव एतानि चप्रभ्ठतीनि यान्युपपदानि उक्तान आख्यातस्य विकारणिकः Uvata on V. Pr. WI. 23. उपपदविधि a grammatical operation caused by a word which is near; cf उपपदविधौ भयाद्वयादिग्रहृणै P. I. 1. 72 Vart 9, also अतिप्रसङ्ग उपपदविधौ P. IV 1. 1. Vart. 8 where rules such as * कर्मण्यण् ' and the following are referred to as उपपदविधि, the words कर्मणि, स्तम्ब, कर्ण, etc. bing called उपपद by the rule तत्रोपपदं सप्तमीस्थम्: P. III. | 1. 92. उपपदविभक्ति a case termination add- ed to a word on account of the presence of another word requir- ing the addition;cf the well-known Paribhs,उपपदविभक्तः कारकावभाक्तर्वली- यसी. Par. Sek. Pari. 94; and M.Bh. on I.4. 96 stating the possession of greater force in the case of a kara- kavibhakti than in the case of an upapadavibhakti. उपपदसमास the compound of a word, technically termed as उपपद by Panini according to his definition of the word in III. 1. 92., with another word which is a verbal derivative; cf. कुम्भकार:, नगरकार: Here technically the compound of the words कुम्भ, नगर etc. which are upapadas is formed with कार,before a case-termination is added to the nominal base कार; cf. गतिकारकोपपदानां कृद्भिः सह समासवचने प्राक् सुबुत्पत्त: Par. Sek. Pari. 75. उपघन्घ a technical term used in the Prtikhya works in the sense of words which proceed from a rule to the following rules upto a par- ticular stated limit; cf. उपबन्धस्तु दढाय नित्यम् T. Pr I. 59 explained by the commentator as उपबध्यत इति उपबन्धः | एतस्मिन्नित्यधिकरणरूप: संख्यानविषयः प्रदशाश्च उपबन्ध उच्यते | उपबन्धे यदुक्तं तदन्यत्र न भवतीति तुझाब्दाथे: ! उपब्द्मित् the fourth out of the seven stages or places in the production of articulate speech, upirhsu being the first stage: cf. सळाब्दमुपद्विमत् Tait. Pr. 23.9 explained by the commentator as: सशब्दं परश्राव्यश्ाब्दसहि- तम् यत्र प्रयुज्यमान:ाब्दः परैरक्षरव्यञ्जनाववेकवर्ज श्रुयते तदुपद्वमत्संज्ञे भवति | उपमन्यु (1) the famous commentator on the grammatical verses attributed to Nandikesvara which are known by the name नन्दिकेश्वरकारिका and which form a kind of a comment- ary on the sutras of Mahesvara; (2) a comparatively modern gra- mmarian possibly belonging to the nineteenth century who is also named Upamanyu and who has written a commentory on the fam- ous Kasikavrtti by Jayaditya and Vamana. Some believe that Upa- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-096.png}}}}}} उपमा 80 उपसंहृत manyu was an ancient sage who wrote a nirukta or etymological work and whose pupil came to be known as औपमन्यवः उपमा a well-known term in Rhetorics meaning the figure of speech * simile ' or * comparison *. The word is often found in the Nirukta in the same sense; cf. अथात उपमाः | *यत् अतत् तत्सदृढाम्'इति गाग्र्य: Nir III.13. Generally an inferior thing is com- pared to another that is superior in quality. उपमान standard of comparison. The word is found in the Prinistra उपमानानि सामान्यवचनै: P.II.I.55 where the Kasikavrtti explains it as उपमीयतऽनेनेत्युपमानम् | उपमित an object which is compared. The word is found in Paninistra उपमितं व्याघ्रादिभिः P.II.1.56, where the Kasik paraphrases it by the word उपमेय and illustrates it by the word पुरुष in पुरुषव्याघ. " उपमेय an object which is to be com- pared. See उपामेत. उपलक्षण implication, indication: a thing indicatory of another thing. The term is very frequently found in commentary works in connec- tion with a word which signifies something beyond it which is similar to it; the indication is generally inclusive; cf. Kasika on भीरम्यंीहेतुभये P.I.3.68 भयग्रहृणमुपलक्षणार्थ विस्मयोपि तत एव | as also मन्त्रग्रहणं तु च्छन्दस उपलक्षणार्थम् Kas. on II. 4.80. The verbalforms ofलक्षु and उपलक्ष् as also the words लक्षयितुम्, लक्षणीय, लक्षित etc. possess the sense of expressing the meaning not primarily, but secondarily by indication or implication'. उपलिङ्गिन् a substituted word element 3 cf. देवः इति सुखनाम शिक्ष्यतेः वकार: नाम कृरणः अन्तस्थान्तुरोपलिङ्गीं विभाषितगुणः | दिावम् Nir. X. I7. उपवर्ष an ancient grammarian and Mimarasaka believed to have been the brother of Warsa and the preceptor of Panini. He is refer- red to, many times as an ancient writer of some Wrttigranthas. उपश्लेष immediate contact, as for instance, of one word with another: : cf. 1्ाब्दस्य च शब्देन क्रान्येाभिसंबन्धो भवितु- |ु मर्हति अन्यदत उपश्छयात् M.Bh. on VI. L1.72. The word उपाळट is also Tfound in the Mahabhasya in the Sarne context. उपसंख्यान mention, generally of the type of the annexation of some words to words already givcn, or of some limiting conditions or additions to what has bcen already stated. The word is oftcn found at the end of the statements made by the Varttikakra on thc sitras of Panini.: cf. P.I.1.29 Vद्वrt. 1: I.1.36 Vart. 3 etc. The words वाच्य and वक्तव्य are also similarly used.. The word is found similarly used in the Mahabhiya also vcry frequently. उपसेग्रहृ inclusion ofsomcthing, which is not directly mentioned: cf. प्रसिद्ध्युपसंग्रहार्थमेतत्Ks.on P.I.3.48,also इतिकरणं एवंविधानामेप्यन्येषामुपसंग्रहार्थम् K;. on P. VII.4.65. उपसंयोग् (l)union:cfनामाख्यातयोस्तु कर्मप- संयोगधेतक्रा भवन्ति prepositions are signs to show that such a union with another sensc has occurred in the casc of the noun or verb to which they are prefixed, Nir. I.3.: (2) addition; cf. अक्रियमाणे हि संज्ञाग्रहृणे गरीयानुपसंयोगः कर्तव्यः स्यात् M.Bh. on P. IW. 2 21.Wrt, 2. उपसंदृत drawn close: cf.अा दूपसंहृततरो T. Pr. II.14. The root उपसंहृ is पुsed in the sense of finishing in the Mahabhsya; cf. यनव यहे वर्ण उचार्यते विच्छेिले वैर्ण उपसंहृत्यं तम् {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-097.png}}}}}} उपसमस्त 81 e उपस्था दाय द्वितीय: प्रयुज्यत तथा तृतीयस्तथा चतुर्थः | M.Ph. on P.I.4. 109 Vart. 6. उपसमस्त compounded together, join- ed together by special grammatical connection called समास: cf. न केवळ; पथिन्शब्दः स्त्रियां वर्तते | उपसमस्तस्तर्हि वर्तते M. Bh. on VII. 1.1. Vart. 18. उपसर्ग preposition, prefix. The word उसपर्ग originally meant only * a prefixed word ?: cf. सेपसगेषु नामसु R. Pr. XVI. 38. "l he word becatme technically applied by ancient Sanskrit Gratmmarians to the words प्र, परा, अप, सम् etc. which are always used along with a verb or a verbal deriva- tive or a noun showing a verbal activity cf. उपसर्गाः क्रियेायेग P. I. *.59. 'hese prefixes are necessari- iy compounded with the follow- ing word unless the latter is a verbal form; cf. कुगतिप्रादयः P. II. 2.18. Although they are not compoumded with a verbal form, these prepositions are used in juxtaposition with it; sometimes they are fonnd detached from the verbal form even with the inter- vention of one word or more. The prefixes are instrumental in changing the meaning of the root. Some scholars like Skatyana hold the view that separated from the roots, prefixes do not cxpress any specific sense as ordinary words express, while scholars like Gargya hold the view that prefixes do express a sense e. g. प्र means beginning or प्रारम्भ: cf. न निर्वद्धा उपसग अर्थान्निराहुरिति इाकटायनः | नामाख्यातयोस्तु कर्मापसंयेोगेद्योतका भवन्ति | उच्चावचाः पदार्था भवन्तीति गार्थः | तद्य एषु पदार्थः तं नामाख्यातयोरर्थचिक्ररणम् Nir. I. 8. It is doubtful, however, which view Panini himself held. In his Atmanepada topic, he has mentioned some specific roots 11 as possessing some specific senses when preceded by some specific prefixes (see P. I. 3.20, 24, 25, 40, 4l, 46, 52, 56, etc.), which implies possibly that roots th:m- selves possess various senses, while prefixes are simply instrumental in indicating or showing them. On the other hand, in the topic of the Karmapravacanjyas,the same words प्र, परा etc. which, however, are not termed Upasargas for the time being, although they are called Nipatas, are actually assign- ed some specific senses by Panini. The Varttikakara has defined उपसर्ग as क्रयाचि्चक उपसर्गः P. I. 3.I. Vart 7, leaving it doubtfuI whether the उपखर्ग or prefix posses- ses an independent sense which modifies the sense of the root, or without possessing any inde- pendent sense, it shows only the modified sense of the root which also is possessed by the root. Bhartrhari, Kaiyata and their followers including Ngesa have emphatically given the view that not only prefixes but Niptas, whi la include प्र, परा and others as Upasargas as well as Karma- pravacanyas, do not denote any sense, but they indicate it; they are in fact द्यूतक्र and not चान्वक. For details see Nir. I. 3, Vakya- padya II. 190, Mahabhasya on ' i. 3.1. Vart. 7 and Pradipa and Uddyota thereon. The Rk Pr्- tisakhya has discussed the gues- tion in KII. 6-9 where, as explained by the commentator, it is stated that prefixes express a sense along with roots or nouns to which they are attached. It is not clear whether they convey the sense by denotation or indi- cation, the words चचक in stanza {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-098.png}}}}}} उपसर्गद्योत्यता 82 6 and विशेषकृत् in stanza 8 being in favour of the former and the latter views respectively: cf उपसर्गा विंज्ञातिरर्थवान्वक्राः संहृतंराभ्यामितरे निपाता: ; क्रियावाचकभाख्यातमुपसगे बिशेषकृत्, सत्त्वाभि- धायकं नाम निपातः पादपूरण: R. Pr, KII. st. 6 and 8. For the list of upa- sargas see R. Pr. XII. 6, T. Pr. I. 15, V. Pr. VI.24, and S. K. on P. I. 4.60. उपसर्गद्योत्यता the view or doctrine that prefixes, by themselves, do not possess any sense, but they indicate the sense of the verb or noun with which they are conne- cted, For details See Wakyapadya II. 165-206; also vol. VII. pages 370-372 of Vyakarama Mahabha- sya ed. by the D. E. Society, Poona. उपसर्गयोग connection with a prefix; joining of the prefix. Some scholars of grammar hold the view that the Upasarga is prefixed to the root and then the verbal form is arrived at by placing the desired terminations after the root, while others hold the oppo- site view: cf. पूर्वं धातुः साधनेनोपयुज्यते पश्चादुपसगेण | अन्ये तु पूर्वं धातुरुपसर्गेण युज्यते पश्चात्साधनेनेत्याहुः Siradevas Paribhव्र- savrtti Pari. 131, ]32; cf also vol. VII. Mahbhsya edited by the D. E. Society, Poona, pages 871-372. उपसर्गवाद् a treatise on upasargas, by Harikrsna. उपसर्गवेिवार a treatise on upasargas by Gaddhara Cakravartin. उपसर्गविवरण a short anonymous work on the nature of upasargas or prepositions explaining their mean- ings with illustrations. त a treatise on upasargas by Bharatamalla in the Sixfeenth Century A.D. उपसर्जन (1) उपा|्थत adjective, subordinate member which does not get the treatment of the principal mem- ber, e. g. गोस्त्रियेरुपसर्जनस्य P. I.2.48, ' अनुपसर्जनात् P.IV.1.14 संज्ञोपसर्जनीभूतास्तु न सर्वादयः S. K. on P. I. 1.29, also P.I.1.27 Vart.2;(2) a word referred to by the word which is put in the nominative case in rules of Panini prescribing compounds, e. g. कष्ट (in the compound क्रष्टश्रितः) which is referred to by the word द्वितीया in the rule द्वितीया श्रितातीतo P.II.1.24 which prescribes the Acc. Tat- purusa compound. These words are given the first place in a com- pound; cf. प्रथमानिर्दिष्टं समास उपसर्जनम् P.I.2.43, उपसर्जनं पूर्वम् P.II.2.30; (3) a word which has one and the same case when a compound in the different cases is shown as dissolv- ed, e. g. the word क्रोदाम्बी in the compound निष्क्रोदाम्बि: which keeps its ablative case when the com- pounds निष्क्रीळाभिवम् , निष्क्रीदाम्वना, निष्क्रौढाम्बये etc. are dissolved; cf. एकविभक्ति चापूर्वनिपात P.I.2.44. उपस्टष्ट attended with a prcfix, gene- rally used in connection with roots; e.g. कुधदुर्हीरुपसृष्टयेीः कर्म P.I.4.38 where the KSik has explaincd the word as उपसर्गसंश्रद्ध. उपस्कार introduction of the necessary changes in the wording of the base, such as elision, or addition or substitution of a letter or letters as caused by the addition of suffixes. उपस्थान occurrence: prescnce by vir- tue of anuvrtti i. e. recurrencc or continuation of a word in the rules that follow: cf. शब्देन चाप्यधिकृतन कीन्यो व्यापार: शक्येावगन्तुमन्यदती योगे येोग उपस्थानात् M.Bh. on 1.3.1 ]. Vairt. 1. उपस्थित a word used father techni- cally in the sense of the word इति {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-099.png}}}}}} उपाहत 83 उभयगाति which is used in the Krama and other recitals when Vedic reciters show separately the two words compounded together by uttering the compound word first, then the word इति and then the two compound words, e.g. सुश्लोक 3 इति सु-ठीक ' विभावसो इति विभा-वसे. The KSiki defines the word उपस्थित as समुदायादवच्छिद्य पदं येन स्वरूपे अवस्थाप्यते तद् उपस्थितम् ' इतिशब्दः Kas.on VI.1.129. The Rk-Pratisakhya explains the word rather differently, but in the same context.The wordafter which इति is placed is called upasthita e.g. the word बाहू in बाहू इति or विभावसौ in विभावसी इति as contrasted with स्थित i. e. the word without इति e.g. , cr विभावसेी, as also contrasted with स्थितेीपस्थित i.c. the whole word विभावसे इति विभाsवसे which is also called संहृित or मिलित: (2) occurring, present; cf कार्यकालं संज्ञापरिभाषम् | यत्र कार्य तत्रोपास्थतं द्रष्टव्यम् Par.Sek. Pari.3. उपहित (l) with, preceded by; e g. , दीघपहिंत, हृस्वेोपाहृत, (2) sticking t6, * connected with, *उपश्लेषित': cf.Durga on Nir.V.12;(3) coming to be'plac- ed near or injuxtaposition with the preceding word: cf. आवेोन्तोपाहृतात् सत: R. Pr. II.15. उपांछ lit inaudible. The word is explained in the technical sense as the first place or stage in the utterance of speech where it is perfectly inaudible although pro- ' duced; cf. उपांशु इति प्रथमं बाच्व: स्थानम् Com. on T. Pr. XXIII, 5. उपाचरित (l) sibilation substitution ofa sibilant letter for a visarga: cf. प्डतोपाचरिते च R. Pr. XI.19; (2) name of the sarhdhi in which a visarga is changed into a sibilant letter; cf. सर्वत्रैवोपाचरितः स सेाध: R. Pr. IV-14 which corresponds to Panini WIII. 3.18 and 19. | उपाचार change of Visarga into s (स्): sibilation of Visarga, e. g. ब्रह्मण: प्रतिः = ब्रह्मणस्पति:. The words उuन्चार and उपाचरित are found used in the same sense by ancient Grammari- ans. See उपन्चार; cf. समापाद्य नाम वदन्ति प्रत्वं, तथा णत्वं सामवशाांश्च सन्धीन् ...उपान्चारं लक्षणतश्च सिद्धम् , आचार्या व्याळज्ञाकल्यगाग्र्याः R. Pr. VIII.12. उपादान hypothesis, acceptance. उपाघ lit. near the first; second. उपाधि condition, limitation, determi- < mant, Gualification: e.g. न हि उपाध- रुपाधिर्भवति, विशेषणस्य वा विशेषणम् M.Bh. on I.3.2 as also on W.1.16; cf also इहृ ये विद्वेष उपाधिर्वेषूपादीयत द्योत्थ तरुिमसेतन भवितव्यम् ( M.Bh. on III.1.7. उपान्त lit. near the last: penultimate. The word is generally found used in the Candra Vyakarana. उपान्त्य see उपान्त; the word is gene- ral!y found used in the grammars of Sakatyana and Hemacandra. उपोत्तम lit.one near or before the last the term is generally used in con- nection with words having two or more syllables, where it means the vowel before the last (vowel); cf. उपोत्तमं रिति P. WI.1.217 and योपधाद्गुरूपोत्तमादुञ्ज P.V.1.132 where the writer ofthe Kasik explains it as त्रिप्रभृतीनामन्त्यमुत्तमं तस्य समीपमुपोत्तमम् | giving रमणीय and वसनीय asexamples where the long ई is upottama;_ cf. alsoT.Pr. XI.3.andNir.I.19 where the word refers to the third out of the four feet of the verse. उपेीद्वलक a supporting assertion or statement;cf तयैवेीपेीद्वलक्रमतत् M.Bh. on I.2.64. Vलrt. 38-39. उभयगति both the alternatives; both the senses; double signification;cf. उभयगतिरिहृ भवति P.I.1.23,Vart4,Pari. \ Sek, Par. 9 where the word ubhaya presumption, {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-100.png}}}}}} उभयतस्पाइाा 84 उस्त refers to both the senses-the ordi- nary one ( अकृत्रिम } and the techni- cal one ( वृत्रिम)--e.g. the meanings ( i ) numeral, and ( ii ) words वहु, रण etc. of the word संख्या. उभयतस्पाशा presenting a difficulty in both the ways: cf सेधा उभयतस्पाइ रज्जुर्भवति M.Bh. on VI.1.68. उभयतेीभाष lit. speaking or showing both the padas or voices; possess- ed of both the padas vi2. the Parasmaipada and the Atmane- pada The word is found common- ly used in the Dhtupgha of Pnini. उभयत्र im both the ways lit. in both the places: cf. उभयत्र च P. I. }. 44 Wrt. 22, The word उभयत्रविभाषा is used in grammar referring to the option ( विभाषा) which is प्राक्ष as also अप्राप्त: cf.MBh.on P.1.1.26 Vart.22. उभयथt in both the ways (in the case of an option, of course): cf. छन्दस्यु- भयथा P.III.4.117 where the word ubhayath refers to both the alter- native uses e.g. Srvadhituka and Ardhadhituka;so also vidhilih and Sirlih; cf. Ksik on P.III.4.117. The term ubhayath is described as Synonymous with *bahulam' or *anyatarasyrh' or *v' or ekosm'; cf. बहुलमन्यतरस्यामुभयथा वा एकेषामिति M. Bh. on P.I. 1.44: Vart. 19; cf. also अध्यूतेभ्यः स्मरन्ति R.Pr.xV.8. उभयदीघ a , hiatus or a stop which occurs between two long-vowelled syllables: the term उभयदीघ is a conventional term in the Prti- Skhya literature. The term उभय- ड्रुवा is similarly used in conncction with short vowels. उभयनियम a restriction understood in both the ways; cf. सिद्धं तुभयानय्मात् उभयनिथमीयम् | प्रकृतिपरः एव प्रत्ययैः प्रयेक्तव्यः, प्रत्ययपरैव न्व प्रकृतिरिति | M. Bh. on P. III.1.2, Vart. 1 l: cf also M. Bh. on WI.2.148. उभयपद (1) double voice--the Paras- maipada as well as the Atmane- pada: (2) both the words or raermbers (in a compound); cf: उभयपदार्थप्रधाने द्वन्द्व: Ks on P.I.2.57. उभयपदिन् a root conjugated in both the Padas: a root to which both, the Parasmaipada and the Atmanepada terminations are affixed : e.g. roots ., भी, सुट् Ctc. उभयप्राप्तं a case or a natter in which both the alternatives occur, as for instance, the genitivc casc for the subject and the object of a verbal derivative noun (कृदेन्त); cf. उभयप्राप्तौ कर्मणि | उभधेः: प्रक्षि: यमन् क्षुति सेयंभुभय- प्रात: तत्र कर्मथव -ं स्थातुं न कर्तरि | अाश्रयं गवां देह्यः अहिन ki. om P. II. 3. 66. उभयचर possessed of both the kinds of propertics; cf. य इदनीमृभयान् स तृतीयामार:यां ळभूत स्वरित इति M.Bh. on P.[.2.8 ; cf. also उभयथा रित: V. Pr.I. ! ] 0. उम् the augment , affixcd to the last vowel of ब by P.VII.1.20; C-8 अर्धयत् . उरल् tad-affix उर, with uditta accent on the last vowcl, affixcd to the word दन्तं whcn it rcfers to protu- berant tecth; cf t*.V.2.66; c.g. दतुर: ! उरःप्रभृति a class of words headed by the word उरस् to which the sama- snta affix क्र (कप् ) is addcd, whcn thcse words stand at the cnd of Bahuvrihi compounds cf. व्यूढमुरोस्य व्यूढोरस्कःsimilarly श्रिय्कः, Kas. on 1.V. I. 151. उख्य produccd at the brcast; cf.केचि- देतां उरस्र्यां R.!'r.i.18, explained b the commentator as केचिदाचार्थाः ए हृ र्बेसर्जनीयं उरःस्थाने इच्छति ! उख्तt opcning (of the hole of the throat); the words , उरुता ख्स्य are {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-101.png}}}}}} उरोवृहृती 85 used in the sense of *opening of the glottis" which is described as a characteristic condition of thc utterance of a vowel accented grave or अनुदात्त: cf. अायामं दारुण्यमणुत खस्येत्युच्चैः कराणि इब्दस्य , अन्ववसर्गो मार्दव मुरुता खस्थेति नीचैःकराणि शब्दस्य M.Bh. on नीचैरनुदात: P. I. 2.30 cf. T. Pr. on XXII. 9, 10. उरोवृहुर्ती a variety of the Vedic metre ब्रहृती in which the first pada com- sists of twelve syllables and the rest of eight syllables; cf. R, Pr. XVI. 33. उव् (उवङ्क) substitute for the vowc! उ belonging to the Vikaraha , to roots and to the noun भू under certain conditions: cf अचि घातुधुवां वेरियङ्कश्र्रौ P. VI. 4.77. उवट also उब्बट or ऊअट a reputcd Kaasmirian scholar and writer who was the son of Wajrata. He wrote many learned commentaries, some of which are known as Bhasyas. Some of his important works are Rkpratisakhyabhasya, Vajasaney. pratisakhyabhasya, Vjasaneyisa- mhitabhasya, Vedarthadipika etc. उष्णिह्य (उष्णिक्) name of the second of the main 'severa Vedic metres which are known by the name श्रजापतिच्छन्दसू. The Usmik metre con- sists of 28 syllables divided into three padas of 8, 8 and 12 sylla , bles. It has got rmany varieties such as पुरउष्णिहृ, ककुभ् and others; for details see R. Pr. XVI 20-26. उऩ् (1) substitute for इिम,ending of the third pers.plu., in the perfect tense and in the present tense in the case of the roots विद् and ब्, e.g. बिदुः and आहु: cf. P. II1. 4. 82-84 ; (2) substitute जुस् (उट्) for ञ्जि in the potential and the benedictive moods, as also after the aorist sign सु and after roots of the third ऊत् comjugation, roots ending in अां and the root विदु, e. g. पचेयुः भूयासुः अका:, अविभयुः अदुः, अधिदुः, etc.; cf. Ka!. on III.4.108-112. उलि Undi afix उस् applied to the root जन् to form जनुर्: cf. जनरुासः U2. sitra. 272. उ उ long vowel ऊ, उ being the short vowel. ऊक् augment ऊ added to the अभ्यास or the reduplicative syllable ofthe root पट् which is doubled before the affix क्र which is used instead of घ ( घञ्जथे कः ): e.g. पादूपटः. ऊक krt affix ऊक्र added to the root जाग्र to form the word जागाख्क्र: cf. जागुरूक: P. III.2.165. ऊङ्ग fem. affix ऊ prescribed after masculine nouns ending in the vowel ऊ and denoting a human be- ing as also after some other specific masculine bases cf ऊडुत: P. IV. I.66 and the following sufras. e.g. कुरूः, पंड्यू:, श्वश्:, करमेखः, भद्रबाहुः etc. ऊद् also उद् ईgama ऊ and उ prescrib- ed after the rcots तृ and वृ before the affix तृन् or तृच् e. g. तरुतारं तख्तारं वा रथानाम्: वरुतारं वरूतारं वरूत्री:; cf. Ks. on P. VII,2.94. ऊट् (1) sarnprasrana vowel ऊ sub- stituted for the व् ofवीहृ under cer- tain conditions e.g., ऊढः, cf. बाह्य ऊट् P. VI. 4.132; (2) substitute ऊ for , before certain affixes; e. g. दूत:, दूत्वा, जूर्तिः, तूर्तिः etc. cf च्वो: शूडनुनासेिके च P. VI.4.19, 20. उत् (l) long vowel ऊ which cannot be combined by rules of samdhi with the following vowel when it comes at the end of the forms of the dual number e. g. साधू अत्र etc.: cf. ईदूदेद्द्ववचनं प्रग्र्ह्यम् P. I.1.11, as , also {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-102.png}}}}}} ऊत्त्र 86 ऋक्तन्त्रं ईदूतौ च सप्तम्यर्थे I.1.19; . (2) long v6wel ऊ substituted for the short उ of the root गीहु before an affix be- ginning with a vowel e. g. निगृह्यति ; cf. ऊदुपधाया गोहृ: P. VI.4.89. ऊत्व substitution of the long vowel ऊ; see M. Bh. on P. I.1.12, VI.1.85. ऊर्दित् marked with the mute indica- tory letter ऊ: cf. स्वरतिसूतिसूयतिधूञूदिती बा । prescribing the addition of the augment इ optionally in the case of ऊदित् roots P. VII. 2.44. ऊन deficient, wanting often in com- pounds e. g..पादीन, द्यून, एकोन: cf. केयूहैः संपत्समीक्ष्येने R. Pr. VIII. 28: | एकेयूनाधिकृता सैव निवृदूनाधिका भुरिक् R. Pr. XVII.1. ऊध्वेवृहृतीं ( विराज् ) a variety of the metre Bphat which has three padas of twelve syllables each; cf. त्रेये द्वादशीका यस्याः सा हृीध्र्ववृहृती विराट् R. Pr, XVI.33. ऊष्मस्रोध name of a combination or संधि where a visarga is changed into a breathing ( ऊष्मन् ). It has got two varieties named ब्यापन्न where the visarga is charged into a breathing as for instance in यस्ककुभ:, while it is called fवक्रiन्त (passed over) where it remains unchanged as for instance in य: कंकुभ:, य: पञ्च: cf. R. Pr. IV. ! 1. ऊहृ modification of a word, in a Vedic Mantra, so as to suit the context in which the mantra is to be utilised, generally by change of case affixes; adaptation of a man- tra: cf. ऊह्यः खल्वपि | न सवंलिंड्ने व सर्वाभिर्विभक्तिभिर्वेदे मन्त्रा निगदिता: ते च अवद्यं यज्ञगतेन यथायथं विपरिणमयितव्या: ! M. Bh. on P. 1.1 Ahnika 1. ऋ ऊर्यादि a class of words headed by | ऋ fourth vowel in Painis alphabet: the words ऊरी उररी etc. ending in the taddhita affix ल्वि, which are given the designation गति provided they are related to a verbal acti- vity, and as a result, which can be compounded with kpdanta words ending in त्वं, तुम्, ctc. cf ऊरीकृत्य, ऊरीकृतम् etc.: Kas on P, I.4.61. ऊळ tad. affix applied to the words possessed of long and protracted varieties and lookcd upon as cognate ( सवर्ण ) with ल which has no long type in the grammar of Phini: cf. R.Pr.I,9: V.Pr.VIII. 3. (2) unidi suffix च् applied to the root स्था to form the word स्भृ; e. g. सव्येष्ठा सारथिः ; cf. स्थ स्थश्छन्दसि Um Su, II. 101. वात and बल in the sense of *unable | ऋकार the letter ऋ with its 18 varicties to bear'; e. g- वानुल:, बळ्ळ: see Kas. on V. 2.122. ऊष्मन aspiration letters, spirants call- ed breathings also: the name is given to letters or sounds produced with unintonated breath through an open posision of the mouth : cf. विवृतमूष्मणाम् M. Bh, on P. I. 1.10 made up of the हृस्व, दीर्ध, प्ठत, and सानुनासिक varicties and characteriz- ed by the thrce accents, ऋ and ल are looked upon as cognate in Panini's grammar and hence, ऋ could be lookcd upon as possessed of30 varietics including 12 varic- ties of ल. Vart, 8. The word refers to the | ऋक्तन्त्र a work consisting of five chap- letters , ष्, सु, ई, visarga, jihvamपे- liya, upadhmaniya and anusvra; cf ऊष्मा वायुस्तत्प्रधाना वर्णा ऊष्माणः R. Pr. 4.12: cf also T. Pr. I.10. ters containing in all 287 suitras. It covers the same topics as the Prt- isakhya works and is looked upon as one of the Pratisakhya works of {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-103.png}}}}}} ऋक्प्रतिज्ञाख्य 87 ऋ the Sama Veda. Its authorship is attributed toSakayana according to Nagesa, while औदेत्राज is held as its author by some, and कात्यायन by others. It bears a remarkable similarity to Panini's As!dhyay especially in topics concerning co- alescence and changes of स् and न् to ष् and ण् respectively. It cannot be definitely said whether it pre- ceded or followed Panini's work. . ऋक्प्रातिशाख्य one of the Pratisakhya works belonging to the Asvalyana Skh of theRgveda. The work available at present, appears to be not a very old one,possibly written a century or so after Panini's time. It is possible that the work, which is available, is based upon a few ancient Pratisakhya works which are lost. Its authorship is attribu- ted to Saunaka. metrical one and consits of three books or Adhyayas, each Adhyaya , being made up of six Patalas or chapters. It is written, just as the other Pratisakhya works, with a view to give directions for the proper recitation of the Veda. It has got a scholarly commentary written by Uvata and another one by Kumara who is also called Visnumitra. See अाश्वलायनप्रातिसाख्य ऋगयनादि a class of words headed by ऋगयन to which the taddhita affix अण् ( अ ) is affixed in the sense of* produced therein ' ( तत्र भव: ), or * explanatory of * ( तस्य व्याख्यान: ); cf. ऋगयन भव:, ऋगयनस्य ब्याख्याने वा अार्गयनः पादव्याख्यानः, औपनिषदः, शैक्ष: etc. Kas. on P. IV. 3.73. ऋग्विराम verse-pause equal to 3 matrakalas or three matra units. cf. ऋग्विराम: पदविरामी विवृत्तिविरामस्समान- पदविवृतविराम: त्रिमात्रेी द्विमात्र एकमात्रोर्धमात्र The work is a | आनुपूर्व्येण T. Pr. xxII. 13. Accord- ing to Rk. Tantra it consists of two m्tras. क्रत् short vowel ऋ. before which the preceding vowel is optionally left as it is, i. e. without coalescence and shortened also if long: cf. ऋत्यक: P. VI. 1.128. ऋत्वत् possessed of short ऋ; cf. रीण्त्वतः संयेोगार्थम् P. VII. 4.90. Vart. 1. _K - - ऋदेित् possessed of the mute indica- tory letter ऋ, signifying in the Grammar of Papini the preven- tion of the shortening of the long vowel in the reduplicated syllable of the Causal Aorist form of roots which are marked with it; e. g. अदादासत् अबबाघत्, अययावत् 5* etc. cf. नाग्लोपिशास्वृदिताम् P. VII.4.2. ऋद्ध्यादि a class of words headed by the word ऋदय to which the tad- dhita affix क is added in the four senses prescribed in the rules IV. 2.67-70; e. g. ऋद्यकः, न्यग्रोधक: etc. cf. P. IV. 2.80. ऋषिच्छन्द्स् the metre of the Vcdic seers. The seven metres-गायत्री, उष्णिक्, अनुष्टुप्, ब्रहृती, पङ्कक्त, त्रिष्टुप् and जगती consisting respectively of 24, 28, 32, 36, 40, 44 and 48 syllables are named ऋषिच्छन्दस् as contrasted with the metres दैव, प्राजापत्य and आसुर, which, when combined to- gether, make the metres of the Vedic seers, For details see R. Pr. XVI. 1.5. ऋष्यण् taddhita affix अण् in the sense of fdescendant applied to names of ancient sages, by the rule ऋष्यन्धकवृष्णिकुरुभ्यश्र P. IV. 1.114: e. g. वासिष्ठ:,वैश्वामित्र:. ऋ ऋ long variety of the vowel ऋ. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-104.png}}}}}} ऋद्धित ऋदन्त (roots) ending in छ which have the vowel ऋ changed into इर् by the rule ऋत इद्धातेः P. VII. 1.100; e. g. क्रिरति, गिलति. लों लछ short vowel ल taken to be a cognate of ऋ, and described as a vocalic form of the letter ल. ल्दित् (roots) marked with the mute indicatory letter ल, which take the substitute अ ( अङ्क ) for च्लि, the . Wikarana of the aorist; e. g. अपतत्, अदाक्रत् cf. पुषादिद्युताद्यलदित: परस्मैपदेषु P. III. 1.55. ए ए diphthong vowel ए made up of अ and इ, and hence having कण्ठताढ- स्थान as its place of origin. It has no short form according to Panini. In cases where a short vowel as a substitute is prescribed for it in grammar, the vowel इ is looked upon as its short form. Patanjali in his Mahabhagya has observed that followers of the Satyamugri and Ranayaniya branches of the Samaveda have short ए ( 1् ) in their Samaveda recital and has given सुजाते अश्वसूनृत, अध्वर्यो अद्रिभि: सुतम् as illustrations: cf. M. Bh. on I. 1-48; as also the article on. एक (1) Singular number, ekavacana: cf न नौ मं मदर्थं त्रिचेकेषु. V. Pr. II.3: the term is found used in this sense of singular number in the Jainendra, Skatayana and Haima grammars ( 2 ) single ( vowel ) substitute (एकादेश) for two (vowels); cf एकः पूर्वपरयोः P.VI. 1.84; अथैकमु ू T Pr K l; ( 3 ) many, a certain number : (used in pl. in this sense), {? 9 88 एकद्रव्य cf. इहृ चेत्येके संन्य, M. Bh. on P. I. 4.21 . एकर्मक transitive verbs having one object, as contrasted with द्विक्रमेक्र; cf ktantra IV. 6. 62 एकतिङ्क possessed of one verb; given as a definition of a sentence: cf. एकतिङ्क P.II.1 . ]. Virt 10, explained by Patanjali as एकतिङ् वाक्यसञ्ज्ञे भवतीति वक्तव्यम् | ब्रूहि ब्रूहि ! एकदिक् in the same direction, given as the sense of the tad. affix तस्र by Panini; cf. तनैकदिक् | तसिश्च P. IV. , 3. 1 12, 113. एकदेइा a part or a portion of the whole;cf. एकददविकृतमनन्यवत् Pari-Sek. Pari 37; also M. Bh. Siva-Stºtra 2 Vart 4: एकदोनुवर्तते M.Bh. on P.VI. 1. 93 Vart. 5; cf. also पदेकदज्ञानपि तान् प्रतीयात् R.Pr. IX. 16. एकदेशिन् ( a thing or a substance ) composed of parts; cf thc term एक्रदद्रिसमास or एकददिातत्पुरुष, used in connection with cormpounds of words such as पूर्व, पर and others with words showing the constituted whole ( एकदेसिन्) prescribed by the rule पूर्वेपराधरोत्तरोमक्रदेशिनेकाधिकरणे P. II. 2. 1 ; (2) a partisan; cf the word सिद्धान्त्येकदेशिन् used often by com- rmentators. एकदेशाविकृतन्याय the maxim that ' a thing is called or takcn as that very thing although it is lacking in a part,' stated bricfly as एकदा- विकृतमनन्यवत् Pari. Sek. Pari. 37. The maxim is given in all thedifferent schools of grammar: cf Sak Pari. 17: Candra Pari. 15, Kat. Par. Vr. l, Jain. Par.Vr.l l, Hem.Pari.7 etc. _K एकदेशानुमतेि consent to a part of the whole, admission of one part as correct. एकद्रव्य one and the same individual substance: cf the words एकद्रव्यसम- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-105.png}}}}}} एकपद 89 एकवाक्य वायित्व M. Bh. on P. I. 4. 23, एक- द्रव्याभिघान on P.VIII.1. 51, एकद्रव्येीप- निवदिानी given as a definition ofसंज्ञा M. Bh. on P. I. 4. 1. एकपद् made up of one word; con- sisting of one word; cf. अथवा सन्त्ये- कपदान्यप्यवधारणाान | यथा अब्भक्षे वायुभक्ष: ! अप एव भक्षयति वायुमव भक्षयतिं M.Bh. first Ahnika; (2) a continuous word paraphrased as अखण्डपद and समानपद by commentators; cf. तनानन्तरा षष्ठयक्रपदबत् V.Pr.II. 18: (3) every individual word: cf. बहु क्रमत तस्यैकपदानि नि:सृजन् R.Pr.XI.18. एकपदा made up of a single word; cf. भवति चैतदकस्मिन्नपि एकवर्ण पदम् एकपदा ऋक् एकं सूक्तमिति M. Bh. on P.I. 1.2I Vart. 5; (2) made up of one foot ( चरण or पाद ); cf. एक एकपदेतेषां< (R.Pr.XVII.24) explained by the commentator as तषां चतुर्णां पादाना- मष्टाक्षरादीनां एक: पाद: यस्या:सा एकपदा ऋक् इत्युच्यते ) . एकपातिन् combined together: cf. R. Pr. com. एकपातिनः एकीभूतस्य अक्षरस्य क्रम धुवमाष ठप्यते: R. Pr. XI. 25, also XVII.26. एकभाविन (vowels) combined by rules of Sarhdhi: cf. क्षेप्रवर्णक्रभाविनाम् R. Pr. WII.22. एकमात्रिक (l) possessed of one matra or mora; (2) a term used for a short vowel which measures one matra or mora; cf. एकमात्री हृल्व: व्यञ्जनानि च ) Ath.Pr.1.60. एकमुनिपक्ष a view or doctrine pro- pounded by one of the many ancient sages or munis who are believed to be the founders of a Sastra; a view propounded only by Panini, to the exclusion of Katyyana and Patafijali; cf. एकमुनि'्क्षे तु अन्चो ञ्णितीत्यत्राश्च इति योगं विभज्य...ळयवस्थितविभाषात्रीक्ता Dur- ghata-Wrtti I.1.5; see also I.4.24, II.3.18. 12 एकयोग (1) combination of two Suitras intoone:cf.अथवा एकयोगः करिष्यते वृद्धिरादै- जदड्गुण इति M.Bh.P.I.1.3,I.4.59,V.2. 25; (2) one and the same Sitra;cf. एकयेागृनिर्दिष्टानां सह वा प्रवृति:सहृ बा निवृत्तिः Pari.Sck.Pari.17; cf.also एकयोगनिर्दि- टानामप्येकदेशानुवृत्तिर्भवात P. IV. 1. 27, Vart. 2, Pari. Sek. Pari. 39. एकयोगलक्षण characterized by i.e. mentioned in one and the same rule: cf. एकयेकागलक्षण तुग्दीधेले M.Bh. on P. I. 1. 62. Vart. 10. See also M. Bh.on P. VI.1.37. एकवचन singular number; affix of the singular numberin Panini's gra- mmar applied to noun-bases ( प्राति- पदिक) and roots when the sense of the singular number is to be conw- eyed; the singular sense can be of the form of an individual or colle- ction or genus. The word एकवच्वन in the technical sense of singular mumber is found used in the Pratisakhyas and Nirukta also. एकवत्त्व or एकवद्भाव use or treatment of the plural sense as if it is singu- lar: cf. एकवद्भावीsनर्थक: 1 समाहृारैकत्वात् M.Bh. on II. 4.12. Vart. 5. एकवणे (a pada) made up of a single letter; _ cf. एकवर्ण पदम् आ, उ इति: commentary on R.Pr. K.2; cf. also V.Pr.IV. 144-145 where एकवर्ण is defined as एकप्रयत्ननिर्वत्र्य capable of being produced with a single effort. Panini gives the term अप्ठक्त to an affix made up of one single letter; cf.अपृक्त एकाल् प्रत्यय: P.I.2.41. एकवाक्य an expression giving ome idea, either asingle or a composite one. A positive statement and its negation, so also, a general rule and its exception are looked upon as making a single sentence on account of their mutual expectancy | even though they be sometimes | detached from each other cf. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-106.png}}}}}} एकविभात 90 एकशेष चट्इर्थमपि सदेकबाक्यं भवति M. Bh on [ II. 4. 67: cf. also निर्धघवृाक्यानामपि |्ध्यविक्षीषार्काङ्क्षत्वाद्विध्येकवाक्यतयैव अन्वयः तत्रैकवाक्यता पूर्यदासन्यायेन ' सेढइख्यिलु कार्यकालपक्षे न पृथग्बाक्याथेबांध: Par. Sek on Pari. 3. Such sentences are, in fact, two sentences, but, to avoid thefault of गेरव, caused by वाक्यभेद, grammarians hold them to be composite single sentences. एकविभाक्त a pada having the same case in the various dissolutions of the compound word: e. g. the word क्रोशाम्बी in the compound word निष्क्रौढाभिव:, which stands only in the ablative case ऋौदाम्ब्याः, alth- ough the word निष्क्रान्त, which stands for the word निसु, could be used in many cases. The word नियतविभक्तिकं is also used in the same sense. single vrtti or gloss on the Vedic as well as classical portions of grammar. Purusottamadeva has used this term in his Bhasvrtti to contrast his Vrtti (भाषावृत्ति) with the Kasikavrtti and the Bhagavrtti which deal with both the portions; cf.अनार्षे इयक्रवृत्तावुपयुक्तम् Bhavrtti on I. 1. 6, cf.also Bhagvtti on III. 4. 99, IV. 3.22 and VI.3.20.एकवृत्ति is possibly used by Purusottama- deva in the sense ofमुख्यवृति or साधा- रणवृति i. e. the common chief gloss on both the portions. एकइाब्द् a word having one sense only, as opposed to अनेकदबद many words having the same sense or synonyms which are given in निघण्टुः as also in अमरक्रोष: cf. अथ यान्यनेकार्थनि 4एकइाब्दानि तान्यतेनुक्रमिष्यामः Nir. IV.1. एकशेष a kind of composite formation in which only one of the two or more words compounded together subsists, the others being elided; cf. एकः शिष्यते इतरे निवर्तन्त वृक्षश्च वृक्षश्च वृक्षौ । Kईk on सरूपाणामेकशेष एक- ! विभक्तौ P. I.2.64; cf. also सुरूपसमुदा- चेद् विभक्तिर्यं विधीयते | एकस्तत्रार्थवान् सिद्धः समुदायस्य वाचकः । Bhasavrtti on P. I. 2.64. There is a dictum of gra- mmarians that every individual object requires a separate ex- pression to convey its presence. Hence, when there is a dual sense, the word has to be repeated, as also the word has to be multiplied when there is a plural sense. In current spoken language, however, in such cases the word is used only once. To justify this single utterance for conveying the sense of plurality, Panini has laid down a general rule सरूपाणामेकशेष एकविभक्ती and many other similar rules to cover cascs of plurality not of one and the same object, but plurality cased by many objects, such as plurality caused by ideas going in pairs or relations such as parents, brothers and sisters, grand-father and grand-son, male and female. For example, see the words वृक्षश्च वृक्षश्च वृक्षेीः Similarly वृक्षाः for many trees, पितरो for मातां च पिता च; देवीं forदेवी च देवश्च: cf. also the words श्वशूरं, भ्रातरं, गाग्र्य (for गाग्र्य and गाग्र्यायण),उ|्वम् (for त्वं च अहं च), ी (for स च यश्च) and गच: fem. अज्ञां fem. अश्वाः masc. irrespective of the indi- viduals being some malcs and some females. Panini has devoted 10 Stºtras to this topic of Eka- SeSa. The Daiva grammar has completely ignored this topic. Patanjali has very critically and exhaustively discussed this topic. Some critics hold that the topic of एकशेघ did not exist in the ori- ginal Agd',yayi of Panini but it was interpolated later on, and ad- duce the long discussion in the Mahabhasya especially the Prva- paksa therein, in support of their {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-107.png}}}}}} एक्ोषानदंइ 91 एकादैइा argument. Whatever the case be, the Warttikakara has commented upon it at length; hence, the addition must have been made immediately after Panini, if at all there was any. For details see Mahabhasya on I.1.64 to 73 as al- so,Introduetion p. 166-167, Vol.7 of the Mahabhasya published by the D. E. Society, Poona. एकशेषनिर्दशा statement bysubsistence of one word out of many. The phrase is very often used in the Maha- bhasya where the omission of an individual thing is explained by saying that the expression used is a composite one including the omitted thing along with the thing already expressed; cf. एकशेषनिर्दो- यम् | सर्वादीनि च सर्वादीनि च सर्वादीनि ! M. Bh. on I. I. 27, on I. 1. 59, I, 2.39, as also on I.3.I Vart. 5,I.4. 10l Vart. 3, II. 1.1. Vart. 19 etc. एकश्रुति that which has got the same accent or tone; uttarance in the same tone; monotone. The word is applied to the utterance of the vocative noun or phrase calling a man from a distance, as also to that of the vowels or syllables following a Svarita vowel in the . Sarhhita i.e. the continuous utter- ance of Vedic sentences; cf. एकश्रुति दूरात्संबुद्वौ and the foll. P. I.2.33-40 and the Mahabhasya thereon. In his discussion on I. 2.33 Patafijali has given three alternative views about the accent of EkaSruti sylla- bles : (a) they possess an ac- cent between the उदात्त (acute) and अनुदात्त (grave), (b) they are ; in the same accent as is posses- sed by the preceding vowel, (c) EkaSruti is looked upon as the seventh of thc seven accents; cf. सैषा शापकाभ्यामुदात्तानुदात्तयेोर्मध्यमक्श्रुति- रन्तराले द्वियत ...सत स्वरा भवन्ति | उदात्त:, उदात्ततर:, अनुदात्तः, अनुदात्ततर:, स्वरितः स्वरिते य उदात्त: सेोन्येन विशिष्ट:, एकश्रुतिः ~ खतमः । M. Bh. on P. I, 2.33. एकस्वर possessed of one vowel,mono- syllabic; a term used by Hema- candra in his grammar for the term एकाच् of Panini: cf. आद्यांज्ञा एकस्वरे Hem.IV.1.2, which means the same as एकाचेा द्वे प्रथमस्यP.WI.1.1. एकहृलादि having a single consonant at the beginning: _ cf एकहृलादौ पूरायेत्यSन्यतरस्याम् P. VI.3. 59. एकहृल्मध्य (a vowel) placed between two single consonants; e.g the vowel अ in पच्इ, रम्, रण्, etc. एकाक्षर consisting of one single sylla- ble ; e.g. स्व, भू, वाच् औौपसंख्यानिक subseguently stated by way of addition or modification s done by the Varttikakaras: cf. औौपसंख्यानिकस्य णस्यापवादं: | अारंपर्यक्र मनुष्यः Ka on P. IV. 2. 129: cf. , also KS. on V.1.29 and VI.3.41. औरस produced from the chest ; the Wisajaniya and h (हुकार्) are look- ed upon as औरस and not ऋछ by Somg ancient phoneticians: cf. क्रार्ध- ' दाचार्याः एतौ ह्यकरेविसर्जनीये उर:थानांवि्- न्ति com on R, Pr. I. 18: cf. also हृक्रारं : संयुतम् | उरस्ये तं विजानीयात्कण्ठचमाहुरसं । Pan. Siks. 16. हुरसंयुतम् और्स्य produced from the chest. See अरस, _ औ, substitute ओ for the nom.ana acc case endings applied to the ja अष्टन्: cf अष्टाभ्य औट् P. VII. 21. ओोषिणहु beginning with a stanza of the Usjih mere: cf. उष्णिह्यपूर्वेः सती- इत्यन्तुः प्रगाथः औष्णिह्य इत्युच्यते | येथा.यमे- दित्यासो अदुहुः Uvata onR.Pr.xVIIf.5. * -- ( अनुस्वार ) + अनुस्वार or nasal (l) looked upon as a Phonetic element, indepen- dent no doubt, but incapable of bcing Pronounced withouta vowel Preccding it.* Hence, it is shown in writing with अ althoughits form in writing is only a dot above the line cf अ इत्यनुस्वार: | अकार इहृ उचारणार्थं ' इति बिन्दुमात्रां वर्णानुस्वारसंज्ञी भवेत Kr. Vyak :!!9; (2) anusvra,showing or signifying Wikrai.e. अागम and used as a technical term for the second विभक्ति or the accusativecase. See the word ओ above on page 1. : ( विसर्ग ) ' विसर्जनीय or विसर्गः lit. letting out 13 breath from the mouth; sound or utterance caused by breath escap- ing from the mouth; breathing. The Visarjanjya, just like the anusvara, is incapable of being independently uttered. Hence, it is written for convenience as अ: although its form for writing pur- poses is only two dots after the vowel preceding it; cf. अः इति विसर्जनीयः | अकार इहं उच्चारणार्थः इति कुमारी- स्तनयुगाकृतिर्वेणे विसर्जनीयसंज्ञो भवति Kat. Vyak. I. 1.16. See अ: above on page 2: _ < ( जिह्वामूलीय ) X जिह्वामूलीय, a phonetical element or unit called Jihvamiliya, pro- duced at the root of the tongue, which is optionally substituted in the place of the Visarga (left 0ut breath) directly preceding the utterance of the letter , or ख् and hence shown as < क्. See अ>कू above on page 2. 9 ( उपध्मानीय ) % उपध्मानीय lit. blowing: a term applied to the visarga when followed by the consonant प्र or . The upadhmaniya is looked upom as a letter or phonetic element, which is always connected with the preceding vowel. As the upadhmaniya is an optional sub- stitute for the visarga before the letter प्र or पू, when, in writing, it is to be shown instead of the visarga, it is shown as 9, or as o , or even as xjust as the Jihvamliya; cf. उपध्मायत शब्दायते इति, उप समीपे ध्मायते इाब्द्यत इति वा com. on Kat. I: : cf also कपाभ्यां प्रागर्धविसर्गसदृद्दौ जिह्वामूलीयोपध्मानीयै:S.K.on P.VIII.2.1. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-114.png}}}}}} क् अ ( नासेक्य ) * नासिक्य, a nasal letter or utterance included among the अयेोगवाहृ letters analogous to anusvra and yama letters. It is mentioned in the " Wajasaneyi Pratisakhya as ई इति नासिक्य: on which Uvvata makes the remark अयमृक्ङाखायां प्रसिद्ध:. The Rk-Pratisakhya mentions नासिक्य, यम and अनुरूवार as नासिक्य or nasal letters, while Uvvata defines नासिक्य • as a letter produced only by the mose: cf. केबलनासिकया उच्चार्यमाणे वर्ण नासिक्य: Uvvata on R. Pr. I. 20. The Taittirya Pratisakhya calls the letter इ as nasikya when it is followed by the consonant न् or ण् or म् and gives अह्नाम् , अपराहे and ब्रह्म as instances. The Painiya Siks does not mention नासेक्य as a letter. The Mahabhasya men- tions नासिक्य as one of the six ayogavaha letters; cf. क पुनरयेी- गवाह्याः | विसर्जनीयजिह्वामूलीयेोपध्मानीयानु- रवारानुनासिक्ययमा: M. Bh. on Siva- sfitra 5 Wart. 5, where some manuscripts read नIारीक्य for अानुना- सिक्य while in some other manus- cripts there is neither the word आनुनासिक्य nor 'नासक्य. It is likely that the anunsika-colouring given to the vowel preceding the conso- nant सू substituted for the conso- nants म, न् and others by P. VIII. 3.2. to 12, was looked upon as a separate phonetic unit and called नासेक्य as for instance in संस्कर्त, मा हिं★ी:, संझिट्राध etc. & ( यम ) YK यम, a letter called यम which is uttered partly through the nose. A class consonant excepting the fifth, when followed by the fifth wiz. ङ्क, ऋ, णु, न or म् , gets doubled in the Vedic recital, when the second of the doubled consonant which is coloured by the follow- ing nasal consonant is called यम. This यम letter is not independent. It necessarily depends upon the following nasal consonant and hence it is called अयोगवाहृ. The nasalization is shown in script as -s followed by the consonant: e. g. पलिक् *ती, अगृने, etc. The pro- nunciation of this yama or twin letter is seem in the Vedic recital only: cf. पलिक्क्नीं ... कचगधेभ्यः परे तत्सदृढा एव यमा: S. K. on P. VIII. 2. 1. cf , बु गु ' इति यमाः पिंढाति- संख्याक्रा भवन्ति V. Pr. VIII. 24. क (l) the consonant क्: the first con. sonant of the consonant group as also of the guttural group; (2) substitute क् for consonants , and द् before the consonant सु ;cf.V.P.2.41. For the clision ( लेप ) of क् om ac- count of its being termcd इत् see P.I.3.3 and 8. क.(l) tad.affix क applicd to the words of the ऋदय group in the four senses called चातुरर्थिक c. g. ऋ|्यक्र:, अनडुत्क:, वेणुक्र: etc., cf. P.IV. 2.80; (2) tad. affix क applied to nouns in the sense of diminution, censurc, pity ctc. c. g. अश्वक्रः, उदूक:, पुत्रक:, cf. P.V. 3.70-87: (3) tad. affix के in the very sense of the word itself ( स्वार्थे ) e.g. अविक्र:, यावक्र:, कालक्र:; cf. P.V. 4.28- 33; (4) Undi affix क e.g. कर्क, चक्र, राक्र, एक, भक, काक्र, पाक, इाल्क etc. by Unidi stras III. 40-48 before which the angment इट् is prohibit- ed by P. VII. 2.9; (5) krt affix क ( अ ) where क् is dropped by P. I. 3.8, applied, in the sense of agent, to certain roots mentioned in P.III.1.135, 136, 144, III. 2.3 to {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-115.png}}}}}} ककार 99 कण्ठघ | 7, III.2.77 and III.3.83 e.g. बुध:, ! प्रस्थः, ग्रहृम्, कम्बलदः, द्विप:, मूलविभुज:, सामग*, सुराप: etc.; (6) substitute क aor the word क्रिम् before a case affix, cf. P.VII.2.103; (7) the Samasanta affix क्रप् ( क ) at the end of Bahu- vrihi eompounds as prescribed by P. V. 4.151-160. ककारt the consonant क्र: cf. वर्णात्कार: P. III.3.108 Vart. 3. कंसाविजयगणि a Jain grammarian who wrote a commentary by name इांच्दचन्द्रिकंीद्धार on the सारस्वतव्याकरण. कक्योदि a class of words headed by the word क्रक्रीं, the word प्रस्थ after which in a compound, does not have the acute accent on its first vowel. e. g. क्रक्रप्रस्थः; cf. P. VI.2.87. कच्छादि a class of words headed by कच्छ to which the taddhita affix अणु is added in the miscellaneous ( शैषिक ) senses, provided the word, to which the affix अण् is to be added, is the name of a country; e.g. ऋषिकेषु जात: अाईक:: similarly माह्मिषक्र:, एक्ष्वाक:: cf. Kas. on P.IV.2.133. tad. caturarthika affix क्र (I) by P. IV. 2.80 after words headed by वराहृ, e.g. वराहृकः, पलादाकः; (2) by P.IV.4.21, after the word अपमित्य e.g. आपमित्यक्र: कञ् krt, affix ( अ ) affixed to the root दृट् preceded by त्यद्, तद् etc. by P. IV. 2.60 e.g. तादृशा:, यादृढा: etc., fem. तादृशी by P. IV.1.15. कटच .tad.affix कट affixed to सं, प्र, उद् and अव by P.V.2.29, 30; e.g. संकट, प्रकट etc. कट्यच् tad. affix कटय affixed to the word रथ in the sense of collection by P.IV.2.5l e.g. रथकटया, कडारादि a class of words headed by the word कडारwhich, although adje- Actival,are optionally placed first in the Karmadharaya compound, e.g. कडारजैमिनि: जैमिनिक्रडार:; cf Kas. on II.2.38. कर्णादि (1) a class of words headed by कर्ण to which the taddhita affix अायन ( फिञ् ) is applied in the four senses given in P. IV.2.67-70; e.g. कार्णायनिः वाासष्ठायनि: etc.; cf Kas. on P. IV.2.80; (2) a class of words headed by कर्ण to which the taddhita affix जाहृ (जाहृच) is added in the sense of a *root e.g. कर्णजाहृम् ; cf. Kas. on P.V.2.24. कण्टकोद्धार name of a commentary on Nagesas Paribhasendusekhara by Mannudeva, known also as Mantu- deva or Manyudeva, who was a pupil of Payagunde in the latter halfof the 18th century. कण्ठ glottis: cavity in the throat holding vocal cords; the place of the production of the sounds अ, अI and हृ: cf. अह्यावेसर्जनीयाः कण्ठे V, Pr.I. 71: cf, also कण्ठयीsकारः प्रथमपञ्चमौ च R.Pr.I.18. कण्ठतालव्य gutturo-palatal. The diph- thongs ए and ए are called Kantha- tlavya, as they are produced in the Kanghatalu-sthana. _ कण्ठोक्त formally mentioned directly mentioned. _K -s _ कण्ठीष्ठय, कण्ठौष्ठघ gutturo-labial, the diphthongs ओ and औ are called Kanthosphya as they are produc- ed at both the Kantha and the Ostha Sthanas. _: कण्ठय produced at the throat or at the glottis; * the vowel अ, visarga and the consonant द् are called कण्ठयं in the Pratisakhyas, while later grammarians include the guttural consonants कू, रव, ग्, घ and ङ्क among the Kanthya letters cf. अकुहृविसर्जनीयानां कण्ठः Sid. Kau.on तुल्यास्यप्रयत्नं सवर्णम् P. I. 1. 9. See कण्ठ. _ {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-116.png}}}}}} 100 कण्हृादि करण कण्डुादि a group of words which are ºaded by the word कण्ड् and whigh are either nouns or roots or boh> to which the affix य is added to arrive at the secondary ro9ts eः . कण्डुयति, कङ्कयते; हृणीयति, हृ¶ीयते, महीयते 8, बाहुप्रक्ररंर्णाद्धातुः कस्य चासञ्जनादुपिं ओहृचाभिमे द्यां मन्ये धातुर्विभाषितःl Ks. on P. III.1.27. of Bahuvrhi compounds e.g. व्यूढ- रस्कः, बहुदण्डिका, बहुकुमारीकृ9 व्क्र्क्र:, &f P. V4.151-154 For its prohibi- tion, see P. V.4.155-100. क्रमोणपाद् name given by Sradeva and other grammarians to the second pda of the third adhyaya of Phini's Astadhyayi, which begins with the sutra कर्मण्यणु P. [[I. 2.1 . कण्वादि a class of words forming a कमुळ krt. affix अम् inVedic Litera- portion of the class of words cali- 3d मगद, and headed by the word कण्वे, to the derivatives of which, formed by the afix य by ore in thc sense of the infinitive, c. g. धिभाजं in आमं वै देवा थिभीजं न्इक्नुवन् : cf. P.III.1.12. the rule गर्गादिभ्ये यद् (P.IV. 1.105) कमप vibration of the larynx which the affix अण् is added in the misce- produces thc sound. llaneous senses; e.g. क्र्: छत्र कस्पन a fault in uttering an accent-- similarly गौकक्षाः, दाकल:, अगरुतयः, कुण्डिना: etc: cf. P.IV.2.1 i l . and LI. 4.70. _ कत्रयादि a class of words headed by the word क्रत्रि to which the tad. affix एयक (ढकढ) is applied in the miscellaneoussenses e.g. कात्रेयक्र:, ed vowel espccially a vowcl with the circumflex accent which is not properly uttered by the Souther- hers as remarked by Uvvata cf ऋपनं नाम स्त्ररश्रितपाठदेशप: | स च प्रायेण दाक्षिणात्यानां भवति | स च धुर्यः Uvvata on R. Pr. III.18. ग्रामेयक्र:, कौलेयक्र: (from कुल्या) ; cf. P. कम्पित the same as क्रपन. Sce कम्पन IW.2.75. above. कथादि a class of words headed by कम्बोजादिं a class of words headed the word कथा to which the affix इक्र (ठकू) is added in the sense of *good therein' (तत्र साधु:); e.g. क्राथिक्र:, वैतण्डिक्रः, गाणेक्र:, अायुर्वेदकः: cf. P.IV. 4.102. कयै, कध्येन् krt affix अय of the by the word क्रुधेज, the affix अम् placed after which is clided, pro- vided the words क्रम्चेञ्ज and others are names of countries; e.g. कम्ीज्ञ: न्वेोल:, केरल:, इकः, यवन: ctc. cf. P. IV. 1.175. iffinitivein Vedic Literature: cf. | *" (1) lit. instrumcnt the term तुमर्थे संस...कथैकध्यैन् ..तधन: P.III.4.9. कन् (1) undi affix as in the words एक, मेक्र, दाल्क etc; (2) tad.affix क्र as given by Panini sपेtras IV.2.13 l, IV,3.32, 65, 147, IV.4.21; V.1.22, 23, 51, 90, V.2. 64, 65, 66, 68-75, 77-82, V.3.51, 52, 75,81,82,87, 95, 96, 97. V.4.3,4,6, 29-38. कप् (l) krt affix क्र prescribed after the root दुहृ e. g- कामदुघ, cf. P.III.2. 70;(2) the Samsnta अ at the end signifies the most efficient means for accomplishing an act; cf. क्रियासिद्धो येत् प्रकृष्टोपकारकं विवक्षिते तत्साधकतमं कारकं करणसंज्ञं भवति, Kas. on साधक्रतमे करणम् P. I. 4.42, e. g. दात्रेण in दात्रेण लुनाति; (2) effort inside the mouth ( अाभ्यन्तर-प्रयत्न ) to produce sound e. g. touching of the particular place ( स्थान ) inside the mouth for uttering consonants cf. स्पृष्टे रूपूर्णानां करणम् M. Bh. on P, I. 1.10 Vart. 3; (3) {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-117.png}}}}}} करविणी 101 disposition of the organ whlch produces the sound; cf. धारूनादी- भेयानां विशेष: करणमित्युच्यते | एतच्च पाणिनि- सेमताभ्यन्तरप्रयत्न इति भाति | Com. on R. Pr, XIII.3;cf also स्थानकरणानुप्रदानानि M. Bh. on I. 2. 32: cf also अनुप्रदानात्संसर्गात् स्थानात् करणविन्ययात् ! जायते वर्णवैशेष्यं परीमाणाच्च पञ्चमात् T. }'r. XXIII. 2 where karana is describ- ed to be of five kinds अनुप्रदान (i. e. नाद or resonance), संसर्ग (contact), स्थान, करणविन्यय and परिमाण: cf. अकारस्य तावत्-अनुप्रदानं नादः, संसर्गः कण्ठ, स्थानं हृन्, केरणर्विन्ययः ओष्ठौ, परिमाणं मात्राकू ! अनुप्रदानाद्भः पञ्चभिः करणैर्वेणीनां वैशेष्यं | कस्थभावक produces the fruit or result of an action without depending on any other instrument: cf. स्वतन्त्रः कर्ता P. I. 4.54, explained as अगुणीभूते य: क्रियाप्रसिद्धौ स्वातन्त्र्येण विवक्ष्यते तत्कारकं कतृ- संज्ञ भवति in the KSik on P. I. 4. 54. This agent, or rather, the word standing for the agent, is put in the nominative case in the active voice (cf. P. I.4.54), in the instrumental case in the passive voice (cf P. II. 3.18), and in the genitive case when it is connected with a noun of action or verbal derivative noun, (cf. P, II. 3.65). जायते Com. on Tai. Pr. XXIII. 2. क्यक् the affix य of the passive The Vajasaneyi Pratisakhya men- tions two karanas संवृत and विवृत; cf. द्वे कर्णे संवृतविवृताख्ये बायेर्भवतः W. Pr. I. 11: (4) use of a word e.g. इतिकरणंi, वत्करणम्: cf. क्रिमुपस्थितं नाम ! अनार्षे इतिकरण: M.Bh.om. P.VI.1.129. करविर्णी or कर्विणी name of a svara- voice where the object functions as the subject: e. g. यंकू in ल्यते केदारः स्वयमेव, cf. अच: क्यांक P. VI. 1.95 and the Kasika thereon. कर्तवेदना experience (of something) by the agent himself; cf. सुखादिभ्य: कवेदनायाम् P. III. 1.18. bhakti .i. e. behaviour like the कर्वंसाधन (an affix) applied in the vowel ल, noticed in the case of| the consonant ळ when followed by the sibilant हृ: cf. करेणु रहृयोर्योगे | sense of the agent of an activity; भवतीति भावः | कतृसाधनश्चायं प्रत्ययः M. Bh. on P. I. 3.1. Wart. 7. _ - _=#an - o कर्विणी ,कारयें | र्द्ीि रसान् च हारिता | कर्हस्थक्रय (a root) whosc activity is लद्दाकारयेः | करेणुः बर्हः । कार्वेणी मलहृ: Com. on T. Pr. XXI. 15. See स्वरभक्ति. करिणी name of a svarabhakti i. e. behaviour like the vowel ऋ noticed in the case of the cons0- nant र्. when it is followed by हृ e. g. बहिः. करिणी is named करेणु also. करिष्यत् करिष्यन्ती ancient technical terms for the future tense:the word करिष्यन्ती is more frequently used. कर्णमूलीय produced at the root of found functioning in the subject:cf. यत्र क्रियाकृतविंहेषदर्शनं कर्तरि Kaiyata on P. III. I. 87 Vart. 3. Such roots, , although transitive do not have any Karmakartari construction by the rule कर्मवत्कर्मणा तुल्यक्रिय: P. IIf. 1.87. as e.g. ग्रामं गच्छति देवदत्त: has no कर्मकर्तरि construction; cf. कर्मस्थभाव- कानां कर्मस्थक्रियाणां वा कर्ता कृमेवद् भवतीति वक्तव्यम् | कस्थभावकानां कतृस्थक्रियाणां बा कत कर्मवन्मा भूदिति M. Bh. on III. 1.87. Vrt, 3. _ the ear the utterance of a cir- क्स्थभावक (a root) whose action or cumflex vowel is described as Karnamliya. कर्वे agent of an action, subject; name of a karaka or instrument in general, of an action, which happening is noticed functioning in the subject; e.g. the root स्मृ. cf. कर्तस्थभावकश्चायं ( स्मरतिः ) M. Bh. of I. 3.67, कतृस्थभावकश्च शेति: (शीधातुः) M. Bh. on V.3.55. ' .: : .::: {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-118.png}}}}}} कर्वेभिप्राय 102 कर्मन् कर्वेभिप्राय meant for the agent of the action. The word is used in connection with the fruit or result of an action; when the result is for the agent, roots having both the Padas get the Atmanepada terminations cf. स्वरितञ्जितः क्रत्रभिप्राय क्रियाफले P. I. 3.72. कमेक object of the transitive verb which functions as the subject when there is a marked facility of action: e.g.ओदन is karmakartari- object, functioning as subject, in पृच्यते ओदनः स्वयमव. The word कर्मक्रतुं is used also for the कर्मकर्तरि प्रयेोग where the object, on which the verb--activity is found, is turned into a subject and the verb which is transitive is turned into intransitive as a result. कमेधारय name technically given to a compound-formation of two words in apposition i. e. used in the same case, technically called समानाधिकरण showing the same sub- stratuto; cf. तत्पुरुषः समानाधिकरणः कर्म- धारय: I 2.42. The karmadharaya compound is looked upon as a variety of the tatpurusa com- pound. There is no satisfactory ( explanation of the reason why such a compound is termed कर्म- धारय. Sakatyana defines Karma- dharaya as विशेषणं व्यभिचारि एकाथे कर्मधारयंश्च where the word विशेषण is explained as व्यावर्तक orभदक (distin- guishing attribute) showing that the word क्रर्म may mean भेदकक्रिया. The word कर्मधारय in that case could mean कर्म भदकक्रिया, तां धारयति अरौ कर्मधारय: a compound which gives a specification of the thing in hand. कमेन् (l) object of a transitive verb, defined as something which the agent or the doerofan action wants primarily to achieve. The main feature of कर्मन् is that it is put in the accusative case : cf. कर्तुरीप्सिततमं क्रमे, कर्मणि द्वितीया: P. I. 4.49; II.3.2. Panini has made कर्म a technical term and called all such words *karman as are connected with a verbal activity and used in the accusative case; cf. कर्तुरीप्सिततमे कर्म: तथायुक्तं चानीप्सितम्: अकार्थतं च and गतिबुद्धिप्रत्यवसानार्थशब्दकर्माकर्मकाणामणि कर्त स णे P.I.4.49-52;cf also यत् क्रियत तत् कर्म Kat. II.4.13, क्रत्रौप्यम्Jain I. 2. 120 and क्तार्थौप्यं कर्म Hem. II. 2. 3. Sometimes a kraka, related to the activity ( क्रिया) as sarhpradina, apadna or adhikaratha is also treat- ed as karma, if it is not meant or desired as apdana,sarhpradima etc. It is termed अकथितक्रर्म in scuh cascs; cf. अपादानादिविक्रिष्चक्रथाभिरर्विवक्षितमक्रथितम् Kas. on I.4.51. See the word अकथित above. Karmam or object is to be achieved by an activity or क्रिया: it is always syntactically con- nectcd with a verb or a verbal deri- vative.When connected with verbs or verbal derivatives indcclinabl- es or words ending with the affixes उक्र, क्त, क्तवतु, तृन् , ctc, it is put in the accusative casc. [t is put in the genitivc case when it is con- nected with affixcs othcr than those mentioned above; cf. P, II. 3.65, 69. When, however, thc karman is expressed ( अभिहृित ) by a verbal termination ( तिङ् ), or a verbal noun termination (वृत्), or a noun- affix ( तद्धित ), or a compound, it is put in thc nominative case. e.g. कटः क्रियते, कट: कृतः, इत्य:, प्राप्तोदक: ग्रामः etc. It is called अभिर्हित in such cases;cfP.II.3.1.Sec the word अन- भईित above.The object or Karman which is ईप्सिततम is described to be of three kinds with reference to the way in which it is obtained {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-119.png}}}}}} I03 कर्मव्यतिहार कमेनामन् from the activity. It is called विक्रायै when a transformation or a change | is noticed in the object as a result of the verbal activity, e. g. काष्ठानि भस्मीकरोति, घटं भिनति ete. It is called प्राप्य when no change is seen to result from the action, the object only coming into contact with the subject, e. g. ग्रामं गच्छति, आदित्यं पद्यति etcIt is caiedनिवैत्र्यwhen the object | is brought into being under a ' specific name; e.g. घटं करोति, ओदनं पचति: cf. नित्यं च विकार्यं च प्राप्यं वति ' त्रिधा मतम् | तत्रेप्सिततमम् Padamanjar on I. 4.49: cf. also Wakyapadya III.7.45 as also Nyasa on 1.4.49. The object which is not ईप्सिततम is also subdivided into four kinds e. g. (a) अनीप्सित (ग्रामं गच्छन् ) व्याघ्र प्यति, (b) औदासीन्यन प्राप्य or इतरत् or अनुभय e. g, ( ग्रामं गच्छन् ) वृक्षमूलानि उपसर्पतेि, ( c ) अनाख्यात or अकथित e.g. बालं in बलिं याचते वसुधामू (d) अन्यपूर्वक e.g अक्षान् दीव्यति, ग्राममभिनिविदांत; cf. Padamafijari on I.4 49, The com- mentator Abhayanandin on Jain- endra Vyakarana mentions seven kinds प्राप्य, विषयभूत, निवैत्र्य, विक्रियात्मक, ईप्सित, अनीप्सित and इतरत्, defining कमे as कर्ता क्रियया यद् आप्यं तत् कारकं कर्म; cf. क्रत्रीप्यम् Jain. Vy. I.2.120 and com. thereon. जेनन्द्रमधीते is given therein as an instance of विषयभूत. (2) The word कर्मन् is also used in the sense of क्रियंो or verbal ' activity: cf. उदेनूध्र्वकर्मणि P. I. 3.24; आदिकर्मणि क्तः कर्तरि च P.III.4.71, कर्तरि कर्मव्यतिहृर P. I.3.14. (3) It is also used in the sense of activity in general, as for instance,the sense of a word; e. g. नामाख्यातयेोस्तु कर्मापसेयेीग- द्योतका भवन्ति Nir. I. 3.4, where Dur- ( अर्थ ). gacarya explains karman as *sense' | कमेनामन् lit. noun showing action, | participle. कमेप्रवचनीय a technical term used in ]. connection with a preposition which showed a verbal activity formerly, although for the present time it does not show it: the word is used as a technical term in grammar in connection with prefixes or उपसर्गs which are not us- ed along.with a root, but without it cf. क्रमं प्रोक्तवन्तः कंर्मप्रवचनीयाः इति M.Bh. on P. I. 4.83; e.g. शाकल्यस्य संहृितामनु प्रावर्षत्, अन्वर्जुनं येोद्वार:, अा कुमारं यज्ञाः पाणिंन:; cf. KS. on P. I.4.83 to 98. कर्मवद्भाव the activity of the agent or kart of an action represented as object or karman of that very ac- tion, for the sake of grammatical operations: e. g. भिद्यते काष्ठं स्वयमेव;. करिष्यते कट: खयमव. To show facility of a verbal activity on the object, when the agcnt or karta is dispen- sed with, and the object is looked upon as the agent, and used also as an agent, the verbal termina- tions ति, त: etc. are not applied im' the sense of an agent, but they are applied in the sense of an ob- ject consequently the sign of the voice is not अ (दाप्), but य ( यक् ) and the verbal terminations are त, आताम् etc. ( तड् ) instead of ति, तस् etc. In popular language the use of an expression of this type is called Karmakartari-Prayoga. For details see M. Bh. on कर्मवत्कर्मणा ? तुल्यक्रिय: P. III. 1.87. Only such roots as are कर्मस्थक्रियक्र or कर्मस्थभावक्र i. e. roots whose verbal activity is noticed in the object and not in the subject can have this Kar- makartari-Prayoga. कर्मव्यतिहार exchange of verbal acti- vity; reciprocity of action; कर्मव्यति- हृार् means क्रियाब्यातह्यर or क्रियाविनिमय; cf. कर्तरि कर्मव्यतिहृरे P. I. 3.14.; also कर्मव्यतिहृरे णच् स्त्रियाम् | व्यावक्रोशी, व्यात्युक्षी Kas. on P. III. 3.43. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-120.png}}}}}} कमेसाधनं The roots having their agents characterized by a reciprocity of action take the Atmanepada ter- minations; cf. P. I. 3.1. कर्मसाधन prescribed in the sense of an object; a term used in the Mahabhsya in the sense of affixes used in the sense of *object as contrasted with कतृसाधन orभावसाधन: e. g. the affix किं in the word विधि, explained as भिधीयते इति विधि: or in the word भाव explained as भाग्यत यः स भावः; cf. क्रियां चैव हिं भाव्यत, स्वभावसिद्धं तु द्रव्यम् M.Bh. on P. I. 3.1. See similarly the words समाहृार M.Bh. on II. 1.51 and उपाधि M.Bh. on V. 1.13. कमेस्थाक्रिय (roots) having their verbal activity situated in the object: e.g. ' the root अव + रुध् in अवरूणद्धि गाम् or , the root कृ in करोति कटम्: cf. कर्मस्थभा- व्कानां कर्मस्थक्रियाणां च P. III. 1.87 , Vart. 3. कमेस्थभावक (roots) having their verbal action or happening noticed in the object: e. g. the root आमू and इी in बालमासयति इाययति wherc the function of the root bears effect in the Object boy and not in the move- ments of the object as in the sentence बालमवरुणद्धि. See कर्मस्थक्रिय above as also M.Bh. on III. 1.87 . and Kaiyata on the same. कर्मादि lit karman and others: a term often used in the Mahabhasya for karakas or words connected with a verbal activity which have the object or karmakaraka mentioncd first: सुपां कर्मादयोप्यर्थाः संख्या चैव तथा तिडाम् M.Bh, on I. 4.21. कर्मापदिष्ट operations prescribed speci- fically for objects i. e. prescribed in the case of objects which are described to be functioning as the subject to show facility of the verbal action: e. g. the vikarana 104 कलापिन् यक् or the affix च्णि; cf. कर्मापदिष्टा विधय: कर्मस्थभावकानां कर्मस्थक्रियाणां वा भवन्ति | कस्थभावक्रश्च दीपादयः M.Bh.on I.1.44. कर्विणी A kind of svarabhakti. See क्ररक्षिणी. कर्षण extension; protraction, defined asklaviprakarsa by commentators; a peculiarity in the recital as noticed in the pronunciation of ट when followed by च् , or ड् whej followed by ज् e.g. षट्चै; षड्जात. cf. Nar. Sik. I.7.19. वर, a fault of pronunciation conse- ' Guent upon directing the tongue to a place in the mouth which is not the proper one, for the utte- rance of a vowcl; a vowel so pro- nounced; cf. संवृतः कलः ध्मात: ... रामदा इति cf.also निवृत्तकलादिकामवर्णस्य प्रत्यवातं वक्ष्यामि M.Bh. Ahnika 1. कलाप (कलाप-्याकरण) alternative name given to the treatise on grammar written by Sarvavarman who is believd to have lived in the days of the Sitavhana kings. The trea- tise is popularly known by the namc Kitantra Vyākarana. The available trcatisc,viz. Kalpastitras, is much similar to thc Kitantra Sपेtras having a few changes and additions only here and thcrc.it is rather risky to say that Kalpa was an ancient system of grammar which is referred to in the Prini Stºtra कलापिनेोय् P. IV. 3. 108. For details see क्रातन्त्र'. कलापरत्न a commentary on the kraka portion of the Kalpa grammar as- cribed to the famous commentator Durgasirhha. कलापसंग्रहृ a commentary on the Kalapa Sutras. कलापिन् the author of the work re- ferred to as Kalapa in the Mah- bhya which perhaps was a work om grammar as the word क्राळप is __ {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-121.png}}}}}} कल्प 105 mentioned with the word in the Mahabhasya, cf. M.Bh. on कलापिनींSयू P. IV.3. 108. Kalpin is mentioned as a pupil of Vaisam- pyana in the Mahabhsya; cf. वैशम्पायनान्तवासी क्लापी M.Bh. on P. IV.3. 104. कल्प the tad. affix कल्पप् added to any substantive in the sense of slightly inferior, or almost complete; e.g. पट्कल्प:, मृदुकल्पः: cf. P. V. 3. 67 and Kasik thereon. कल्पन, कल्पना suppositioh, assumption; cf गुणकल्पनया च भिक्षुनटसूत्रयोश्छन्दस्त्वम् KS. on P. IV.3. l 10; cf. also अनेक- कृिष्टकल्पनापेक्षया अस्या उचितत्वात् Pari.Sek. on. Pari. 94. कल्पनालाघव brevity of thought: bre- vity of expression: minimum assumption. See the word लाघव. कल्पप् tad. affix कल्प. See कल्प. कल्पलता name of a commentary on Bhattoj's Praudhamanorama ' by KrsnamiSra. ! कल्मन् the same as karman or object of an action especially when it is not fully entitled to be called karman, but looked upon as karman only for the sake of being used in the accusative case; subordinate karman, asfor instance the cow in गां पये दोग्धि. The term was used by ancient grammarians; gf विपरीतं तु यत्कर्म तत् कल्म कवयो विदुः M.Bh. on P.:I. 4. 51. See कर्मन्. कल्याण्ामछ author of the commentary Sabdaratnadipa on the Sabdaratna of Hari Diksita. कल्याणसरस्वती author of the Laghus- arasvata, a small grammar work. He lived in the 18th century A. D. - कल्याणसागर author ofthe Haimaling- nusasana-vivarana, a commentary on the Liiignussana chapter of| 14 कसुन Hemacandra's grammar. He lived in the 16 th century A. D. कल्याण्यादि a class of words headed by the word ढल्याणी to which the taddhita affix एय (ढक्) is add- ed, in the sense of * offspring ? and, side by side, the ending इन् ( इनड् ) is substituted for the last letter of those words; e. g. काल्या- णिनय:, सौभागिनय:: cf. Kas. onP. IV. 1.126. कवर्ग the class of guttural consonants क्र consisting of the five consonants कू, 1्, ए, घ् ङ् _ लपदुम a treatise on roots wri- tten by Bopadeva, the son ofKes- ava and the pupil of Dhanesa who lived in the time of Hemadri, the Yadava King of Devagiri in the thirteenth century. He has written a short grammar work named Mugdhabodha which has been wery popular in Bengal being studied in many Tols or Patha5- als, कविकल्पदुमटीका a commentary on the Kavikalpadruma, written by the author ( बोपदेव ) himself. It is kno- wn by the name Kavyakmad- henu; ( 2 ) a commcntary on Kavikalpadruma by Ramatarka- vagSa. - क्रविचन्द्र author of a small treatise on grammar called Sarasatvari. He lived in the seventeenth century A.D. He was a resident ofDarbha- fg. JayakrSna is also given as the name of the author of the Sarasa- tvar grammar and it is possible that Jayakrsha was given the title, or another name, Kavicandra. क|्यप name of a writer on the Candra Wykarana. कसुन् krt affix अस् found in Vedic Literature, in the sense of the infinitive: e. g. ईश्वरो विलिख: ( विळि- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-122.png}}}}}} 106 कसेन कातन्त्र खितुम्) cf. P. III. 4.13, 17. The declension, syntax compounds word ending in this बसुन् becomes noun-affixes ( taddhita affixes ) an indeclinable: cf कृत्वातेसुन्कसुन: conjugation, voice and verbal P. I. 1.40. कसेन् krt affix असे in the sense of the infinitive in Vedic Literature ; e. g. प्रेष, श्रियसे: cf. Kas. on P. III. 4. 9. कस्कादि a class of compound-words headed by कस्क्र in which the visarga occurring at the end of the first member is noticed as changed into सु against the usual rules e. g. कंस्क:, क्रौतस्कुतः भ्रातुष्पुत्र:, सद्यस्काल:, धनुष्कपालम् and others; cf. P. VIII. 3.48. As this कस्कादिगण is said to be अाकृतिगण, similar words can be said to be in the कस्कादिगण although they are not actually mentioned in the गणपाठ. का a technical term used in the Jainendra Vyakarana for the term पञ्चमी used in Pahini's grammar. काण्ड tad. affix क्राण्ड prescribed after words like दूर्वा, तृणे, क्रर्म in the sense of समूहृ; cf दूर्वादिभ्यः (v. 1. पूर्वादिभ्यः) काण्डः; Ks on P.IV. 2.51. काण्डमायन name ofan ancient writcr of a PratiSakhya work who held that Visarga before the consonant स् is dropped only when स् is followed by a surd consonant; cf. Tai.Pr. IX. 1. कातन्त्र name of an important small treatise on grammar which appears like a systematic abridg- ment of the Astadhyayi of Pnini. It ignores many unimportant rules of Panini, adjusts many, and altogether omits the Vedic portion and the accent chapter of Pahimi. It lays down the Sutras in an order different from that of Panini dividing the work into | four adhyayas dealing with technical terms, sarhdhi rules, derivatives in an order. The total number of rules is 1412 supple- mented by many subordinate rules or Warttikas. The treatise is believcd to have been written by Sarvavarman, called Sarvavar- man or Sarva or Sarva, who is said to have lived in the rcign of thc Stavahana kings. The belief that Prmini refers to a work of Kalpin in his rules IV. 3.108 and IV. 3.48 and that Patanjali's words - कल्पम् and माहृावार्तिकम् support it, has not much strength. The work was very popular espccially among those who wanted to study spoken Sanskrit with ease and attained for several year a very .promi- nent place among text-books on grammar especially in Bchar, Bengal and Gujarat. [t has got a large number of glosscs and commentary works, many of which are in a manuscript form at present. Its last chapter ( Catur- tha-Adhyaya) is ascribcd to Vara- ruci. As thc arrangement of topics is entircly different from Panini's order, inspite of consi- derable rcscrnblance of Stras and their wording, it is probable that the work was based on Pini but composed on the modcls of ancient grammarians viz. Iradra, Sakatayama and others whose works,although not available now, were available to the author. The grammar Kitantra is also called Kºlpa. A comparison of the Katantra Stºtras and the Kalapa Stras shows that the one is a different version of the other. The Katantra Gram- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-123.png}}}}}} कातन्त्रकौमुदी 107 mar is also called Kaumāra as it is said that the original 1nstruc- tions for the grammar were re- ceived by the author from Kumara or Karttikeya. For de- tails see Vol. VII Patafijala Mahabhasya published by the D. Society, Poona, page 375. कातन्त्रकीमुदी (i) a commentary on the Katantra Stºtras written by Govardhana in the 12th century. A. D.; (2) a commentary on the Katantra Stras ascribed to Gah- geSasarman. कातन्त्रचन्द्रिका a gloss on the com- mentary ofVararuci on the कातन्त्रसूत्र ascribed to Hari Dºksita of the 17th century if this Hari Dºksita is the same as the author of the Sabdaratna. वतन्त्रधातुवृत्ति ascribed to Durga- sirhha, the famous commentator of the Ktantra Stras who lived in the nineth or the tenth century. कातन्त्रघातुवृतटीका a commentary ascribed to Ramanatha and call- ed Manoram on the Katantra- dhtuvrtti of Durgasirhha. See कातन्त्रधातुवृति above. कातन्त्रपञ्जिका a name usually given to a compendium of the type ofViva- rana or gloss written on the K3- tantra Sitras. The gloss written by Durgasirhha on the famous com- mentary on the Katantra Stºtras by Durgasirhha ( the same as the the famous Durgasirhha or another of the same name ) known as दौर्गसिंहृी वृत्ति is called Katantra Pafijika or Katantra- vivarana. A scholar of Katantra grammar by name Kusala has written a Paijik on दुर्गसिंहृ's वृत्ति which is named प्रदीप, Another scholar, Trivikrama has written a gloss named Uddyota. कातन्त्रपरिभाषापाठ name given to a text consisting of Paribhassitras, believed to have been written by the Sitrakara himself as a supple- mentary portion to the maim grammar. Many such lists ofPari- bhastras are available, mostly in manuscript form, containing more than a hundred Stitras divi- ded into two main groups-the Paribhassifras and the Balabala- sणेtras. See परिभाषासंग्रहृ ed. by B. O. R. I. Poona. कातन्त्रपरिभाषावृत्ति (1) name of a gloss on the Paribhaspatha written by BhavamiSra, probably a Mai- thila Pandit whose date is not known. He has explained t 2 Pari- bhass deriving many of them from the Ktantra Suitras. The work seems to be based on the Paribhs works by Vyadi and others on the system of Panini, suitable changes having been made by the writer with a view to present the work as belonging to the Katantra school; (2) name of a gloss on the Pari- bhaspºtha of the Katantra school explaining 65 Paribhass. No name of the author is found in the Poona manuscript. The India Office Library copy has given Durgasirhha as the author's name; but it is doubtfud whether Durgasirhha was the author of it. See परिभाषासंग्रहृ ed. by B. O. R. I. Poona. कातन्त्रपरिशिष्ट ascribed to Sripatidatta, whose date is not known; from a number of glosses written on this work, it appears that the work was ' once very popular among students of the Katantra School. कातन्त्रपरिशिष्टचन्द्रिका a gloss om the Katantra-Parisista ascribed to a scholar named Ramadasa-cakra- vartih who has written another... {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-124.png}}}}}} कातन्त्रपार्ष्टटीका 108 कातन्त्रोत्तर work also named Kitantravy्- khyasara. कातन्त्रपरिशिष्टटीका a gloss on the Katantra-Parisista written by a Kºtantra scholar Pujdarikksa. कातन्त्रपारीशीष्टप्रद्योत a gloss on the Katantraparisisa by Goyicandra in the twelfth century. कातन्त्रपरिनििीष्टसिद्धान्तरत्नाङ्कुर a gloss on the Katantra-parisista by Siva- rmendra, who is believed to have written a gloss on the Sitras of Panini also. कातन्त्रप्रक्रिया a name given to the K- tantra Sitras which were written in the original form as a Pra- kryagrantha or a work discussing the various topics such as alpha- bet, euphonic rules, declension, derivatives from nouns, syntax, conjugation derivatives from roots etc. etc. कातन्त्रभ्रदीप a grammar work written by a scholar named Kusala on the Katantrastravrtti by Durgasimpha. See कातन्त्रपाञ्जक्र. कातन्त्रबालबोधिनी a short explanatory gloss on the Katantra Stºtras by Jagaddhara of Kashmir who lived in the fourteenth century and who wrote a work on grammar called ApaSabdanirkarama. तन्नरूढस्य a work on the Katantra Stras ascribed to Ramnatha Widyavacaspati of the sixteenth century A. D. कातन्त्ररूपमाला a work, explaining the various forms of nouns and verbs according to the rules of the Katantra grammar, ascribed to Bhavasena of the fifteenth century. कातन्त्रलधुवृात a short gloss on the Katantra Stras ascribed to a scholar named Chucchukabhatta. कातन्त्रविघरण a commentary on the Kनुtantravistara of Vardhamana by Prthvidhara who lived in the fiftcenth century A. D. कातन्त्रविस्तर a famous work on the Katantra Grammar written by Vardhamma a Jain Scholar of the twelfth century who is believed to be the same as the author of the well-known work Gajjaratna- mahodadhi. कातन्त्रवृति name of the earliest com- mentary on the Ktantra Stras ascribed to Durgasirhha. The commentary was once very popu- lar as is shown by a number of explanatory commentarics writtcn upon it, one of which is believed to have been written by Durgasifinha himself. See Durgasirhha. कातन्त्रवृतिटिप्पणी a gloss on दौर्गसिंहृवृक्ष written by Gunakirti in the four- teenth century A.D. कातन्त्रवृत्तिटीका a commentary ora Durgasirhha's Kitantravrtti by Moksesvara in the fifteenth cen- tury A.D. कातन्त्रवृत्तिव्याख्या named Agamafi- gala on Durgasirhha's Kitantra- vrtti written by Rimakisora Cakr- avartin who is believed to have written a grammatical work शाब्दबो- धप्रक्राज्ञिक्रा. कातन्त्रव्याख्यासार a work of the type of a summary written by Rima- disa Cakravartin of the twelfth century. कातन्त्रसूत्रवृत्ति an old Wrtti on the Kitantra Stºtras ascribed to Wara- ruci who is, of course, different from Vararuci Kityyana. The Vrtti appears to have been occu- pying a position similar to that of Durgasirhha. कातन्त्रोक्तर् a treatise on the Katantra Grammar believed to have been written by Vidyananda. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-125.png}}}}}} कात्थक्य 1 09 कारके कत्थच्य an ancient writer of Nirukta guoted by Yaska in his Nirukta. कात्य (i) another name sometimes given to Katyyana to whorm is ascribed the composition of the Warttikas on Panini-stras; (2) an ancient writer Ktya quoted as a lexicographer by Ksrasvamin, Hemacandra and other writers. कात्यायन the weli-known author of the Warttikas on the stitras of Panini. He is also believed to be the author of the Vajasaneyi Prti- Sakhya and many stra works named after him. He is believed to be a resident of South India on the strength of the remark प्रियतद्धिता दाक्षिणात्याः made by Patajali in connection with the statement *यथा लौकिकवैदिकेषु'which is looked upon as Katyyana's Varttika. Some schol- ars say thatVararuci was also ano- ther name given to him, in which case the Warttikakara Wararuci Katyayana has to be looked upon as different from the subsequent writer named Vararuci to whom some works on Prakrit and Katan- tra grammar are ascribed. For details see Mahabhasya Vol. VII. pages I93-223 published by the D. E.Society, Poona.See also वार्तिकपाठ below. कानच् affix अान forming perfect part- ciples which are mostly seen in Vedic Literature. The affix कान् is technically a substitute for the लिट् affix. Nouns ending in कृान्च् govern the accusative case of the houns connected with them: e.g. सोमं सुषुवाणः; cf. P. III. 3.106 and P. II. 3.69. काम् augment आम् applied to दुष्णीम् just.as अकच् is applied, egः ऋल तूष्णीकामे M. Bh. on V.3.72. कामचारः option; permission to do as desired liberty of applying any of the rules of grammar that present themselves; cf. तत्र कामचारो गृह्यमाणेन बा विभक्तं विशेषायतुं अङ्कन वा M. Bh. on P.I.1.27 Vrt. 6. कामधेनु abridgment of काव्यकामधेनु of Bopadeva; the word is also used as a short form for काव्यकामधेनु. कामधेनुसुधारस a commentary on the Kavyakmadhenu by Ananta, son of Cintamani who lived in the sixteenth century A. D. कामम optionally: at will; cf. काममति- दिट्रयतां व्रा M. Bh. on H.1.57. काम्यच् affix in the sense of * desiring for oneself ' applied to nouns t6 form denominative roots; e. पुत्रकाम्यति; cf. काम्यच P. III, 1. 9. कार an affix, given in the Pratisakhya works and,by Katyayana also in his Vartlika, which is added to a letter or a phonetic element for conve- nience of mention; e.g. इकारः, उकारः ; cf. बर्ण: कारोत्तरो वर्णाख्या, वर्णकारी निर्ददार्क Tai. Pra.I. 16: XXII.4.:cf, also V. Pr. 1.37. It is also applied to sylla- bles or words in a similar way to indicate the phonetic element of the word as apart from the sense of the word: e. g.' यत एवकारस्तती- न्यत्रावधारणम् Vyak. Paribhas , cf. also the words वकार:, हिंकारः: (2) additional purpose served by a word such as an adhikara word; cf. अधिकः कारः , पूर्वविप्रतिषेघा न पठितव्या ? भवत M. Bh. on P. I. 3.11. कारक lit. doer of an action. The Lword is used in the technical sense ; 1 of *instrument of action'; cf कारक- इाब्दश्च निमित्तपर्यायः । कारकं हेतुरिति नार्था- न्तरम् ) कस्य हेतुः , क्रियायाः Ks. on P. I. 4.23: cf. also कारक इति संज्ञानिर्दयः | साधकं निर्वर्तकं कारकसंज्ञे भवति [ M.Bh. on P. I. 4.28. The word *kraka' in short, means *the capacity in which a thing becomes instrumental in {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-126.png}}}}}} _K 110 कारककाांगेका bringing about an action '. This capacity is jooked upon as the sense of the case-affixes which express it. There are six kirakas given in all grammar trgatises अपादान, संप्रदान, अधिकरण, करण , कमेन् and क्रई to express which the case affixes or Vibhaktis पञ्चमी, चतुथीं, सतनी, तृतीया, द्वितीया and प्रथमा are respectively used which, hence, are called Krakavibhaktis as contrasted with Upapadavibhaktis, which show a relation between two substantives and hence are looked upon as weaker than the Karakavibhaktis; cf. उपपदविभक्तेः कारकविभक्तिर्वलीयसी Pari. Sek. Pari.94. The topic explaining Krakavibhaktis is looked upon as a very important and difficult chapter in treatises of grammar and there are several small com- pendiums written by scholars deal- ing with krakas only. For the ' topic of Krakas see P. I. 4.23 to 55, Kat, II. 4.8-42, Vyakarana Mahabhsya Vol. VII. pp.262-264 published by the D. E. Society, Poona. कारककारिका possibly another name for the treatise on Karakas known as कारक्रचक्र written by Purusotta- madeva the reputed grammarian of Bengal who lived in the latter half of the twelfth century A. D. See कारक्रचक्र. कारककौमुदी a work on the Katantra grammar discussing the Karaka portion. कारकरवण्डनमण्डन also called षट्कुार्क-| खण्डनमण्डन which is a portion of the author's bigger work namcd त्रिळा- चनचान्द्रक्रा. The work is a discourse on the six karakas written by Manikantha, a grammarian of the Katantra school. He has also written another treatise narned Krakavicara, कारकवाचे कारकचक्र (I) written by Purusotta madeva a reputed grammariar of Bengal who wrote many works on grammar of which the Bhag. vtti, the Paribhivrtti and.j. Pakasamueccya deserve a special mention. The verse porti6n o] the Krakacakra of which the prose portion appears like a commentary might be bearing the name Krakakaumud. _ कारकटीका a work on Krakas as- cribed to Bhairava. कारक्तक्व a treatise on the topic of Kirakas written by Ckrapani- SeSa, belonging to the famous Sea family of grammarians, who lived in the seventeemth century A. D. कारकनिर्णय a work discussing the various Karakas from the Naiyyika view-point written by the well-known Naiyayika, Gad्- dhara Chakravartin of Bengal, who was a pupil of Jagadisa and who fourished in the 16th cen- tury A. D. He is looked upon as one of the greatest scholars of NyayaSastra. His main literary work was in the field of Nyaya- Sastra on which he has written several treatiscs. कारकपरिच्छेद् a work dealing with Krakas ascribed to Rudrabhatta, कारकपाद् name given by Sivadeva and other grammarians to the fourth pada of the first adhyaya of Paninis Asadhyayi which be- gins with the Sitra कारके I. 4. 1 and which dcals with the Kira- , kas or auxiliaries of action. कारकवाद (1) a treatise discussing the several Krakas, written by Krsnasastri Arade a famous .Nai- : yayika of Benares who lived in l the eighteenth century A. D; (2) {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-127.png}}}}}} कारकवेचार 111 कायै a treatise on syntax written by | Jayaramabhattcarya which is called कारकाविवेक also, which see संक्षिप्तसूत्रबहृथेसूचक: श्लोक्र: कारिका Pada- vyavasthastitrakarik of Udaya- kirti. below. कारित (1) ancient term for the कारकविचार a work on Krakas as- cribed to Manikantha. See Kra- kakhadanamandana above. कारकविभक्ति case afix governed by a verb or verbal derivative as contrasted with उपपदावेभाक्त a case affix governed by a noun, not possessing any verbal activity. See the word कारक above, See also the word उपपदविभाक्ति. causal Wikarana, ( णिव in Panini's grammar and इन् in Kद्वtantra); (2) causal or causative as applied to roots ending in णिच् or words derived from such roots called also *nyanta' by the followers of Paini's grammar; cf. इन् कारितं धात्वर्थे Kat. III. 2.9, explained as धात्वर्थक्रियानाम्न इन् परो भवति धात्वर्थे स व क्रारितसंज्ञक्र: ! कारकविभक्तिबलीयस्त्व the dictum that कार्तकौजपादि a class of words headed a Karaka case is stronger than an Upapada case,"e. g. the accu- sative case as required by the word नमस्कृत्य,which is stronger than the dative case as required by the word नमः. Hence the word भुनित्रये has to be used in the sentence : मुनित्रयं नमस्कृत्य and mot the word मुनित्रयाय cf. उपपदविभक्तेः कारकविभक्ति- बलीयसी Pari. Sek. Pari. 94. कारकविलास an anonymous elemen- tary work on syntax explaining the nature and function of the six Karakas. कारकविवेक known as कारकवाद also; a short work on the meaning and relation of words written by Jaya- ramabhattacārya who lived in the beginning of the eighteenth cen- tury. The work forms the con- cluding portion of a larger work called कारकववेक which was written by शिरोमणिभट्टाचार्य.. The work कारकवाद has a short commentary written by the author himself कारकव्याख्या the same as कारकवादव्याख्या written by जयरामभट्टाचार्य. See कारक- कारिका a verse or a line or lines in metrical form giving the gist of the explanation of a topic; cf. by the word कार्तकौजप, which are all dvandva compounds, and which have their first member retaining its own accent; e. g. कार्तकौजपौ, आवन्त्यन्मका: etc. cf. Kई. on P. VI. 2.37. कार्तिकेय the original instructor of the Katantra or Kilapa Grammar, to Sarvavarman who composed the Sutras according to inspira- tion received by him. The Ka- tantra, hence, has also got the name Kaumara Vyakarana. कार्मनामक the word is found used in Yaska's Nirukta as an adjective to the word संस्कार where it means *belonging to nouns derived from roofs (क्रमेनाम)"like पाचक्र,कर्षक etc.The changes undergone by the roots in the formation of such words i. e. words showing action are termed कार्मनामिकसंस्कार; cf. कमेकृतं नाम कर्मनाम तस्मिन् भव: कार्मनाभिक्र: Durgavrtti on Nir. I,13. (l) brought.into existence by activity (क्रियया निर्वृते कार्यम् ) as oppo sed to नित्य eternal: cf. एके वर्णाञ्ज शाश्वतिकान् न कार्यीन् R.Pr.. XIII.4 cf also ननु च यस्यापि कार्याः ( शब्दाः ) तस्यापि पूजार्थम् M. Bh. on I. 1. 44 Wart. 17;(2) which should be done, used {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-128.png}}}}}} कार्यकाल 1 12 काइाऋत्स्न in connection with a grammatical operation: cf. कार्य एवे सुयमीकारमाहु : | अभेष्म इत्येतस्य स्थाने अभयौष्मेति R.Pr. xIV,16: cf also विप्रतिषेधे परं कार्यम् P. I.4.2; (3) a grammatical opera- tion as for instance in the phrases द्विकार्ययोगे, त्रिकार्ययेगे etc.; cf. also गौणमुख्ययेभुख्ये कार्यसंप्रत्ययः Par. Sek. Pari. 15;(4) object of a transitive verb: cf. ीषः कायै Sk. कार्यकाल along wi h the operation cf. कार्यकालं संज्ञापरिभाषम् , rules laying down technical terms and regulat- ing rules are to be interpreted along with the rules that prescribe or enjoin operations ( provided the technical terms occur in those rules, or, the regulating rules con- cern those rules). See Pari. Sek. . Pari 3. कार्यकालपरिभाषा one of the important Paribhs, regarding the applica- tion of the Paribhāga rules. See कायैकाल. For details see Par. Sek. Pari. 3. कार्यातिदेशा looking upon the substi- tute as the very original for the sake of operations that are caused by the presence of the original:the word is used in contrast with रूपातिदेशं where actually the original is re- stored in the place of the substitute on certain conditions. For details see Mahabhasya on द्विर्वचनवि P. 1.1.59. कार्यिन् the word or wording that undergoes the operation : cf. सतो हिं कार्यिणः कार्येण भवितव्यम् M. Bh. on I.1. I..Vart. 7, also कार्यमनुभवन् हि कार्य निमित्ततया नाश्रीयते Par. Sek. Pari. 10. काळ notion of time created by differ- ent contacts made by a thing with other things one after another. Time required for the utterance of a short vowel is taken as a unit of time which is called मात्रा or क्रालमत्रा, lit. measurement of time; (2) degree of a vowel, the vowels being looked upon as possessed of three degrees हृस्व,दीधे,& कुत measur- ed respectively by one, two and three matrs; cf. ऊकालेSत्रस्वदीर्घप्लुतः P.. 2.27; (9) time notion in gene- ral, expressed in connection with an activity in three ways past ( भूत), present ( वर्तमान ), and future { भविष्यत् ) to show which the terms भूता, वर्तमाना and भविष्यन्ती were used by ancient grammarians; cf the words पूर्वकाल, उत्तरकाल; also cf. पाणि- न्युपज्ञमकालकं व्याकरणम् Kas. on P. II. 4.21 ; (4) place of recital ( पाठददा ) depending on the time of recital, cf. न परकालः पूर्वकाले पुनः (V.Pr.III. 3) a dictum similar to Panini's पूर्वत्रा- सिद्धम् P. VIII. 2.1. काळदुष्ट a word not sanctioned by rules of grammar. The word pro- bably refers to the corruption tak- ing place in connection with the use of a word on account of lapse of time: cf. कालदुष्टा अपदब्दाः IDurgh. Vr. on II.2.6. कालनिदर्शक signifying time; cf. काल- निदीकाः प्रत्यया एत डट् लिट् लट् इत्यादयः. कालभेद् difference in the time of utterance: cf. किमुच्यत विवारभदाद्विति ! न पुनः कालभेदादपि । M. Bh. on Siva Sutra 1. काळव्यवाय interval of timme: cf. अान्य- भाव्यं तु कालशब्दव्यवायात् ) , कालब्यवायात् ! दण्ड अग्रम् / M. Bh. on Siva Sitra 1. काठसामान्य time in genera: unspeci> fied time: cf. वर्तमाने लडुक्तः कालसामान्ये न प्राप्नोति K. on P.IIf,3.142. धेळ name of the comm- entary by Bopadeva on his own work कविकल्पदुम. See कविकल्पदुम. कराक्रुत्स्न (l)an ancient grammarian and philosopher referred to in the Mahabhasya; (2) the work on grammar by KSakrtsna; cf.पाणिनिना {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-129.png}}}}}} काज्ञाााद 113 क्रः प्रोक्तं पाणिनीयम् , आपिशलम् , काढाकृत्स्नम् ! M.Bh. on I.1. Ahnika 1. कारादि a class of words headed by the word काढा to which the taddhita affix इल is affixed in the four senses stated in P.IV.2.67-70 e.g. कादिीलम्, कर्दमिलम् etc.: cf. Kas. on P.IV.2.80. काशिका (1)name given to the reputed * gloss (इति) on the Sutras of Panini written by the joint authors.jaya- ditya and Vamana in the 7th century A.D.Nothing definitely can be said as to which portion was written by.jayaditya and which by Vamana, or the whole work was jointiy written. Some scholars believe that the work was called Kasik as it was written in the city of Ks and that the gloss on the first five Adhyayas was written by Jayaditya and that on the last three by Vamana. Although it is written in a scholarly way, the work forms an excellent help to beginners to understand the sense of the pithy Sitras of Panini. The work has not only deserved but obtained and maintained a very prominent position among stu-| dents and scholarsof Paninisgram- mar in spite of other works like the Bhºsavrtti, the Prakriy Kaumud, the Siddhanta Kaumudi and others written by equally learned scholars. Its wording is based almost on the Mahabhasya which it has followed, avoiding, of course, the scholarly disguisitions occurring here and there in the Mahabhasya. It ap- pears that many commentary works were written on it, the well- known among them being the Ksi- kavivaranapajik or Nyāsa written by Jinendrabuddhi and the Pada- ma्jar by Haradatta. For details seeVyakaranamahabhasyaVol.VII pp 286-87 published by the D. E. 15 Society, Poona. ( 2 ) The name KSlika is sometimes found given to their commentaries on sta- ndard works of Sanskrit Grammar by scholars, as possibly they were written at Kash; as for instance, (a) Kasik on Vaiyakaranabhपsama- sara by Hari Diksita, and ( b ) Kasik on Paribhasendusekhara by Vaidyanatha Payagunde. काज्ञिकाविवरणपञ्जिका also called Nyasa, the well-known commentary written by Jinendrabuddhi on the Kasik of Jayaditya and Vamana. See Ksika above. काइिाकावृतिसार a commentary on the Ksikavrtti named अमृतस्रत by VaranavateSa-strin. काढयप name of an ancient gramma- rian quoted by Panini, possibly an author of some Pratisakhya work now lost. काइयपीवृत्ति name of a gloss on the Candra Vyakarana. कार्श्यादि a class of words headed by the words काशि, वदि and others to which the taddhita affixes ठञ् and ञ्जिठ are added in the miscellaneous senses: e. g. कादिाक्रो, कादिका: वैदिकी, वैदिका etc.: cf. Kas. on P. IV. 2.116. The fem. afix ई is applied when the affix ठञ्ज is added to the word काशि; cf. P. IV. 1.15. काष्ठादि a class of words headed by the word काष्ठ after which a word standing as a second member in a compound gets the grave accent for it,e. g. काष्ठाध्यापकः, परमाध्यापकः etc. cf. P. WIII. 1.67. कि (I) krt affix इ prescribed after बु roots with a prefix attached;e.g.प्रदि: प्रधः cf. P.III.3.92, 93; (2) krt affix इ looked upon as a perfect termina- tion and, hence, causing reduplica- tion and accusative case of the noun connected, found in Wedic {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-130.png}}}}}} ** 114 कु Literatureadded to roots ending in अा, the root ऋ, and the roots गम्, हृन् and जन;e.g. पपिः सोमं, जगुरिः, जग्मि: etc., cf. P. III. 2.171: (2) a term used in the Jainendra Vyakaraha for thc term संबुद्वि. किंवृत्त a form derived from thc pro- noun किम्: cf. क्रिमो वृत्तं किंवृत्तम् | किंवृत्त- ग्रहृणेन तद्विभक्त्यन्तं प्रतीयाङ्कतरडतमौ च Ks. ] on P. VIII 1.48. mute कू cause the Vrddhi substi- tute for the first vowel in the word to which they are added. कित्करण marking with the mute letter क्, or looking upon as marked with mute .क् for purposes men- tioned above; ( sec कित् above ). The word is often used in the Mahabhsya: see M.Bh. on I. 1. 3, 5, 46; I. 2. 5, etc. र्किद्युलकादि a class of words headed | किन krt affix इ prescribed along with किव (l) marked with the mute letter . The affixes of the first type are for| by the word किंइछळक, which get their | final vowel lengthened when the | word गिरि is placed after them as a second member of a compound, provided the word so formed is ] used as a proper noun : e. g. किंजुल- कागिरि:, अञ्जनागिरिः; cf. Kत्रs. on P. VI. 3.117. क् which is applied by Panini to affixes, for preventing guna and vrddhi substitutes to the pre- ceding इक् vowel (इ, उ, ऋ orल): cf.विडति च, Pan. I.1.5; (2) con- sidered or looked upon as marked with mute indicatory क् for pre- venting guna; cf. असंयोगाल्लिट् कित् and the following P. I. 2.5 etc. instance वत, क्त्वा, वितन् and others. ] The affixes of the second type are given mainly in the second pda of| the first Adhyaya by Pव्रnihi. Be- sides the prevention of guna and | wrddhi, affixes marked with कु or affixes called क्रित्, cause Safinprasa- raja (see P. VT. 1.15,16), Glision of the penultimate न् (P. VI.4.24), clision of the penultimate vow6 (P. VI. 4.98,100), lengthening of the vowel (VI. 4.15), substitution ofऊ (VI. 4.19.21), elision of the final nasal (VI. 4.37), substitution of अI (VI.4.42). The taddhita affixes which are marked with - कि क्रि. See क्रि above. The affix किन् causes the acute acccnt on the first vowel of the word ending with it, while the affix ki ( इ ) has itself the acute accent on its vowel इ. रादि a class of roots headed by the root क्र, viz. the five roots दृ, ', दृ, घ and प्रच् after which the desidera- tive sign, i.e. the affix सन्, gets the augment इ ( इट् ); e. g. चिकरिषति, पिप्रच्छिषति: cf. K. on P.VII.2.75. किइारादि, किस्सरादि a class of words headed by किसर meaning some kind of scent, which get thc taddhita affix इक ( टन् ) applied to them when thc word so formcd mcams * a dealer of that thing; * c. g. क्रिदारिकः, क्रिशारको: cf; Kas. on P. IV. 4. 53. कीट्हर्न Kielhorn F., a sound scholar ofSanskrit Grammar who brought out excellent editions of the Patanj- ada Mahabhsya and the Paribhs- endusekhara and wrote an essay on the Varttikas of Ktyayana. For details see Patafijala Mahabhasya Vol VII.p.40, D. E society edition, Poona. इ (l) guttural class of consonants, ie the consonants क्, न, ग्, घ , ङ्क. The vowel उ addcd to क्, signifies the class of क्. e. g. चजेीः कु घिण्यतेा, VII. 3. 52, कुहेीश्रु: VII. 4.62, चोः कुः {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-131.png}}}}}} कुक् 115 कुमुदाद्वि VIII.2.30, किन्प्रत्ययस्य कु::VIII.2.62; cf. अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः P.I.1. 69; (2) substitute कु for क्रिम् cf. P. WII. 2. 104. कुक् augment क् ( 1 ) added to ई.3t the end of a word before a sibi- lant letter: e. g प्राङ्क्त: cf. P.VIII. 3. 28; ( 2 ) added to the words वात and अतीसार before the affix इन्, cf P. V. 2. 129: ( 3 ) added to words ] of the नड group before the tad. affix छ ( ईय), e.g. नइकीयम्, ऋक्षकोयम: cf. P. IV. 2. 91. कुङ्कुमविकाज्ञा a commentary by Siva- Bhata on Jinendrabuddhis Ksi- kvivaranapafijik which is known popularly as Nyasa. कुञ्चिक ( 1 ) a commentary on NageSa's Laghimafija by Krsha- mis'ra; ( 2 ) a commentary on NageSa's Paribhsendusekhara by Durbalacarya. कुञ्जद्ि a class of words headed by कुञ्ज to whtch the taddhita affix अायनं (्) is applied in the sense ofगोत्र i. e. grandchildren etc e. g. कौञ्जा- ः: cf. Kई, on P. IV. 1. 9 '. कुटाद्ि a group of roots headed by the T root कुट्oftheVIth conjugation after which an affix which is neither ञ्जित् nor णित् becomes डित्,and as a result prevents the substitution of गुण or वृद्धिं [or the preceding vowel e. g. कुटिता, कुटितुम्cf. गाङ्कुटादिभ्योञ्णिन्डित् I. 2. 1. कुटादिपाद् name given by Sradeva and later grammarians to the sec- ond pada of the first adhyaya of Pagirii's Astdhyay, a3 the pada begins with the Sप्tra गाङ्कुटादिभ्ी ठिणान्डत् P. I. 2. 1. __ कुटारच् tad. affix कुटार् added to अव, e.g, अवकुटीरम्: cf P. V. 2. 30. कुणप् tad. affix कुण added to words *of पोळ group in the sense of Tripen- ed condition';e.g.पीलुकुण:=पीतूनां पाक: cf. P.V.2.24. कुण|ेवाडच name of an ancient gran- marian who lived possibly after Ppini and before Patafjali and who is referred to in the Mahई- bhasya as giving an alternative forms for the standard form of cer- tain words; cf. कुणरवाडवरूवा नैषां दंकृरा इ¶ M.Bh. onIII. 2.14; cf also कुणखाडवरूबाह्य नैष वृहृीनरः कस्तर्हि ' विर्दीनर ब: M. Bh. on VII.3.1. कुणि name of an ancient Wttkar %n the Sitras of Panini, mentioned in their works by Kaiyata and Hara* datta; cf. Kaiyaga's Pradipa on " I.1.74, also Padamanjari on 1-1-1 कुत्व substitution of the consonants of the कृ class or guttural consonants कुप्पुइाखन् a famous grammarian of e cighteenth century who wr918 some works on grammar of which the परिभाषाभास्कर is an independent treatise on Paribhaas. कुमत् a word containing a gur! 1efter in it;.cf. कुसति व P. VIII. 4. 13. कुमार (1) Kartikeya who is believed to havegiven inspiration to theSat- antra-strakra to write the Katan- tra-stras; (2) named Visnumitra , who wrote a commentary on the ऋक्प्रातिशाख्य, कुमारीस्तनयुगाछत्रि a phrase used in the gloss on theकातन्त्र by Pug* ghha to give along with the dg- ¶ of र्विसर्जनीय or विसर्ग a graphic description of it as shown in scriPt cf Kat, I.1.16 com. <-* कुमुदादि a class of words (!) consisting ofकुमुद, इक्रा, न्यग्रोध etc. to which the adhita affix ठक् is applied in the ्enses given in PIV.2.67-9; e.gकुमुदिकम्,इर्करिकम् etc(2) consist- if3f कुमुद गोमय, रथकारंetc to which {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-132.png}}}}}} कुम्भपद्यादि 116 छत the taddhita affix इक ( ठक् ) is | कृञ् (l) root क् in the general sense applied in the senses referred to in (I): e.g. कौमुदिक्रम् , राथकारकम् etc.; cf Kas, on P.IV.2.80. कुम्भपद्यादि a class of words headed by कुम्भपदी in which the word पाद at the end of the compound is changed into पाद् and further chan- ged into पद् before the feminine affix ई: e.g. कुम्भपदी, शतपदी, दुपदी, पञ्चपदी etc.; cf Kव्रS. on P. V.4. 138, 139. कुरच् krt. affix उर applied to the roots विद्, भिद् and छिद्: e.g. विदुर: भिदुरम् ! छिदुरम् cf. Kas.on P.III.2.162. कुर्वत् a term found in the Brahmaha works and used by ancient gram- marians for the present tcnse'. कुर्वद्प effective or efficient, as oppo- sed to dormant, as applied toनिमित्त (cause); cf.निमित्तदाब्देयमस्ति येोग्यतामात्र ! कुसुल्थष्वपि बीजेषु वक्तारो भव त अङ्कुरान- मित्तान्येतानीति अस्ति च कुर्वद्रूपे Pada- mafijar on P.VII.2.36. कुर्वदि a class of words headed by the word कुरु to which the taddhita affix य ( ण्य ) is added in the sense ofअपत्य or descendant: e.g. कीरव्यः गाग्र्य etc.; cf. Kas, on P.IV.1.51. ऊर्विणी a kind of svarabhakti: see कर्विणी. कुलालादि a class of words headed by the word कुलाल to which the tadd- hita affix अक्र ( बुञ्ज) is applied in the sense of "made by', provided the word so formed is used as a Proper noun; e g.कौलालकम् , चारुडकम्: cf. K8. om P.IV.3.118. कुव्यवाय intervention by a letter of the guttural class;cf. कुव्यवाये हृदेशेषु प्रतिषेधे वृत्युः प्रयेोजनं वृत्रघ्न:, ' हु्नः प्राघानीति, P.VIII.4.2 Vart.4,5. कुरालं name of a grammarian who wrote a commentary on the Kata- ntra Vyakarana; see कातन्त्रपञ्जिक्रा. Bf activity; (2) pratyahira or short form for the three roots कृ, भ् and अस्, cf. कृञ् चानुप्रयुज्यते लिटि P.II.1.40. छत् lit, activity; a term used in the grammars of Panini and others for affixes applicd to roots to form verbal derivatives; cf. कृदतिङ्क | धाते: ( ३ % % ) इत्यधिकारे तिङ्कवार्जतः प्रेत्ययः कृत् स्यात् / Kas. on III.1.93, The krt affixes are given exhaustively by Prini in Sitras III.1.91 to III.4. I17. क्त् and तद्धित appear to be the ancient Pre-Paninian tcrms used in the Nirukta and the Pratisakhya works in the respcctive senses of root-born and noun-born words ( इदन्त and तद्धितान्त according to Painini's terminology), and not in the sense of mere affixes; cf. सन्त्यल्पप्रयेोगा: कृतेप्येकपदिकाः Nir. I.14: अथापि भाधिकेभ्यो धातुभ्ये नैगमाः कृते भाष्यन्ते Nir. II.2; तिङ्कृत्तद्धितसमासा: इाब्दमयम् V.Pr. I.27; also cf. V.Pr. VI.4. Patafijali and later grammarians have uscd the word कृत् in the sense of कृदन्त: cf. गतिकारकेापपदानां कृद्भिः सहृ समासवचनं प्राक् सुबुत्पत:PariSck.Pari.75. The krt affixes are given by Panini in the senses of the different Kira- kas अपादान, संप्रदान, करण, अाधकरण, कर्म and क, stating in general terms that if no other sense is assigned to a krt affix it should be understood that कत or the agent of the verbal activity is the sense; cf. कर्तरि कृत् ! यष्वथेनिर्दळी नास्ति तत्रेदमुपतिष्ठत Ks. _ on III.4.67. The activity element possessed by the root lies generally dormant in the verbal dcrivative nouns; cf. कृदभिहितो भावो द्रव्यवद्भवति, क्रियावदपि । M.Bh.on V.4.19 and VI, 2.139. ट् CID a term used by ancient grammarians in the sense of *past tense';(2)effected, done. The word {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-133.png}}}}}} कृताकृतप्रसाङ्ग 117 कृद्ाभहित is mostly used in this sense in grammar.works;e.g. कंतन कृतं स्यात् ; नानुबन्धकृतमनेकाल्त्वम् Par. Sek.Pari. 6. छत्रुतमसङ्गि a definition of the tern नित्य in the sense of a rule which occurs after certain another rule is aPPlied as well as before that rule is applied: cf. कृताकृतप्रसङ्गि नित्यम् | तद्विपरीतमनित्यम् Pari, S8 Pari. 42: cf also कंथं पुनरयं नित्यः | कूपत्वात् l M. Bh. on VI. . 62. _ ऋतादेि a classof wordssuch as कृत, मित, *त, भृत, उक् and others with whicH the words श्राणे, एक, पूर, कुण्ड, राइ ad 9thers are compoindडेd, pro- vided both the w6rds forming the compourd are in the sam case;.9-g: श्रेणिकृता:, एककृताः, कुण्डभूता: etc. cf Kas. on P. II. 1.56. छतार्थ lit which has got its purpose Served: a term used in connection with a rule that has been possible to be applied (without clash with another rule) in the case of cer- tain instances, although it comes into conflict in the case of other istances cf तत्र कृतार्थत्वाद् दिकइादै प्रेण ठञ्जतौ स्याताम् Ks.6a P. V ?. 9. The word चरितार्थे is used almost in the same sense. _ घटत्य् lit. that which should be done the word कृत्य is used as a tech मnical term in grammar in the sense of krt affixes which possess the sense * should be done. Panini has not defined the term इत्यbut hehas introduced a topic ( अधिकार ) by the name कृत्य (P. III. 1.95), and mentioned krt afixes therein which are to be called कृत्य right on upto the men- tion of the affix ण्बुळ. in P. III. 1, 133; cf. कृत्याः प्राङ्क ण्बुल: P. III. 4.99 The k्tya affixes, common- ly found in use, are त्य, अनीय and य ( यत्, क्यप् and ण्यत् ). ऋत्रिम artificial; technical, as opposed to derivative. Im grammar, the term कृत्रिम means *technical sense', -? as contrasted with अकृत्रिम * ordi- nary sense : cf. कृत्रिमाकृत्रिमयेोः कृत्रिमे कार्यसंप्रत्यय: Par. Sek. Pari. 9. कृत्रिमाकृत्रिमपरिभाषा a term popular- ly used by grammarians for the परिभाषा or maxim that out of the two senses, the technical and the derived ones, the technical sense should be preferred; in rare cases, the other too, is preferred cf. Pari. Sek. Pari.9. कृत्वसुच् tad. affix वृत्वम् applied to numerals to convgy the sense of repetition, e. g. पंञ्चकृत्व: द्क्त्व: cf. संख्यायाः क्रियाभ्यावृत्तिगणने कृत्वसुच् P. V. 4.17. छत्वे form of the tad. affix कुत्वम् in Vedic Literature. See कृत्वसुच्, छत्स्वर the same as कृदुत्तरपदप्रकृतिस्वर्, the retention of its accent by the second member of a tatpurusa compound, if the first member is a word termed Gati or Karaka, by the rule गतिकारकोपपदात् कृत् P.VI.2. 139; cf. अब्ययस्वरस्य कृत्स्वरः M.Bh. on VI.2.52; cf.विभक्तीषत्स्वरात्कृत्स्वरः M.Bh. WI.2.52 Wart, 6. कुद्न्त the word ending with a krt affix; the term कृत् is found used in the sutras of Panini for कृदन्त: cf. कृत्तद्धितसमासाश्च P. I.2.46. The term कुदन्त for root-nouns, or nouns deri- ved from roots, is found in the Atharvapratisakhya (I.1.10, II.3.8, II1.2.4), the Mahabhasya and all the later works on grammar. See the word क्त्. छद्भिहित expressed by a krt affix:cf. कृदभिहितो भावो द्रव्यवद्भवति M.Bh. on P. II.2.19, III.1.67, IV.13, VI.2.139, {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-134.png}}}}}} क्रद्ग्रहण छद्ग्रहृण mention of a krt i.c. of a word ending with a k!t affix. The word mainly occurs in the Pari- bh∂ कृद्ग्रहणे गतिकारकपूर्वस्यापि ग्रहणम् which occurs first as an expression of the Varttikakra (P.I.4.13 Vrt. 9) and has been later on given as a Paribhasa by later grammarians (Pari. Sek. Pafi.28).The Paribhङ्क . is referred to as वृद्ब्रह्मणपरिभाषा in later grammar works especially comme- ntary works. कृद्ग्रहणपरिभाषा a short term used by the grammarians for the maxim कृद्ग्रहणे गतिकारकपूर्वस्यापि ग्रहुणम्. Par.Se. Pari. 28. See ङ्कद्ग्रहृण. ् ऋदृढाते a short treatise by a gramma- rian named मोक्षेश्वर who lived in the fifteenth century. The work deals . with verbal dcrivatives. टल्ड् the elision of a krt affix: the ' word is found used along with the words प्रकृतिप्रत्यापत्तिः, and प्रकृतिवत् कारकं भवते in the Varttika अाख्यानात्कृतस्त- · दाचष्ट इतेि इल्लुक् प्रकृतिप्रत्यापत्तिः प्रकृतेर्वच ~ कारकम् by means of which the phrase कंसं घातयति is formed for the Sentence कंसव्धमन्व!. छळीप the dropping or removal of the verbal noun(क्दन्त)after the words ग्र, पर्[ etc when they are compound- * 9d with the following noun: e.g. the dropping of गतं from the expression निर्गतः कौशाम्ब्याः when it is compounded into निष्क्रोद्भाविः &fः , क्लेपे निष्कौशाम्बिः, निर्वाराणास: M.B.8 P.I.4.l. Vart. 18. छशाश्वादि a class of words headed ' by the word कृशाश्व to which the , taddhita affix ईय ( छए ) is applied ( in the four senses given in P.fV.2. - 97-70, 9.8. कार्कीश्वीयः, आर्यः: cf. Ka, on P.IV.2.80. . टध also कुट the foremost of the seven , Yajas: .cf कुष्ट्प्रथमृद्वितीयतृतीयचतुर्थ- .,.मन्द्राति स्वायां: Tai.Pr..xxIIi.14. 118 केन् कृष्णर्किकरप्राक्रिया an alternative name for the wcll-known grammar-work क्रियाकौमुदी written by Rāmacandra SeSa. See प्रक्रियाकौमुदीं. - ऋणपण्डित called also इधेकृष्ण, a sho- lar of Sanskrit Vyakarana who wrote गृढभावविवृत,a commentary on the Prakriy्-Kaumud of Rºma- candra SeSa. क्षणमित्र a scholar of grammar and nyya of the 17th century A.D. who wrote many commentary works some of which are (l) a commentary called Ratnarpava on the Siddhānta- Kaumud, (2) a 99mmentary named Kalpalata on Bhatoji's Praudhamanoram, (3) a c9amentary named Bhvadipa on Bhattoji's Sabdakaustubha, (4) 3 commentary on Nagojibhaga's Laghumafiji by name Kuni! and (5) a commentary on Vaiya- karanabhisana. क्रुष्णमिश्र an alternative name of कृष्ण- मित्र. See कृष्णमित्र. कृष्णमीनिन् Son of Govardhana and Surnamed Maunf, who wrote a commentary named सुबोधिनी on the SiddhāntaKaumudi at the end of the 17th century A.D. छष्णलीलाशुकमुनि author of a commen- tary named Purusakra on Bhojas Saraswatikanthabharana. क्रुष्णरााखिन् ( आरडे ) a famous gram- marian and logician of the 18th century who wrote Akhytaviveka and Krakavida. See अारोड. कृष्णशेष a famous grammarian of the Scsa family who wrote a commen- tary named the Gudhabhvavivrti on the Prakriya Kaumud ofRrna- candra Sesa.See कृष्णपाडितं, केन् kt. affix ए in the sense of कृत्य (Potpass.part.) found in Vedic {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-135.png}}}}}} केन्य _ _K 119 काण्डभइ Literature; e.g. नावगाहे = नावगााईतव्यम् cf. KaS. on P.III.4.14. केन्य krt. affix एन्य in the sense of इचितं in Vedic Literature: e.g. दिदृक्षेण्य: ! , शुश्रूषेण्यः: cf K. on P.III.4.14. केलिमर् krt, affix एळिम in the sense of कृत्य: e. g. पचेलिमा माषाः: cf. काळमर " उपसंख्यानम् P. III. I. 96 Virt. केवळ i ed;a term applied to a letter or a word when it is not combined ' with another letter or another word in a compound; cf. धर्मादनिच्चु केवलात् | केवलान्न पदसमुदायात् Ks on * P. V. 4.I24; (2) simple (word) ' without an affix added: cf. अर्थवत्ता ' नोपपद्यते केवलेन अवचनात् | P. I. 2.45 Vart. 7, also कृत्तद्धितान्तं चैवार्थवत् | न क्रव्ला: कृतस्तद्धिता बा M.Bh.on P.I.4.14. केदाच writer of a commentary named प्रक्राळा on the Siks of Panini. He ' lived in the 17th century. केइावद्क्त writer of the commentary , named दुर्धटद्धाट on the grammar ' संक्षिप्तसार written by Goyicandra, कै krt affix ए used in Vedic Litera- , ture as noticed in the forms प्रयै रोहृिष्यै and अव्यथिष्यै: cf. P. III.4.10. केमर्थक्य iit. position of guestioning the utility ; absence of any appa- rent utility: cf. कैमर्थक्यालियमी भवति विधेये नास्तीति कृत्वा M. Bh. on I. 4.3, III. 1.46; III. 2.127, III. * 3.19; VI. 4.49, VII. 2.26, and : VIII. 4.32. कैयट name of the renowned com- mentator on the Mahabhasya, who lived in the 11th century. He was a resident of Kashmir , and his father's name was Jaiyata. The commentary on the Mah- bhagya was named मह्याभाष्यप्रदीप by him, which is believed by later grammarians to have really acted as प्रदीप or light, as without .it, the Mahabhgya of Patafiali o<1<+ =__ would have remained unlit, that is unintelligible, at several places. Later grammarians attached to प्रदीप almost the same importance as they did to the Mahabhasya and the expression तदुक्तं भाव- कैयटये: has been often used by com- mentators. Many commentary works were written on the Pradipa out of which Nagesas Uddyota is the most popular. The word कैयट came to be used for the word मह्यभ्ष्यप्रदीप which was the work of Kaiyata.For details see Vyakarana Mahbhsya published by the D. E. Society, Poona, Vol. VII. pp. 389-390. _ कैयटप्रकाशा a commentary on the Mahbhasyapradipa of Kaiyata written by Nilakatha of the Dra- vida country. Nilakantha lived in . the 17th century and wrote works on various subjects. कैयटप्रकाशका a commentary on the MahabhSyapradipa of Kaiyata written by Pravartakopadhyya. कैयटविवरण (1) a commentary on the Mahabhasyapradipa of Kaiyata written by Isvarananda, in the 16th century; (2) a commentary on Kaiyata's Pradipa by Rama- candra-Saraswati, who lived in the 16th century. कीटरादि a class of words headed by the word क्रीटर which get their final vowel lengthened when the word वन is placed after them as a second. member of a compound, provided the word so formed is used as a proper noun; e.g. कीटर्ावणम् . मिश्रकेावर्णम्. cf. Rs. on P, VI. 3,117. क्रीण्डभइ a reputed grammarian who wrote an extensive explanatory gloss by nameVaiyakaranabhisana 6n the Vaiyakaranasiddhantak- rik of Bhagoj Diksita. Another {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-136.png}}}}}} केोदण्डराम 120 __ [क्तच् work Vaiyikaranabhisahasra. which is in a way an abridgment of the Bhisana, was also written by him. Kondabhatta lived in the beginning of the l7th century. He was the son of Rafgoj and nephew of Bhattoji Diksita. He was one of the few writers on the Arthavicव्रra in the VyakarathaSastra and his Bhusanasara ranks next to the Vakyapadya of Bhartphari. Besides the Bhisama and Bhisana- sara, Kondabhatta wrote two independent works viz. Vaiyर्तka- ranasiddhāntadipika and Sphota- vada. कंद्ण्डराम a scholar of Sanskrit Vy- karana who composed दाव्दसिद्धान्त- मञ्जरी a small treatise dealing with the declension of nouns. कौण्डिन्य an ancient grammarian referred to in the Taittirya Pratisakhya (T. Pr. V. 38) and Panini's Agdhyay, (P.II.4.70). ** कौमार, कोमारवैयाकरण (1)an alternative ; name of the Katantra Vyakaraha given to it on the strength of the traditional belief that the original inspiration for writing it was received by Sarvavarman from Kumara or Kartikeya; (2) small treatises bearing the name Kau- miravyakarana written by Mumi- puhgava and Bhavasena. The latter has written Katantrarpa- mala also. SN -_ - _ कीदृलपुत्र an ancient grammarian referred to in the Taittiriya Prati- sakhya: cf. T.Pr. XVIII.2. क्त krt affix त in various senses, call- ed by the name fनष्ठा in Panini 's grammar along with the affix cf. क्तक्तवत् निष्ठा P.I.1.26.The various senses in which क्त is prescribed can be noticed below : (1) the general sense of something done in the past time as past pass.parti- ciple e. g. कृत:, भुक्तम् etc.: cf P. III. 2.102; (2) the sense of the beginning of an activity when it is used actively: e. g. प्रकृतः कटं देवदत्तः, cf. P. III.2.102 Vart. 3; (3) the sense of activity of the present tense applied to roots marked withe mute , as also to roots in the sense of desire, knowledge and worship; e.g. मिलः, क्ष्विण्ण:, धृष्ट: as also राज्ञां मतः, राज्ञामिष्टः, राज्ञां बुद्धः; cf. P.III.2.187, 88; (4) the sense of mere verbal activity ( भाव ) e. g. हृसितम् , सहितम् , जल्पितम् , (used always in the neuter gender); cf. P.III.3. 114: (5) the sense of benediction when the word ending in क्त is used as a technical term, e.gदवदत्त: in the senseदवा एनं दयासुः. The krt affix क्तिन् is also used similarly e.g. सातिः भूतिः मन्ति:; cf Kas. on P. III.3.174. { क्तवतु kpt affix तवत् which also is call- ed निष्ठा. It is prcscribed in the active sense of somebody who has done a thing sometime in the past. A word ending in it is equivalent to the past active participle; e.g. भुक्तवान् ब्राह्मणः: cf P.I.1.26. The fem. affix डीप् ( ई ) is added to nouns ending in क्तवतु to form feminine bases; cf. P. IV. 1.6. क्तान्त a noun base ending in the krt affix क्त; past passive participle; cf. क्षप सप्तम्यन्तं क्तान्तन सहृ समस्यते | अवततनकुलस्थितं त एतत् M. Bh.on II.2. 47. क्तार्थं sense of क्त i.c. sense of the past pass. participle; cf. उपसर्गाः क्तार्थ, प्रादयः क्तार्थ ( समस्यन्ते ), P. II. 2. 18, Vrt. 4. क्तिच् krt affix ति added to roots in the benedictive sensc to form संज्ञादाब्द or nouns in a technical sense; c.g- तन्ति: in the sense of तनुतात्: cf. Kas. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-137.png}}}}}} _ [क्तन् 12 ' on III.3.174. क्त is also added in the same way. See क्त. क्रितन krt affix ति added to roots to form nouns in the sense of verb-| action; e.g. कृति:, थिति:, मति: etc.;cf. P.III.3.94-97. ऋित्र krt affix त्रि added to the roots markcd with the syllable ड by Pan- in in his Dhatupatha: after this affix त्रि, the tad. affix म ( मप् ) in the sense of निवृत्तम् (accomplished) is necessarily added, e. g. पक्त्रिमम्, कृत्रिमम्: cf. P. III. 3.88. and P. IV. 4.20. क्त्वा krt. affix त्वा added to roots (1) in the sense of prohibition conveyed by the word अलं or खळ preceding the root, e.g. अले वृत्वा, खख् कृत्वा: cf P. III. 4.18; (2) in the sense of exchange in the case of the root मा, | e. g. अपामेत्य याचतेः; cf. P. III. 4. 19; () to show an activity of the past time along with a verb or noun of action showing comparatively a later time, provided the agent of the former and the latter activi- ties is the same:e.g. भुक्त्वा व्रजति, स्नात्वा पीत्वा भुक्त्वा व्रजति: cf. P. III. 4. 21. This krt affix is always added to | roots when they are without any prefix: when there is a prefix the ; indeclinable, ending inत्वा, is always ] compounded with the prefix and | त्वाis changed into य (ल्यम्),e.g. प्रकृत्य, प्रहृत्य: cf. समासेनञ्पूर्वे क्त्वो ल्यप् P. VII. 1.37. The substitution of य is at will in Wedic Literature; e.g. कृष्णं वासो यजमानं परिधापयित्वा ( instead of परिधाप्य ), cf. P. VII. 1.38, while sometimes, य is added after स्वां as an augment e. g. दत्वाय सविता धिय: cf. P. VII. l. 47, as also sometimes ल्वी or त्वोनम् is substi- tuted for त्वा e. g. इष्ट्वीनं देवान् , स्नात्वी मलादव, cf. P. VII. 1.48, 49. 1 क्यप्र of a verbal root which does not leave its verbal nature on the one hand although it takes the form of a substantive on the other hand. ठ krt affix नु added to the roots त्रस्, |्ध्, धृष् and क्षिप् in the sense of habituated etc. as given in the rule आकरतच्छीलतद्धर्मतत्साधुकारिषु P.III.2.134; e.g, त्रस्नुः, गृध्नु: etc. cf. P. III. 2.140. क्मरच krt affix मर added in the sense of habituated etc. to the roots ख, घम् and अद्: e. g. सृमरः, घस्मर:, अद्मर: cf. P.III. 2.134 and 160. |क्य common term for the Vikaranas क्यञ्च् , क्यङ् and क्यब् : cf. न: क्य P. I. 4.15, also cf. P. III. 2.170, VI. ' L4. 50. क्यङ् affix य taking Atmanepada termi nations after it, added in the sense ofsimilar behaviour to a substan- tive. The substantive to which this affix य is added, becomes a denominative root: e. g. काक्र: |्येना- यतै, कुमुदे पुष्करायते, cf Kas. on P. III. 1.11-12, also on P. III, 1.14-18. क्यच् denominative affix ( विकरण ) in the sense of desiring for oneself, added to nouns to form denomi- tive roots; e.g. पुत्रीयतिः क्यच् is also added to nouns that are upama- nas or standards of comparison in the sense of (similar) behaviour: e.g. पुत्रीयति च्छत्रम्: cf. Kas. on P. III.1.8, 10. It is also added in the sense of * doing ' to the words नमस्, वरिवस् and fचत्र :e. g. नमस्यति दवनं, वरिवस्यति गुरून् , चित्रीयत: cf. Kas. on P. III. 1.19. क्यप् krt afix य applied to the roots व्रज् and यज् in the sense of " verbal activity ' and to the roots अजू with सम्, षद् with नि etc. to form proper nouns e. g. नज्या, इज्यां, समज्या,निबद्या etc.,cf. P. III. 3.98 and 99; (2) krtya affix य in the sense _ क्त्वान्त gerund: a mid-way derivative 16 of should be done' applied to the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-138.png}}}}}} यष् *N roots वद्, भू and हृन् (when preceded by certain words put as upapada), as also to roots with penultimate ऋ and the roots मृज्, इ, स्तु and others: e. g. ब्रह्मोद्यम् , ब्रह्मभूयम् , इत्वम् , स्तुत्यम् ete. cf KS. on P. III. 1. 106,121. क्यष् affix य added to certain nouns like लेहिंत and others to form denominative r00ts after which terminations of both the padas are placed e. g. लेहितायति, लेोहृितायते: cf Ka8. om P. III. 1.13. क्यु, क्युन् Undi affixes अन. क्रत्वादि a class of words headed by the word क्रतु, which have their first vowel accented acute in a Bahu- vrihi dompound, provided the first member of the compound is the word सु: e.g. सुक्रतुः, सुप्रपूर्ति: etc.: cf. K8. on P. VI.2.118. क्रम (l) serial order or succession as contrasted with यौगपद्य or simul- taneity.The difference between क्रम and यौगपद्य is given by भरि in the line क्रमं विभिद्यते रूपं यौगपद्ये न भिद्यते Wik. Pad. II. 470. In order to form a word by the application of several rules of grammar, a parti- cular order is generally followed in accordance with the general prin- ciple laid down in the Paribhis पूर्वपरनित्यान्तरङ्गापवादानामुत्तरोत्तरं बलीयः, as also according to what is stated in the sitras असिद्धवदत्राभात्, पूर्वत्रासिद्धम् etc. (2) succession, or being placed after specifically with re- ference to indeclinables like एव, च etc. which are placed after a noun with which they are connected. When an indc- cinable is not so connected, it is called भिन्नक्रम: cf. परिपन्थे , तिष्ठति (P. IV. 4.36), चकारो भिन्नक्रमः प्रत्ययार्थं समुच्चिनोति, K8. on P. IV. 4.36; also ईडजनोर्वे च चशब्दो भिन्नक्रमः 122 क्रमपाठ श: (VII. 2.77) अनुकर्षणार्थं विज्ञायते Kas.on P.IV.2.78; (3) succession of the same consonant brought about; doubling: reduplication; क्रम is used in this way in the Rk Pratisakhya as a synonym of dvitva prescribed by Panini: e. g. अा त्वा रथं becomes अा त्वा रथम् ; संोमानं स्वरणम् becomes सोमानं स्वरणम् cf. स्वरानुस्वारोपढितो द्विरुच्यत संयोगादि: स ऋमोSधिक्रभ सन् etc, R. Pr. VI. l to 4: cf. also स एष द्विर्भावरूपे विधि: क्रमसंज्ञो वेदितव्यः Uvvata on R. Pr. VI. 1. The root क्रम् IA. is several times used in the Prati- Sakhya works for द्विभेवन, cf also T. Pr.XXI.5; XXIV. 5; (4) repetition of a word in the recital of Vedic passages, the recital by such a repetition being called क्रमपाठ, which is learnt and taught with a view to understanding the original forms of words combined in the Sarhhit by euphonic rules, substitution of letters such as that of ण् for न् , or of ^ for √ , as also the separate words of a com- pound word ( सामासिक्रदच्द् ); e. g. पर्जन्याय प्र प्र गायत | गायत दिवः | दिव- स्पुत्राय | पुत्राय मीळ्हुषे | मीळ्हुष इति र्माव्हुषे cf क्रमे द्वाभ्यामतिक्रम्य् प्रत्यादायो- न्तरं तंयेो: उत्तेरणेपसंदध्यात् तथाद्धर्वे समापयेत् | R. Pr. X. 1. For details and special features, cf. R. Pr. ch. K and XI: cf. also V. Pr. IV. 182- 190: T. Pr, XXIII. 20, XXIV. 6. क्रमण doubling. Irregular doubling is looked upon as a fault: cf. क्रमणे वा अयथेाक्तम् R. Pr. XIV. 25. क्रमदीश्वर author of a grammar named संक्षिप्तंसार who lived at the end of the 13 th century. क्रमपाठ recital of the Vedic Sarhhita by means ofseparate groups of two words, repcating each word ex- cept the first of the Vedic verse- line; see क्रम above. The various {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-139.png}}}}}} क्रमादि 123 क्रियावचन' rules and exceptions are given in detail in Pagalas ten and eleven of the Rk PratiSikhya. The Vedic Sarhhit or Sarhhitapatha is supposed to be the original one and the Padaptha prepared later . on, with a view to preserving the Vedic text without any change . or modification of a letter, or accent; cf. न लक्षणेन पदकारा अनुवत्र्याः ! , पदकारैन्म लक्षणमनुवत्र्यम् M. Bh. on III. 1.109, VI. 1.207 and VIII. 2.16, where Patafijali clearly says that grammar- rules are not to follow the Padapatha, but, the writer of the Padapagha is to ' follow the rules already laid down. The Japtha, the Ghanapatha ' and the other recitals are later developments of the Padapgha as ' they are not mentioned in the Pratisakhya works. क्रमाद्वि a class of words headed by the word क्रम to which the tad- dhita affix अक्र (बुञ् ) is added in * the sense of fone who studies and understands'; e. g. क्रमक:, पदक:, * मीमांसकः, इक्षक्र: etc. cf. KS. on ' IV. 2.61. क्रस्य a consonant which is subjected to doubling cf. क्रम्ये वर्णः पूर्वमक्षरं: ' भजते R. Pr. XVIII. 18. क्रिया action, verbal activity: cf. क्रिया- वचनो धातु: M. Bh. on I. 3.1 ; cf. also क्रियावाचकमाख्यातम् R. Pr. XII. 8. quoted by Uvvata in his Bhasya on W. Pr. WIII. 50; cf. also उपसर्गाः क्रियायेंगे P. I. 4,59, लक्षणहेत्वेाः क्रियाया: P. III. 2.126; cf. also यत्तर्हि तदिङ्गितं चेष्टते निमिषितं स शब्द: ' नत्याहृ . क्रिया नाम सा M. Bh. Ahnika 1. . The word भाव many times is used in the same sense as kriya or . verbal activity in the sutras of ः Panini. cf. P.I.2.21 ; I.3.13; III. 1. .. 66.etc;cf. also वृदभिहृिते भावो द्रव्यवद्भवति a statement made frequently 'by the Mahbhasyakara. Some scho- lars draw a nice distinction bet- ween क्रिया and भाव, क्रिया meaning dynamic activity and भाव mean- ing static activity: cf. अपरिस्पन्दन- साधनसाध्ये धात्वर्थे भावः | सपरिस्पन्दन- साधनसाध्यस्तु क्रिया Kaiyata's Pradipa on M. Bh. III. 1.87. Philosophi- , cally क्रिया is defined as सत्ता appearing in temporal sequence in various things. When सत्त does not so appear it is called सल्ब. क्रियाकलाप a grammatical. work on the conjugation of roots written . by Vijaynanda. _ क्रियागुप्तिक a grammar work quoted by वर्धमान in his गणरत्नमहोदधि. क्रियातिपत्ति Iit. over-extension or. excess of action; the word is, however, used in grammar in the sense of non-happening of an expected action especially when . it forms a condition of the con- ditional mood ( लुड् ); cf. कुताश्चे- वैगुण्यादनभिनिवृत्तिः क्रियायाः क्रियातपात: KS. on P. III. 3.139; cf. also नान्तरेण साधनं क्रियायाः प्रवृत्तिरस्तीति साधना- तेिपातैश्श्रेऋयातपातिरपि भवति M. Bh. on III. 3.139. _ क्रियाफळ intended fruit of a verbal activity: cf. स्वरितञ्जितः क्रत्रभिप्रायक्रियाफळ P.I.3.72. क्रियायोग association with a verbal activity: cf उपसर्गाः क्रियायोगे P.I.4.59. क्रियार्थे (adj. to क्रिया) lit. meant or in- tended for another action e g. भोक्तुं व्रजति where गमनक्रिया is.intend- ed for भजनक्रिया: cf. तुमुन्ण्वुलौ क्रियायां क्रियार्थायाम् P.III.3. 10. .: क्रियावचन meaning or expressing a verbal activity; a term generally ' applied to dhatus or roots,or even to verbs. The term is also applied to denominative , affixes like क्यज्ञ which produce a sort of verbal. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-140.png}}}}}} क्रियाविशेषण 124 किन् activity in the noun to which they are added: cf. क्रियावचनाः क्यजादय: M.Bh. om III.1.19. क्रियाविशेषण determinant or modifier of a verbal activity; cf. क्रियाक्षि्णं चेति वक्तव्यम् सुट् पचति दुषु पचतिM.Bh.on II.1.1;nouns used as KriyvisesaPa are put in the neuter gender, and in the nom. or the acc. case in the sing. number: cf. क्रियाविशेषणानां कर्मस्वं * नपुंसकलिङ्गता च Pari.Bhskara Pari.56. क्रियासमभिहार repetition or intensity of a verbal activity ; cf. समभिहृर: पौनः पुन्यं भृशार्थे वा, Kas. on P.I.4.2. kpt affix रु applied to the root भी, e.g. भीरुः, cf. P.III.2.174. कुकन् krt affix रुक: e.g, भीरुकः: cf.(भिय:) कुक्रन्नपि वक्तव्यः P.III.2.174 Varttika केयाद्रिक a root belonging to the class of roots which are headed by क्री and which are popularly known as roots of the ninth conjugation; cf. यथा तु वार्तिकं तथा कैयादिक्रस्याप्यत्र प्रहृणमिष्यते Padamanjar on VII.2.48. क्रीडादि a class of words headed by the word क्रड to which the tadd- hita affix य ( ब्यङ्ग ) is added in the , sense of a female descendant; e.g. क्रीडया, अपिढाल्या, गौकक्ष्या etc. ; cf. Ks. on P.IV.1.80. क्रोष्य an ancient school of gramma- rians who are believed to have ' written rules or Warttikas on some , rules of Panini to modify them; , the क्रोष्ट्रीय school is quoted in the . Mahabhasya; cf. परिभाषान्तरामेति च मत्वा क्रौढीयाः पठन्ति | M. Bh. on P. I.1,3. क्रौड्यादि a class of words headed by the word क्रीडि which do not take the feminine affix ई when they ' stand at the end of a compound; ' e.g. कल्याणक्रीडा, सुभगा, पृथुजघना etc.; cf. Kas. on P.IV.].56. क्रयादिगण a class of roots headed by the root क्री ( डुक्रीञ् ) to which the comjugational sign न ( श्रीं ) is added; roots of the ninth comjuga- tion. ीबत्व a word used in the sense of *neuter gender' by grammarians later than पतञ्जाले and the Wartti- kakara; cf. समभागे क्रीबलिङ्गमर्धमैक्रदे- द्वाना समस्यते Bh Vr. on P.II.2.2; पक्षे हि फीबत्वम् Kaiyata's Pr. on II.1. 5l : समाहृारद्वन्द्व ढीबत्वप्रसङ्गात् Durgh.Vr. on P.II.4.l 7. क्डकन krt affix ढक्र added to the root भी: e.g. भीढक, cf. P. III.2. 174. कनिप् krt affix बन् in the sense of agent added to (l) a root preced- ed by an Upasarga or a Subanta Upapada or sometimes even with- out amy preceding word;e.g.प्रतरित्वा, धीवा, पीवा ; (2) to the root दृट्, pre- ceded by am Upapada which is the object of the root दृढ, e.g. पारदृश्व: (3) to roots युच् and कृ, having राजन् as their object, e.g. राजयुध्वा, राजकृत्वा ; cf. Panini III.2.94-96. करप् krt affix वर, taking the affix ई ( डीप् ) in the feminine gender, added to the roots इ, नट्, जि etc.; इत्वरी, नश्वर:, जित्वरी, गत्वरी: cf. P.III. 2.163-164. क्व उ krt affix व्, taking the fem. affix ई (ङ्कीर्) in the feminine gender, prescsibed in the sense of perfect tense,which is mostly found in Vedic Literature and added to some roots only such as सद्, व्, श्रु etc.in the spoken language : e. g, जक्षिवान् पापवान् उपसेदिवान् कंत्सः पाणिनिम्: cf.Ks. on P.III.2.107-109. कि a common term to signify krt affixes किन् and fके both; cf. P. III. 2.134, VI. 3.11 5, VI.4.40; VIII.3. 25, VI.4.15, VI.4.97. किन् krt 2ero affix, i.e. an affix of which every letter is dropped and nothing remains, added to the roots {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-141.png}}}}}} किम् रुघ्, यजु, सृज्, दृढ , etc. under certain conditions: e.g. घृतस्पृक्, ऋत्विक्, यादृढ, तादृक्: cf. Ks. on P.III.2.58-60. किप् ( 1) krt affix 2ero, added to the roots सद् , सू, द्विष् and others with a preceding word as upapada or with a prefix or sometimes even without any word, as also to the ^ foot हुन् preceded by the words ब्रह्मन् , भ्रूण and वृत्र, and to the root क् preceded by सु, क्रर्मन् etc., and to the roots सु, and चि under certain con- ' ditions e.g. उपसत्, सू:, प्रसूः, पर्णध्वत्, ब्रह्महृ, वृत्रहृा, सीमसुत् , आस्रवित्: cf.P.III. 2.61, 76, 77, 87-92: 177-179: (2) the denominative affix 2ero appli- ed to any substantive in the sense of behaviour अश्वति, गर्दभति etc.: cf. M.Bh. and KaS, on P.III.1.11. किबन्त a substantive ending with the ' krt affix किप् (zero affix) added to a root to form a noun in the sense of , the verbal action (भाव). The words * ending with this affix having got the sense of verbal activity in them guite suppressed, get the noun ) terminations सु, औ, जस् etc. and not ति, त: etc. placed after them; cf. कृदभिात भावे द्रव्यबद् भवति. How- ' ever, at the same time, these ' words undergo certain operations peculiar to roots simply because the krt affix entirely disappears and the word formed, appears . like a root: cf. किबन्ता धातुत्वं न जहृति. , KaiyaLa's Prad. on VII.1.70. क a Jain grammarian guoted in , the well-known stan2a धन्वन्तरि: : क्षपणकमरसिंहृढाङ्ककुo which enumerates the seven gems of the court of , Vikramaditya, on the strength of , which some scholars believe that , he was a famous grammarian of the first century B.C, क्षमामाणिक्य a Jain grammarian who , wrote a small grammar work known as Ani:krikavivaraha 125 क्षुभ्ताद्व क्षितीश्ाचन्द्र (चक्रबार्तन्) or K. C. CHAT- TERII a scholar of Sanskrit grammar who has written a work on technical terms in Sanskrit, who has edited several grammar works and is at present editing the Cndra Vyakarana and conduct- ing the Sanskrit journal named Mafijitsa at Calcutta. क्षिप्र lit. rapid, accelerated, a short name given in the a Pratisakhya works to a Sarhdhi or euphonic combination of the vowels इ, उ, ऋ,: ल with a following dissimilar vowel; cf Uvvata Bhasya on R.Pr. III.10: cf. also इको यणवि P.VI.1.77. The name Ksipra is given to this : Sarhdhi possibly because the vowel, short or long, which is turned into a consonant by this sarhdhi be- comes very short (i.e. shorter than a short vowel i.e. a semi-vowel). The word क्षेप्र is also used in this sense referring to the Ksiprasarhdhi. क्षीरतरङ्गिणी a kind of commentary on the Dhatupatha of Panini written by Ksirasvmin. क्षीरतराङ्गणीसेकेत an abridgment of क्षीरतरङ्गिणी by the author himself See क्षीरतराङ्गणी.. क्षीरस्वामिन् a grammarian of Kashmir of the 8th century who wrote the ; famous commentary क्षीरतरङ्गिणी ora the Amarakosa and a commentary on the Nirukta of Yaska. क्षुभ्नादि a class of wordings such as क्षुभ्ना, तृप्नु and the like in which the consonant न् is not changed into ए although the consonant न् .is preceded by ऋ, ऋ, र् or , and int- ' ervemed by letters which are admissible: e. g. क्षुभ्नाति, तृप्नोति,ढनमन etc. cf Ks. on P. VIII. 4,39. This class ( क्षुभ्नादिगण ) is styled as आकृतिगण,. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-142.png}}}}}} _K_ क्षमकर क्षेमंकर author of a commentary on सारस्वतप्रक्रिया. क्षेप्र (1) another name of the क्षिप्रसंधः See the word क्षिप्र above: (2) .arne ; given 1o the Svarita accent borne by the vowel following the semi- vowel which results from the Ksipra- ' samdhi; cf R. Pr. II. 8; III. 7,10; VIII. 22: cf. इवणेकारयेोयैर्वक्रप्रभावे क्षेत्रं उदात्तयोः W. Pr. xx. 1; cf. also युवर्णां , य्वौ क्षेप्र: V. Pr I. 115: उदात्तस्वरितयेोर्यण: स्वरितोनुदात्तस्य P. VIII. 2.4. वेडन , hissing or whizzing sound ' given as a fault in the utterance ' of sibilants; cf. क्ष्चेडनमधिक्रो वर्णस्य सरूपेो ध्बनि: com. on R. Pr. XIW. 6. क्स (1) aorist vikarana affix sub- ' stituted for लि: cf. P. III. 1. 45,46; e. g. अदृक्षत्, आश्लिक्षत्, अधुक्षत् cf. Kas. on P. III. 1. 45,46; (2) k!t affix स applied to the root दृढ preceded by a pronoun such as स्यद् , तद् etc. e.g. . यादृक्षः, तादृक्ष: etc. cf. दृहेः क्सश्च वक्तव्य: * P. III. 2. 60 Varttika. (3) affix स appied to the root गाहृ or ख्यां or क to form the noun कक्ष; cf. क्रक्षे गाहृतः क्स्र इति नामकरण: ख्यत् क्षतेर्वा Nir. II. 2. क्सर्न Undi affix सर: cf. तन्वृषिभ्यां क्सरन् Unadi III. 75. विस Undi affix सि: cf. ' क्सि: Unadi III, 155. क्से krt afix से in the sense of तुमुन् , in Vedic Literature: e. g.प्रेषे (भगाय) ' KS. on III. 4. 9. कुटुिषिभ्यः &o स्व रू second consonant of the guttural class of consonants possessed of श्वासानुप्रदान, अघोष and विवार व्रualities. ख tad. affix, always , changed into ईन, (l) applied to the word कुल 4 in the sense of a descendant, e.g. कुलीनः, आढकुलीनः: cf. P. IV. 1.139; | 126 ~र् (2) applied to the words अवार, पार, पाराघर and अवारपारं in ' the SaiSika senses, e. g. अवारीणः, परीण: etc.: cf. P. IV.2.93 and Warttikas 2, 3 on it: (3) applicd to words ending in the word वर्ग ( which does not mean 'sound or *lctter' ) in the sense of * present there, ' e. g. वासुदेववर्गण:, युधिष्ठिरवगौण:; cf. P. IV. 3.64 (4) applied to the , words सवैधुर and एकंधुर in the sense of *bearing,' and to ओजसु , वेढीभग, यशेीभग and पूर्व, e. g. ओजसान: etc., cf. P. IV. 4.78, 79, 130, 132, 133; (5) applied in the sense of *favoura.ble to to the words आत्मन् , विश्वजन, etc. (P. V. 1.9), to विंशातक्र, (32) to अाढक, अावित, पात्र and others {53-55), to समा (85-86), to राात्र, अहृन् , संवत्सर and वर्षे ( 87-88 ) and संवत्सर and परिवत्सर (92): e. g. आत्मनीनः, आढकीनः पात्रीण:, समीन:, संवंत्स- रीण: etc.: (6) to the words सईचमेने , यथामुख etc. e. g. सर्वचर्मण: cf. P. V. 2.5 to l7: (7) to the words अषडक्ष, अाफीतंगु etc. cf. P. V. 4.7, 8. e. g. अषडक्षीणः. (8) ख is also a technical term in the sense of elision or लेीप in the Jainendra Grammar cf. Jain I. 1.61. (9) The word ख is used in the sense of glottis' or the hole of the throat ( गलबिल ) in the ancient Pritisakhya works. ख्र the consonant ख्; sec ख. खच् krt affix अ in the sense of *agent applied to the roots वद्, तापू , and यम् when preceded by certain उपपद words standing as objects. Bcfore this affix खच्, the augment मुम् ( म् ) is added to the preceding उपपद if it is not ' an indeclinable. e. g. प्रियेवद:, वशंवदः, द्विर्षतप: परंतपः वान्वंयम: etc. cf P. III. 2.38-47. खञ्ज tad. affix ईन, applied to महाकुल in the sense ofa descendant; e. g. माहाकुलीनः cf. P. IV. 1.14l, to .ाम {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-143.png}}}}}} रवण्ड 127 खिलपाठ (P.. IV. 2.94), to युष्मद् and अस्मद्| खल् krt afix अ added to any root in the Saisika senses (P. IV. 3.1),] to प्रातजन, इदंयुग etc. (P. IV. 4.99), to माणव and चरक (P. W..1.1l), to ऋत्विज् (P. IV. 3.71), to मास (P. IV. 3.81), to words meaning corn in the sense of * a field producing corn' (P.V.2.1), to सर्वेश्चर्मन्(P.V.2.5), and to the words गीष्ठ, अश्व, दाला etc. in some specified senses (P. V. 3.18-23). A vrddhi vowel ( अा, छे or औ ) is substituted for the first vowel of the word to which this , affix खऋ is applied, as , is the mute letter applied in the affix खच्. खण्ड tad. affix applied to कमल, अम्भोज etc. in the sense of समूहृ, e. g. कमलखण्डम, अम्भोजखण्डम, also to the words ऋक्ष and its synonyms, e. g. वृक्षखण्डः, तरुखण्डः etc.: cf. Ks on P. IV. 2.38, 51. खण्डिकादि a class of words headed by the word खण्डिका to which the affix अञ् is added in the sense of collection: e. g. खाण्डिकम् , वाडवम् , मैश्रुक्रम : cf. Kas. on P. IV.2.45. खमुऋ krt affix अम् applied to the root इ when preceded by a word standing as the object of the root, provided an abuse is meant, e. g. चेरंकारं अाक्रीळति; cf. P. III. 4.25. खय् the pratyahra खयू standing for the first and second consonants of the five classes; cf दापूर्वाः खयः P. VII. 4.6; also cf P. VIII. 3.6, VIII. 4.54. खर् the pratyahara खर् standing for hard consonants wiz. the first and second letters of the five classes and the sibilants, before which, स् at the end of a word becomes विखर्ग, and soft consonants i. e. the third and fourth consonants of the five classes become hard; cf. खरवसानयोर्विसर्जनीयः P. VIII. 3.15, and खरि व P. WIII. 4.55. preceded by the word ईषद्, दुस् or सु, and to the roots भू and इ pre- ceded by an upadada word form- ing either the subject or the object of the roots, e. g. ईषत्करः क्रटे भवता, ईषदाढ्यंभवं भवता: cf. P. III. 3.126, 127. ख् krt affix added to the roots यज्ञ (causal), माध, रुजु, बहु, लिहृ, पच् , दृश् , तप्, मन् etc, preceded by certain specified upapada words. The root undergoes all the operations such as the addition of the con- jugational sign etc. before this सञ्जयon account of the mute letter ™L which makes खघ a Sarvadha- tuka affix, and the augment म् is added to the preceding उपपद if it is not an indeclinable on account of the mute lettcr ख: e. g. जनमजयः, स्तनंधयः, नाडेिधमः, असूर्य!. पद्यः पण्डितंमन्यः etc,; cf. Pan. III- 2.28-37, 83. खित् characterized by the mute letter ढ, applied to krt affixes which, by reason of their being fखत् , cause (a) the addition of the aug- ment मुम् ( म् ) to the preceding words अरुस् , द्विषद् and words end- ing in a vowel,and (b) the shorten- ing of the long vowel of the preceding word if it is not an indeclinable: cf. P. WI. 3.66-68. खिलपाठ a supplementary recital or enunciation which is taken along with the original enunciation or upadesa generally in the form of the sitras.The word is used in the Kasik in the senseofone ofthe texts forming a part of the original text which is called upadeSa; cf. Kasik उपदिश्यते अनेनेत्युपदेद: दास्त्रवाक्यानि सूत्रपाठ: खिलपाठश्र (on P.I.3.2); cf. also खिलपाठी धातुपाठः प्रातिपदिकपाठी वाक्यपीठश्च Padamafijari on .Kईika.1.3.2. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-144.png}}}}}} त्र <_X खिष्णुच् krt affix इष्णु in the sense of| ar agent added to the root √ > c. g. अ,द्वयंभविष्णुः, रुधुलंभविष्णुः: cf. P. III. 2.57. बुकय् krt affix उक् in the sense of an agent added to the root , c. g. आढ्यंभाबुक:, सुभगंभाबुक:: cf. P. III. 2.57. Sce खिष्णुच्- ख्युन् krt affix अन applied to the foot कृ in the sense of an instru- ment when preceded by the words अाढय, सुभग, स्थ्ल etc. provided the whole word is similar in sense to cvi-formation ( च्यर्थ ), e.g. अाढथे करणम् , सुभगंकरणम्: cf. P. III. 2.56; fem. अाढचेक्ररणी, cf. नञ्स्नञ्जीक्रक्ख्युरूतरुण- त्नानामुपसंख्यानमृ P.IV.1.15.Varttika. गा म्third letter of the guttural.class of consonants, possessed of the properties घोष, संवृत, नाद and अल्पप्राणः some grammarians look upon the word क्डित् (P.I.1.5) as made up of क् , ग् and इ and say that the Guna and Wrddhi substitutes do not take place in the vowels इ, उ, ऋ, and ल if an affix or so, marked by the mute letter ग् follows. गङ्गाधर [GANGADHARA SHASTRI TELANG] (l) a stalwart gramm- arian and Sanskrit scholar of repute who was a pupil of Bala- sarasvat of Varanasi and prepared in the last century a host of Sans- krit scholars in Banaras among whom a spccial mention could be made of Dr. Thebaut, Dr. Venis and Dr. Ganganatha ]h∂. He was given by Government of India the titles Mahimahopadhyaya and C. I.B.Hissurname wasMnavall but ! he was often known as गङ्गाघरास्त्री तेलङ्ग. For details, see Mahabhasya, 128 गाणपाठ (2)an old scholar of Vyakarana who is believed to have written a com- mentary on Vikrtavall of Vyadi; (3) a comparatively modern scho- lar who is said to have written a commentary named Induprakasa on the Sabdemdusekhara;(4) author of the Wyikarahadipaprabhन, a short commentary on the Vyaka- raha work of Cidrºpsramin. See चिदूपाश्रमिन्. गङ्गइाइामीं writer of Kitantra-kaumudi possibly different from the reput- ed Gafgcsa Updhya who is looked upon as the founder of the Navyanyiya school of modern Naiyayikas, and who lived in the twelfih century A. D. गजकुम्भाछाते a graphic description of the Uihvamulfya letter as found in script, given by Durgasirhha; cf. गजकुम्भाकृतिर्वर्ण उपध्मानीयसंज्ञो भवति Durgasirhha's com. om Kat. I.1. 18. see c9 ( उपधानीय ). गण a class of words, as found in the stºtras of Painini by the mention of the first word followed by the word इति; .e.g. स्वरादि, सर्वादि, ऊर्यादि, भ्वादि, अदादि, गगौदि etc. Thc ten ganas or classes of roots given by Panini in his dhtuptha are given the name Da5agar by later grammarians. गणपाठ the mention individually of the several words forming a class or gana, named after the first word said to have becn written by Panini himselfas a supplementary work to his greatgrammar called Astaka or Astidhyay, the Sika,the Dhtu- patha and the Lingnussana being the otherones.Other grammarians such as द्राकटायन, अापिशाले and others have their own ganapathas. The ganapatha is traditionally ascrib- D.E. Society Ed.Poona p.p.33, 34; | ed to Panini; the issue is question- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-145.png}}}}}} गणरत्नमहोदधि ed, however, by modern scholars. The text of the ganapa:ha is metrically arranged by some scholars. The most scholarly and authoritative treatise on ganap3- tha is the Gajjaratnamahodadhi of Vardhamana. गणरत्नमहोदाघ a grammar work,consi- sting of a metrical enumeration of the words in the Ganapatha of Panini, written by Vardhamana, a Jain grammarian of the 12th century, who is believed to have been one of the six gems at the court of Laksmanasena of Bengal. Wardhamana has written a commentary also, on his Gaja- ratnamahodadhi. Besides Wardha- mana's commentary, there are other commentaries written by गोवर्धन and गङ्गाधर. गणरत्नमहोदधिटीका also called गणरत्न- महेीदधिवृति, a commentary on the गणरत्नमहोदधि of Wardhamana written by the author himself. See गणरत्नमहोदधि. __ - गणरत्नमहोद्ध्यवच्रि a metrical com- mentary on Wardhamana's Gana- ratnamahodadhi. The name of the | author is not available. गणस्त्र a statement of the type of a Sutra in the Ganapatha of Panini where mention of a word or words in the Ganapatha is made along with certain conditions; e. g. पूर्वपुरावरo, स्वमज्ञातिधनाख्यायाम् , in the सर्वादिगण, and क्त्वातेसुन्कसुनः, तसिलादय: प्राक्पाट्टापः in the स्वरादिगण. Some of the ganasutras are found incorpo- rated in the Stitrapaha itself Many later grammarians have appended their own ganapatha to their Sitrapatha. गणसूत्रविचार a commentary on the Ganapatha of Panini written by 17 129 गत्यर्थे Mannudeva who flourished in the nineteenth century. गति (1) lit. motion stretching out, lengthening ofa syllable,The word is explained in the Pratisakhya works which define it as the lengthening ofa Stobha vowel with the utterance of the vowel इ or उ affer it, e.g. ह्याइ or इायि for हा: simi- larly आ-इ or अा -थि ; (2) a tech- nical term used by Panini in con- nection with prefixes and certain indeclinables which are called गति, cf. P.I.4,60-79. The words called gati can be compounded with the following word provided the latter is not a verb, the compound being named tatpurusa e.g, प्रकृतम् , ऊरीकृत्य cf. P.II.2.18; the word गति is used by Phini in the masculine gender as seen in the Stitra गतिरनन्तरः P.WI. 2.49 and hence explained as form- ed by the addition of the affix क्तिच् to गम्, the word being used as a technical term by the rule क्तिच्क्तौ च संज्ञायाम् P.III.3.174; (3) realization, understanding; cf उभयगतिरिहृ भवृति Par. Sek. Pari.9;सांप्रतिकाभावे भूतपूर्वगतिः Par. Sek. Pari 76; अगत्या हि परिभाषा अाश्रीयत Purusottamadeva Pari. Pagha 119. गतिकारकपरिभाषा a popular name given to the maxim गतिकारकंौपपदानां कृद्भिः सह समासवचनं प्राक् सुबुत्पत्त:: cf. Par. Sek. Pari. 75. गतिनिघात the grave ( अनुदात्त ) accent of the गति word before a verb with an acute ( उदात्त ) accent; cf. तिडि चोदात्तवति P. VIII.1.71. गातेसमास a compound with the prece- ding gati word prescribed by the rule कुगतिप्रादयः P.II. 2.18; cf. गति- सुमास्तु निष्क्रौशाम्ब:, निर्वाराणसि: M.Bh. on II. 4. 26. |गत्यु a root denoting motion; the | word frequently occurs in the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-146.png}}}}}} Stras of Panini and theMahabh∂- sya in connection with some special operations prescribed for roots which are गत्यर्थ. There is also a conventional expression सर्वे गत्यर्था ज्ञानार्था: meaning * roots denoting motion denote also knowledge': cf. Hem. Pari. 12I . गाद a popular name given to the | scholarly commentary written by Vaidyanatha Pyagunde on the Paribhasendusekhara. The comm- entary is called काक्राक्रा also, as it was written in the town of KS (Varanas). पादाधरचक्रवर्तिन् the reprited Naiy- " yika who wrote numerous works on the Navyanyaya; he has written a few works like व्युत्पातवाद, उपसर्ग- धिचार, कारकनिर्णय, सर्वनामावेश्वार, प्रत्ययविचार on Vyakarana themes although the treatment, as also the style, is logical. गन्तव्य that which should be under- stood; the word is used in the sense of अवगन्तब्य: cf. तत्र संबन्धादेतद्- न्तव्यम् M. Bh. on I. 1.9. गमक capable of conveying the sense; intelligible the word is often used in grammatical works: cf. सपक्षलेचपि गमकत्वात्समास:;cf. also अवद्यं कस्याचिन्नञ्स- मासस्य असमर्थसमासस्य गमकस्य साधुत्वं वंक्तव्यम् " असूर्यपद्यानि मुखानि M. Bh. 6n II. 1. 1. ग्ास्य to be understood,not expressed; cf. यस्यार्थं गम्यते न च इाब्दः प्रयुज्यते स गम्यः com. om Hem. II. 2. 62. गम्यादि a class of words headed by the word गमीं which are formed by the application of unadi affixes in the sense of future time: e. g. गमी ग्रामम् , अागामी, प्रस्थायी etc. cf. Ka8. on P. III. 3. 3. गरीयस् involving a special effort.The word is frequently used by the Wrttikakara and old grammari- गलत्पद् ans in connection with thing, which involves greater effort and longer expression and, hence, not commendable in rules of the Shastra works where brevity is the soul of *wit '; cf पदगौरवाद्योगवेिभागी गरीयान् Par. Sek. Pari. 121. The word गुरु is also sometimes used in a similar sense; cf. तद् गुरु भवति M. Bh. [.1 Ahn. l Vart. 2. गरीयस्त्व greater effort or prolixity of expression which is looked upon as a fault in connection with grammar-works of the sutra type where every care is taken to make the expression as brief as possible: cf. अर्धमात्रालाघवेन पुत्रोत्सवं मन्यन्ते वैयाकरणाः Par. Sek. Pari. 22. The word गौरव is often used for गरीयस्त्व. गगोदिगण a class of words headed by गर्ग to which the affix यऋ, ( य ) causing Viddhi to the first vowel of the word, is added in the sense of a descendant barring the son or daughter: cf. गर्गादिभ्यो यत्र P. IV. 1 105 and the instances गाम्यैः, वात्स्य:, वैयाघ्रपद्य:, पौलस्य: cf. Kas. on P. IV. 1. 105. गर्भवत् lit. just like a foctus. The word is used in connection with affixes that are placed like a foetus in the midst of a word in spite of the rule that affixes are to be placed after: cf. परश्च P. III. 1. 2. The affixes अक्रच् , टाप् etc. are of this kind; cf. गर्भवेढाबाद्ये भवन्ति | यथा मध्य गर्भस्तथा टाबादयः स्त्रीप्रत्ययाः प्रातिपदि- क्रस्वाद्योमेय भवन्ति Sradeva Par. Wr. Pari. 9l . गलत्पद् the word occurs in the Pratis- akhya works in connection with the definition of संक्रम,in the krama- patha. The word संक्रम means bring- ing together two words when they are combined according to rules SOmme- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-147.png}}}}}} गवादि 131 गुण of Sarhdhi. (See the word संक्रम). In the Kramapagha, where each word occurs twice by repeti- tion, a word occurring twice in a hymn or a sentence is not to be repeated for Kramapatha, but it is to be passed over. The word which is passed over in the Kramapatha is called गलत्पद: e. g. दिदां च पतये नमो नमो वृक्षेभ्यो हृरिकेशेभ्यः पशूनां पतय नमो नमः सस्पिञ्जराय त्विषीमत ' पथीनां पतय नमः | In the Kramap- tha पतये नम: and नम: are passed * over and पन्नां is to be connected ' with सस्पिञ्जराय, The words पतय नम: * and नमः are called galatpada ; cf. गलत्पदमतिक्रम्य अगलता सहृ संधानं सेक्रम; V. Pr. IV. 197. There is no गलत्पद in पदपाठ. गवादि a class of words headed by ' the word गे to which the affix यत् is affixed in the senses men- tioned in rules from P. W. 1, 5. to V. 1. 36: e. g. गव्यम् , हृविष्यम् * युग्यम् , मध्यम् etc.: cf. Kas. on P. V. 1,2. गवाश्वप्रभृति the dvandva compound ' wordsगवाश्र, गवावक्र गवैडक्र, अजावेक, कुब्जमाणवक, पुत्रपौत्र मांसदोणित and others which are to be declined ' in the neuter gender and singular number; cf. P, II. 4.11. गहृादि a class of words headed by ' the word गहृ to which the tad- dhita affix ईय (छ) is added in the " Saisika or miscellaneous senses; e. g. गहृीयम् , अन्तस्थीयम्; this class called *gahya' is looked upon , as अाकृतिगण, and hence the *. words वैणुकीयंम् वैत्रकीयम् and the ' , like could be explained as correct; '' cf Kas. on P. IV. 2.138. गाग्ये an ancient reputed grammarian . and possibly a writer of a Niru- , kta work, whose views, especially in.connection with accents are } given im the Pratisakhya works, the Nirukta and Painis Ast्- dhyay. Although belonging to the Nirukta school, he upheld the view of the Vaiyakaranas that all words cannot be derived, but only some of them: cf Nir. I. 12.3. cf, also V. Pr. IV. 167, Nir. I. 3.5, III. 14.22: R. Pr. I. 13; XIII. 12: P. VII. 3.99, VIII. 3.20, VIII. 4.69. गालव an ancient grammarian and niruktakra quoted by Panini; cf. P. VI 3.60, VII. I.74, VII. 3,99, VIII. 4.67, cf. also Nir. IV. 3. गाच a technical term for the term अाङ्ग (pertaining to the base in the grammar of Phini); cf. वार्णात् गावै बलीयः Kat. Pari. 72. a conventional term for उपसर्ग in the Jeinendra Vyākarana. गित् marked with the mute letter ग्र; affixes that are गित् prevent guna or vpddhi in the preceding word; cf. क्क्ङिति च P. I. 1.5; cf. also M. Bh. I. 3.10; III. 2.I39: cf. also गकारोप्यत्र चत्र्वभूतो निर्दिश्यते Kas. on P. I. 1.5. गिरिधर writer of विभक्त्यर्थनिर्णय, a work on syntax. गीर्वाणपद्मञ्जरी a grammatical work written by वरदराज, pupil of Bha- toj Dikgita in the 17th century who wrote many works on gram- mar such as मध्यकौमुदी, लधुर्कौमुदी etc. गुडादि a class of words headed by the word गुड to which the taddhita affix इकं ( ठञ् ) is added in the sense of good therein': e.g. गौडिक इक्षुः, कौमाषिकं मुद्:: cf. K. on F IV. 4.103. गुण (1) degree of a vowel: .vogalic degree, the second out of the three degrees of a vowel vi2. primary गि {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-148.png}}}}}} c गुणकर्मन् 132 गुख् degree, guna degree and viddhi degree e.g. इ, ए and ए or ड, ओ and औौ. अis given as a guna of अः but regarding अ also,three degrees can be stated अ, अ and अ. In the Pratisakhya and Nirukta ए is called गुण or even गुणागम but no definiti6n is given : cf. गुणागमदतन- ' भावि वतन R.Pr.XI.6;ीवम् इति विभीषि- तगुण: शेवमित्यपि भवति Nir.k.17: (2) the properties of phonetic elements or ietters such asश्वास,नाद etc.: cfR- Pr. Ch.XIII : (3) secondary, sub- ordinate;cf. शेषः,अङ्ग, गुणः इति समानार्थाः Durgācārya on Nir. L.12: (4) pro- perties residing in a substance just as whiteness, etc. in a garment which are different from the sub- stance ( द्रव्य ). The word गुण is explained by guotations , from ancient grammarians in the Maha bhya as सत्वे निविशतेपैति पृथग्जातिषु दृद्यंतं , अाधयश्चाक्रियाजश्च सेीSसल्वप्रसिक्तर्गण: 1 अपर आहृ|उपैत्यन्यज्जहृत्यन्यद् दृष्टो द्रव्यान्तरेष्वपि बान्वक: सर्वलिङ्गानां द्रव्यादन्येो गुणः स्मृतः ; M. Bh. on IV.1.44;cf also इब्दस्पर्श- रूपरसगन्धा गुणास्ततोन्यद् द्रव्यम् ,M.Bh.on V.1.119 (5) properties of letters like उदात्तत्व, अनुदात्तत्व, स्वरितत्व, हृस्व- त्व, दीधेत्य, प्लुतत्व, अानुनासिक्य etc.: cf. भदकल्वाद् गुणस्य , आनुनासिक्यं नाम गुण: M. Bh. on I.1.1.. Vart, 13: (6) determinant cfभवति बहुव्रीहौ तद्गुणसंवे- ज्ञानमपि M. Bh. on P. I. 1.27: (7) technical term in Panini's grarn- गुण | गुणे गुणकर्मणि cf also गुणकर्मणि लेदिविधि: संपेर M.Bh. on I. 4,51. गुणकीर्ति a Jain writer of the thir- teenth century who wrote a com- mentary named कातन्त्रवृतिाटप्पणी on दुर्गसिंहृवृत्ति. गुणभाविन् a vowel, liable to take the guna substitute e. g. इ, उ, ऋ, ल and the penultimate अ: cf. यत्र डित्यनन्तरो गुणेभाव्यस्ति तत्रैव स्यात् , चितम् | स्तुतम् , इह तु न स्याद्भिन्नः भिन्नवानिति ; M. Bh. on I. 1.6. गुणभेद् difference in properties; cf. एकेायमात्मा उदकं नाम तस्य गुणभदादन्यत्वे भवति | अन्यदिदं ऋीतमन्यदिदमुष्णामति | M. Bh. on I, 1.2. गुणबचन lit. expressing quality words expressing quality such as शुकू, नील, etc.; cf. गुणवचनब्राह्मणादिभ्यः कर्मणि च P.V. 1.124. See page 369 Vyāka- rana Mahabhasya Vol. VII. D.E. Society edition, Poona. गुणादि a class of words headed by the word गुण, which, when pre- ceded by the word बहु in a Bahuvrhi compound, do not have their last vowel acute: e. g. वहुगुणा रज्जु: ; बह्वक्षरं पदम् , etc. This class of गुणादि words is considered as आकृतिगण; cf. KS, on P. VI. 2.176. गुणिन् possessed of a quality ; cf इहृ कदाचिद् गुणे गुणिविशेषकं भवति | तद्यथा पट: शुक्इति , कदाचिच गुणिना गुणो व्यपदिश्यत ! mar standing for the vowels अ, ए and ओी, cf. अदेङ् गुणः P.1.1.2. For the various shades of the meaning of | the word गुण, see Mahabhasya on V.1.119. " गुणज्ञाव्दीयं बह्वर्थः ' अरत्येव समष्ववयवेषु वर्तते ...... वत्वगुणांश्च ; & गुणकमंन a term used by the an- cient grammarians for the गीणकर्मन् or indirect object of a verb | पटस्य शुक्लः इति M. Bh. on I.4.21. _ subordinate, lit. which has become subordinated, which has become submerged, and therefore has formed an integral part of another: e. g. an augment ( अागम ) with respect to the word to which it has been added;cf. भुतास्तद्ग्रहणेन गृह्यन्ते | M. Bh. I. Vart. 5; Par. Sek. Pari. 11. i20 having two objects. The word | युख (1) possessed of a special effort is found quoted in the Mahabha- ya; cf. कथिते लादयश्चेत्स्युः षष्ठीं कुर्यात्तदा as opposed to लबु: cf. तद् गुरु भवति M. Bh. Ahnika 1- (2) heavy, a {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-149.png}}}}}} गुख्मत् 133 गोनर्दीय technical term including दुर्ध Glong) vowel as also a हुस्च (short) ] vowel when it is followed by a ! comjunct consonant, (cf. संयेगे गुरु i दीजै च P. I. 4.11, 12) or a consonant after which the word terminates or when it (the vowel) is nasalized; cf. Tai. Pr. XXII. 14, cf. also R. Pr. I. 5. ठढम् 3 word containing a गुरु vowel in it cf. इजादेश्च गुरुमतोनृच्छः PiII.1.36. ग्रॅलधुतt consideration of prolixity and brevity of expression: cf. तत्राप्ययं नावश्यं गुरुलघुतामेवोपलक्षाचेतुमर्हति ! M. Bh. on I.1.1. ण्य्लाघव the same as गुरुलघुता which see above: cf पर्यायदाव्दानां गुरुलाघवन्वचां नाद्रियते Siradeva Pari. 125 ग् neld up or caught between two words with which it is connected; eg the word असि in इयं ते राट् यन्ता असि यमनः धुव: धरुणः cf. V. Pr. IV. 176. ग्रडफाक्काप्रकाशा a short gloss on the Siddhāntakaumud of Bhagoj Dksita, by Indradatta, गृढभाववृत्ति a commentary on Rama- candras Prakriya Kaumud , by Krsnasesa of the famous Sea family of grammarians, The date of this Krsnasesa is the middle of the sixteenth century. For , details about Krshasesa and the Sesa family see introduction to Prakriyakaumudi B. S. S. No. 78. शूढार्थदीपिनी a commentary ( वृात ) on |* the stras of Panini by Sadasiva Misra who lived in the seven- teenth century. शूढार्थप्रकाशा a commentary on the Laghusabdendusekhara by M. M. Vasudeva Shastri Abhyankar < (1863-1942). _ गृष्टयादि a class of words headed by the word गृधि to which the taddhita affix एय (ढञ्) is affixed in the sense offan offspring' ( अपत्य): e g. गाय:, हृलयः etc.; cf. Ks. on P. IV.1.136. ग्रडीत included; cf. भ्राजादिसूत्र एव गृहीतत्वात् Kas. onP. III. 2.178. गोणिकापुत्र a grammarian whose wiew in connection with the correct- ness of the expressions नेताश्वस्य बुन्नं and नताश्वस्य सुन्नस्य is given by the Mahabhasyakra in the words *both expressions are justified' ( उभयथा गेणिकापुत्रः ). Nagesa has observed that गेोणिकापुत्र is nobody else but the Mahabhasyakara himself: cf. गोणिकापुत्रः भाष्यकार इत्याहुः | NageSa's Uddyota on Mahabha- syapradipa on P. I. 4.5I. गोत्र lit. family. The word is used by Panini in the technical sense of a descendant except the son or a daughter; cf. अपत्यं पौत्रप्रभृति गेीत्रम् P. IV. 1.162. The word गोत्रापत्य is also used in the same sense, The affix, which is found many times in the sense of gotra, barring the usual अणु , is यनू ; cf. गगदिभ्यो यञ् P. IV. 1.105. गोत्रप्रत्यय affix in the sense of गोत्र: cf. यश्चासौ गोत्रप्रत्ययः प्राप्नोति स एकः स्यात् M. Bh.on IW. 1.93. गीनर्दय lit. inhabitant of Gonarda which was the name of a district. in the province of Oudh in the days of the Mahabhasyakara according to some scholars. Others believe that Gonarda was the name of the district named Gonda at present The expression गेनर्दय अाहृ occurs four times in the Mahabhsya where it refers to a scholar of grammar in Patafijalis time; cf M.Bh. on I. 1.21 ; I. 1.29; III. ].92; VII. 2.101. As Kaiyata paraphrases the words गेानद्यस्त्वाहृ as भाष्यकाररूवाहृ, scholars say that गेीनदय was the name taken by the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-150.png}}}}}} गोपवनादि Mahabhasyakra himselfwho was a resident of Gonarda. Hari DikSita, however. holds that गीनदय was the term used for the author of the . Varttikas; cf. Brhacchabdaratma. गोपवनादि a class of eight words head- ed by the word गेीपवन, the taddhita affixin the sense of गेत्र ( i. e. a , descendant excepting a son or a , daughter) such as the affix यम् or * अञ्जू after which, is not elided in the plural number; c. g. गौपवना:, ईौग्रवा: etc.; cf. KS. on P. II. 4.67. गोपाल ( देव ) known more by the ' nickname of मलुदेव or मन्तुदेव who ' lived in the eighteemth century and wrote several commentary works on well-known grammatical treatises such as the Waiyakaraha- bhisahasra, Laghusabdenduse- , khara, Paribhasendusekhara etc. He : is believed to have written a , treatise on Ganasपेtras also; (2) a grammarian different from the , above मन्नुदेव who has written an explanatory work on the Prti- sakhyas;.(3) a scholar of grammar, , different from the above who is ' 'believed to have written a gloss named Visamarthadipik on the Saraswata Vyakara'a at the end of * the sixtee.1th century. गोपीचन्द्र known also by the name , गेयींवद् who .has written several commentary works on the gram- ' matical treatises of the Sarhkip- |. : tasara or Jaumāra school of Vy- | karaa fotinded by Kramdsvara and Jumaranandin in the 12th century, the well-known among them being the संक्षितसारटका, सांक्षत- , सरपंरिभाषासूत्रटीका and तद्धितपरिकिटटक्रा. | He is believed to have lived in the thirteenth century A. D. गोपीनाथa Bengali scholar of Katan- stral.Grammar.who is believed to 134 गोष्ठच् have written Kitantraparisija- praddyota. गोयीचन्द्र see गेीयचन्द्र. गोयुगव् a ta!. affix applied to nouns like अश्व, उट्, etc. in the sense of a paire. g. उष्ट्रगीयुगम्, अश्वयीयुगम्: cf. द्वित्वे गेयुगच् Ks on P. V. 2.29. गोल्ड्स्ट्यूकर a well known German scholar who made a sound study ofPaini's SanskritVyakarana and wrote a very informative trea- tise entitled *Panini, his place in Sanskrit Literature.* He lived in the latter half of the 19th century. गोवर्धन a grammarian who has writ- ten a work on Katantra Grammar called कातन्त्रक्रीमुदी and also a com- tmentary on the Ganaratnamaho- dadhi of Vardhamana. A gloss on the Uadistras is also assigned to Govardhana who is likely to be the same as abowe. गोविन्द् writer of a commentary known - as अप्वा कत्रीं by reason of that work beginning with the stan2a अम्बा कत्र्, on the ParibhSendusekhara of Nigesa. _ * -- ↑वि=द् ( चक्रवर्तिन् ) writer of Samsa- vda, a short treatise on the sense conveyed by compound words. गोत्रिन्द्रम writer of Sabdadipik,' a commentary on the Mugdha- bodha Vyakarana of Bopadeva. गींषदादेि a class of words to which the taddhita affix अक्र ( हुन् ) is added in the sense of possession provided the word so formcd refers to a chapter ( अध्याय )' or a section ( अनुवाक ) c. देवामुर:, वैमुक्त: etc.: cf. . KRS, on P. V. 2.62. , ' ' ; गोष्ठच् a tad.affix applied to words like गो and others in the sense of a pla- , ce'; cf. गेष्ठजादयः स्थानादिषु पशुनाम पशूना- ' माादेभ्य उपसंख्यानम् | गवां स्थानं मीगोठम्, {. अधुगोष्ठम्: महिषीगोष्ठम्Ka.on P.v.2.29 {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-151.png}}}}}} गांण 135 प्रास्त It is very likely that words like * गेष्ठ, दन्न and others were treated as ] ' pratyayas by Panini and katyayana * who followed Panini, because they were found always associated with a noun preceding them and never independently. गेण (l) a word subordinate in syntax or sense to another adjectival; उपसर्जनीभूतः (2) possessing a second- . ary sense, e. g the word गा in the .. sense of*a dull man';cf.गौणमुख्ययेामुख्ये | कायेसेमत्ययः, M. Bh. on I.1.15, I.4. 108, VI. 3. 46. See also Par. . Sek Pari. 13; (3) secondary, as ' opposed to primary: cf. गेणं कर्मणि दुह्यादेः प्रधान नीहृकृष्वहाम् . गौणमुख्यन्याय the maxim that the . primary sense.occurs to the mind < earlier than the secondary sense, and hence words used in the pri- mary sense should be always taken for grammatical operations in preference to words in a secon- , dary sense. See the word गेोण. ' गौतम an ancient sage referred to in the PratiSikhya works as a Prati- sakhyakara: cf T.Pr. V.38. गौरव greatness of effort; prolixity as opposed to लाघव: cf.. पर्यायशब्दानां लाघवगेरवचत्वं नाद्रियत Par.Sek.Par.115; cf also पदगौरवाद्योगविभागो गरीयान् Par. Sek. Pari. 121. गोरादि a class of words to which the affix ई ( डीम्) is added to form the feminine base: e.g. गौरी, मत्सी, हृयो, हृरिणी; the class contains a large number ofwords exceeding 150; for details see Ksik on P.IV.1. 41; (2) a small class of eleven words, headed by the word गौर which do not have the acute accent on the last syllable in a tatpurusa compound when they are placed after the preposition उप: cf. P, VI.2.194. ग्मिन् tad. affix in the sense of posses> sion; cf. वाचो ग्मिनिः वाग्मी P.I.2.124. श्रस्त a fault of pronunciation due to the utterance of a letter hindered or held back at the throat: cf. जिह्वामूलनिग्रहे ग्रतमेतत् R.Pr.XIV.3; cf. also ग्रस्तं निरस्तमवलम्बितम् | ग्रस्तः जिह्वामूले ग्रहृत: | अव्यक्त इत्यपरे Pradipa on M. Bh. Ahnika 1. | प्रहृण (1) technical term for a word or प्रातिपदिक in Veda; cf. ग्रहृणस्य च | ~ गृह्यत इति प्रहृणं वेदर्थ: इाब्दः , तत् त्रिविधम् | कार्यभाकू, निमित्तम्, उपबन्ध इति | तस्यापि स्वरूपपूर्वकेः अकार: आख्या भवति | Com. on T.Pr.I.22; (2) citing, guoting; cf. प्रहृणवता प्रातिपादिकेन न तदन्तावधि: Par.Sek. Pari. 3I ; cf. also गृहृन्तोति ग्रहृणाान Com. on T.Pr.I.24. (3) mention, inclusion; (4) employment in a rule of grammar: cf. .प्रातिपादकग्रहृणे लिङ्गविशिष्टस्यापि ग्रहृणम्. Par. Sek.Pari.71. अदृणक् citing or instructing the inclu- sion ( ग्रहृण) of certain other things by the mention of a particular thing: e. g. the rule अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः is a ग्रहृणक्र rule as it advises that the citing of the letters अ, इ, उ, ऋ etc. includes the º long and protracted forms of अ, इ, उ etc; cf. also ग्रहृणक्रशास्त्रस्य सावण्र्यविधिनिषधीभ्यां प्रागनिष्पत: Sid. Kau. on अक्र: सवर्ण दीर्धः V1. 1. 101. ग्रहणवत् specifically mentioned in a rule, individually mentioned; cf. ग्रहणवता प्रातिपादकेन तेदन्तविधिर्नास्ति Par. Sek.Pari.31. See the word ग्रहृण. ग्रहाद a class of roots headed by the root महृ to which the affix इन् (णिनि), causing vrddhi to the preceding vowel of the root, is added in the sense of an agent: e.g. श्राद्दी, उत्साही, स्थायी, मन्त्री etc.; cf Kas. on P.III. 1.134. ग्रास a fault in the utterance of a letter which makes it indistinct by being held up at the.throat.Sceग्ररुत. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-152.png}}}}}} ग्स्नु 136 _______ धित् ग्स्नु krt affix रुनु applied to the roots लै, जि and स्था in the sense of an agent: cf. ग्लाजिस्थश्च क्स्नुः P.III.1.139. घ घ (1) fourth consonant of the gut- tural class of consonants having the properties कण्ठसंहृतत्व, बीष, नादानुप्रदानत्व and महृाप्राणत्त्र; (2)the con- sonant घ at the beginning of a tad. affix which is always chang- ed into इय्: cf. P. VII. 1. 9; (3) substitute for , at the end of roots beginning with द्,as also ofthe root नहु under certain conditions; cf. P.'VIII.2.32,33,34: (4) substitute for the consonant व् of मतुम् placed after the pronouns क्रिम and इदम् which again is changed into इय् by VII.1.9: e.g. क्रियान्, इयान्: cf. P.V. 2.40. घ (l) consonant घ, अ being added at the end for facility of pronuncia- tion; cfTai. Pr.I.21; (2) technical term for the tad. affixes तरप् and तमप्, cf P.I.1.22, causing the short- ening of ई at the end of bases before it, under certain conditions, cf. P. WI. 3.43-45, and liable to be changed into तराम् and तमाम् after किम्, verbs ending in ए, and indeclinables; cf. P.V.4.11; (3) tad. affix घ ( इय) in the sense of*a descendant' applied to क्षत्र, and in the sense of *having that as a deity' applied to अपोनप्तृ अपांनप्तृ and also to महेन्द्र and to the words राष्ट्र etc., e.g. क्षत्रिय:, अपोनात्रय:, अपांनप्त्रियः, मइन्द्रियम्,राष्ट्रिय: etc.: cf. P. IV.1.138, IV.2.27, 29, 93; (4) tad. affix घ, applied to अग्र, समुद्र and अभ्र in the sense of*present there', to सहृख in the sense of *possession', to, नक्षत्र without amy change of sense, and to यश and ऋत्विज् in the sense of *deserving'; cf. P.IV.4.117,118,135, 136,141, V.1.71 ; (5) krt affix अ when the word to which it has been applied becomes a proper noun i.e.a noun in a specific sense or a technical term; cf. III.3. 118, 1]9,125. घकार the consonant घ: see . घच( tad. affix इय, as found in the word क्षेत्रिय, cf. क्षेत्रियच् परक्षेत्र चिाकत्स्यः P.V.2.92 and Kasika thereon. घऋ krt affix अ causing the substitu- tion of vrddhi for the preceding vowel applied in various senses as specified in P.III.3. 16-42, III.3. 45-55,III.3.120-125, e.g. पाद:, रोग:, आय:, भावः, अवग्राहृ: प्रावारः, अवतार:, लेखः राग: etc घन tad. affix अ applied to the words ढक्र, ढग्र, पात्र, and to multisyllabic words in specified senses, causing the acute accent on the first vowel of the word so formed; cf.IV.2.26, IV.4. 1 15, V.1.68, V.3.79, 80. घन a variety of the क्रमपाठ or recital of the Vedic hymns to show the serial order of words there; one of the eight vikrtis of the padapgha. घस् tad, affix इय, occurring in Vedic Literature,applied to the word ऋतु, e.g. अयं त येीनिर्कत्वियः: cf. Ks on F. W.1.106, घि (1) a tech. term applied to noun bases or Pratipadikas ending in इ and उ excepting the words सखि and पति and those which are term- ed नदी: cf. P. I. 4.79; (2) a conven- tional term for लधु ( a short vowel) found used in the Jainendra Vyakarana. घित् affixes having the mute letter धु, as for instance, घ् घ, घच् etc.which cause the substitution of a guttu- ral in the place of the palatal letter , or जु before it: e.g. त्याग: राग: cf. P.VII.3.52. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-153.png}}}}}} घिनुण् घिनुण् krt affix इन् causing the su! s- titution of Vrddhi for the preced- ing vowel, as also to the penulti- mate vowel अ, applied to the eight roots √ाम्,तम्, दम् etc., as also toसंदृच्, अनुरुध् etc. and कसु, लष् लप्, etc.. e. g. इामी,तमी, दमी, संपर्क, संज्वारी, प्रलापी etc.: cf. P. III.2.141-145. घिसंज्ञ (noun bases or Pratipadikas) called or termed घि. See घि. < a tech. term applied to the roots दा and धा, as also to those like दे or दे which become द by the substi- tution of अा for the final diphthong vowel, barring the root दापू (to cut) and दैप् (to purify): cf. दांधा थ्वदाप् P.I. 1.20. घट् a conventional term for the first five case-affixes; cf. धुटि च Kt. II. 1.68. The term बुट् is used in the Katantra Vyakarana and cor- responds to the term सर्वनामस्थान of Panini. धुरच् krt affix उर applied to the roots भञ्ज् ,भास् and भिदृ in the sense of habit: e.g. भङ्गुरं काष्ठम् भासुरं ज्योतिः, मदुर: पशु:: cf. Ks on P.III.2.161. घोष an external effort in the pronun- ciation of a sonant or a soft con- sonant which causes depth of the tone: cf. अन्ये तु घोषाः स्युः सेवृताः etc., Sid. Kau. on VIII. 2. 1 . घोषवत् a consonant characterized by the property घीष्, at the time of its utterance: cf. तृतीयचतुर्थाः संवृतकण्ठाः नादानुप्रदाना घोषवन्त: M.Bh. on P,I.1.9. ड ड् (1) fifth letter of the guttural class ofconsonants having the properties कण्ठसंवृतत्व, घोष, नादानुप्रदान, अल्पप्राणत्व and अानुनासिक्य: (2) the consonant ङ्क getting the letter , as an aug- 18 137 fड ment added to it, if standing at the end of a word and followed by a sibilant, e. g. प्राङ्क्त cf. ङ्कणी: कुक् ढक् ढारि P. VIII. 3.28; (3) the consonant ड् which, standing at the end of a word and preceded by a short vowel, causes the vowel following it to get the augment ङ्क prefixed to it; e. g, प्रत्यङ्कडास्ते, cf. डम हृस्वादचि ङमुण् नित्यम् P. VI 1 I.3.32. ड (1) fifth consonant of the guttural class of consonants which is a nasal ( अनुनारीक ) consonant; the vowel अ being added at the end for facility of pronunciation : cf. T. Pr. I.21; (2) a conventional term used for all the nasal consonants in the.jainendra Vyakaraja. डश्र् a short term or Pratyahara standing for the letters ड्, ए, न् , इव् , and भू , casually mentioned in the Mahabhasya; cf. एतदप्यस्तु ञ्जक्रांरेण डञ्जो हुस्वादचि डबुपिनत्यमिति | M. Bh. on Mahesvara Sutras 8, 9. डम् a short term or Pratyahara for the consonants ङ्क, शु, and न. See इ (3). डमुद् augment डम् i. e. ड्, ण् or न prefixed to a vowel at the beginn- ing of a word provided that vowel is preceded by ड, ण् or न standing at the end of the preceding word. See ङ्क (3). डस् ending of the genitive case sing- ular: स्य is substituted for डट् after bases ending in अ: cf P. IV l . 2 and VII. 1. 12. डस्सि case-ending of the ablative case, changed into अात् after bases ending in अ and into स्मात् after pronouns; cf.P.IV.1.2,VII.1.12,15. डि case-ending of the locative case, changed into (a) अाम् after bases termed Nad,fem. bases ending in अा and the word नी, (b) into औ after bases ending in इ and उ, and (c) into स्मिन् after bases of pronounscf {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-154.png}}}}}} डित् _ 138 , च् P.TV. 1. 2, VII. 3. 116, 117, 118, | words headed by गौर, as also to I 19 and VII. 1. 15, 16. noun bases ending in affixes fडत् (l) affixes with the mute letter marked with.mute शु, as also to , ङ्क attached to them either before words mentioned in the class or after, with a view to preventing headed by बहुः cf. P.iv.1.4-46.It the guna and vrddhi substitutes is also added in the sense of " wife for the preceding इ, उ, ऋ, or of ' to any word denoting a male ल, as for example, the affixes person: cf. P. IV. ]. 48, and चङ्क, अङ्क and others (2) affixes con- together with the augment आनुक् ventionally called डित् after certain (आन्) to the words इन्द्र, वरुणetce.g. bases under certain conditions | इन्द्राणी वर्णन ,्नान ganing the cf. गाङ्कुटादिभ्ये ञ्णिन्ङित् P. I. 2. 1-4; script of the Yavanas , cf. P. IV. (3) 68 maked with the mut6 | |-?- It is also added to wºrds letter ड् signifying the application ending in क्रीत and words ending * of the Atmanepada terminations to in , and also tol.words.expressive them: (4) substitutes marked with | 9 * }in95 %.the P9dy' dgr mute ङ्क which are put in the place certain conditions: cf. P. IV. 1. of the last letter of the word for 50-59 and IV. 1.61--65. which they are prescribed as sub-| ड्टर् augment इ mentioned as ङ्कट्, in * stitutes; (5) case affixes marked Kasika, added to the vowel follow- with mute letter ड् which cause the ing the consonant ङ्क at the end of substitution of guna to the last a word. See डमुट्. vowel इ or उ of words termed वि-| डे dative case termination changed . ड common term for the fem. affix ई, into य after bases ending in short mentioned as डपु, डीषु or डीन् by अ and into ,ने after pronouns cf. Panini; cf P. IV. I. 5-8; IV. 1. P. IV. 1.2, VII. 1.13, 14. I5-39, 40-65 and IW. 1. 73. | डयन्त noun bases ending with the डींन् fem. affix ई added to words in fem. affix डी ( डीप्, डय्, or डन् ): cf. the class headed by इाङ्गरव: cf. P. | डयन्तादित्येवं भविष्यति M.Bh. on P. I.. IV. 1. 73. Words ending with this | 1.89 Vart. 16. afix डीन have their first vowel | डद्यप्पाद् a popular name given by accented acute. grammarians to the first pada of डीप् fem. affix ई which is anudatta the fourth adhyaya of Panini's (grave) added (a) to words ending Astadhyay as the pda begins # thevowel ऋ' 6r the consona| with the rule ब्याप्प्रातिपदिकात् !V: न्(cf.PIV.1.5), (b) to words ending | ** _ ' with af् !arked with mute उ, ऋ | |्वनिप् krt affix वन् in the sense of 9r ल: :P!Wl.6,(c) to words end-| " an agent referring to an activity ing wth afies marked with mute | of past time, added to the roots सु ट् as also ending with the affixes ढ, and यज्; e. g. सुत्वा, सुत्वानैौ;यज्वा यज्वानौ अणु,अञ्ज,द्वयसच् दनड्,मात्रज्ञ,तयप्,ठक्,ठञ्, cf. P. III 2.103. क् and करम् (cf P.IV.1.15) and to certain other words under certain conditions cf. P. IV. 1.16-24, सिचत्र ङीष् fm. afix ई,. which is udatta, च first consonant of the palatal PPPicd to words in the class of class of consonans, posssed of {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-155.png}}}}}} 139 चङ्कगुदास the properties, श्वास, अधेष, अल्पप्राण | वक्नइाम a grammarian who is said and कण्ठविवृतत्व. व् at the beginning of an affix is mute e. g. स्फढ, cf. बुद्ध P. I. 3.7; words, having the mute letter वृ (dropped), have their last vowel accented acute e. g. भङ्गुरम् ) भासुरम् [ cf. चित: VI. 1.163. च (l) the letter , the vowel अ being added for facility of utter- ance, cf T. Pr. I. 21: (2) a Bra- tyahara or short term standing for the palatal class of consonants ज्ञ, इ, ज्ञ,इ and ब् ; cf इन्च्यास्ताले V. Pr. I. 66 (3) indeclinable च call- ed Nipata by Panini: cf. चाद्यीSसत्वे P. I. 4.57, च possesses four senses समुच्चय, अन्वाचय, इतरेतरयोग and समाहृार cf. Kas. on II. 2.29. See also M. Bh. on II. 2.29 Vart. 15 for a detailed explanation of the four ' senses. The indeclinable च is sometimes used in the sense of *a determined mention' or ava- dharana: cf Kas. on II. 1.48 and 72. It is also used for the pur- pose of अनुवृत्ति or अनुकर्षण i, e. , drawing a word from the previous , rule to the next rule; (cf. M. Bh. on P. VI. 1.90) with a convention that a word drawn thus, does not proceed to the mext rule; cf. चानुकृष्टं नोत्तरत्र Par. Sek Pari. 78; (4) a conventional term for अभ्यास (reduplicative syllable) used in the Jainendra Vyakarana; cf. चविकारेषु अपवादा उत्सर्गान्न बाधन्ते Kat. , Pari. 75. _ चकार the consonant च् , the vowel अ . being added for facility of utter- ance and कार as an affix to show that only the consonant व is meant there; cf. T. Pr. I. 16, 2l. चंकीर a grammarian who .wrote a commentary on the * Sabdalii- ... garthacandrika of Sujanapandita.| . to have written a work named Dhatusarhgraha. चक्रक a kind of fault in the appli- cation of operations, resulting in confusion; a fault in which one returns to the same place not immediately as in Amavasth but after several steps: cf. पुनर्कच्छिभावः पुनराट् इति चक्रकृमुव्यवस्था प्रमेति M. Bh. on I. 3.60 Vart 5. चक्रकरक known by the name कारक- चक्र also, a small work on syntax attributed to वररुचि. चक्रपाणे ( शेष ) a grammarian of the Sesa family of the latter half of the 17th century who held views against Bhattoj Diksita and wrote प्रौढमनोरमाखेण्डन, कारकतत्व and कारकद्वित्वार.. चक्रिन् a grammarian who has written a small disquisition on " the correctness of the form जाग्रहृीता. See जाग्रहीतेातवाद्. वङ्क a Vikarana affix of the aorist substituted for च्लि after roots ending in the causal sign णि, as also after the roots श्रि, दु and others thisवङ्क causes reduplication of the preceding root form; cf. P. III 1.48-50, e. g. अचूचुरत्, अशिश्रियत्: cf. also P. WII. 4.93. चङ्गदास a grammarian who has written a work on the topic of the five vpttis. The work is named चङ्गवृति. चङ्गवृत a short treatise written by वङ्गदास, dealing with the topic of , the five compact expressionsor Vrttis viz. कृत्, तद्वित, समास, एकोष, and सनादिघातु. - वङ्कगुदास or चाड्गुद्ास्त a scholar of ºrammar whohas written an inde- pendent work on SanskritVyaka- ianacalled वैयाकरणजीवाद्व. Thetrea- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-156.png}}}}}} चण् 140 चय् tise is also known as च्वाड्गुसूत्र or | टि, बु are found. There is no वइगु-्याकरण. चण् the indeclinable च (with ण् as a mute letter added to it which of course disappears) possessing the sense ofवत् or condition. e. g. अये च मरिष्यति cf. Ks, on P. VIHI. 1.30. चणप् tad. affix चण in the sense of वित्त (known by) applied to a word which refers to that thing by which a person is known. e. g. विद्याचणः, कइाचणः; cf. P. V. 2.26. चण्डपाडित writer of a Prakrta gram- mar.He was known also as चन्द्र and hence identified by some with Candragomin. a term used by ancient gram- marians for the fourth consonants which are sonant aspirates, termed इष् by Panini; cf. R. Pr. IV. 2. T. Pr. I. 18, V. Pr. 154. R. T. 176. वतुथीं a term used by ancient gra- mmarians for the dative case; cf. उतो त्वस्मै तन्वं विसखे इति चतुथ्र्याम्: Nir. I. 9.8. चतुर्थीसमास the tatpurusa compound with the first word in the dative case in its dissolution; cf. वतुर्थीसमासे सति पूर्वपदकृतिस्वरत्वेन भवितव्यम् M. Bh. on II. 1.36. चतुर्मात्र consisting of four mitras or moras, a short vowel consisting of one matra, a long vowel of two matras, and a protracted vowel of three matras; cf. आन्तर्यतस्त्रिमात्र- चतुर्मात्राणां स्थानिनां त्रिमात्रचतुर्मात्रा अदृक्षा मा भूवन्निति / M. Bh. on Siva sutra 3.4. वन्द्र a famous Buddhist Sanskrit grammarian whose grammar existing in the Tibetan script, is now available in the Devana- gar script. The work consists of six chapters or Adhyayas in which * no technical terms or sarhjfas like section on Vedic Grammar and accents. The work is based on Pahini's grammar and is believed to have been written by Candra or Candragomin in the 5th cen- tnry A. D. Bhartrhari in his Vakyapadya refers to him: cf. स नीतो बहुशाखत्वं चन्द्राचार्यादिभिः पुनः Vakyapadiya II. 489. A summary gf thc work is found in the Agni- purana, ch. 448-258. चन्द्रकला, called also कला, a well- known commentary on Nagesa's Laghusabdendusekhara by Bhai- ravamiSra who lived in the lattcr half of the I8th century and the firsthalfof the nineteenth century. चन्द्रकीर्ति a Jain grammarian of the twelfth century A.D. who has written a commentary named Subodhini on the Sarasvata Vya- karaha. _ चन्द्रगोमिन् named also चन्द्र, a Bud- dhist scholar who has written an easy Sanskrit Grammar based on the Astadhyayi of Panini. He is believed to have lived in North India in the fifth century A.D. See न्वन्द्र. चन्द्राचार्य a grammarian mentioned by Bhartrhari in his Vakyapadya as one who took a leading part in restoring the traditional explana- tion of Panini's Vyakarana which, by the spread of rival easy trea- tises om grammar, had become almost lost: cf. यः पतञ्जालशिष्येभ्यो भ्रष्टो ब्याकरणागमः काले स दाक्षिणात्येषु ग्रन्थमात्रे व्यवास्थत: । पर्वतादागमं लब्ध्वा भाष्येबीजानुसा- रािभः | स नीतो बहुशाखत्वं चन्द्रान्वार्यादिभि: पुनः ( Vakyapadya II. 488-489. See चन्द्र and चन्द्रगोमिन्. _ चवय् a short term (Pratyahara) for the first letters ( क् , च् , ट् त्, and प्र) of the five classes. Sometimes as {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-157.png}}}}}} चर् 141 वचो opined by पौष्करसादि, second letters ; are substituted for these if a sibi- ; lant follows them, e. g, असर्, ; वथ्सर: cf. चये द्वितीयाः द्वारि पीप्क्ररसाद् ; रिति वाच्यम् cf. S.K. on इणोः कुक्टुक् दरि ! P, VIII.3.28. चर् a short term (PratyBhara) for the hard unaspirated surds and ढ, बु, सू- The change of the second, third ! and fourth letters into the first is called चत्र्व: cf. अभ्यासे चर्च ! खरि ! च " वावसान | Pan. VIII.4.54-56. च्ले़ tad. affix चर in tne sense of ; 'being (so and so) in the past'. 98ः गुढच्र्:, fem. आद्यचरी: cf. भूतपूर्वे चरट् P.V.3.53. नरण explained as a synonym of the word शाखा which means a branch or a school ofVedic Learning: cf. चरण- राब्दाः क्रठकलापाद्य: Ks. on P.IV.2.46. चरितक्रिय having kriya or verb- activity hidden in it. The terna is used by Bhartrhari in connec- tion with a solitary noun-word or a substantive having the force of a sentence, and hence which can be termed a sentence on account of the verbal activity dormant in it. e.g. पिण्डीम्: cf. वाक्यं तदपि मन्यन्ते यत्पदं वरिताक्रयम् Vakyapad.II. 326, and त्वरिता गर्भाकृता आख्यातक्रिया यस्य तद्भकृतक्रि- यापदं नामपदं वाक्यं प्रयुञ्जते ! Com. on Vakyapadya II.326. चरितार्थ which has got already a scope of application; the term is used by commentators in connec- tion with a rule or a word forming a part of a rule which applies in the case of some instances and hence which cannot be said to be ब्यर्थ (superfluous) or without any | utility and as a result cannot be said to be capable ofallowing some conclusion to be drawn from it ac- cording to the dictum ब्यर्थं सज्ज्ञापयति | cf. . अपवादे , यद्यन्यत्र चरितार्थस्तह्यन्तरङ्गण बाध्यत Par. Sek. Pari. 65. - चर्करीत a term used by the ancient grammarians in connection with a secondary root in the sense of frequency; the term यड्ढगन्त is used by comparatively modern gramm- arians in the same sense. The वर्क- रीत roots are treated as roots of the adadi class or second conjugation and hence the general Vikarana अ ( बापू ) is omitted after them.The word is based on the 3rd pers. sing form चर्करीति from .the root कृ in the sense of frequency; e.g. चर्करीति, चर्कर्ति, बोभवीति बोभेति: cf. न्वर्क- रीतं च a gana-sitra in the gana named fadadi given by Panini in connection with अदिप्रभृतिभ्यः शप: Pan. II.4.72; cf. also चर्करीतमिति यङ्कटुकः प्राचां संज्ञा Bh∂ Vr. on P. II. 4.72, The word वक्रीयित is sirni- larly used for the frequentative when the sign of the frequen- tative viz. य ( यङ्ग् ) is not elided. Seeवक्रीयेत. चर्करीतदृत a form of the frequenta- tive or intensive. e.g. अापनीफणत् , चोष्कूयमाणः cf. अपनीफणादेति फणतंश्री- तवृत्तम् | Nir. II. 28; चोष्कूयमाण इति वेष्कूयतश्चर्करीतवृत्तम् Nir.VI.22. See the word चर्करी चर्चा (1) splitting up of a word into its component parts, which is gen- eralty shown in the Padaptha by अवग्रहं (S). The word, hence means पदपाठ or recital by showing separa- tely the constitutent words of the Sarimhita or the running text of the Weda. The word is used almost in. the same sense in the Mahabhgya in respect of showing the words of a suitra separately; cf. न केवलानि चर्चापदानि व्याख्यानं वृद्धिः आत् एजति | किं तर्हि । उदाहृरणं प्रत्युदाहृरणं वाक्याध्याहृार: इत्येतत्समुदितं व्याख्यानं भवति M.Bh. on Mahesvara Sutra l Wart. 6l ; (2) a _ {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-158.png}}}}}} वचर्यागुण 142 चाप् repeated word cf. इतिकरणात् पुरती यत् पुनः पदवचनं तत् चत्र्वाशब्देनोच्यते. Uvvata on W. Pr. III.20; (3) a discussion or a debate where consideration is given to each single word: cf. प्रर्यायशब्दानां लाघवगौरववर्चो नाद्रियते Par. Sek. Pari. ! 15. चचौगुण repetition of a word in the पद्पाठ, क्रमपाठ, जटापाठ etc. where the several Pathas appear to be called चच.In theपदपाठ aword in a comp- ound is repeated twice, in the क्रमपाठ every word is repeated twice, in the जटापाठ, six times. चंचोपद् component words of a runn- ing text or of a compound word. चत्र्वे substitution of a hard consonant or इ, इ, स्, for soft consonants and aspirates. See the word चर्. चर्मईिरस् name of a Nirukta writer guoted by Yaska; cf. Nir.III.15. चवगे the group of consonants of the palatal class,.wiz. बु, , जु, इ and बु. The word च is used in the same ' sense in the Prtisakhya works.See , the word च. चाक्रवमेण an ancient grammarian , whose viey is quoted by Panini in his Sitra ई 3 चाक्रवर्मणस्य P.VI.1.180. चङ्कयुदास the same as चङ्क or चङ्क or वड्णुदास,a grammarian who compo- sed a compendium on grammar called वैयाकरणजीवातु and alsº a com- mentary on it, च्वाङ्गण्स्रत्र a treatise on the grammar Written by चाडगुदास in the Stra form,which was named वैयाकरणजीवातु by him. च्वाड्ढव्याकरण the same as वाङ्गसञ्ज. Veb चातुःस्वार्य the wiew that there are four accents-the udatta, the anudatta, the svarita and the , Pragaya-ºhgld by the Khºrdikya , and the Aukhiya Schools. खातुरथे a tad- affix prescribed in the four senses-तदस्मिन्नस्ति, तेन निवृत्तम् , तस्य निवासः and अदूरभवः mentioneनं by Paini in IV.2.67-70; cf.अपत्यादि- भ्यश्चातुरर्थपर्यन्तेभ्यः येन्येर्थाः स ईब: M.BH. on IV.2.92. चातुरर्थिक the affixes prescribed in the four senses mentioned in P. IV.2.67-70. These taddhita affixes are given in the Stras IV.2.71 to IV.2.91. The term चातुरर्थिक् is used for these afixes by commen- tators on Panini suitras. वाढर्वण्यदि words mentioned in the class headed by चातुर्वण्र्य where the tad. affix ष्यङ् is applied although the words चतुर्वर्ण, चतुर्वेद and others are not गुणवचन words to which यद् is regularly applied by P. Y-1-124. cf. ब्राह्मणादिषु चेातुर्वण्र्यादीनामुप- संख्यानम् P. V. I. 124 Vºt. 1. चादि a class of words headed by च which are termed निपात by Pini e g- च,वा, दृ, एवम् नूनम्, वत्, माङ्क etc.; cf. चदयोSस्व. P. I.4.57. For the meaning of the word असत्त्व see p.370 Vyakaranamahabhagya. Vol. VII. published by the D. E. Society, Poona. च्वान् k!t affix अान applied to a root, to signify habit, age or strength; e. g. आत्मानं भूषयमाणाः | कवश्वं विभ्राणाः | शञ्जिघ्नाना: cf. P. III. 2. 129. च्¶ ame of a treatise on grammar written by Candra, who is believed to have been the same as Can- dragomin The Grammar is based upon that of Panini, but it does not treat Vedic forms and accents. See the word चन्द्र above. For details see pp. 375- 376 Patajali Mahabhsya. Vol. VII, D.TE. Society's Edition. चान्द्रव्याकरणपद्धात name of a con- mentary on the चान्द्रव्याकरण written by अानन्ददत. _ प्नार् the fem. affix आ, applied , to {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-159.png}}}}}} चारायण 143 चिन्तामणि ' words ending in the tad. afixes , दूइ and ष्यङ्क: e. g. कौसल्या, वाराह्या, ' गौकक्ष्या: cf Kas, on P. TV. 1. 74. ग्रॅयण an ancient grammarian re- ferred to by Pataijali in the Ma- hbhsya as a scholar who had a line of pupils named after him; सूर्यः M. Bh. on P. I. चारिताथ्र्य fulHIment of the object or the Purpose. The word is ised in Sonnection with a rule of grammar. See चरितार्थ. the meaning of the indeclinable द्!9 convey which, as existing in different individuals, the dvanda 9onaPound is prescribed.Out of the fºr senses possessed by the inde clinable च, the Dvafidva com- ' P9und is prescribed in two senses yiz..इतरेतरयोग and समाहृार out of hº four समुचय, अन्वाचय, इतरेतरयोग and ूमादार: cf क्ः पुनश्चेन कृतेर्थः समुच्चय- नेवाचय इतरेतरयेगः समाहृार इति M. B,. 9n P II.2.29; cf also Candra Vyakarana II.2.48. लाड tad. affix ( आबु ) applied to the word हृदय, in the sense of posses- sion optionally along with the afixes वत् इन् and इक. e.g. हृदयालुः, हृदयवान् , हृदयी and हृदयिक्रः: cf. K: on V.2. 122. चिर्कर्षित desiderative formation: a term used by ancient grammarians for the term सञ्जन्त of Panini on the analogy of the terms भबन्ती, वर्तमाना " gtc. cf अा इत्याकांर उपसर्गः पुरस्तत्, चिर्को- उत्तर:, अासु शेन्वयतीतिं आशुशुक्षाणः Nir. VI. 1. विकीर्षितज in the sense of the desiderative; cf. चिकीर्षितादर्थोज्ज्ञात: सन्नन्तादित्यर्थः Durgacarya on Nir. WI.1. चिच्चन्द्रिका name of a commentary on the Paribhasendusekhara writ- ren by Vishnu Shastri Bhat, in reply to the treatise named दूकरदी- द्वद. See विष्णुर्दात्रन्. For details see pp. 39, 40 of Vyakarana Mahर्वे- bhasya Vol. VII. published by the D.E. Society, Poona. चिण् substitute इ causing wrddhi, in the place of the aorist vikaraha affix चिल, prescribed in the case of all roots in the passive voice and in the case of the roots पद्, दीप्, जन् etc. in the active voice before the affix त of the third pers. sing. in the Atmanepada, which in its turn is elided by P. VI. 4. 104. cf P. III. 1.60-66. चित् affixes or substitutes or bases marked with the mute letter , sig- nifying the acute accent for the last vowel; e. g. अधुच्, धुरव, कुाडनक् etc. cf P. VI. 1. 163, 164. चित्करण marking with the mute letter च्, signifying the acute accent of the last vowel; cf. चापि चित्करणसाम- थ्र्यादन्तेोदात्तत्वं भविष्यति: M. Bh. on P. III. 1.3 Vart, 16. _ चित्प्रभा name of a commentary on the Paribhasendusekhara by ब्रह्मानन्दसरस्वती. चिदस्थिमाला name of a commentary on the Laghusabdendusekhara by Vaidyanatha Payagunde,ome of the distinguished disciples of Nagesa- bhatta. चिदूपाश्रय named also चिदूपाश्रम who wrote a learned commentary named विषमी on the Paribhgen- dusekhara of Nagesabhatta चिन्ता (1) view theory e.g. बाध्यसामान्य- चिन्ता, बाध्यावेर्दोषचिन्ता _cf. इयमेव बाध्य- सामान्याचिन्तेति व्यबाहुयत Par. Sek. Pari. 58; (2) a matter of scrutiny on a suspicion; cf. चिन्ता व-मयतरिदन्य- तरस्याम् इत्यतेन्यतरस्यांग्रहृणस्य सिंह्यावलेीकन- न्यायादनुतः Durghata Vr. on VI.4.69. चिन्तामणि name of a commentary {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-160.png}}}}}} चिन्तामणिप्रकाा्ीका on the Sutras of the Sakatyana Vyakarana written by यक्षवर्मन्, It is also called लधुवृत्ति. चिन्तामणिप्रकाढिाका a commentary on the चिन्तामाणि of य्क्षत्रमैन्, written by अाजतसन in the twelfth century. See विन्तामणि. चिन्त्य Guestionable contestable: which cannot be easily admitted. The word is used in connection with a statement made by a sound scholar which cannot be easily brushed aside; cf. एतन यत्कैयट केाच- दित्यादिना अस्यैव वाग्रहृणस्य , तदनित्यत्वज्ञाप- " क्रतोक्ता सापि चिन्त्या, Par. Sekh. Pari. 93. 5. बु the group of palatal consonants viM. इ, इ, ज्, इ, and ऋ: cf बुद्ध P. I. 3. 7, चोः कुः WIII. 2. 30, कुहेोश्च: VII. 4 62. बुब्बुप् tad.. affix खञ्ज applied to a word in the sense of * well-known by P: e. g. विद्याबुच्चुः: cf. P, W. 2. 26. a class or group of roots headed by the root बुर्, familiarly known as the tenth conjugation. बुळिभा a grammarian who is suppo- sed to have written a gloss ( वृत्ति ) on the Stras of Panini: cf. तत्र च वृतिः पाणिनिप्रणीतानां सूत्राणां विवरणं बुछभढि- नेल्ट्रादि- ( V. 1. निरादि-} विरचितम् , Nyasa, on the benedictory verse of Kikः वृत्तौ भाष्य तथा घातुनामपारायणा- दिषु at the very beginning. चूर्ण a gloss on the Sitras ofPanini referred to by Itsing and Sripati- datta, Some scholars believe that Patajali's Mahabhsya is referred to here by the word कूर्णि, as it fully discusses all the knotty points. Others believe that चूर्णि,stands for the Vrtti ofबुा्भद्वि. In Jain Reli- * gious Literature there are some briefcomments on the Sitras which are called तूर्णि and there possibly 144 _< चारद् was a similar चूर्ण on the sutras of Panini. चेक्रीयित the sign य ( यङ्क of Panini ) of the frequentative or intensive. The word is mostly used in the Katantra Grammar works cf. धातेर्यज्ञाब्दश्चक्रीयेतं क्रियासमभिहार, Kat. III. 2. 14. The wordचक्रीयित is used in the Mahabhasya in the sense of यइत where Kaiyata remarks थड: पूर्वावायेसंज्ञा चक्रीयितमिति cf. प्रदीप on M.Bh. on P. IV.1.78 Vartika. The ' word चक्रीयितमिन्त means यडन्त in Paninis terminology meaning a secondary root derived from the primary root in the sense of in- tensity. The word चर्करीतान्त is used for the frequentative bases in which य, the sign of the frequentative, is _ Omitted. See - चेलु tad. affix एडु applied to the word हिंम in the sense of * unable to bear * e. g, हृिमेलु:, cf. P. V. 2. 122 Vart. 7. चोकनाथ a southern grammarian of the seventeenth century who has composed in 430 stan2as a short list of the important roots with their meaning. The work is called धातुरत्नावली. चीद्क (1) an objector; the word is co- mmon in the Commentary Litera- ? ture where likely objections to a particular statement are raised, without specific reference to any individual objector, and replies are given, simply with a view to mak- ing matters clear; (2) repetition of a word with इति interposed: cf. चेदकः परिग्रहः इत्यनर्थान्तरम्. See अदृष्टवर्ण and थरिग्रहृ. चोरद् the crude form of the word वेर with the mute consonant ट् added to signify the addition of डीप् to form the feminine base e. g. चैौरी; cf. P. IV. 1. 15. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-161.png}}}}}} चोराद्विक 145 छप् चोरादिक a root belonging to the tenth conjugation of roots ( चुरादिगण ) ; cf. अामः इति चौरादिकस्य णिचि वृद्धौ सत्यां भवति | Kas. on P. VII. 8. 34. the consonant छ with व् prfiexed, for which ् is substituted by कृताः शूडनुनासिके च P. VI. 4. 19. च्फञ् tad. affix अायन causing a vrddhi substitute for the first vowel of the word to which it is added, The affix ( च्फञ्ज ) is added in the sense of * a descendant except the direct son or daughter to words कुञ्ज and others, cf. P. IV. I. 98. चिल the sign of the aorist ( लुड् ) for which generally सिच् and अङ्क, स, चङ्क and चिण् are substituted in specified cases; cf. P. III. 1. 43-66. चव tad. affix ( of which nothing re- mains ) to signify the taking place of something which was not so before: after the word ending in वि the forms of the root क्, भू or असू have to be placed; e. g. शुक्री- करोति: cf. P. V. 4. 50 च्व्यर्थे possessing the sense of वि. See चिव cf. P. III. 2. 56 also P. III. 3. 127 Vart. 1. छ ऋ the second consonant of the palatal class of consonants ( चवर्ग ), which is possessed of the properties श्वास, अधेष, मह्याप्राण and कण्ठविवृतकारित्व. च् , placed at the beginning of affixes, is mute; while ईय् is substi- tuted for छ standing at the begi- nning of taddhita affixes; cf. P. I. 3.7 and VII. 1.2. ट् at the end of roots has got , substituted for it: cf. P. VIII. 2.36. छ tad. affix ईय, added ( 1 ) to the words स्वरुढ, भ्रातृ and to words end- ing with the tad. affix फिशू: cf. P. 19 . _ IV. 1.143,144 and 149: (2) to the dvandva compound of words meaning constellations,to the words अपेनमृ, अपांनप्तृ, महेन्द्र, द्यावापृथिवी, हुनासीर etc. as also to इार्करा, उत्कर् , नड etc. in certain specified senses, cf. P. IV. 2.6, 28, 29, 32, 48, 84, 90 &91 ;(3) to words beginning with the vowel called Vrddhi (आ,ए or औ),to words ending with गर्त, to words of the गहृ class, and to युष्मद् and अस्मद् in the ?ोबिक्र senses, cf. P. IV. 3.1 14, 137-45 and IV. 3.1 ; (4) to the words जिह्वामूल, अङ्गुलि, as also to words ending in वर्ग in the sense of * present there '; cf. P.IV.3.62-64; (5) to the words शिशुक्रन्द, यमसभ, dvandva compounds, इन्द्रजनन and others in the sense of * a book composed in respect of', cf. P.IV. 3.88; (6)to words meaning warrior tribes, to words रैवतिक etc, as also अायुघ, and अग्र, in some specifi- ed senses: cf P.IV. 3.91, 131, IV. 4.14, 117; (7) to all words barring those given as exceptions in the general senses mentioned in the sec. V.I.1-37; (8) to the words पुत्र, कडङ्कर, दाक्षण, words ending in वत्सर, अनुप्रवचन etc. हेोत्रा, अभ्यमित्र and कुहाग्र in specified senses; cf. P. V. 1. 40, 69,70,91,92, 111,112,135, V. 2.17, V.3.105; (9) to compound words in the sense of इव : e. g. काकतालीयम् , अजाकृपाणीयम् etc. cf. V. 3. 106;and (10) to words ending in जति and स्थान in specified senses; cf. P. V.4, 9,10. - छकार the letter छ, the word क्रार being looked upon as an affix added to the consonant च् which, by the addition of अ, is made a complete syllable; cf. T. Pr. I. 16, 21. छण् tad. affix ईय causing the vrddhi substitute for the first vowel of the word to which it is added. छणु is added (1) to the words पितृष्वस्र and {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-162.png}}}}}} छन्द्स् मातृष्वसुः in the sense of अपत्य: cf. P IV. 1.132, 134; (2) to the word? कृशाश्व,अरिष्ट and others as a चातुरर्थिक affix: cf. P. IV. 2.80; (3) to the words तित्तिरि, वरतन्तु, खण्डिक and उख in the sense of finstructed by', cf. P.IV.3.102; and (4) to the word इलातुर in the sense of *being a national of or *having as a domi- cile.' e. g. झालातुरीय:: cf. P. IV. 3.94, छन्द्स् (1) Vedic Literature in general as found in the rule बहुलं छन्दसि which has occurred several times in the Stºtr्s of Panini, cf. छन्दंी- वत्सूत्राणि भवन्ति M. Bh. on I.1.1, and I.4.3; cf. also V. Pr. I. 1, 4; (2) Vedic Sarmhita texts as contrasted with the Brahmana texts; cf. छन्दंी- ब्राह्मणानि च तद्विषयाणि P, IV.2.66; () metre, metrical portion of the Veda. छन्दंीभाषा Vedic language as contrast- ed with भाषा (ordinary language in use); cf. , गुरुत्वं बुद्वा साम्यं हृस्वदीर्घप्लुतानि च...एतत्सर्वं तु ज्ञेयं छन्दंीभाषां धिजेनित T. Pr. XXIV. 5. छपाद a popular name given by gra- mmarians to the first pada of the fifth Adhyaya of Painis As. dhyay as the pada begins with the rule प्राक् क्रीताच्छ: P. V. 1.1. a short term or Pratyahara stand- ing for _ श्, च् , ट् and त्: cf. नश्छव्यप्रदान् P. VIII.3.7. छस् tad. affix ईय added to the word भवत् in the general ईषिक senses, e. g. भवदीयः: cf P. IV.2.115. TH8 mute letter q has been attached to ths affix छस् So that the base भवत् before it could be termed pada (cf. सिते च P, I.4.16) and as a result have the consonant त् chang- ed into द् by P. VIII.2.39. छान्दस found in the VedicLiterature: Vedic:_cf छान्दस्रा अपि कश्चिद् भाषायां 146 प्रयुज्यन्ते Bhavrtti on P. IV.'4.48ः ] जग नाथ cf. also छान्दसमंतत् | दृष्टानुविधिश्च च्छन्दसि भवति: M. Bh. on I.1.5. छाया a learned commentary on Na- geSa's Mahabhasyapradipoddyota written by his pupil बाळभइ (possibly the sameas, or the son of, वैद्यनाथे पायगुण्ड) who lived in the eighteenth century. कुच्चुकभइ a grammarian who wrote a short gloss called कातन्त्रलबुद्धाति on the Katantrastras. उन ज third consonant of the palatal class of consonants, possessed of the properties नाद, घीघ, अल्पप्राण and कण्ठ- संवृतकारित्व. ज् at the beginning of affixes is mute in Panini's grammar. ज the consonant ज् with अ added to it for facility of pronunciation; cf. T. Pr. I..21. See जु. जगद्धर a poet and grammarian of Kasmira of the fourteenth century who wrote a commentary named बाळबोधिनी on.the Ktantra Sitras. जगन्नाथ (1) the well-known poet and scholar of Vyakarana and Alarh- kra who wrote many excellent poetical works. Hc liyed in the sixteenth century. He was a pupil of कृष्णशेष and he severely criticised the views of Appaya Diksita and Bhattoj Diksita. He wrote a sort of refutation of Bhattoji's commen- tary Praudha-Manoram on the Siddhānta Kaumudi, which he named प्रौढमनेारमाखण्डन but which is popularly termed मनोरमाकुचमर्दन. His famous work is the Rasagafg- dhara on Alahkrasastra; (2) writer of a commentary on the " Rk-Pratisºkhya by name Varna- kramalaksana; (3) writer of Sara- pradipika, a commentary on the Sarasvata Vyakarana. _ {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-163.png}}}}}} जटा 147 जहृत्स्वार्थौ जदु a kind of Vedic recital wherein each word is repeated six times. जटा is called one of the 8 kinds ( अष्टविकृति) of the Kramapatha, which in its turn is based on the Padapha; cf. जटा माला झिखा रेखा ध्बजे दण्डो रथे घनः , अष्टौ बिकृतये: प्रोक्ताः क्रमपूर्वा मनीषिभिः | जटा is defined as अनुलेोमविलोमाभ्यां त्रिवारं हि पठत् क्रमम् | विलोमे पदवत्संधिः अनुलोमे यथाक्रमम् | The recital of ओषधयः संबदन्त समन can be illustrated as ओषधय्: सं, समीषधय:, ओषधयः सं, सं वदन्त, बद्न्त से, सेवदन्ते, वदन्ते सोमेन, संमैन वदन्त, वदन्ते सोमेन | जयछष्ण a famous grammarian of the Mauni family who lived in Vara- nas in the seventeenth century. He wrote विभक्त्यर्थनिर्णय, स्फोटवान्द्रका, a commentary on the Siddhanta- kaumud called सुबोधिनी and a commentary on the Madhya Kau- mud named विलास. He wrote a |: commentary on the Laghukau- mudi also. _ - _! जयदंव a grammarian, ( of course well-known ! - different from the poet), to whom a small treatise on grammar by name इष्टतन्त्रव्याकरण is attributed. जयन्त (1) author of तक्वचन्द्र a commen- tary on पाणिनिसूत्रवृत्ति written by Vitthala; (2) writer of a commen- tary named Vaidighatamudgara on the Sirasvataprakriy. a famous Bengalee scholar of Vyakarana and Nyaya who has written a small treatise , dealing with syntax. The treatise is named कारकवाद. जयादित्य one of the famous joint authors ( जयादित्य and वामन ) of the weli-known gloss ( वृत्त ) on the Sण्tras of Panini, popularly called . As the काशिकावृत्ति is men- tioned by It-sing, who has also mentioned Bhartpharis Vakya- padya, as a grammar treatise Written some 40 years before his visit, the time of काङ्क्रिाइति is fixed as the middle of the 7th century A.D. Some scholars believe that जयदित्य was the same as जयापीड a king of Kasmira and बामन was his minister. For details, see pp. 386- 388 of the Vyakarana Mahabhasya Vol. VII published by the D.E. Society, Poona. See कार्ङ्मक्र- जयानन्द् a.Jain grammarian of the fourteenth century who wrote a commentary ramed उद्धार on the लिङ्गानुशासन of Hemacandra ज् a short term ( प्रत्याहृतार ) signifying the soft inaspirate class consonants जु, ब्, ग्, ड् and द्- जरत्व substitution of a ज consonant prescribed by Prini for any con- sonant excepting a semi-vowel or a nasal, if followed by any fourth or third consonant out of the class consonants, or if it is at the end of a pada: cf. P.VIII. 2.39, VIII.4. 53. जदभाव the same as जन्त्व, which see above. - जस् case termination अस् ol the nom. plural: cf.P. IV. 1.2. जासे case termination असु of the nom. plural mentioned as जस्र by Prini in IV. 1.2, but referred to as जसि by him: cf. P.IV.1.3d and VII.1.50. जहृत्स्वाथो ( वृत्त ) a composite ex- pression where the constituent inembers give up their individual sense. In compound words such as राजपुरुष in the sentence राजपुरुषमा- नय the word राजन् gives up its sense inasmuch as he the king,- is not brought; पुरुष also gives up its sense as every mam is not brought. It is of course to be noted that although the sense is {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-164.png}}}}}} जहृद्धमेत्व 148 जात्य given up by cach word, it is ngt completely given up: cf जहृदप्यसेो स्वार्थं नात्यन्ताय जहृति: M. Bh. on P. II. 1.1. Wart. 2. For detailed explamation see Mahabhasya on P. II. I. I. Vart. 2. जहद्धर्मत्व abandonment or giving up of properties in the case of a word included in a वृति or compo- site expression; cf. जहृद्धर्मत्वाच्छब्दप्रवृत्तेः Durghata Vrtti on P. II. 2.6. जाग्रहृीतेतिवाद a short disguisition on the correctness of the word जाग्रहीता, written by a grammarian named | | | Cakrin; cf. भट्टोजिदीक्षितग्राह्यग्रस्तं माधव- ] दिग्गजम् अमूमुचत् सत्यवयचक्री चक्रप्रसादभाक्, colophon. जात born or produced there or then; one of the senses in which the tad. affixes, called जातार्थक, are prescribed by Panini in the sutra तत्र जातः and the following : cf. P. IV. 3.25-37. जातबहिरङ्गासिद्धत्व invalidity of a Ba- hiranga operation that has al- ready taken place by virtue of the Antaranga-paribhs-असिद्धं बहिरङ्गमन्तरङ्ग- that which is * bahi- . ranga' is_regarded as not having taken effect when that which is *antarahga' is to take effect. For details see Par. Sek. Paribhङ् 50. जाताभीयासिद्धत्व invalidity of a gra- mmatical operation prescribed by a rule in the अाभोय section (P. Vf. 4. 22 upto the end of the fourth pada ) which, although it hastaken place is to be looked upon as not having taken place when any other operation in the same section is to take effect. See आभीयासिद्व. जात genus class;universal;the notion of generality which is present in the several individual objects ofthe same kind The biggestor widest ' motion of the universal or genus is सत्ता which, according to the gra- mmarians, exists in every object or substance, and hence, it is the denotation or denoted sense of every substantive or Pratipadika, although on many an occasion vyakti or an individual object is required for daily affairs and is actually referred to in ordinary talks. In the Mahabhasya a learned discussion is held regard- ing whether जाति is the denotation or व्यक्ति is the denotation. The word जाति is defined in the Maha- bhasya as follows :- आकृतिग्रहृणा जुतिर्लिङ्गानां च न सर्वभाक् | सकृदाख्यातनि- गुह्या . गोत्रं च चरणैः सह | अपर आहृ ! प्रादुर्भावविनाशाभ्यां सत्त्वस्य युगपद्गुणे: । असर्व- लिङ्गां बहुथ तां जातिं कवये विदुः M. Bh. on IV. 1.63. For details sce Bhartphari's Vakyapadiya. जातिपक्ष the view that जाति, or genus only, is the denotation of every word. The view was first advo- cated by Vajapyayana which was later on held by many, the Mima- rhsakas being the chief supporters of the view. See Mahabhasya on P. I. 2.64. See Par. Sek. Pari. 40. जातिपदार्थवाद् see जातिपक्ष. ज्ञातिस्बर the acute accent for the last vowel of a word ending with क्त of the p.p.p. denoting a genus; cf. P. VI. 2.170. जातीयर् tad. affix जातीय in the sense of प्रकार or variety: e. g. पटुजातीय:, मृदुजातीय:: cf Kas. on P. V. 3.69. Originally जातीय was possibly an independent word, but as its use, especially as a noun, was found restricted, it came to be looked upon as an affix om the analogy of the affixes कल्प, दय, देशीय and others. जात्य name of a variety of the Sva- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-165.png}}}}}} जाम rita or circumflex accent; the | original svarita accent as contra- sted with the svarita for the grave | which follows upon an acute as prescribed by P. in VIII. 4.67, and which is found in the words इन्द्र:, होता etc. The jatya svarita is noticed in the words स्व:, क, न्यक्, कृन्या etc.; .cf. उदात्तपूर्वं स्वरितमनुदात्तं | पृदक्षरम् ' अतेन्यत् सूरितं स्वारं जात्यमाचक्षते | पदे । जात्या स्वभावेनैव उदात्तानुदात्तसंगतिं | विना जातो जात्यः | तं जात्यमाचक्षतै व्याडप्रभृतयः R. Pr. and com. III. 4. जाम tautologous, unnecessarily repeated; the word is defined and illustrated by Yaska as;-तद्यत्समान्या- ! मृचि समानाभिव्याहृारं भवति तञ्जामि भवतीत्येकं | मधुमन्तं मधुश्रुतमिति यथा Nir.x.16.2. For| other definitions of the word जाम 9onveying practically the same idea, cf. Nir.X. 16. 3 and 4. जादृच् tad. affix added in the sense of*a root to the words कर्ण, अक्षि, नख, मुख and others; e. g. कर्णजाहृम् cf. P. V.2.24. जि a conventional term for सेप्रसारण used in the Jainendra Vyakarana. जित् (l) lit. affix marked with the mute letter ज्: e. g. जस्, जसि, जुम्. the word fजत् is not however found used in this sense; (2) a word supposed to be marked with the mute indicatory letter ज्ञ,The word is used in this sense by the Wartti- kakara saying that such a word does not denote itselfbut its syno- nyms; cf. जित् पर्यायवचनस्यैव राजांद्यर्थम् P.I.1.68 Vairt. 7. In the Suitra सभा राजामनुष्यपूर्वा P.II. 4. 23, the word राजन् is supposed to be जित् and hence it denotes इन, ईश्वर etc.; but not the word राजन् itself: (3) In the Pratisakhya works जित् means the first two consonants of each class (वर्ग): e.g. क्, ढ, ज्ञ, ऋ. etc. which are the same as खय् letters in Painis 149 जुमरनन्दिन terminology; cf. द्वौ द्वौ प्रथमौ जित्, V* Pr.I.50:III.13. जिनचन्द्र author of the Siddhantaratna a commentary on the Sarasvata Sitras, जिनेन्द्रबुाद्ध a reputed Buddhist Gra- mmarian of the eighth century who wrote a scholarly comment- ary on the Kasikavrtti ofJayaditya and Vamana. The commentary is called न्यास or कादिाक्रााववरणपञ्जिका and the writer is referred to as न्यासकार in many later grammar works Some scholars identify him .with पूज्यपाददेवनन्दिन् the writer ofthe जेनन्द्र- ब्य्ाकरण, but this is not possible as पूज्यपाददवनन्दन् was a Jain Gramma- fian who fourished much earlier. जिन्नर्दशा mention as जित्: cf. जिालेदेश: कर्तब्य: M.Bh. on I.1.68 Wrt. 7.See जित्. fजहुॅ used in the sense of जिह्वाग्र, the tip of the tongue. जिह्वामूलस्थान (l)having the root of the tongue as the place of its produc- tion;the phonetic element or letter called जिह्वामूलीय; (2) name given to that phonetic element into which a visarga is changed when follow- ed by क् or ख; cf> क इति जिह्वामूलीयः V.Pr.VIII.19. The जिह्वामूलीय letter is called जिहृथ also; see Nyasa on I. 1.9. The Rk. Pratisakhya looks upon ऋ, ल, जिह्वामूलीय, and the gut- tural letters as जिह्वामूलस्थान. जिह्वामूलीय produced at the root of the tongue the same as जिह्वामूलस्थान, which see above. _ जुक् augment ज् added to the root वा before the causal sign णिच् when the root means shaking:cf.वीं विधूनन जुक् P. VII. 3.38. जुमरनन्द्न् a grammarian of the fourteenth century A. D. who ' revised and rewrote the.grammar { { संक्षिप्तसार and the commentary named {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-166.png}}}}}} जुस् _____ रसवतीं on it, which were composed by क्रमदीश्वर in the thirteenth , century. The work of जुमरनन्दिन् is known as र्जौमारव्याकरण. जुस् verbal termination उस् substitut* ed for the originai झि of the third ers. pl, in certain cases mentioned inP.III.4.108,109,110,111, and 112. जुस्भाव the transformation of झि into जुस् : the substitution of जुस् for इ. The term is often used in the Mahabhsya; cf. M. Bh. on I. 1.57, I.1.63, III.1.43 etc. See जुक् . _K the class of roots headed by हु after which the vikaraha Sap is 6श्रided and the root is reduplica- ted in the four conjugational tenses; third conjugation of roots. न्द्रव्याकरण name of a grammar work written by Pujyapada Deva- nandin, also called Siddhanandin, in the fifth century A.D. The grammar is based on the ASadh- yay ofPanini,the section on Vedic . accent and the rules of Panini exp- laining Vedic forms being,of course, neglected. The grammar is called Jainendra Vyakarana orJainendra Sabdanusasana. The work is avail- able in two versions, one consisting of 3000 suitras and the other of3700 sutras. it has got many comment- aries, of which the Mahavrtti written by Abhayanandin is the principal one. For details see Jainendra Vyakarana, introduction published by the Bharatiya ]fina- pitha Varadas. जेनन्द्रव्याकरणमहावृत्ति name of a com- mentary on the Jainendra Vyaka- rana, written by Abhayanandin in , the minth century A. D. see जेनन्द्र- व्याकरण above. ज्ञौमार ( व्याकरण ) a treatise on vya- 'karaha written by Jumaranandin. _ 150 See डुमरनन्दिन् above TheJaumara ज्ञापक Vyakarana has no Vedic section dealing with Vedic forms or ac- cents,but it has added a section on Prakpita just as the Haima Vya- karaha. जौमारपारीझोट a supplement to the Jaumara Vyakarana written by Goyicandra. See गीयीचन्द्र. जौमारसंस्करण the revised version by Jumiranandin of the original grammar treatise in verse called संक्षिप्तसार written by KramadiSvara, The Jaumarasamskarana is the samc as.jaumara Vyakarana, which sce above. जौहोत्याद्विक a root belonging to the जुईोत्यादिगण or the third conjugation. ज्ञानदीपिका name of a commentary on Amarasimhas Amarakosa written by Sripati (Chakravartin) in the 14th century. ज्ञापक lit.indirect or implicit revealer; a word very commonly used in the sense of an indicatory state- ment. The Sutras, especially those of Pinini, are very laconic and it is believed that not a single word in the Stras is devoid of purpose. f it is claimed that a particular word is without any purposc, the object of it being achieved in somc other way, the commenta- tors always try to assign somc pur- pose or the other for the use of the word in the Stitra. Such a word or words or sometimes even the whole Sutra is called ज्ञापक्र or indi- cator of a particular thing. The Paribhss or rules of interpreta- tion are mostly derived by indica- tion(ज्ञापकसिद्ध) from a word or words in a Sitra which apparently appear to be व्यथे or without purpose, and which are shown as साथैंक्र after the particular indication ( ज्ञापन ) is drawn from them. The शापक is {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-167.png}}}}}} ज्ञापकसमुच्चय 151 ज्वलित shown to be constituted of our| parts, वैयथ्र्य, _ शापन, स्वस्मिचारिताथ्र्य| and अन्यत्रफल. For the instances of| Uflapakas, see Paribhasendusekhara. Purusottamadeva in his Ufapaka- samuccaya has drawn numerous conclusions of the type of ज्ञापन from the wording of Panini Sitras. The word ज्ञापक and ज्ञापन are used many times as synonyms although ज्ञापन sometimes refers to the conclusions drawn from a wording which is ज्ञापक्र or indica- tor. For instances of ज्ञापक, cf.M.Bh. on Mahesvara Stºtras 1, 3, 5, P. I.1. 3, 11, 18, 23, 51 etc. The word ऊद् in the rule वाहृ ऊट् is a wellknown ज्ञापक्र of the अन्तरङ्गपरिभाषा. The earliest use of the word ज्ञापक in the sense given above, is found in the Paribhasasticana of Vyadi. The Paribhas works on other systems ofgrammar such as the Katantra, the Jainendra and others have drawn similar Japakas from the wording of the Sitras in their systems. Sometimes a ]fpaka is not regularly constituted of the four parts given above;it is a mere indicator and is called बोधक instead of ज्ञापक्र. ज्ञापकसमुच्चय a work giving a collec-| tion of about 400 Uflpakas or indicatory wordings found in the Sutras of Panini and the conclu- sions drawn from them. It was written by Purusottamadeva, a Buddhist scholar of Panini's gram- mar in the twelfth century A. D., who was probably the same as the famous great Vaiyakarana patron- ized by Laksmanasena.See पुरुषेत्तम- देव. ज्ञापकसाध्य realizable, or possible to | be drawn, from a wording in the Sutra of Panini in the manner shown above. See ज्ञापक. ज्ञापकसिद्ध realized from the ज्ञापक wording; the conclusion drawn from an indicatory. word in the form of Paribhsas and the like. Such conclusions are not said to be universally valid; cf. ज्ञापकसिद्धं न सर्वत्र Par. Sek. Pari, 110.7. ज्ञापन a conclusion or inference, drawn from a word or words in a Sitra, with a view to assign a purpose to that or to those words which otherwise would have been without a purpose. The word is sometimes used in the sense of ज्ञापक, and refers to the word or words supposed to be without any purpose and therefore looked upon as a reason or हेतु for the desired conclusion to be drawn. The words किमेतस्य ज्ञापन प्रयेोजनम् occur very frequently in the Mahabhasya: cf, M.Bh. on P. I. I. 1 l, 14,19, 55, 68, I. 2.4l etc. etc. ज्ञापित concluded or proved by means of a ज्ञापक word or wording: cf. हृन्ते: पूर्वविप्रतिषेधे वार्तिकेनैव ज्ञापितः M.Bh. on III. 4.37 Vart. 8. ज्ञाप्य a conclusion or formula to be drawn from a japaka word or words; cf. the usual expression यावता विनानुपपत्तिस्तावतीं ज्ञाप्यत्वम् stating that only so much, as is absolutely necessary, is to be inferred. ज्ञाप्यमान indicated or suggested: cf. उत्पातेन ज्ञाप्यमान ( चतुर्था वाच्या ) वाताय कपिला विद्युत् etc. M.Bh. on II. 3.13 Wrt. 3. ज्योत्स्ना (1) name of a commentary by Ramacandra possibly belong- ing to the 18th century on the Vijasaneyi Pratisakhya; (2) name of a commentary on NageSa's 'Laghusabdendusekhara by Uda- yamakara Pathaka of Varanasi in the 18th century. | ज्वलिति standing for ज्वलादि, name of {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-168.png}}}}}} इम् 152 ऊनम् a class of 30 roots headed by the इष् a short term ( प्रत्याहृार) for the root ज्वल दीप्तौ and given asचल कम्पन, जळ घातनै etc: cf: उचलितिकसन्तेभ्ये ण: P. III. 1.140. इ इल् fourth consonant of the palatal class of consonants possessed of the properties नादानुप्रदान, घोष, संवृतकण्ठत्व, and महृाप्राणत्व: इम् at the beginning of an affix in Pahini Sitras is mute; e. g the affixes ज्ञि, इ etc.: cf बुद्धे P. I. 3.7. इस a verbal ending of the 3rd pers. fourth ( इस, भ, घ, ढ and घ ) of the class consonants; cf. P.VIII. 2.37, 40. इित (1) verb-ending of the 3rd pers. pl. Parasmaipada, substituted for the लकार of the ten lakras, chang- ed to जुस in the potential and the benedictive moods, and optionally so in the imperfect and after the sign स् of the aorist , cf.P,III. 4. 82, 83, 84, 108, 109, 1 10, 111, 112: (2) a conventional term for अव्यय (in- declinable) used in the Jainendra Vyakaraha. Atm. for ळ ( i.e. लकार ): cfP. III.4. | इित् a termmeaning having इम् as इत्' 78; for the letter इ, अन्त् is substitu- ted; cf. ईौन्त: P. VIII.1.3, but ईर in the perfect tense: cf. P. III. 4.81 and रन् in the potential and bene- dictive moods; cf. P. III. 4.85. इच् wording of the affix इ (see above) suggested by the Wrttikakara to have the last vowel of अन्त acute, by चित: (P.VI.1.163) the property {वत्व being transferred from the original इ to अन्त: cf. Kas. तथा च इंचश्चित्करणमर्थवद् भवति on P.VII.1.3. used by the Virttikakra in con. nection with those words in the rules of Panini which themselves as well as words referring to their special kinds, are liable to under- go the prescribed operation: cf. इित् तस्य च तद्विशेषाणां च मत्स्याद्यर्थम् ; पक्षिमत्स्यमृगान् हृन्ति ' मास्यकः तद्विशेषाणाम् इ!ारिकः शाकुलिक्र: । M.Bh.on P.I. 1. 68 Vart. 8. ज्ञ इसय् a short term ( प्रत्याहृार ) for the ऋ (1)the nasal (fifth consonant)of the fourth, third, second and first con- sonants of the five classes, after which द् is changed into the cog- nate of the preceding consonant while , is changed into ङ्क option- ally: cf. P. VIII. 4.62, 63. इर् a short term ( प्रत्याहृार ) for any consonant _ except semi-vowels, nasals and ढ: cf. P. VIII.4.65. इब्ट् a short term ( प्रत्याहृार ) for conso- nants excepting semi-vowels and nasals; cf. P.I.2.9, VI.1.58,VI.4. palatal class of consonants possess- ed of the properties नादानुप्रदान, घीष, कण्टसंवृतत्व, अल्पप्राण and अानुनासिक्य: (2) mute letter, characterized by which an.affix signifies वृद्धि for the pre- ceding vowel & ofa taddhita affix, however, signifies वृाद्ध for the first vowel of the word to which the affix is added; (3) a mute letter added to a root at the end to signify that the root takes verb-endings ofboth the padas. 15, VII. 1. 60, VIII. 2.39, and | न tad. affix अ, cf. P, IV. 2. 58, 106, VIII.4.53. 107 and IV.4.129. इत़ि a short term C प्रत्याहृार ) for the ] मम a short term ( प्रत्याहृार ) for the fourth and the third of the class consonants; cf. P, VIII. 4.53, 54. five nasal consonants ङ्क , न्, ण्, न and म् . - {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-169.png}}}}}} ज्ञिन 153 ञ्युद् ञ्जि a mute syllable prefixed to a root in the Dhtupagha of Pnini* signifying the addition of the affix त (क्त) to the root, in the sense of the present time: e.g. क्ष्विण्णः, धृष्ट: etc.; cf. Kas. on P. III. 2.187. ञ्जिठ tad. affix इक added to words headed by का िas also to words meaning a village in the Vahika country optionally with the affix ठञ्ज im the Saisika senses;e.g. कादिका, क्रांइक्री, वैदिका, ' वेदिकी, ढाकलिकंा, द्राक- लिक्री. The affixes ठञ् and ञ्जिठ are added to the word काल preceded by आपद् asalso by some other words: e. g. आपत्कालका, अापत्काळिको तात्काालेका, तात्कालिकी etc.; cf. P. IV.2. 116,117,118 and Vrttika on IV. * 2.116. ञ्जित् (1) an afix marked with the mute letter इ causing the substi- tution of vrddhi for the preceding vowel and acute accent for the first vowel of the word to which it is added, but, causing wrddhi for the first vowel of the word to which it is added in case the affix is a tad. affix: cf. P.VII.2, 115, l 16, 117; (2) a root marked with the conso- nant सू , taking verb-endings of both the Parasmaipada and the Atmanepada kinds; e.g. करोति, कुरुत, बिभर्ति, बिभृत, क्रीणाति, क्रीणीते elc.: cf. the word गम्भीर and अब्ययीभाव com- pounds in the sense of present there', e.g. गाम्भीर्यम् , पारिमुख्यम् etc. cf. P.IV.3.58, 59 (3) to the word विदूर e.g. वैदुर्य: cf. P. IV.3.84;.(4)to the words headed by ढाण्डक in the sense of *domicile of', e.g. शाण्डिक्यः ; cf. P. IV.3.92: (5) to the words छन्देग, औक्थिक्र, नट , etc. in the sense of duty (धमे) or scripture C अाम्नाय ) e. g. छान्दोग्यम् , औक्थिक्यम् नाट्यम् etc.: cf. P. IV. 3.129; (6) to the word गृहृपात in the sense of associated with': e.g. गार्हपत्यः (अह्मि:);cf.P.IV.4.90;(7) to the words ऋषभ and उपानहु ; cf. P. V.1.14; .(8) to the words अनन्त, आवसथ etc.,cf. P. V.4.23; (9) to the word अतिथि; cf. P.V.4.26; and (10) to the words in the sense of पूग(wandering tribes for earning money), as also to the words meaning नात (kinds of tribes) as also to words ending with the affix फळ under certain conditions; cf. P.V.3. 12, 113. K tad. affix in the sense of *a des* cendant added to words beginn- ing with अा, ए, ओ orending with इ, as also to the words कंसल and अजाद् provided they mean a coun- try and a Ksatriya too; e.g. सोवीर्य:, आवन्त्यः, कीन्त्यः क्रौसल्य:, अाजाद्यः; cf. P. IV.1.171. ¶ ¶ ¶ P... | यद् tad. affix य .causing वृद्धि to the ञ्जीत् a root marked with the mute syllable ञ्जि prefixed to it, signifying the addition of the affix क्त in the , present tense. See ञ्जि. य taddhita affix य signifying the substitution of wrddhi as also * the acute accent for the first vowel of the word , to which \ it is added It is added : (1) to words headed by प्रगदिन् in the four senses termed वंतुरर्थ e.g.प्रागृद्यम्,. :शारद्यम् etc.::cf.P.IV.. 2.80; (2).to 20 _ first vowel of the word to which it is added and the addition of ई ( ड्प् ) in the sense of feminine gender, added to words meaning warrior tribes of the Vahika coun- try but not Brahmanas or Ksatri- yas. e.g. क्षौद्रक्यः, क्षौद्रक्री etc.: cf P. : V. 3. 114. krt affix added to the root वद् in Vedic .Literature preceded by the ' words कव्य, पुरीष, पुरीष्य or हृव्य, e.g. . क्रव्यवाहृन:, पुरीषवाहृनः, हृल्यबाहुन:; cf. P. III,2.65, 66.. . _ {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-170.png}}}}}} 154 टीटच् उ द the first consonant of the lingual class ( टवर्ग ) possessed of the pro- perties श्वासानुप्रदान, अचेष, विवृतकण्ठत्वं and अल्पप्राणत्व. When prefixed or affixed to an affix as an indica- tory letter, it signifies the addition of the fem. affix डीप् ( ई ); cf. P. IV. 1.15, When added to the conju- gational affixes ( लकार ) it shows that in the Atmanepada the vowel of the last syllable is changed to ए. cf. P. III. 4.79. When added to an augment ( अागम ), it shows that the augment marked with it is to be prefixed and not to be affixed; e. g. नुट्, तुट् etc.; cf P. I. 1.46. _ ट (1) the consonant ट्, the vowel अ being added for facility of utterance; cf. अकारो व्यञ्जनानाम्, T. Pr. I. 21: (2) short term, (प्रत्याहृार) standing for टवगे or the lingual class of consonants, found used mostly in t the Pratisºkhya works; cf. RT. 13, W. Pr. I. 64, T. Pr. I. 27: (3) tad. affix ( अ ) added to the word फल्गुनी in the sense * तत्र जातः ? e. g. फल्गुनी, cf. P. IV. 3.34, Vart. 2; (4) krt affix ( अ ) added to the root चर्, सु and च under certain conditions; e. g. कुरुचर:, अग्रेसुर:, यज्ञारकरी ( विद्या ) दिवाकरः, वेिभकर्: कर्मकर: etc.: cf. P. III. 2.16-23. टक् krt affix अ, not admitting गुण or वृद्धि to the preceding vowel and causing डीप् in the feminime ( by P.IV. 1.15), added to the roots गा, पा and हृन् under certain condi- tions; e. g. समग:, सुराप:, पतिघ्नी etc.; cf. P. IV. 2.8, 52, 53, 54, 55. टकार the consonant ट्, कार being added for facility of utterance; cf. वर्णात्कार P. III. 3.108 Virt. 3; cf. also V. Pr, I.17. दच् the samsnta affix अ added to certain specified words at the end of the tatpurusa and other com- pounds e.g. राजसखः, पञ्चगवम्, मह्यानसम्, समक्षम् , अध्यात्मम् etc. cf P.V.4.91-112. टवर्ग the class of lingual consonants; the same as @ in Panini. टा case ending of the third case (तृतीया) sing. number; cf. P. IV.1.2, टाङ्क sho t term for affixes beginning with टाप् in P. IV. 1.4 and ending with ष्यङ् in P. IV. 1.78: cf. टाडिति प्रत्याहृारग्रहृणम् | टापः प्रभृति आ ष्यङ डकारात् M. Bh. on I. 2.48 V. 2. टाप् feminine affix अा added to mas- culine nouns ending in अ by the rule अजाद्यतष्टाप् IV. 1.4 excepting those nouns where any other affix prescribed by subsequent rules becomes applicable. दि the final syllable beginning with a vowel; part of a word consisting of the final vowel in a word and the consonants following the final vowel; cf अचेन्त्यादि टि P. I. 1.64. टिठन् (l) tad. affix इक added to the words श्राणा, मांस and ओदन in the sense of " sotncthing given as wages e. g. श्राणक्रः श्राणिक्री; cf. P. IV. 4.67; (2) tad. affix इक added to कंस and √ in the अाहृय senses e. g. कंसक्र:, कंसेक्री: cf. P. V.1.25,26. दित् marked or characterized by the mute letter ट्. For the signifi- cance of the addition of ट्, see ट्. टिळीप deletion or elision of the finak syllable beginning with a vowel, as prescribed by Panini in certain rules; cf. भस्य टेलेपि: VII. 1.88, ट: P. VI, 4.143, 155 नस्तद्धिते P. VI. 4.144 and अहुखेरेव P. VI. 4.145. टीटच् tad. affix टीट added to the preposition अच in the sense of {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-171.png}}}}}} उ ढ उक् augment ट् added to that in टेण्यण् tad, affix एप्य added to the ¶ tad. affix य, causing वृद्धि for the टढ tad. affix अन to which the aug- दढळ tad. affix added in the same ट् ले 155 ठक् *lowering of the nose' ( नासिकाया: नतम् ) e. g. अवटीटम्: cf. P. V. 2.31. (!) mute syllable दु prefixed to roots to signify the addition of the afix अधुच् in the sense of ver- bal activity: e. g. वेपथुः, श्वयथु:, cf. P.III. 3.89; (2) the class of lingual consonants द्, ट्, ड्, दृ and ण्: cf बुट् P. I. 3.7. connection with which it is pres- cribed: it is prescribed in connec- tion with ड् and ण् followed by a sibilant, e. g. सुगण्+षष्ठः = सुगण्ट्|ृष्ठ:; cf. P, VIII. 8.28. word ढक्र meaning * a warrior tribe not of a Brahmana nor of a Satriya caste in the sense of the word ( वृक ) itself e. g. वाकेण्य:, cf. P. V. 3.1 ] 5 initial vowel and the addition of the fem. affix ई, applied to the word सोम in the sense of * having that as a deity,' e. g. सौम्यं हृविः, सैौमी ऋकू: cf. P.TV. 2.80. ment , is prefixed, making the affix तन, applicable to the words सायं, चिरं, ग्रहृ, प्रगे ,and indeclinable words in the Saisika or misce- llaneous senses; e. g. सायंतन:, चिरंतनः दिवातनम् etc.: cf. P. IV. 3.23, 24. way as ट् above, making only a difference in the accent. When the affix ट् is added, the acute accent is'given to the last vowel of the wordpreceding the affix. * tad. affix ल, causing wrddhi for the initial vowel of the word to which it is added and also the addition of the fem.affix ई,applied to the word ढामी in the sense | of * विक्रार,' e. g. इामीली बुक्: cf. Kas. on P. IV. 3.142. द्वित् having दु as इत्: roots, that have द्ध as इत् or mute, take the affix अश्रुच् in the sense of verbal activity. See ढ. ठ द् the second consonant of the ling- ual class possessed of the proper- ties श्वासानुप्रदान, अधेष, विवृतकण्टत्व and महाप्राणत्व. For the syllable ठ at the beginning of taddhita affixes, the syllable इक् is substituted; if however the affix (beginning with ठ ) follows upon a word ending in इस्, उस्र , उ, ऋ, ल and त् then क is added instead of इक्; e. g. धानुष्क्र:, औदश्वित्कः etc.: cf. टस्येक:, इसुसुक्तान्तात् क्र:, P. VII. 3.50, 51. Some scholars say that इक् and कू are substituted for इ by the stras guoted above : cf. KS. on VII. 3.50. ठ (l) tad. affix ठ; see º above for the substitution of इक and क्र for ठ. ठ stands as a common term for ठकू , ठन् , ठञ्, and ठच् as also for ठळ,ष्ठन् , and छऋ: (2) the consonant ठ, the vowel अ being added for facitity of pronunciation, cf. T. Pr. I.21. ठक् a very common tad. affix इक, or क in case it is added to words ending in इस् , उस्र , उ, ऋ, ल् and त् according to P. VII. 3. 51, causing the substitution of wrddhi for the first vowel of the word to which it is added. ठक् is added to (1) रेवती and other words in the sense of descendant ( अपत्य ) e. g. रेवातकः, दाण्डग्राह्यक:, गार्गिकः, भागवित्तिक्र: यामुन्दायनिकः, cf. P. IV. 1.146-149; (2) to the words लाक्षा,रान्वना etc. in the sense of *dyed in', e. g. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-172.png}}}}}} ठक् लाक्षक्रम्, रोन्वानकम् : cf. P. IV. 2.2: (3) to the words दधि and उदश्व़ित् in the sense of संरकृत .made better ', e. g. , दाधिक्रम् , औदश्वित्केम् ( क्र instead of इर्क substituted for ठक् ), cf. P. IV.2. 18, 19: (4) to the words अाग्रहृयुगी, अश्वत्थ etc.: cf. P. IV. 2. 22, 23; (5) to words expressive of inanimate objects, to the words हृस्ति and धनु, as also to the words केढा and अश्च in the sense of * multitude '; cf. P. IV. 2. 47, 48; "6) to the words क्रतु, उक्थ and words ending in सृञ्ज, वस्तन्त etc., in the sense of * students of* ( तदधीते तद्वद् ), cf. P. IV. 2.59, 60, 63; (7) to the words कुमुद and others as also to दार्करा as a चातुरर्थिक affix; cf. P. IV. 2.80, 84: (8) to the words कन्था, भवत् and वर्षा in the Saisika senses: cf. P. IV. 2.102, 115, IV. 3.18: (9) to the words उपजानु and others ' in the sense * * generally present '; cf. P. IV. 3. 40; (10) to the words consisting of two syllables, and the words ऋक्, ब्राह्मण etc.in the sense offexplanatory literary work'; cf. P. IV.3.72: ( 1) to words meaning * sources of in- come ' in the sense of * accruing from *: cf. P. IV. 3.75: (12) to words denoting inanimate things excepting words showing time or place in the sense of * भक्ति ', cf P. IV. 8.96; and (13) to the words हृल् and सीर in the sense of *belong- ing to', cf. P. IV. 3.124. The tad. affix ठक् is added as a general termination, excepting in such cases where other affixes are pre- scribed, in specified senses like * तेन दीव्यति, * *तन खनति, * तेन संस्कृतम् etc-; cf P. IV. 4.1-75, as also to words हृल, सीर, कथा, विक्रथा, वितण्डा etc. in specified senses, cf. P. IV.4. 81, 102 ठक् is also added as a general tad. affix or अधिकारविहृितप्रत्यय, in various specified senses, as pre- 156 ; ठञ् scribed by P. V.1.19-63,and to the words उदर, अयःशूळ,दण्ड, अजन, अङ्गुली, मण्डल, etc. and to thc word एकइाला, in the prescribed senscs; cf. P. V. 2.67,76, V. 3.108,109: while, with- out making any change in sense it is added to अनुगादिन् , विनय, समय, उपाय ( औपयिक्र being the word formed), अकस्मात्, कथंचित्: (cf.आक्रस्मिक क्रार्थचित्क्र), समूहृ,विशेष्, अत्यय and others, and to the word वाक् in the sense of *expressed*: cf. P. V. 4.13, 34, 35. The fem. affix डीप् ( ई ) is added to words ending in the affix टक् to form fem. bascs. ठक्पाद a popular mame given to the fourth pda of the fourth adhyaya of Pani.i's Asidhyy.The pda be- gins with the rule प्राग्वहृतष्ठक्P.IV.4.1 prescribing the taddhita affix ठक् in the senses prescribed in rules be- . ginning with the next rule * तेन दीव्यति खनति जयति जितम् ' and ending with the rule *निक्रटे वसति' P.IV.4.73. ठच tad. affix इक्र or क्र (by P.VII.3.51) with the vowel अ accented acute applied to (1) कुमुद and others as a Caturarthika affix cf. P. IV.2.80; (2) to multisyllabic words and words beginning with उप which are proper nouns for persons; cf. P. W.3.78, 80; and (3) to the word एक्रझाला in the sense of इव; cf. P. V.3.109. The base, to which टच् is added, retains generally two sylla- bles or sometimes thrce, the rest being elided before the affix ठज्ञ e. g. दविक:, वायुक:, पितृक्र: ईवलिक: etc. from the words देवदत्त, व्युदत, पितृ- दत्त, देवलद्त etc.; cf. P. V,3.83, 84. ठञ्र् tad. affix इक or क (by P.VII.3.51) causing Vrddhi and acute accent for the first vowel of the word to which it is added, applied ( 1) to महृाराज, श्रेष्ठपद and क्रवाचन् in the , specified.senses, cf.. P- IV.2.35, 4l {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-173.png}}}}}} ठन् e. g. माहृाराजक, प्रौष्ठपादेक etc.; (2) to words काज्ञि, चदि, संज्ञा and others, along with ञ्जिट, e. g. क्रादिक्रिी, काढिीका, also with ञ्जिष्ठ to words denoting villages in the Vahika country e.g. ढाकलिकी इाकलिका: as also to words ending in उ forming names of countries in all the Saisika senses cf. P. IV.2.116-120; (3) to com- pound words having a word show- ing direction as their first member, to words denoting time, as also to the words दारद्, निदा and प्रदोष in the Saisika senses; cf P. IV.3.6, 7, 11- 15; (4) to the words वर्षौ (1n Vedic Literature), and to हेमन्त and वसन्त in the Saisika senses; cf. P.IV.3.19- 21: (5) to संवत्सर, अाग्रहृायणी, words having अन्तः as the first member, to the word ग्राम preceded by परि or अनु, to multisyllabic words having their last vowel accented acute, to words denoting sacrifices, to words forming names ofsages, to words ending in ऋ and to the word महृाराज in the specific senses which are mentioned: cf. P. IV.3.50, 60, 6!, 67, 68, 69, 78, 79, 97; (6) to the words गोपुच्छ, श्वगण, आक्रन्द, लवण, परश्वध, compound words having a multi- syllabic words as their first mem- ber, and to the words गुड etc. in the specified senses:cf.P.IV.4.6,l I, 38, 52, 58, 64, 103;(7) to any word as a general tad. affix (अधिकारविहृित), unless any other affix has been specified in the specified senses * तेन क्रीतम् * * तस्य निमित्तम् ... * तदर्हम् ? mentioned in the section of sutras V. 1. 18. to 117; (8) to the words अय:दूल, दण्ड, अजिन, compound words | having एक्के.or गे as their first mem- ber as also to the words निष्क्र्त and निष्कसहृस्र: cf. P.V.2.76, 118,119. ठन् tad. affix इक or क्र (according to P. VII.3.5), causing the addition of आ, and not ई,..for forming the ] 157 ङ्क feminine base, applied (1) to the word नौ and wcrds with two syllables in the sense of crossing' or 'swimming over ; cf. P.IV.4. 7; e.g. aाविक: नाविका, बाहुकः बहुक्रा; (2) to the words वस्र, क्रय, and विक्रयं and optionally with छ to अायुघ in the sense of maintaining (तेन जीवति) ; cf. P. IV. 4.13, 14: (3) to the word प्रातिपथ, words ending with अग्र, to the word ढात, to words showing completion ( पूरणवाचन ), to the words अर्ध, भाग, वरुन, द्रव्य, षण्मास and- श्राद्ध in specified senses; cf. P. IV 4.42, 70, V. 1.21, 48, 49, 51, 84, V. 2, 85, and 109; (4) to words ending in अ as also to the words headed by त्रींहृि, and optionally with ' the affix इल्व् to तुन्द् and with the affix व to केदाin the sense of मतुप्(pos- session): cf P..V. 2. 115, 116, 117 and 109. ठित् marked with the mute letter . There is no affix or word marked with mute ट् (at the end) in Pami- nf's grammar, but to avoid cer- tain technical difficulties, the Mahabhasyakra has proposed mute , instead of द् in the case of the affix इट् of the first pers sing. perf Atm. and ऊट् p escribed as . Sarhprasarapa substitute by P. VI. 4.132 e: g. प्रष्ठौहृ:, प्रष्ठौहृ: cf. M.Bh. on III.4.79 and VI.4.19. ड ड् ( 1 ) third letter of the lingual ~& class of consonants possessed of the properties नादानुप्रदान, घोष, संवृतकण्ठत्व, and अल्पप्राण; (2) mute letter ap- plied to affixes by Panini to show the elision of the टि part (cf. P. 1. 1.64.) of the preceding word viz. the penultimate vowel and the consonant or consonants follow- ing it: cf, टः ; ( लेीप: डिति प्रत्यये पर ) {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-174.png}}}}}} ड ड डच samsnta (अ) added to a Bahu- डण् tad. affix अ, causing wrddhi and डतमच् tad. affix अतम in the sense of डतरच् tad. affix अतर in the sense of डतरादि a class of words headed by 158 VI.4.143. The syllable ति of विंदति | is also elided before an affix mark- with the mute letter ई. (1) krt affix अ applied to the root गम् preceded by अन्त, अत्यन्त, अध्वन् etc.,as also to the roots हृन् and जन् nder certain conditions cf P. III.2,48,49, 50, 97-101 and to the root क्रम् to form the word नक्र, cf. P. VI. 3.75: (2) tad. affix अ applied to words ending in दद्यान् words ending in शत् and the word विंइति in the sense of *more than* e.g. एकाद¶ झातम्, एकत्रिंशम्, एकाइम्, cf P.V.2.45, 46. vrjhi compound meaning a nume- ral e.g. उपदट्राः उपविंशा: cf. P.V.4.74. tad. affix अ in the sense of पूरण applied to a numeral to form an ordinal numeral; e. g. !क्रद्ा:, त्रयेदढा:, cf. P.V.2.48. टिलेाप, applied to त्रिंशत् and चत्वारिंदात् to show the परिमाण i.e. measure- ment or extemt of a Brahmana work; e. g. त्रेशानि ब्राह्मणानि, चात्वारिं★ानि cf P. V. 1.62. determination or selection of onc out of many, applied to the pro- nouns किं, यत् and तत्: e,g. कतमः ; cf. P.V.3.93,as also to एक according to Eastern Grammarians; e.g. एकतमेो भवतां देवदत्तः: cf. P.V.3.94. *selection out of two' applied to the words , यत् and तत् as also to the word एक: e. g. क्रतरो भवतेः पटुः cf. P. V. 3.92, एकतरे भचतेर्दिवदत्त: cf. P. W. 3.94. the word डतर which stands for डतरान्त i.e. words ending with the affix डतर; similarly the word डतम which follows डतर stands for डतमान्त. डाच् This class डतरादि is a subdivision of the bigger class called सर्वादि, and it consists of only fivc words vi7. डतरान्त, डतमान्त, अन्य, अन्यतर and इतर: cf P. VII.1.25 and I.1.27. डात tad. affix अति affixed to the word क्रिम् to show number or measurement , e.g. कति ब्राह्मणा:, cf. P.V.2.4 . The words ending with the affix डति are termed संख्या and षट् for purposes of declension etc.; cf. P.I.1.23,25. डर krt affix अर added to the root खम् in the sense of finstrument or *location e.g. अाखर:, cf. P. III. 3. 125 Vrt tika. डस् affix अर् applied to the word श्वेतवाहृ and others at the end of a pada i.e. when the word श्वतवाहृ has got the पदसंज्ञा. e. g. श्चतवा: इन्द्र: ! श्वेतवेीभ्याम् cf P.III.2.71Vart.l and 2. डू (l) verb-ending अा,causing elision of the penultimate vowel as also of the following consonant, substituted for the 3rd pers. sing. affix तिप् of the first future : e.g. कत ; cf. P.II.4.85; (2) case ending अा substituted in Vedic Literature for any case affix as noticed in Vedic usages; e.g. नाभा पृथिव्याम्: cf. P. VII.1.39. डाच् tad. affix अ1 applied to dissylla- bic words, used as imitation of sounds, or used as onomatopoe- tic, when connected with the root कृ or भ् or अम्. The word to which डाच् is applied becomes generally doublcd: c. g पटपटाकरोात, पटपटाभवति पटपटास्यात्: cf. P.V.4.57. The affix डाच् is also applied to द्वितीय, तृतीय, to compound words formed of a numeral and the word गुण, as also to the words सपत्र, निष्पत्र, सुख, प्रिय etc. when these words are connected with the root कृ;e.g. द्वितीयाकरोति,तृतीया- करोति, द्विगुणाकरोति, सपत्राक्ररोति, सुखाकरोति etc.; cf. P.V.4, 58 to 67. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-175.png}}}}}} डप 159 बु ू डाप् fem. affix आ added optionally to words ending in मन् and to Bahu- wrihi compounds ending in अन् to show feminine gender, the words remaining as they are when the optional affix डाप् is not applied; e.g. दामा, सीमा, सुपर्वा: cf. P. IV. 1,l l, 12, 13. • डामहच् tad. affix अामहु added to the words मातृ and पितृ in the sense of *father'; e.g. मातामहृ:, पितामहृ:; cf. P. IV. 2.36 Wart, 2. डित् possessed of the mute letter डु added for the purpose of the eli- sion ofठि (last vowel and the conso- nant or consonants after it) 0f the preceding word. See ड. डिनि (l) tad. affix applied to अवान्तर- दीक्षा, तिलत्रत etc. in the sense of चरति (observing): e.g. तिलत्रती, cf. P. V. 1. 94 Vart 3; (2) applied in the sense of having as measurement'applied to numeral words ending in इत् or शिन् and the word विंदति: e.g. त्रिंज्ञिानीं मासाः, विंशिनेीङ्गिरसः; cf. M. Bh. on P. W. 2.37. डिमच् tad. affix इम applied to the words अग्र, अादि, पश्चात् and अन्त in the Saisika senses; e.g. अग्रिमम्, अादि- मम् , पश्चिमम् , अन्तिमम्: cf. M. Bh. on P.IV.3.23, * डियाच् case affix इया for Inst.sing.seen in Vedic Literature: e.g. सुक्षेत्रिया, सुगात्रिया: cf Kas. on P.VII.1.39. डुप् tad affix उप added to the word कुनै in the sense of diminutive: e.g. कुतुभ: a small oil-pot ( कुतू );cf. V.3. 89. डुम्सुन् Undi affix उम्स् added to the root पा to form the word पुस्: cf. पांत ईम्सुन् Undi Sutra IV.177. डलच्चु tad. affix उल in the sense of | " *brother applied to the word मातृ: e.g. मातुल:: cf. P. IV. 2.36 Vart 1. हृढप् tad. affix मत् as a चातुरर्थिक affix applied to the words कुमुद, नड and वेतेतं: e.g. कुमुद्वान् , नड्वान, वेतस्वान्: cfP. IV. 2.87. डय tad. affix य (1) added in the sensc of * Sama introduced by' ( दृष्टं साम ) to the word वामदेव : e. g. वामदेव्यं साम: cf P. IV. 2.9; (2) added to the word खोत्स्र optionally with यत् in the sense of * present there ' ( तत्र भवः ) ; e. g. खेीतस्य:, cf. P. IV. 4.I 13. डयण् tad. affix य added to the words पाथस् and नद in the sense of * pre- sent there ' ( तत्र भवः ), e. g, पाथ्यः नाद्यः; cf. P. IV. 4.111. डयत् tad. affix य added along with डय to the same words to which the affix डय is added as also in the same sense, the vowel अ of डयत् being खारित. See the word डघ ab0ye. डया case affix या seen in Wedic Lite- rature e. g. अनुष्ठथा उच्च्यावयतात् cf. S. K. on P. VII. 4.39. ङ्गट् krt affix र with fem. affix ई added to it, applied to the root रुत्यै. e.g. स्त्री cf. संस्त्र्याने स्त्यायतेईट् स्त्री M. Bh. on IV. 1.3. लच् tad.affix वल्, in the four senses, added to the words नड and दाद: e. g. नड्वलम्, शाद्वलम्: cf. P. IV. 2.88. हृत् a root marked with the mute syllable ड् (at the beginning) to Signify the application of the krt affix त्रि which is invariably follow- ed by the addition of म ( मप् ), in the sense of * achieved by * [ e. g. पक्त्रिमम् ; कृत्रिमम्: cf. P. III. 8.88 ; and IV. 4.20. कुन् tad. affix अक्र added to the words विंझति and त्रिंशात् in the tetrad of tad. senses; e. g. विंज्ञाक्र:, त्रिंशाक्र: cf. P. W. 1.24. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-176.png}}}}}} 160 ढे ढ' द् (1) fourth consonant of the lingual class of consonants possessed of the properties नादानुप्रदान, घोष, संवृतकण्ठत्व and महृाप्राणत्व; (2) the consonant ढ which is elided when followed byद् and the preceding vowel is lengthened; e. g. गाढा, cf. P. VIII. 3.13 and VI. 3.111 ; (3) substitute ढ for , at the end of a पद, or, if followed by any consonant excepting a semivowel or a nasal excepting in the cases of roots beginning with द् or the roots बुद्, मुद् etc. as also वइ and अाहृ cf. P. VIII. 2.31, 32, 33, 34; (#) इ at the beginning of a tad. affix which has got एय् substituted for it: cf. गाङ्गेयं:, वैनतय: : cf. P. V. 3.102. ढ tad. affix ढ (1) applied to the word सभा in the sense of *fit for* ( तत्र साधुः ) in Vedic literature;. e. g. सभयः ; cf. IV. 4.106: (2) applied to ' the word शिला in the sense of इव; e. g. इलेयं दधे: cf. P. V. 3.102: (3) common term ( ढ ) for the affixes ढक्, ढञ्ज and ढ also, after the application of which the affix डर् (ई) is , added in the sense of feminine gender: cf. P. IV. 1.15. . ढक् tad. affix एय causing the substitu- ` tion of wrddhi for the first vowel of the word to which it is"added. ढक् is added in the sense ofअपत्य (descendant) (I) to words ending in feminine affixes, to words end- ing in thevowel इ, excepting इ of the tad. afix इञ्ज, to words of the class headed by कुत्र, मृण्डुक्, द्विकर्ण, कुषीतक्, भ्रू , .कुल्टा and to words headed by कल्याणी which get न substituted for its !ast vowel:gg. :, दातय्ः ह्रींश्रयं, मूण्ड्केयः, वैकर्णय कौषीतकेयः, भ्रौवेयुः,.कौलेटयः, केाल्याणिनयः etc: cf Kas dh P. IV.. 1] 19-127; *___ to words |' (2) to the words पितृष्वस्र and मातृष्वसु with the vowel ऋ elided and to the word . दुष्कुल, पितृष्वसेय:, मातृष्वसेयः, दौष्कुलेय:, cf. Kas. on P. IV. 1.133, 134, 142: (3) to the word कलि in the sense of Sama, to the word अ¶ि in the sense of *dedicated to a deity* ( सास्य देवता ) as also to the words नदी, महृी, व्राराणसी, श्रावस्त and others in the Saisika senses: e. g. कलेयं साम, अञ्जय:, नादयम् मह्ययम् etc. cf Kas. on P. IV. 2.8, 33, 97: (4) to the words तूदी, धुर् , कपि, ज्ञाति, व्रीहृि and झालि in the specified senses: cf. P. IV. 3.94, IV. 4.77, V. 1.127, V. 2.2. e- 9. ढकढ tad. affix एयक applied (1) to the word कुल optionally along with यत् and ख, when it is not a member of a compound;.e. g. क्रीळयक्रः, कुल्य:, कुलीनः; cf. P.'IV. 1. 140; (2) to the words केत्त्रि and others in the Saisika senses as also to the words कुळ, कुक्षि and ग्रावा, if the words fornied with the affix added, respectively mean dog, sword and ornament : e. g. क्रलेयक्रः कौलेयक: (श्वा), क्रक्षयक्र: (अास:), प्रैवेयक्रः (अलंकारः): cf.K. on P.IV 2.95,96. डम् tad. affix एय causing Vrddhi | ** substituted for the first vowel ofthe base and the addition of the fem. ,affix डम् (इ), applicd (1) to words meaning'.quadrupeds and words in the class of words headed by |ुष्टि in the sense of अपत्य: e. g. क्रामण्ड- लेय:, गाय:, हृालेय:, बांछय: etc: cf- P- IV.1.135,136: (2) to the word क्षीर, words of the class headed by साख, the words क्रीद्वा, दृति, कुक्षि, क्रळाहे, अस्ति, अहृि,ग्रीवा,वर्मती,एणी,पाथ,अतिथि,वसति,स्वपति, पुरुष, छदि्, उपध, बलि, परिखा, and वरित in the various senses mention- ed in connection with these wordsः _ c: g:्य:, .सालेमम् क्री|्मs .दर्दयम् , {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-177.png}}}}}} _ ढमुक् 161 पा क्रौक्षयम् etc, cf Kas'. on P. IV. 2. 20, 80, IV. 3. 42, 56, 57, 94, 159, , IV.4.] 04, V.1.10,13,17, V.3.101. डिडक् tad. affix एयिन् applied to the word छगलिन् in the sense of *stude- nts following the text of * e. g. छागलेयिन: in the sense छगलिना प्रोक्त- मधीयत त: cf. Kas. on P. IV.8.109. ऋ tad. affix एर ( ण्य् + र ) applied in the sense of offspring to the word गेधा and optionally with ढक् to words meaning persons having a bodify defect or a low social status; e. g. गौधेरः, कणेर: दासर:: काणेय:, दसय:, cf Kas. on P. IV. 1. 129, 131. ण " (l) fifth consonant of the lingual class of consonants possessed of the properties, नादानुप्रदान, घोष, संवृतक्र- ण्ठत्व, अल्पप्राण and अानुनासिक्य: (2) the mute letter ण् indicating the substi- tution of vrddhi ( cf. P. VII. 2. l l5-117) when attached to affixes; (3) the consonant ण् at the beginn- ing of roots which is changed into न: the roots, having ग् at the begi- nning changeable to न, being call- ed णेपदेया: (4) ए as a substitute for न् following the letters ऋ, ऋ, र्, and ष् directly, or with the intervention of consonants of the guttural and labial classes, but occurring in the same word, Such a substitution of ण् for न् is called णत्व: cf. P.VIII.4. I-39. For णत्व in Vedic HLiterature; cf. R. Pr.V.20-28, T.Pr.VII.1-12. V.Pr.III.84-88;(5) the consonant ए added as an augment to a vowel at the beginning of a word when ' it follows the consonant ण् at the end of the previous word; cf. P. VIHI. 3. 32. In the Vedic Prव्रtiई- khyas this augment ण् is added to the preceding ण् and looked upon as a part of the previous word. 21 (1) krt affix अ, added optionally to the roots headed by ज्वल् and end- ing with कस् in the first conjuga- tion (see ज्वलिति above) in the sense of agent, and necessariy to the root्यै, roots ending with अा and the roots ब्यख्, आबु, संबु, इ with अति, सो with अव, हृ with अव, लिहु, श्लिष् and श्वस्, to the roots दु and नो with- out any prefix and optionally to ग्रहृ: e. g. ज्वाल: or ज्वल:, अवद्याय:, दाय:, धाय:, ब्याध:, अाखीव:, संढवि:, अत्याय:, अवसायः, अवह्यार:, लंदृ:, श्रेष:, श्वास:, दावः, नाय:, ग्रह्यः or ग्राह्य: ; in the case of the root प्रद् the affix ण is applied by ब्यवस्थितविभाषा, the word ग्रहृः meaning a planet and the word ग्राह्यः meaning a crocodile; cf Ks. on P. III. 1.140-143; (2) krt affix अ in the sense of verbal activity ( भाव ) applied along with the affix अप् to the root अद् with नि: e.g.न्याद: निघस:: cf. P. III.3.60; (3) kpt affix ण prescribed by the Varttikakra after the roots तन, इीळ. काम, भ and चर् with आ: cf. P.III.1.140 Vrt 1, ' and III. 2.l Vart. 7; (4) tad. affix अ in the sense ofअपत्य added along with टक् also, to a word referring to a female descendant (गेीत्रखत्री) if the resultant word indicates censure ; e. g. गाग्र्यः गार्गिक:: cf. P. IV.1.147, 150: (5) tad. affix अ in the sense of अपत्य added also with the affix फिञ्ज, to the word पाण्टाहृति: (6) tad. affix अ in the sense of *a game' added to a word meaning *an instrument in the game'; e.g. दाण्डा, मोटा: cf. P. IV.2.57: {7) tad. affix अ added to the word छत्त्र and others in the sense of *habi- tuated to e.g. छत्र:, दैक्षः, पौरोद्दः चौर:: cf. P.IV. 4.62: (8) tad. affix अ added to the words अल, भक्त, सुवे, पथिन् , यथाकथाच, प्रज्ञा, श्रद्धा, अचर्या, वृत्तिं and अरण्य in the senses specified with respect to each ; e.g. अल: {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-178.png}}}}}} णच् 162 (ण ' (मनुष्यः) भाक्तः ( इालः ), सार्वे ( सर्वेस्मै हृितम् ), पान्थः, याथाकथाचे (कायेम्),. प्राज्ञ: or प्रज्ञावान् , श्राद्ध: or श्रद्धावान् , अांचे: or अचर्वावान् , बार्तः or वृत्तिमान् and अारण्याः ( सुमनसः ): cf. Kas. on P.IV. 4.85, 100, V.1.10, 76, 98, V.2.101 and IV.2.104 Vºrttika. णच् krt affix अ in the sense of reci- procal action, added to any root; the affix ण् is to get necessarily the affix अञ्ज added to it followed by the fem. afix ई e.g. यावक्रोशी, व्यवहृासी; cf. Ks, on P.III.3.43 and P. W. 4.14. - णत्व cerebralization; lingualization ; ( the substitution of ए for न् under certain conditions; cf. P. VIII.4. 1-39. See ण. णत्वपद a popular name given by grammarians to the fourth pda cf. PaninisAstadhyayi, as the pada be- gins with the rule रषाभ्यां नो णः समानपदे and mainly gives rules about णत्वं i. e. the substitution of the consonant ण् for न्. णमुल् ktaffix अम्, causing wrddhi to the final vowel or to the penul- timate अ, (!) added to any root in the sense of the infinitive in Vedic Literature when the connected root is इक्: e.g. आज्ञे वै देवा विभाजं नाश्ाक्नुबन: cf Kas. on P. III. 4.14; _ (2) added to any root to show frequency of a past action, when the root form ending with णमुल् is repeated to convey the sense of frequency : e.g. भीजे भोजे व्रजति, पाशयं व्रजति, cf. K on P. III. 4.22; (3) added to a root showing Past action and preceded by the word अत्रे, प्रथम or पूर्व, optionally along with the krt affix क्त्वा; e.g. अत्रेर्भोजं or अग्रे भुक्त्वा व्रजति: cf K. on P.III.4.24;(4) addcd in general to a root specified in P.III.4.25 to 6, showing a subordinate action and having the same subject as the root showing the main action, provided the root to which णमुल् is added is preceded by an antecedent or connected word, such as रूवादुम् or अन्यथा or एवम् or any other given in Panini's rules; cf. P. III.4.26 to III.4.6+: e.g- स्वादुंकारं भुङ्क्त, अन्यथाकारं भुङ्कते, एवंकृारं भुङ्क्तं, ब्राह्मणेवद भेोजयति, यंीवेज्जीवमधीते, समूलकाषं कषति, समूलघातं हृन्ति, तैलपेषं पिनटिं, अजकनादं नट: etc.: cf KS. on P.III.4.26-64. When णमुट् is added to the roots कष्, पिष्ट्, हृन् and others mentioned in P. III. 4. 34 to 45, the same root is repeat- ed to show the principal action. The word ending in णमुल् has the acute accent (उदात) on the first vowel (cf. P.VI.i. 94) or on the vowel preceding the affix: cf. P. V[.1.193. णमुल्तत्पुरुष a term used in connec- tion with the compound of the णमुलन्त with itsउपपदं which precedes; c.g. अग्रभोजम् , मूलकोपदंश्ट्रम् : cf. P. II. 2.20, 2]. णल्ट् personal ending अ substituted for तैिप् and मिप् in लिट् or the perfect, and in thecase of विद् and , in लट् or the pres. tcnse optionally; cf P. III, 4. 82, 83, 8. The affix ण on account of being marked by the mute letter णु causes vrddhi to the preceding vowel; the wrddhi is, however, optional in the case of the 1st pers. ( मे ) cf. P. VII.1.91. अौ is substituted for णल् after roots ending in अ; cf. P. VII .1.34. णस् tad. .affix अस् applied to the word प in the sense of collection. The original Varttika is पश्र्वाः सयू P. IV. 2. 43 Vart. 3. Some scho- lars read णम् in the place of सणु in the Varttika which is read as पेश्वां णम् वक्तव्यः by them. णि common term for णिङ्क ( signifying *्tmanepada ) and णिच्: cf. णरणैौ {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-179.png}}}}}} णिङ्ग 163 _ पrन यस्कमेo P. I. 3.67, णरनिटि VI. 4.51 ; cf also P. I. 3.86, I. 4.52, II.4.46, 51: III. 2.137: VI. 1.31, 48, 54, VI. 4.90; VII. 2.26, VII. 3.36; WII.4.1, VIII. 4.80. णिङ्क affix इ causing vrddhi, prescribed after the root क्रम् , the base end- ing in इ i. e. कामि being called a root: cf. P. III. 1.30, 32. The mute letter ङ्क signifies that the root कामि is to take only the Atmanepada affixes e. g. कामयत, अचीकमत. णिच् affix इ causing wrddhi (1) applied to roots of the tenth conju- gation ( चुरादिगण ) such as चुर् , चित् etc. e. g. चोरयति, चोरयत; cf. P. III. ] 1.25: (2) applied to any root to ! form a causal base from it, e. g. भावयति from भु, गमयति from गम्: cf. हृतुमति च P. III. 1.26: (3) applied to the words मुण्ड, मिश्र etc, in the sense of making, doing, practising etc. ( करण ); e. g. मुण्डे करोति मुण्डयति, श्नतयति (eats something or avoids it as an observance), हृलं गृहृाातं हृलयति etc.; cf P. III. 1.21; (4) applied to the words सत्य, पादा, रूप, वीणा, नृल्छ, श्लेीक, सेना, लेमन, त्वच्, वर्मन्, वर्ण and चूर्ण in the various senses given by the Varttikakara to form denominative roots ending in इ: e. g. सत्यापयति, पाशायति etc; cf. P. III.1.25: (5) applied to suitable words in the sense of composing, e.g. सूत्रं करोति | सृञ्जयति, etc.: (6)applied to a verbal ] noun ( कृदन्त ) in the sense of *nar- rating' with the omission of the krt affix and the karaka of the verbal activity put in a suitable case; e. g. कंसं घातयति for the sen- tence कंसवधमाचष्ट or बलिं बन्धयति for बलिबन्धमाचष्ट,or रात्रिं विवासयति, सूर्यमुद्वमयति, पुष्येण योजयति etc.: cf. Kas. on P. III. 1.26. Roots ending in णिच् (णिजन्त) take the conjugational endings of both the Parasmaipada and the, Atmanepada: cf. णचश्र P. I. 3.74. They have perfect forms by the addition of अाम् with a suitable form of the perfect | tense of the root कु, भू or अस् placed after अाम्, the word ending with अाम् and the verbal form after it being looked upon as separate words e. g. कारयां वकार कारयां चक्र etc.; cf P. III.1.35, 40. They have the aorist form, with the substitution of the Vika- raja चङ्क ( अ ) for च्लि before which the root is reduplicated; e. g. अचीकरत्, अबीभवत् etc.: cf. P.III.1.48, VI.1.11 as also VII.4.93-97. णिजन्त roots ending in णिच्; the term is generally applied to causal bases of roots. See णिच्. णित् (1) an affix with the mute con- .sonant ण् added to it to signify the substitution of vpddhi for the pre- ceding vowel or for the penulti- mate अ or for the first vowel of the word if the affix applied is a taddhita affix; cf. P. VII.2.115- 1 17: e. g. अण्, ण, उणु, णि etc.: (2) an affix not actually marked with the mute letter ण् but looked upon as such for the purpose of vrddhi; e. g. the Sarvanamasthana affixes after the words गी and सखि, cf. P. VII.1.90, 92. णित्त्व possession ofण as a mute lctter for the purpose of vpddhi. See the word णित् . _ णिनि krt affix इन् signifying vrddhi (1) applied to the roots headed by ब्रहृ ( i. e. the roots ग्रहृ, उद्वस्, स्था etc. ) ' in the sense of an agent;e. g. ग्राही, उद्वासी, स्थायी. cf. P. III.1.134; (2) applied to the root हुन् preceded by the word कुमार or √ीषे as उपपद: e. g. कुमारघाती, इीर्षघाती, cf. P. III.2.51: (3) applied to any root preceded by a substantive as upapada in the , sense of habit, or when compari- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-180.png}}}}}} णिनि 164 Uय son or vow or frequency of action is conveyed, or to the root मन, with | a substantire as उपपद e. g- उणभेज, इतीतर्भीजी, उदी, ध्वाङ्क्षरावीः स्थण्डिल्ाी, अश्राद्धभेाजे: क्षीरपायिण'उशीनरा:; सौवीर- पायिणे वहुका:: दर्शनीयमानी, ओभनीयमनी, cf. P. III.2.78-82; (4) applied to the root यज् preceded by a word referring to the करण of यागफल as also to the root हृन् preceded by a word forming the object ( क्रमैन् ) of the root हृन् , the words so formed re- ferring to the past tense: e. g. आ याज्ञ, पिङ्घाती, cf. P. III 2.85, 86; (5) applied to a root when the word so formed refers to a kind of necessary activity or to a debtor; cf. अवश्यंकारी, इातंदाथी, सह्यनंदायी cf. P. III.4. 169-170: (6) tad-affix इन् , causing wrddhi for the first vowel, applied to the words क्यप and क्रौढिक्र referring to ancient sages named so, as also to words which are the names of the pupils of कलपि or of वैशम्पायन, as alsoto the words शुनक्र, वाजसनेय etc. in the sense of * students learning what has been traditionally spoken by those sages e. g. काश्यपिन:, ताण्डिनः, हृरिद्रविण: दोनकिन:, वाजसनेयिन: etc.: cf P. IV.3, 103 10 , 106; (7) applied to words forming the names of ancient sages who are the speakcrs of ancient Brihtmaha works in the sense of * pupils studying those works' as also to words fortn- ing the names ofsages who com- posed old Kalpa works in the sense of those कृल्प works: e. g. भाछविन:, एतरयिणः | पैङ्गी कल्प: अरुणपरार्जी कल्पः; cf Kas. on P. IV. 3.105: (8) applied to the words पाराशयेand शिळा- लिन् in the sense of*students read- ing the Bhiksustras (of पाराशार्य) and the Nata stºtras ( of शिलालिन् ) res- pectively; e. g. पाराशरिणो भक्षव:, ईठा- लिनी नटाः: cf Kas. on P. IV.3.110. | णिलीप elision of the affix णि (णवृ.or णिङ्क see above ) before an irdhadh- uuka affix without tlac augrnent इ ( इट् ) prefixed to it; cf. णेरनिटि P. VI. 4.51, and VI.4.62, 53, 54 also. णुट् augment ण्, prefixed to the ini- tial vowe! when it follows upon the consonant ण् at the end of the preceding word; c. g. सुगण्णीढाः for सुगण् . ईश: cf P. VIII. 3.82. णोपदेशा a root mentioned in the Dhitupgha by Prini as beginn- ing with णु which subscquently is changed to न् ( by P. VI. 1.65) in all the forms derived from the roct; c. g. the roots णम, ण and others. In the case of these roots the initial न् is again changed into U aftcr a prefix like प्र or परा having the letter र् in it and having a vowel or a consonant of the guttural or labial class inter- vening between the lctter , and the letter न्: e. g. प्रणमति, प्रणयक्र: etc. cf. KS. on P. VIII. 4.14. णोपाद् a popular namc given to the fourth pda of the scvcnth Adhy- ya of Pininis Astidhyyi, which begins with therulc र्ण चडयुपघायां हृस्चः P. VII. 4.1. ण्य tad.affix य (l) applied in the sense offdescendant'asalso in a fcw other senses, mentioncd in rulcs from TV. 1. 92 to IV.3.168, applied to the words दिति, आदति, अादित्य and words with पति as the उत्तरपद in a compound, c. g. दैत्य:, आदित्यः, प्राजापस्यम् etc. cf.Kis.on P. IV. 84; (2) applicd in the sense of a descen- dant ( अपत्य ) applied to the words कुरु,, गर्ग, रथकार, कथि, मति, दमै etc., e.g- क्रीर्य:, गाग्र्यः etc. cf. K:, on P. IV. I.15I ; (3) applied in the sense of अपत्य or descendant to words end- ing in सेना,to the word लक्षण and to words in the sense of artisans, e.g- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-181.png}}}}}} यत् ण्यत् krtya affix य कारिषेण्यः, लाक्षण्य:, तान्तुवाय:, कौम्भकार्यः; cf. Ks. on P.IV.1.152; (4) applied in the Cituararthika senses to the words संक्राळा, कम्पिल्थ, कश्मीर etc., e.g. साङ्काद्यम्, कापिल्यम् etc. ; cf. Kas. on P. IV. 2.80; (5) applied .o the word परिषद् and optionally with the affix ठक् to the word सेना in the specified senses; e. g. परिषदं सूमवेति, पूर्षुदि साधुर्वा वाद्यः, सेने समुति सैन्य: सैनिकं वा: cf. Ks on P. IV. 44, 45, 101 ; (6) applied as a tad. affix called * tadrja , to the word कुरु and words beginning with न e. g. कौरव्यः नैषध्यः; cf. Kis on P. IV. 1.172; कुरवः, निषधा: etc. are the nom. p]. forms. which causes vrddhi and which has the cir- curnflex accent (1) applied to a root ending with ऋ or any con- sonant to form the pot. pass.parti- ciple: e. g. क्राथेम्, हुयेम् , वाक्यम् etc. cf. Ks on P. IV. 1.124; (2) applied to a root ending in उ if a necessity of the activity is to be indicated, e. g. अबदयलाव्यम् , अवद्य- प|ब्यम् cf. KS. on P. IV. 1.125; (3) tad. affix य applied to the word षण्मास्र optionally with यम् and ठ affixes: e. g. षाण्मास्य:, षण्मास्यः, षाण्मा- सिक्र:; cf Ks. on P. V. 1.84. ण्युट् krt affix अन in the sense of * skilled agent ' applied (1) to the root मै to sing. e.g. गायनः, गायनी, cf. Kas. on P. III 1.147, also गाथक:, गाथिका by P. III. 1.146: (2) to the root हृ (III. P. and III.A. also) if * rice ' or * time ' be the sense conveyed: e. g. हृायना व्रहृय:, हृयनः संवत्सरः .cf. K. on P. III. 1.148. _ वि krt, affix ण्वि i. e. zero, causing vrddhi, applied to the root भजू and to सुहृ and बहु in Vedic Lite- rature if the root is preceded by 165 त् the first त् any preposition ( उपसर्ग ) or a , substantive as the upapada ; e. g. अद्धभाक्, प्रभाक्, तुराषाट् , दित्यवाट्: cf. Kas. on P. III, 2.62, 63, 64. ण्विन् krt afix ब् or zero, seen applied in Vedic Literature to the root बहु preceded by श्वत, to वंस् preced- ed by उक्थ, to दादू preceded by पुरट् and to यज्ञ preceded by अब. e. g. श्वतवाँ इन्द्र:, उक्थशा यज्ञमान:, पुरोडाः, अचयः: cf Kas. on P. III. 2.7 ], 72. एबुच्( krt affix अक्र seen always with the fem. affix अा applied to a root when the sense conveyed is * a turrः * or * a deserving thing ? or * debt ' or * occurrence:' e. g. भवतः ूाथिका, अर्हति भवान् इक्षुभक्षिकाम्, ओदनभेञ्जिकां धारयसि, इक्षुभक्षिकां उदपादि ; cf Kas. on P. III. 3.1 ] 1. ण्वुल् (1) a very general kt affix अक्र, causing vrddhi and acute accent to the vowel preceding the afix, applied to a root optionally with तृ (i. e. तृड् ) in the sense of an agent e. g केरकः हारकः also कत, हृतां ; Cf P. III. 1.33; (2) krt. affix अक्र applied optionally with the affix तुम् to a root when it refers to an action for which another action is mentioned by the princi- pal verb; e. g. भोजकं व्रजति .or भेोक्तुं व्रजति: cf. Kas. on तुमुन्ण्वुलौ क्रियायां क्रियार्थायाम्*; P. III. 3.10; (3) krt affix अक, necessarily accompanied by the fem. affix अा added to it, applied to a root if the sense given by the wo: d so formed is the name of a disease or a proper noun or a narration or a query ; e. g. प्रवाहृिक्रा, प्रच्छार्दका, इलभञ्जिक्रा, तालभञ्जिक्रा, कारिक, cf. Kas. on P. III. 3.108, ,09, 10. त consonant of the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-182.png}}}}}} 166 dental class of consonants which has got the properties श्वासानुप्रदान, अचेष, विवृतकण्ठत्व and अल्पप्राणत्व. When uscd as a.mute letter by Panini, त् signifies the Svarita accent of the vowel of that affix or so, which is marked with it: e. g. कार्यम्, ह्यायेम्, पयस्यम् cf. P. VI.1.185. When appi- ed to a vowel at its end, त् signifi- is only the vowel of that grade only, possessed by such of its vari- cties which reguire the same time for their utterance as the vowel marked wtih त् , e. g. अात् stands for अा with any of the three accents as also pure or nasalised; अात् does not include ओ or अ 3 cf. तपरस्तत्कालस्य P. I. 1. 70. The use of the indi- catory mute त् for the above purpose is seen also in the Pratis akhya works; cf. V. Pr. I. 114 R. T. 234. त ( 1) personal ending of the third pers sing. Atm: cf. P. III. 4.78, which is changed to ते in the per- fect tense and omitted after the substitute चिण् for लि in the aorist: cf. P.VI.4.04: (2) personal ending substituted for the affix थ of the Paras. 2nd pers. pl. in the im- perative, imperfect, potential, benedictive, aorist and condition- al for which, तात्, तन and थन are substituted in Vedic Literature, and also for f in case a repetition of an action is meant: cf. P. III. " 4. 85, 10l as also VII. 1. 44, 45 and III. 4. 2-5. cf P. III. 4. 85 and III. 4. 10I ; (3) tad. afix त applied to the words कम् and इाम् e. g. कन्तः, दन्त:, cf. P. V. 2. 138: (*) tad. affix त applied to दातुं when दद्यात् is changed to इ: cf. दशानां दद्यातां प्राभवः तश्र प्रत्ययः द्इ दइत: परिमाणमस्य संधक्ष्य शतम्, Ks. on P. V. l. 59; (5) .general term for the affix क्त of the past pass. part, in | तण्णु तण्! *र् popular use: (6) a technical term for the past participle affixes (त) क्त and तवत् ( क्तवतु ) called निष्ठा by Pmini; cf. P. I.1.26; the term त is used for निष्ठI in the.jainendra Vya- kararna. तकार the consonant त्, the vowel अ and the word कार being placed af- ter it for facitity in understanding; cf. T. Pr. I. 17, 2!. तक्षशिलादि a class of words headed by तक्षशिला to which the taddhita affix अ ( अतः ) is added in the sense of a native place or a domi- cile'. The word so formed has the acute accent on its first vowel; e. g. ताक्ष्ल: वात्सोद्वरण:: cf. KS. on P. IV. 3.93. तङ्क (1) a short term used for the nine personal endings of the Atmane- pada viz. त,अाताम्...माहृड् which are themselyes termed Atmanepada; cf. तडनौ अात्मनेपदम् P. 1.4. 100 (2) the personalending त of the 2nd pers. pl. (substituted for थ by III.4 101) looked upon as तङ्क sometimes, when it is lengthencd in the Vedic Literature: cf. तडिति थांददास्य डित्त्रपक्ष ग्रहुणम् । भरता जातवेदसम् Kas. on P. VI. 3. 133. तच्छीलादि the triad of senses तच्छील्, तद्धर्म and तत्साधुकारिन् possessed by the agent of an action, in conncc- tion with which the affixes तृन् , इष्णुच् etc. are prescribed (cf P.III. 2.184 etc.) which (affixes) hence are called ताच्छीलिक्र: cf. अयं तच्छीला- दिष्वर्थेषु तृन् विधीयत, M. Bh. on P. III. 2.146, e. g. कर्ता कटान्. ए ancient term for संज्ञा and छन्दस् used by the Vartikakara: cf. बहुलं तणीति वक्तव्यम् | क्रिमिदे तणीते ! ् श्रेहुणम् , M. Bh. on P. II. 4.54 Vart. 11: IHI. 2.8 Vart. 2; IV. 1.52. Vrt. 3. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-183.png}}}}}} तंत्क्राळ 167 तत्काळ reguiring the same time for utterance as for example one matra for short vowels, two for long ones and three for protracted ones, although those vowels are nasalised or pure, or acute, grave or circumflex. See the word तपर. तत्कालप्राप्तिक occurring or presenting itself at the same time or simul- taneously. तच्चचन्द्र name of a commentary on Ramacandras Prakriyakaumud. तत्त्वबोधिनी name of the well-known commentary on Bhattoj's Sidd- hnta Kaumudi written by his pupil ]णेanendrasarasvat at Be- nares. Out of the several commne- taries on the Siddhantakaumudi, the Tattvabodhin is looked upon as the most authoritative and at the same time very scholarly. त्वविमर्शिनी name of a commentary on the Kasikavrtti by a gramma- rian named Upamanyu in the beginning of the nineteenth cen- tury A. D. तत्त्वाद्र्श name of a commentary on the Paribhasendusekhara written by M. M. Vasudev Shastri Abh- yankar in 1889 A. D. The com- mentary is more critical than ex- planatory,wherein the auothor has given the purpose and the gist of the important Paribhass and has brought out clearly the differences between the school of Bhattoj and the school of Nagesa in several important matters. तत्पुरुष name of an important kind of compound words similar to the compound word तत्पुरुष i.e. ( तस्य पुरुषः ), and hence chosen as the name of such compounds by anci- ent grammarians before Pahimi. Panini has not defined the term with a view to including .such compounds as would be covered by the definition. He has mention- ed the term तत्पुरुष in II.1.22 as Adhikara and on its strength dire- cted that all compounds mention- ed or prescribed thereafter upto Sutra II.2.22 be called तत्पुरुष. No definite number of the sub-divi- sions ofतत्पुरुष is given:but from the nature of compounds included in the तत्पुरुष-अधिकार, the sub-divisions ! विभक्तितत्पुरुष cf. P.II.1.24 to 48, समानाधिकरणतत्पुरुष cf. P. II.1.49 to 72 (called by the name कर्मधारय; acc.to P.I. 2. 42), संख्यातत्पुरुष (called द्विगु by P.II.1.52), अबयत्रतत्पुरुष or एकदेशीतत्पुरुष cf. P.II.2.1-3, ब्यधिकरणतत्पुरुष cf. P. II 2.5, नञ्तत्पुरुष cf. P.II.2.6, उपप- दत्पुरुष cf. P. II.2.19, प्रादितत्पुरुष cf. P.II.2 18 and णमुल्तत्पुरुष cf.P.II.2.20 are found mentioned in the com-: mentary literature on standard classical works. Besides these, a peculiar tatpurusa compound mentioned by'Panini in II.1.72, is popularly called मयूरव्यंसक्रादिसमास. Paini has defined only two out , 9f thesevarieties viz. द्विगु as संख्यापूर्वं द्विगुः P.II. 1.23, and कंर्मधारय as तत्पुरुषः समानाधिकरणं: कर्मधारयः P. I.2.42. TheMahabhasyakra has described तत्पुरुष as उत्तरपदार्थप्रधानस्तत्पुरुषः: cf. M.Bh. on II.1.6, II.1.20, II.].49, etc., and as a consequence it follows that the gender of the tatpurusa compound word is that of the last member of the compo- und; cf. परवाञ्छङ्ग द्वन्द्वतत्पुरुषयैा: P. Ii.4. 26; cf also तत्पुरुषश्चापि कः परवळिङ्क प्रयेोजयति | यः पूर्वपदार्थप्रधेानः एकदद्भिासमासः अर्धपिप्पलीति ' यो द्युत्तरपदार्थप्रधानेौ देवकृतं तस्य परवळिङ्गम्, M. Bh. on II.4.26. Sometimes, the compouud gets a gender different from that of the last word; cf. P.II.4.19-31, The tatpuru5a compound is optional as generally all compounds are, {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-184.png}}}}}} तद्न्ताबोध depending as they do uPon the desire of the speaker. Some tat- purusa compounds such as the प्रैतदित्पुरुष or उपपदतत्पुरुष are called नित्य and hence their constitutent words, with the case affixes appli- ed to them, are not noticed Sepa- rately: cf. P.II.2.18,19, In some cases अ as a compound-ending ( समासान्त ) is added: e.g. राजबुर; नंन्दीपुरम् ; cf. P. V.4.74; in_some cases अच् ( अ ) is added: cf. P.V-? 75 o 87: while in some other cases टच् ( अ ) is added, the mute letter ट्signifying the addition of डू ( ई) in the feminine gender; cf.P.V.4. 91-1 12. For details See p.p. 270-273 Mahabhasya Vol.VII ptiblished by the D. E. Society, Poona.. तदन्तविाघ a peculiar feature in the interpretation of the rules of Panini, laid down by the author of the Sutras himself by virtue of which an adjectival word, duali- fying its principal word, does not denote itself, but something end- ing with it also; cf. यन विधिस्तदन्तस्य P.I.1.72.This feature is principally noticed in the case of general words or adhikaras which are put in a particular rule, but which Occur in a large number of subsequent rules for instance, the word प्राति- पादेकात्, put in P.IV.1.1, is valid in every rule upto the end of chapter V and the words अत:, उतः, यञ्ज: etc. mean अद्न्ताद् , उदन्तात् , यञ्मन्तात् etc. Similarly the words धातोः (P.III.1.91) and अङ्गस्य (P.VI. 4.1 ) occurring in a number of subsequent rules have the adjecti- val words to them, which are mentioned in subsequent rules, denoting not cnly those words,but words ending with them. In a large number of cases this feature of तदन्तविधि is not desirable, as it, goes againstarriving at the desired forms, and exceptions deduced from Panini's rules are laid down by the Varttikakra and latergram- marans; cf. Par. Sek. Pari. 16,23, 31 : also Mahbhasya on P.I.1.72. तद्ाादीबाघ a convention similar to the तदन्तविधि of Panini,laid down by the Varttikakara laying down that in case an operation is prescribed for something followed by a single letter, that single letter should be taken to mean a word beginning with that single letter: cf. यस्मिन्विधि- स्तदादावल्ग्रहणे P.I.1.72 Vart. 29: Par. Sek. Pari. 33. तद्गुणसंविज्ञान lit. connection with what is denoted by the constituent members; the word refers to ' a kind of Bahuvrihi compound where the object denoted by the compound includes also what is denoted by the constituent members of the compound: e g- the compound word सर्वादि in the ; rule सर्वादीनि सर्वनामानि includes the word सर्वे among the words विश्व, उभय and others, which alone form the अन्यपदर्थे or the external thing and not merely the external object as mentioned in Pamini's ruleअनेकमन्य्- मपदार्थे (P.II. 2. 24): cf. भवति बहुव्रीहेो तद्गुणसंविज्ञानमपि | तद्यथा ] चित्रवाससमानृय लैर्हतोष्णीषा ऋत्विजः प्रचरन्ति | तद्गुणः आनीयते तद्गुणाश्च प्रचरन्ति M.Bh. on I.1.27F9 details cf. Mahjbhsya on P.1.1.27 as also Par. Sek. Pari. 77. तद्गुणीभूत lit. made subordinated to the principal factor); completely included so as to form a portion The word is used in connection with augments which, when added to.a wofd are completely included in that word, and, in fact, form a part of the word: cf यदागमास्तद्भुणी- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-185.png}}}}}} तद्धित भूतास्तद्ग्रहणेन गृह्यन्तं P r. Sek. Pari. 11. तद्धित a term of the ancient pre- Paninian grammarians used by Phini just like सर्वनामन् or अव्यय without giving any specific defini- tion of it. The term occurs in the Nirukta of Yaska and the Waja- saneyi-Pratisakhya ; . cf. . अथ ताद्व- तसमासेषु एकपवेसु वनैकपर्वसु पूर्वे पूर्वमपरमपरं प्रविभज्य निवृयात् द्ण्डय: पुरुषे: दण्डमर्ह- तीति वा, दण्डन संपद्यत इति वं Nir. II.2; also cf. तिङ्कृत्तद्धितचतुथ्यसमासा: इाब्दमयम् Vaj Prati.I. 27. It is to be noted that the word तद्वत is used by the ancient grammarians in the sense of a word derived from a substan- tive ( प्रातिपादक ) by the application of suffixes like अ, यत् etc., and not in the sense of words derived from roots by affixes like अन, ति etc. which were termed नामकर्ण, as possibly contrasted with the word ताद्धित used by Yaska in II. 5. Panini has used the word तद्धित not for words, but for the suffixes which are add- ed to form such words at all places (e. g. in I. 1.38, IV.1.17, 76, WI.1.6l etc.). in fact, he has begun the enumeration of taddhita affixes with the rule तद्धिता: (P.IV.1. 76) by putting the term तद्धित for affixes such as ति, ष्यङ्क, अण् Otc. which are mentioned thereafter. In his rule कृत्तद्धितसमासाश्च and in the Varttika समासकृत्तद्धिताव्यय्(I.4.1Vrt. 41) which are similar to V.Pr.1. 27 quoted above the word तद्धित appears to be actually used for words derived from nouns by secondary affixes, along with the word कृत् which also means words derived from roots, although com- mentators have explained there the terms क्त् and तद्धित for कृदन्त and तद्धितान्त. The term तद्वित is evidently echoed in the Sutra तस्मै हितम् which, although it is not the first Sutra 22 169 तद्भावित of the taddhita section, may imply that there were possibly long lists ofsecondary nouns with the senses of secondary suffixes, and तद्धित was perhaps,the first sense given there. The number of taddhita suffixes mentioned by Panini is quite a large one; there are in fact lll0 rules given in the taddhita section covering almost two Adhyyas viz. from P. IV. 1.76 to the end of the fifth Adhyaya. The main sub-divisions of taddhita affixes mentioned by commentators are, Apatyadyarthaka (IV. 1.92 to 178), Raktadyarthaka (IV.2.1 to 91), Saisika {IV.2. 92 to IV.3.133), Pragdivyatya (IV. 3 134 to 168), Pragvahatya (IV.4.1 to IV.4.74), Pragghitiya (IV.4.75 to IV.4.109), Arhya (V.1.1 to 71),Thafadhikara- stha (V. 1.72 to V. 1.1 14), Bhva- karmarthaka (V. 1.115 to V.1.136), Pacamika (V. 2.1 to V. 2.93), Matvarthya (V. 2.94 to V. 2. 140), Vibhaktisarnjaka (V. 3.1 to V. 3.26) and Svarthika (V. 3.27 to V. 4.160). The samsanta affixes (V.4.68 to V.4.160) can be includ- ed in the Svirthika affixes. तद्धितकीझा a work on the taddhita section written by Siromani Bhat्- carya, who has also written तिडन्तइिारोमणि. तञ्ज[च the essence, also called त्व: cf. येस्य गुणान्तरेष्वपि प्रादुर्भवत्सु तत्त्वं न बहुन्यते तद् द्रव्यम् | किं पुनस्तत्त्वम् | तद्भावस्तत्त्वम् M. Bh. on P.V.1.1 19. तंद्रावत produced or brought into being by some grammatical opera- tion such as the vowel आ in दक्षि, कारक्र, अकार्षीत् etc. by the substitu- tion of वृद्धि, as contrasted with the original अा in ग्राम, विघान इाला, माला etc.: cf. किं पुनरिदं तद्भावितग्रहृणं वृद्धिरित्येवं य आक्रूरक्रारंकारा भाव्यन्ते तेषां ग्रहृणमाहे- स्विदादैज्मात्रस्य M.Bh. on I. 1.1. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-186.png}}}}}} तदाज्ञ 170 तपरकरण तद्राज the taddhita affixes अञ्,अण्,क्रयङ्क, ण्य्, as also इ, दृ, युद्, एय्, डेयूगु nd य् given in the rules of Panini IV. 1.168-174 and V.3. 112-1 19. They are called तद्रज as they are applied to such words as mean both the country and the warrior race or clan ( क्षत्त्रिय ): cf. तद्राज्ञमाचक्षाण: तद्राज: S. K. on P. IV.l.:68. The pecu- liar feature of these tadrja affixes is that they are omitted when the word to which they have been app- lied is used in the plural number; e. g. पेक्ष्वाकः, एक्ष्वाक्रो, इक्ष्वाकवः; simi- larly इक्ष्वाकूणाम्: cf. P.II.4.62. तद्वद (l) as above,similarly;the words देठे तद्वतू (the rest as above) are fre- guently seen used by commenta- tors; (2) the tad. afix वत् in the sense of possession and not in the sense of measure etc. cf. तद्वति तद्धित न्यायसेहितं चेत् W.Pr.V.8. तद्वदतिदेशा treatment of something as that which is not that e. g the treatment of affixes not marked with mute f or / as marked with f even though they are not actual- ly marked that way, cf. P. I. 2.1- ?; also cf तद्वदतिदेशेSकद्विधिप्रसङ्गः P. I. 2.1 Vart 4. तन (1) personal ending for त of the sccod pers.pl. Parasmaipada in the imperative in Vedic Litera- tur% 9.g डड्टन for जुषत cf. K5. On P VII. 1.45; (2) fad. affixes ठ and टयुलु i.e. अन which, with the augrnent , in effect becomes ः 9 gः सायंतन, चिरंतन, etc.: cf. P. IV. 3.28. तन' Personal ending for त of ha Second Pers.. pl. e. g. दधातन for ↑. Cf Ks on P. VII. 1.45. See सन. ् 3 word frequently used in tha Mahabhasyain the sense of < ! tended ' or विवक्षित. The word ! पsed always in the neuter gender like प्रमाणम्: cf. तन्त्रं तरनिर्दढाः M. Bh. on P. I. 2.33, II. 2.34, नात्र लि. दस्तन्त्रम् On P. I. 2.39, III.3.38, II. #-21,IV-1.92 etc. The word is also explained in the sense of impor. tant'. तन्त्रप्रदीप name of the learned com- mentary_written by मैत्रयरक्षित, a famous Buddhist grammarian of the 12th century A. D. on the कृथििक्रव्रिवृरूपञ्जिक्रा ( न्यास ) of Jinen. drabuddhi, The work is available at Present only in a manuscript forms and that too in fragments. Many later scholars have c6pious ly guoted from this work. The name of the work viz. तन्त्रप्रदीप : rarely mentioned but the name 9 the author is mentioned as राक्षत, मैत्रेय or even मैत्रेयराक्षत. Thera'a two commentaries on the तन्त्रप्रदीप named उद्द्योतनप्रभा and आलेक्, तनादै a class of roots headed by the root तन्, which is popularly caII- cd as the eighth conjugation to which the conjggational sign उ is added: e.gः तनोतेि, करोति, कुतैः cf. P. II. 4.79: III. 1.79. तनीत्यादि a class of words which is the same as तनादि: cf. P. VI. 4.37. See तनादेि, तन्नामिकाण् the tad. affix अण् prescrib- ed by the rule अवृद्धाभ्यो'नदीमानुष- भ्यरतलामिकाभ्यः P. IV. 1.113: cf. M. Bh. on P. IV. 1.1I4, तए (I) tad. affix त added to the words पर्वेन् and मरुत् to form the words पर्वतः and मरुतः: cf. P. V. 2.122 Wart. 10 (2) personal end- ing in Wedic Literature substitut- cd for त of the impera sec. pers. pl. e. g. श्|ुणेोत ग्रावाणः cf. K. on P. WII. 1.45. तपरकरण addition of the mute letter ^ fter a vowel to signify the in- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-187.png}}}}}} तम् clusion of only such varieties of the vowel as take the same time for their utterance as the vowel marked with त्: cf. P. I. 1.70. See त्. तम personal ending तम् substituted for थ¶ in the impera. imperf. potential, benedictive, aorist and conditional: cf. P. III. 4.85, 101. तम common term for the tad. affixes तमट् and तमप्. तमद् tad. affix तम added optionally with the affix डट् ( अ ) to विंदति, त्रिं|ेत् etc., as also to words ending 171 with them, in the sense of पूरण (completion), and necessarily (नित्यं) to the words इत, सहृख, षष्टि, सतति etc. e. g. एकविंशातितम: एकधिंढाः, त्रिंशात्तम:, त्रिंदा:, इाततमः, षष्ठितम:, विंझी, त्रिंकॊंीिं etc.; cf. KS. on V. 2.56-58. तमप् tad. affix तम added without a change of sense, i. e. in the sense of the base itself to noun bases possessing the sense of excellence, as also to verbal forms showing | excellence: e. g. अढयतमः, दर्शनीयतमः, श्रष्ठतमः, पचतितमाम् cf. Kas on P. V. 3.55-56. The affix तमप् is termed घ also; cf. P. I. 1.22. तय tad. affix तयप् applied to a nu- ' meral ( संख्या ) in the sense of अवयविन or * possessed of parts'; e. g. पञ्च अवयवा अस्य पञ्चतयम् , ददातयम् , चतुष्टयं: cf. K8. on P. V. 2.42. अय is ' substituted for तय optionally atter the numerals द्वि and त्रि and necessarily after उभ: cf. P. V. 2.43-44. तयप् tad. afix तय. See तय्. द, tad. affix तरप् added to bases showing excellence ( अतिङायन ) when the excellence shown is between two persons: e. g. अनयोः सुकुमारतर: _ सुकुमारतरा, पचतितराम्: cf. Sई. 9n P. V.3.57. The affix तरप् is called घ just like तमप्: cf P.I. 1.22.| तव्यत् तरप् tad. affix तर. See तर. तल्ट् tad, affix त (l) added in the 8ense of collection ( समूह ) to the words ग्राम, जन, बन्धु and सहाय and गज also, e. g. ग्रामता, जनत[ etc (2) added in the sense of the nature of a thing' ( भाव ) along with the affix त्व optionally, as also option- ally along with the affixes इमन्, यद् etc. given in P. V. 1.122 to .136 e, g. अश्वत्वम् , अश्वता;. अपतित्वम् अपातता : वृधुत्वम् , पृथुता, प्रथिमा ; |्ता शुकुत्वम् , ह्रीक्यम् , द्युामा: etc., cf Ka5. on P, V. 1.119 to 136. Words end- ing with the affix तल् are always declined in the feminine gender with the fem. affix अा ( टुप् ) add- ed to theri,: ( f. तलन्तः (दाब्द: खित्रयाम् ) Lingamusasana 17. तवर्ग the class of dental consonants viz. त्, श्र, द्, ध् and न्: cf विभक्तौ तवर्गप्रतिषेधsतद्धितेP.I 3,4 Vart. 1. तचेड् krt affix त् for the infinitive affix तुम् in Vedic Literature: e.g. दढमे मासि सूतवे: cf. P.III 4.9. तवेन् krt affix तव for the infinitive affix तुम् in Vedic Literature: e.g. गन्तव, क्रतैवे, हृतैवे: cf. P.III. 4.9. तवै (1) krt affix तवै for the infinitive affix तुम् in Vedic Literature. The affix तवै has a peculiarity of accent, namely that the word ending in तवै has got both the initial and end- ing vowels accented acute (उदात्त ) ; e.g. सोममिन्द्राय पातवै, हृर्षसे दातवा उ: cf. P.III.4.9 and VI. 1.200; (2) krtya affix in Vedic Literature, e. g, परिधातवै for परिधातव्यम्: cf Kas. on P. III. 4.14. तवय krtya affix applied to a root to form the pot.pass. part, e.g. कर्तव्यम् ; cf. Kas. on P.III.1.96. तव्यत् krtya affix तव्य applied to a root to form the pot. pass. part.; the affix तब्यत् has the circumflex {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-188.png}}}}}} तस् 172 . तातल् accent on the last syllable: e.g. कतैक्यम् cf. Ks on P. III. ! . 96. तस्म् (1) personal ending of the third pers. dual Parasmaipada substitu- ted technically for ♥ (लकार); cf P. III.4.78; (2) tad. affix तस् ( तास or तसिल् ). See तसि and तसिल्. तसि (1) tad.affix तस्showing direction by means of a thing e.g. वृक्षमूलत:, हिमवतः: cf. Ks on P.IV.3.114,15: (2) tad.affix त् applied in the sense of the abl. case and substituted for the abl. case affix: e g, ग्रामतः अाग- छति, चेरतो विभति:sometimes the affix isapplied instead of the instrumen- tal or the genitive case also. e. g. वृत्तुत: न व्यथते for वृतन न व्यथते: देवं . अर्जुनतः अभवन् , for अर्जुनस्य पक्षे अभवंन् cf. Kas, on P.V.4.44-49, तासल् (1) tad. affix तस् added to pro- nouns from सवै upto द्वि, to the pronoun किम् and after परि and अभि: e.g. कुत:; यतः, ततः, अभितः; cf Ks.on P.V.3. 7 to 9. तासलादि a class of taddhita affixes headed by the affix तसु ( तसिल् ) as given by Panini in his stras from पञ्चम्यास्तस P. V. 3, 7. upto संख्यायाः क्रियाभ्यावृत्तिगणने कृत्वसुच् V.3.17: cf. P. VI-3-36. The words ending with the affixes from तास् in P.V.3.7 upto पृदाप् in P.V.3.47 (excluding प्रा|्) become indeclinables: cf Ks on P.I.1.38. ता (I) a technical term for the genitive case affix used in the.jainendra Vyakarana: (2) the tad. affix तलु which is popularly called ता as thenouns ending in त i. e. त are declined in the fem. gender with the fem. affix अा added to them, ताच्छब्द्य (I) use of a word for that word (of which the sense has been " conveyed); the expression तादथ्र्यी- ताच्छब्द्यम् is often used by gramma- ' rians just like a Paribhi: cf. अस्ति तादथ्र्यात्ताच्छब्द्यम् बहुव्रीह्यर्थानि पदानि बहुव्रीहि- रिते M. Bh. on P. I.1.29: similarly तृतीयासमासः for तृतीयार्थानि पदानि M.Bh. on P.I.1.30 or समासार्थ इास्त्रं समास: M. Bh. on P.I. 2.43; (2) use of a word for that word of which there is the vicinity; cf. अथवा साहृचर्यात् ताच्छब्द्यं भविष्यति ' कालसहृचरितो वर्णः वर्णपिं काल एव; M. Bh. on P. I.2.27 where the letter उ is taken in the sense of time required for its utterance, the reason being that sound and time go together;cf also M.Bh. on P.I.2. 70, IV. 3.48, V. 2. 79: (3) use of a word for that which resi- des there; cf. तात्स्थ्यात्ताच्छब्द्यं भविष्यति M.Bh. on V, 4.50 Vrt. 8. At al| the above places, the use of one word for another is by Laksa. ताच्छीलिक्र prescribed in the sense of "habituated'; a term used in con- nection with all affixes prescribed in the triad of senses viz. ताच्छील्य, तद्धिम्ये, तत्साधुकारित्व in Sutras from P: III.2.134 to 180; cf. तच्छीलिकेषु बसरूपविधिनास्ति P. III.2.146 Vart. 3, Par. Sek, Pari. 67. तत् (1) the same as तातङ्क substituted for तु and हृि of the imperative sec. and third sing. Parasmaipada; cf. P. VII. 1.35: (2) substitute तात् for त of the imperative 2nd pl. in Vedic Literature: e.g. गात्रं गात्रमस्यामूनं क्णुतात् cf. Ks on P. VII.1.44. तातङ्क the affix तात्. See तात् (1). तातिट् tad. affix ताति in the very sense of the word to which it is applied occurring in Vedic Litera- ture after the words सर्व and देव, as also after शिव, इम् and अरिट in the sense of bringing about and in the sense of भाव (presence) after the same words शिव, झाम् and अरिष्ट: e.g. सर्वतातिः, देवतातिः, दि्वतांतिः etc. cf. P.IV.4.142-144. _ {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-189.png}}}}}} तात्पये तात्पर्य (1) repetition of action: cf . तात्पर्यमभीक्ष्ण्यं पौनःपुन्यमसवा Kas.on III. ! 2.8l also तात्पर्यमसिवा 1 द्रब्य ब्यानं:, ! क्रियायामासेत्रा ' (2)forenost considera- ; Bh;"र्वेईईओसेतैिर्त्स्येन्दः | संनिधापितो भवति Kas. on P.WII.2.59; ' (3) purport (of a sentence), signi- | ficance intention: cf. सर्वदास्त्रोपक्ररिक- ! मति तत्तात्पर्यम् Par. Sek. Pari. 2, 3. | तथाभाव्य name given to the grave (अनुदात्त) vowel which is अवग्रहं i.e. | which occurs at the end of the ; first member of a compound and ! which is placed between two acute ; vowels i.e. is preceded by and followed by an acute vowel; e.g. तनुSनप्त्रे, तनूSनपत्: cf. उद्द्यन्ते न्यवग्र- हृस्तंाथाभाढयः 1 V.Pr.I.120. The tath- abhavya vowel is recited as a kampa ( कम्प ) ; cf. तथा चेद्भक्तमौ- ! ज्जिह्यायेनकैर्माध्यन्दिनमतानुसारिभि:- * अवग्रहे यदा नन्वि उचयेतैर्मध्यत: क्कचित् | तथाभाब्येो भवैत्कम्पस्तन्नेत्रे निदर्शनम् *. Some Vedic scholars hold the view that the ताथदभाब्य vowel is not a grave ( अनुदात्त ) vowel, but it is a kind of स्वरित or circumflex vowel. Strictly according to Panini **an anudatta following upon an udatta becomes Svarita*: cf. P.VIII. 4 66, V.Pr. IV. 1.138: cf also R.Pr.III. 16. तादथ्र्य (l) the nature of being meant for another : cf. न्वतुथींविधाने तादथ्र्य उपसंख्यानम् , यूपाय दारु M. Bh. on P. II.3.13; (2) meant for another: cf. तदथे एवृ तादथ्र्यम् | चातुर्वण्र्यादित्वात् ष्यञ् ! ् इदम् अग्दिवत्यम् | तादथ्र्यं यत् | cf. Kas. on P. V. 4.24 (3) being possessed of the same sense: cf. तादथ्यात्ताच्छब्द्यम्. See तान्छब्द्य. तादात्म्य possession of the same nature: तत्स्वभावता;; cf. सुबामन्त्रित पराङ्गवत्स्वरे | तादात्म्यातिदेशेीयम् Kas. on P.II. 1.2. ताद्धम्ये being possessed of the same property; cf. चतुार्मः प्रकारैरतस्मिन्स इत्य- [ ! 173 तद्वति तात्स्थ्यात्ताद्धम्र्यात्तत्सामीप्यात्तत्साह्यवर्या- तारानाथ ति M. Bh. on IV. 1.48 Vºrt- *- ताद्रूप्य restoration to, or resumption ? he same form by the fule _9 S:hnivadbhiva, prescribed in F!: 1.56, called रूपातैर्दा as contrasteg wit}(क्षयतिदृढ: cf. नह्य तादूयमतिदि्यते M. Bh. on VI. 1.85 Vart. 20. तान one uniform accent Or ton99 एकश्रुति, as observed at the time of sacrifices in the case of the recital of the hymns cf. तानलक्षणमेकं स्वरमाई- ज्ञक्रणि V. Pr. I.130; cf also P. 1. 2.34. तान्द्राक्ष a root of the tanवdi class of roots (8th conjugation)- ताम personal ending substituted for तस् of the 3rd pers, dual in the imperative, imperfect, potential, benedictive, aorist and condi- tional: cf. P. III.4.85, 101. तार ( 1) elevated, high : a place for the production of words; cf. T.Pr. XVII. 11 : (2) recital in a high tone which is recommended in the evening time; cf. तारं तु विद्यात्सवने तृतीय, इिरोगतं तत्र सदा प्रयेश्ाज्यम् com. on T. Pr. XXIII. 12. तारकादि a class of words headed by the word तारका and containing prominently the words पुष्प, कण्टक, मुकुल, कुसुम, पछव, बुभुक्षा, ज्वर् and many others mumbering more than ninety, to which the taddhita affix इत (इतच्) is added in the sense of *containing'. As this class, called तारकादि, is looked upon as आकृतिगण, nouns with इत added at their end, are supposed to be included in it: cf. P. V. 2.36. तारानाथ called तर्कवाचस्पति: a Bengali modern Sanskrit scholar and gra- mmarian of the nineteenth century who has written a commentary called Saral on the Siddhanta Kaumudi. He has edited many {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-190.png}}}}}} तालव्य 174 _K &' ांतंडथ important Sanskrit works consist- ing of many kosas. तालव्य lit. produced from ताळ the part below the tongue the vowel इ, चवरी, य and , are called तालव्य, palatal letters: cf इच्यारुतालौ V.Pr. I. 66. These letters are formed upon the palate by the middle part of the tongue; cf. R.Pr. 1.42, R.Pr. II.36. तालादि a small class of eight words to | which the affix अ ( अण् ) is added in the sense of a product or a part e.g. तालं धनुः, बार्हणम्, etc.; _ cf. KS, on P. IW. 3, 152. तळि palate: cf. ताळशाब्दन जिह्वाया अधस्तन- प्रदद्द उच्यते | स इवर्णस्य स्थानम् , जिह्वामध्यं करणम् cf. T. Pr. II. 22. तास् conjugational sign or Wikarana (तासि) added to a root in the first future before the personal endings which become accented grave (अनुदात्त); cf. P.VI.1.186; it has the augment इ prefixed, if the root, to which it is added, isस्ट्, cf. P. VI. 4. 62. तसि the Wikarama तानु. See तासु. ते (l) personal ending तिप् of the 3rd pers. sing.; (2) common term for the krt affixes क्तिन् and क्तिढ as also for the updi affix ति; see क्तिन् and क्तिच्; (3) fem. affix ति added to the word युवन्. e. g. युवति: cf. P. IV. 1.77; (4) tad. affix ति as found in the words पङ्क्ति and विंदात cf Ks. on P.V.1.59; (5) tad. affix added to the word पक्ष in the sense of "a root,' and to the words कम् and ढाम् in the sense of posses- sion (मत्वर्थं ); e.g. पक्षति:, कन्ति:, ज्ञाान्त:, cf. Kई, on P. V.2.25, 138: (6) a technical term for the term गति in . Panini's grammar, cf. उपसर्गाः क्रिया- योगे: गतिश्च P. 1.4.59, 60. The term ति for गति is used in the Jainendra : Wyakarana. _ तिककितवादि a class of compound words headed by the dvandva compound तिक्रक्रितव in which the taddhita affixes added to the con- stitutnt members of the com- pound are dropped when the dvandwa eompound is to be used in the plural number; तेकायनयश्च कैत- वायनयश्च तिक्रक्रितबा:: cf. Kas. on P. II. 4.68. तिकन tad. affix तिक added to the word मृद् in the sense of the word ! itself ( स्वंथे ) e. g. मृतिका cf.; P. V. 4.39. तिकादिं a class of words headed by the words तिक, केितव, संज्ञा and others to which the taddhita affix अायनि (फि्) causing the substitution of wrddhi is added in the sense of ' a descendant ': e.g. तैकायनि:, कैत- वायनि:; cf. Kas. on P. IV.1.154. तिङ्ग (l) a brief term (प्रत्याहृार) for the 18 personal endings. Out of these eighteen personal endings, which are common for all tenses and moods, the first nine तिप् , तस् etc. all called Parasmaipada, while the other nine त, अाताम् etc. are named Atmanepada and तङ्क also; cf. तञ्जनावात्मनेपदम्: (2) a verbal form called also अाख्यातक्र: cf. तिङ्क खळ अाख्यातुकां भवान्त , प्रचति पठति V.Pr.I.27. तेड्न्त (l) a word ending in तिङ्क a Verb; (2) a popular name given to the section which deals with verbs in books oa grammar as contrasted with the term सुबन्त which is used for the section deal- ing with nouns. तिडन्तइिारोमाणे a work dealing with verbal forms written by शिरोमणि- भट्टाचार्य. तिडर्थ senses possessed by the person- al endingsof verbs, viz. कारकं ( कतौ or कमे ) संख्या and काळ. For details see Vaiyakaranabhisanasra.. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-191.png}}}}}} तिड्नघात तिङ्कनघात the gravg accent for the whole word( सर्वेनिघात् ) generally possessed by a verbal form when it is preceded by a word form which , is hot a verb: cf. तिडतिड: P. VIII. 1.28. तित् an affix to which the mute indicatory letter त् is added signi- fying the circumflex accent of thataffix; e. g. the afixes यत्, ण्यत् etc.; cf. P. VI. 1.185. _ तित्स्वर the circumflex accent possess- ed by an affix marked with the mute letter त्. See तित्. तिधुक् the augment तिथ् added to the words बहु, पूप, गण and संघ when they are followed by the tad. affix अ ( ड ) e, g. बहुतिथ:; cf. P. V. 2.52. तिप् the personal ending of the 3rd pers. sing. substituted for ल (लकार) in the Parasmaipada, For sub- stitutes for तिप् in special cases, see P. VI. 1 68, III. 4.82, 83, 84. तिमण्ण a southern grammarian who wrote a short treatise on the pratyaharas like अणु , इण् etc. in the grammar of Panini. तिरुमल्ल a southern writer of the commentary named सुमनेरमा on the Siddhānta Kaumud of Bhat- toj Diksita. _ तिळ tad. affix ति added in vedia Literature to the word वृक when superior quality is meant, e. g. वृकति: cf, P. V. 4.41. तिष्ठदुप्रभृति compound words head.. by the word तिष्ठहु which are termed as avyayibhava con- pounds and treated as indeclin. ables; e. g. तिष्ठदु, असंप्रति "ःgः, ग्राहम् तीक्ष्ण utterance with a sharp tone characterizing the pronunciation of the Abhinihita kind of circum- _ 175 तुक् Hex vowel as opposed to the utterance which is called मृदु when the circumflex, called पादवृत्त, is pronounced cf सर्वेतीक्ष्णोषुभिनिढित: श्छिद्रस्तदनन्तरम् , ततो मृदुतरौ स्वारौ जात्यतै- प्राबुभौ स्मृतौ | तंते मृदुतंर: स्वारस्तैरोव्यञ्जन उच्येते | पादवृत्ते मृदुतमस्त्वेतत्स्वारबलाबलम् Uvva!a on V. Pr. I. 125. तीय tad. affix ताय in the sense of " पूरण added to the words द्वि and त्रि before which त्रि is changed into तृ. e, g. द्वितीयः, तृतीय: cf. P. V. 2.54, 55; the tad. affix अन् ( अ ) is added to the words ending in तीय to mean a section e. g. द्वितीये भागः cf. Ks. on P. V. 3.48. तीव्रतर extreme sharpness of the nasalization at the time of pro- nouncing the anusvara and the fifth letters recommended by Sai- tyyana. e. g. अमी-्रप्सुषदः, वञ्चत परिवञ्चतं. cf T, Pr, xWII. 1. _ तु (1) short term ( प्रत्याहृार ) for the dental consonants त्, थ्, द्, ध् and न् cf P. I. 1.69; (2) personal-end- ing substituted for ति in the 2nd pers. imper. sing. Parasmaipada cf. P. III, 4.86; (3) tad. affix तु in the sense of possession added in Vedic Literature to क्रम् and शाम् e. g. क्रन्तुः, इन्तु: cf P. V. 2.138; (4) undi affix तु ( तुन्) prescribed by the rule सितनिगमिमसिसच्यविधाञ्कुशि- भ्यस्तुन् ( Undi Sitra I.69 ), before which the augment इ is not added e. g. सतु: सक्तु: etc. cf. P. VII. लुऋ augment त् added (1) to the root वि in the form iचत्य, the pot. pass. part. of चि cf. P. III. 1.132: (2) to the short vowel at the end of a root before a krt affix marked with the mute letter पृ e.g. अञ्जिाचत्, प्रहृत्य cf. P. VI. 1.7I ; (3) to a short vowel before , if there be close proximity ( संहृिता ) between the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-192.png}}}}}} तुग्विधि two e. g. इच्छति, रुच्छति: cf. P. VI. 1.73; (4) to the indeclinables अा and मा as also to a long vowel before छ, e. g. अच्छादयति, विचाच्छाद्यतः cf P. WI. 1.74, 75; (6) to a long ! vowel optionally, if it is at the end of a word, e. g. लक्ष्मीच्छाया , लक्ष्मीछाया, cf. P. VI. 1.76; (7) to the letter न् at the end of a word before , e.g. भवाञ्छेते, cf. P. VIII. 3.31. तुग्विधि a rule prescribing the addi- } tion of the augment त् ; e. g. नलेप: सुप्स्वरसंज्ञातुग्विधिषु कृति P. VIII. 2. 2 ; See ढक्. roots such as the root तुज् and the like, which have their vowel of the reduplicative syllable leng- thened as seen mostly in Vedic Literature: e. g. तूतुजानः, मामइान:, दाधार etc.: cf. K. on P. VI.1.7. उद augment त् (1) added to the affix अन substituted for the यु of ट् and टद्यु : e. g. चिरंतनः, सायंतनः, cf. P. V.3.23;(2) added to the tad. afix इक (छक्) applied to the word श्र, in the Saiikasenses e.g, इौव- स्तिक: cf. P. IV. 3 15. ठदादि a class ofroots headed by the root बुद् which take the conjuga- tional sign अ ( रा ) and which are popularly called roots of the sixth conjugation, cf. P. III.1.77. उन्न Junadi affix तु, added to the roots सि, तन् , गम् etc. See तु (4). तुन्दादि a very small class .of words headed by the word तुन्द to which the taddhita affix इल ( इलच् ) is added in the sense of possession ( मरूवर्थे ). The affix इल is optional and the other affixes इन् , इक and मू are also added: e.g. तुन्दिल', तुन्दी, ~ बुन्दिक:, तुन्द्रवान् ; similarly उदरिलः * etc.; cf Kas. on P,V.2.117. ढम् kt affix तुम् of the infinitive (1) added to aroot optionally with 176 | | दृच् एडट् when the root refers to an action for the purpose of which another action is mentioned by the principal verb ; e.g. भोक्तुं व्रजतिं or भोजं व्रजति: cf Ks on FIII.3.11: (2) added fo a root connected with ' another root in the sense of desire provided both have the same sub- ject: e.g.. इच्छति भोक्तुम् ; cf. P. III. 3.198; (3) added to a root connec- ted with the words काल, समय orवळ: 9.gः काले भोक्तुम् etc. c.f P.III.3.167 G) added to any root which ? connected with the roots कू, धृष्, ज्ञा, चै, वद्, रभ्, लभ्, क्रम् , सहृ, अaidई or its Synonym, as also"with * ' 9r s शु/nonym , e.g. इक्नोति भोक्तुम् भदूति भीमूचुम्बेळ भोक्तुम् , अहं भोतु पर्यातः कूर्मःcf. Ks6 P, iीं' 65, 66. उठय similar in articulation: savarna: cf. R, T. 168. तुल्याधिकरण hawing got the same sub. straturu denoting ultimately the Sane object: expressed in the same 9ase the same as samanadhikaraha in the grammnr of Panini, Gः Kat. II.5.5. ट (l) substitute prescribed for tha last vowel of the word अर्वन् so a to make it declinable like words Imarked with the mute letter ऋ: (2) common term for the krt afixes दृन् and तृच् prescribed in the sense of the agent of a verbal activity: the tad. affixes ईयसु, and इठ are seen placed after words ending in तृ in Vedic Literature before which the aHix तृ is elided; e. 8 करिष्ठः, दोहृयसी: cf Ks on P. V. 3.59. ऋच्य् tad.. affix तृ, taking the fem. afix ई ( डीप् ), (1) added to a root optionally with अक ( बुद्ध ) in the sense of the agent of a verbal activity, the word so form- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-193.png}}}}}} तृजन्त ed having the last vowel acute; e. g. कतं कारक:: हृत ह्यारक्रः: cf. P. III I.133; (2) prescribed in the sense of *deserving one optionally along with the pot. pass. part. affixes e-8 भवान् खलु केन्यायं बोढा, भवान् कन्यां वहेत्, भवता खलु कन्या वोढव्या, वाह्या, बहुनीयां व; cf Kव्र8. on P. IHI. 3.169. दृजन्त a word cnding in the affix तृच् and hence getting the guja vowel (i. e. अ ) substituted for the final vowel ऋ before the Sarvana- masthana (i. e. the first five) case affixes: cf. तृजन्त आद्यः भविष्यति, M. Bh. on VII. 1.96. दृज्वद्भाव treatment of a word as ending with the affix तृच् although, in fact, it does not so end; e. g. the word क्रोष्टु : cf. तृज्वत्क्रोष्टु:, P. VII. 1.95 ; cf. also तृज्वद्भावस्यावक्रान्तिाः क्री क्रोधुना; M.Bh, on VII. 1.95 Vart. 10. ऋणादि a class of words to which the taddhita affix इा is added in the four senses given in P. IV. 2.67 to 70: e. g. तृणज्ञः, नड्:, पर्णदा: etc.: cf. Ka8. on P. IV. 3.80. ढतीय the third consonants out of the class consonants; वर्गतृतीय: vi2. ग्, ज्, इ, दृ and इ: cf. यथा तृतीयास्तथा पञ्चमा अानुनासि म् M. Bh. on P. I. 1.9. |ृतीया the third case: affixes of the third case ( instrumental case or तृतीयाविभक्ति ) which are placed (1) after nouns in the sense of an ins- trument or an agent provided the agent is not expressed by the personal-ending of the root: e. g. दवदचेतन क्तम् , परशुना छिनात: cf. P. III. 3.18; (2) after nouns connected with सई, nouns meaning defective limbs, nouns forming the object of , हा with सृम् as also nouns meaning दृढ or a thing capable of produc ing a result: e. g. पुत्रेण सहृागतं:, अक्ष्णा 23 177 तृन् काण:, मात्रा संजानीते, विद्यया यशः; cf K5. on P. II.3.19,23; (3) optionally with the ablative after nouns meaning guality, and optionally with the genitive after pronouns in the sense of हेतु, when the word तु is actually ised 6. g. पाण्डित्येन मुक्तः or. पाण्डित्यान्मुक्त:: केन हेतुना or कंस्य हृतीर्वसत, it is observed by the Varttikakra that when the word हृतु or its synonym is used in a sen- tence, a pronoun is put in any case in apposition to that word i.e. हेतु of its synonym e.g, केन निभितेन, किं निमित्तम् etc.; cf Kas. on P. II. 3. 25, 27 ; (4) optionally after nouns connected with the words पृथक्, विना, नाना,after the words स्तोक्र, अल्प, ' as also after दूर, अन्तिक and their synonyms; e.g- पृथग्देवृद्तन etc. स्तेकेन मुक्तः, दूरेण ग्रामस्य, केदैः प्रसित:; cf. Ks.on P.II.3. 32, 33,35, 44; (5) optionally with the locative case after nouns meaning constellation when the tad. affix after them has een elided: e.g. पुष्येण संप्रयातोस्मि श्रवणे पुनरागतः Mahabharata: cf. P.II.3.45; (6) optionally with the genitive case after words connected with तुल्य or its synonyms;e.gतुल्येो देवदतन, तुल्ये देवदत्तस्य: cf. P. II.3.72. तृतीयासमास called also तृतीयातत्पुरुषसमास as prescribed by P. II. I. 30-35; e.g. तृतीयासमास P.I. 1-30 and the Mahabhasya thereon. तृन् (1) krt affix तृ with the acute accent on the first vowel of the word formed by its application, applied to any root in the sense of *an agent provided the agent is habituated to do a thing, or has his nature to do it, or does it well: e.g. वदित जनापवादान् , मुण्डयितारः श्राविष्ठायना -भवन्ति वधूसूढम् , कर्तौ कटम्; cf. Ks. on P. III.2.135; words ending with तृन् govern the noun connected with them in the accusative case; {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-194.png}}}}}} तैत्तिरीयप्रातिशाख्य (2) the term तृन् , used as a short term ( प्रत्याहृार ) standing for krt afixes beginning with those prs- cribed by the rule लट: इतृदानचौ? (P.III.2.124) and ending with the affix तृन् (in P.III.3.69); cf K. on P.]II.4.69. तैत्तिरीयप्रातिशाख्य called also कृष्णयजु:- प्रातिसाख्य and hence representing possibly all the different branches or Sakhs of the कृष्णयजुर्वेद, which is not attributed definitely to a parti- cular author but is Supposed to have been revised from time to time and taught by various acryas who were the followers of the Taittiriya Sakha.The work is divid- ed into two main parts, each of which is further divided into twelve sections called adhyyas, and discusses the various topics such as letters and their properties, accen- ts, euphonic changes and the like, just as the other Pritisakhya works. It is believed that Wararuci, MahiSeya and Atreya wrote Bh5- yas on the Taittiriya Prtiईakhya, but at present,only two important commentary works on it are avai- lable- (a) the *Tribhagyaratna', based upon the three Bhsyas mentioned above as the titleshows, written by Somayarya and (b) the ' Vaidikibharana * written by Gopalayajvan. For details see Introduction to * Taittiriya Pratisakhya ' ed. Govt Oriental Library Series, Mysore. तेरोविराम a kind of रूचरित, or a vowel with a circumflex accent which follows an acute-accented vowel characterized by avagraha i. e. coming at the end of the first member of a compound; e. g गेाप- ताविति गेSपतै यज्ञपतिमिति यज्ञSषतं.Here the vowel अ of प्र following upon 178 त्तप्पू K the avagraha is called तैरोचेरामरूचरित: , 9 उद्वग्रहुतेरोविराम: V. Pr. I. 118, तैरोव्यञ्जन a kind of svarita or circum- flex-accented vowel which follows an acute-accented vowel, with the intervention of a consonant between the acute accented vowel and the circumflex vowel which (vowel) originally was grave. e, g. इड, रन्त, हृयं, कामेयै; here the vowel ए is तैरोव्यञ्जनस्वरित: cf. स्वरो व्यञ्जनयुतस्तैरी- ब्यञ्जन:, V. Pr. I. 117. तैलच् tad. afix तैल applied in the sense of oil to a word meaning the substance from which oil is extra- cted: e. g. तिलतैलं सर्षपतैलम् : cf. विक्ररे सेनहुने तैलच्, Ks on P. V. 2. 29. तोलप्पदीक्षतं a southern grammarian who has written a gloss called प्रक्र्ा on the Siddhāntakaumud of Bhattoj Diksita. तोसुन् k affix तोसृ in the sense of the infinitive ( तुम्) seen in Vedie Literature; e. g. ईश्वरोभिचरितो:. The word ending with तोसुन् becomes an indeclinable. S__rs ताद्दक a root belonging to the तुदादि class of roots ( sixth conjugation ) which take the vikarana अ ( बा ) causing no guna or vrddhi substi- \ tute for the vowel of the root. तौल्वल्यादि a class of words headed by the word तौल्वाल, the taddhita afix in the sense of युबन् ( grand- child ) placed after which is not elided by P, II. 4. 60; e.g. तौल्वलि: पिता, तौल्वलायनः पुत्रः; cf Kas.on P.II. 4.61. त्न tad. affix त्न added to the words चर, परुत् and परारि showing time, as also to the word प्रग in Wedic Literature: e. g. चिरत्नम्, परुत्नम् , परारित्नम्, प्रत्नम् ( where ग is elided ); cf. K5, on P. IV. 3. 23. त्नप् tad. affix त्न, added to the word ' नव optionally with the affixes तनपु {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-195.png}}}}}} त्य 179 त्रिपद and ख before which नव is changed to नृ :e. g. नूत्नम् , नूतनम्, नवीनम् ; cf P. V. 4, 30 Varf.6. त्य ( 1) tad. affix लय standing for त्यक् and त्यप् which see below; (2) a technical term for प्रत्यय ( a suffix or a termination ) in the Jainendra Vyakaraja. त्यक् tad. affix त्य added in the Saisika senses to the words दक्षिणा, प्रश्चात् and पुरस्: e. g. दाक्षिणात्यः,पाश्चात्यः, मैरस्त्थ:, दाक्षिणायिका cf. P. IV 2. 98. त्यकन tad. affix त्यक added to the words उप and अघि in the senses *near' and *above' respectively; cf. पर्वतस्यासन्नमुपत्यका, तयैब्ररूढमधित्यक्रा, cf. K8. on P. V. 2.34. त्यदादि a term used for the class of pronouns headed by त्यद् which are eight viz. त्यद्,तद्, यद्, एतद्, अदसु, इदम् , एक and द्वि: cf.P.I.1.74,I.2.72, III. 2. 60, VII. 2. 102. त्यदादिविधि a specific operation pres- cribed for the pronouns headed by त्यद् e. g the substitution of अ for the final letter: cf. त्यदादिविधौ च प्रयोजनम्, M. Bh. on P. I. 1. 27 Vart. 6. त्यप् tad. affix त्य (1) added to a few specified indeclinables in the Saigi- ka senses: e. g. अमात्य:,इहृत्यः etc.: cf. Kas. on IV. 2. 104; (2) added to theindeclinablesएषमस्, ह्यस् and श्वसु < optionally along with ट्यु and ठन् ; eःg. श्वरूयम्,_श्वरूतनमु, शौवरिंतक्रम्: cf. Kas, on P. IV. 2.105. श्र a common term for the krt afixes न and इत्र (P.III. 2. 181-186) in case the vowel इ of इत्र is look- ed upon as equivalent to an aug- मnept as also for the updi affix यून् and the tad. affixes त्र and त्रल् (P. IV. 2.51 and V.3.10):the tad, afix ऋ is added in the sense of समूहृ or Collection to the word गेी,e.g. गोत्रा: cf Ks on P.IV.2.51. त्रळ tad. affix termed Vibhakti added to pronouns excepting द्वि and others, and to the words बहु andकैिम् when they end with the loc case termination: e.g. कुत्र, तत्र, बहुत्र etc-; cf. K. on P.V. 1.10, 14. ना tad. affix त्रा in the sense of some- thing donated, as also to the words देव, मनुष्य, पुरुष,पुरु and मत्यै end- ing in the accusative or the loca- tive case; e. g. व्राह्मणत्रा करोति, दवत्रा बसति: cf. K. on P. V.4.55,56. There is avagraha before the tad. afix त्रा. दवत्रेति दवSत्रा:cf. V.Pr. V.9. त्रि (1) krt affix त्रि, always having the tad. affix मपू ( म ) added to it, applied to the roots marked with the mute syllable ड् prefixed to them in the IDhtupatha: e. g. कृत्रिमम् , पक्त्रिमम् ; (2) a term signify- ing the plural number: cf.ना नौ मे मेदर्थं त्रिद्वयकेषु V.Pr.II.3. त्रिक lit. triad: a term used in the Mahabhsya in connection with the Vibhakti affixes i.e. case end- ings and personal endings which are in groups of three; cf. त्रिकं पुनर्विभक्तिसंज्ञम् M.Bh. on P.I.1,38: cf. also कस्यचिदव त्रेकस्य प्रथमसंज्ञा स्यात् M. Bh. om P.I.4.101 ; cf. also M. Bh. on II.2.23, V.1.52, V.1.58. त्रिपथगा name of a commentary on the Paribhasendusekhara written by Raghavendracarya Gajendra- gadkar, a resident of Satara and a pupil of NilakanthaSastri Thatte. He lived in the second half of the eighteemth and first half of the nineteenth century and wrote com- entaries on important grammar works. त्रिपद् made up of a collection of three padas or words; the word is used in connection with a Rk or a por> tion of the kramapatha: cf. यथेक्तं पुनरुक्तं त्रिपदप्रभृति T.Pr.I.61. The word {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-196.png}}}}}} त्रिपादी 180 त्र्य्ः is found used in connection with a bahuvrihi compound made up of three words; cf the term त्रिपद- त्रिपाद a term usually used in conne- ction with the last three Padas (ch, VIII. 2, VIII. 3 and VIII. 4) of Paninis Adhyay, the rules in which are not valid by convention to rules in the first seven chapters and a quarter, as also a later rule in which (the Tripdi) is not valid to an earlier one; cf. पूर्वत्रासिद्धम् P. VIII.2.1; (2) name of a critical treatise on Phini's grammar (*The Tripadi*) written by Dr. H. E. Buiskool recently. त्रिभाष्यरत्न name of a commentary on the Taittirjya Pratisakhya written by Somayarya. The commentary is said to have been based on the three Bhagya works attributed to the three ancient Wedic scholars- Vararuci, Mhiseya and Atreya. त्रिमात्र consisting of three moras or ' matras. The protracted or प्रित vowels are said to consist of three matras as contrasted with the short and long vowels which respectively consist of one and two matras cf. Ka8, on P.I.2.27. _< _K fत्रेमुन (1) the famous three ancient grammarians Panini (the author of the Sutras), Katyyana (the author of the Varttikas), and Patajali (the author of the Mahabhagya:) (2) fhe grammar of Panini, called so, being the contribution of the reputed triad of Grammarians. त्रिरुक्त repeated thrice, occurring ' thrice; a term used in the Prati- Sakhya works in respect of a word which is repeated in the krama and other artificial recitations. त्रिलोकनाथ son of Vaidyanatha who , wrote a small treatise on karakas | " called घट्कारक्रनिरूपण. त्रिळींबन a scholar ofgrammar who has written a small work named अव्ययशब्दवृति on the uses of indeclin- ables. त्रिविक्रम pupil of Vardhamana who wrote a gloss called * पञ्जिक्रीद्वयीत '. on the Katantra-vrtti त्रिशिखा name of a commentary on the Paribhsendusekhara written by Laksminrsirhha in the 18th century. त्रैकाल्य all the three times past, pre- sent and future cf. त्रयः काला: समाहृताः त्रिकालम्, त्रिकालमेव त्रैकाल्यम् ! स्वार्थे ष्यञ्ज Uvvatabhasya on V. Pr. [. [5. त्रेपादिक a rule or an operation pres- cribed by Panini in the last three guarters of his Asidhyay. See त्रिपादीं above. चैइाब्द्य a collection of three words (to express the same sense); cf. अपि च त्रैशब्द्यं न प्रकल्पत | अस्पृक्षत् अस्पाक्षत् अस्प्राक्षीदिति M. Bh. on III. 1.44; cf. also M. Bh. on P. I. 4,74, IV. 1. 88, IV. 2.60 etc. त्रेस्वये (l) use of the three accents acute, grave and circumflex at the time of the recital of the Weda; त्रयः स्वरा एव त्रैस्वर्यम्: cf. चातुर्वण्र्यादीनां स्वार्थं उपसंख्यानम् | त्रैलेक्यम् , त्रैस्र्यर्यम् K, on P. V. 1. 124. cf. also यद्यवै त्रैस्वर्य न प्रकल्पते तत्र को दोषः , त्रैस्वर्येणाधीमहृ इत्य- तनोपपद्यते | M. Bh. on P. I. 2.31. त्र्यक्षर (a word) having three vowels or syllables in it; त्र्यच् or त्र्यच्क: cf. ह्यक्षरत्र्यक्षरेभ्य इति वक्तव्यम् cf. M. Bh. on WIII 4.6. त्र्यम्बक a grammarian of the nine- teemth century, who resided at Wal in Satra District and wrote a commentary on the Paribhsen- dusekhara which is named त्रयम्बकी after the writer. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-197.png}}}}}} त्र्यम्बकी 181 थ! न्यस्वकी a commentary on the Pari- , bhagendusekhae by स्वव्यक: see त्र्यम्बक. त्व tad. affix त्व in the sense of duty, nature or essence, prescribed optionally with the affix त ( त ); e. g. अश्वत्वम्, गेीत्वम् , अश्ता, गेता; cf तस्य भावस्त्वतलै P. V. 1.1 19, also cf त्वतलेगुणवचनस्य P. VH. 3. 35 Vart.lo. त्वत् krt affix त्च in the sense of the potential pass. part. in Wedic Literature:e. g. क्रत्र्वं हृविः ' कर्तव्यम्: also cf. Kas, on P.III. 4.14;cf also कृतानि या च कत्र्वा R. V. 1X. 47.2. हवन tad. affix त्व before which there is observed the caesura or ava- graha in the recital of the Pada- pgha. e: g. दवत्वमिति देवsत्त्रम् [ cf. V. Pr. V. 9. थ थ् () second consonant of the dental class of consonants possessed of the properties श्वासानुप्रदान, अघोष, विवृत- कण्ठत्व and मह्यप्राणत्व: (2) augment श्य् ( धुक् ) added to the words षष्ट् , ' कति, कतिपय and न्वतुर् before the Prana affix डट्. e. g. षण्णां पूरण: षष्ठ:, कतिथः, न्वतुर्थः; cf. Kas, on P. V. 2.51 ; (3) substitute for the con- " sonant , of आहृ before any con- " sonant exccpt a nasal, and a semivowel as also for the cons0- nant स् of स्था preceded by the ' preposition उद्: cf. P, VIII. 2.35, VIfII. 4.61. थ (l) personal-ending of the 2nd : pers. pl. Parasmaipada,substituted < for the º of the ten lakra affixes; (2) substitute ( थल् ) for the 2nd pers sing. personal ending सिप् in. the perfect tense: (3) umadi affix ( थक् ) added to the roots पा, तू बुद् etc. e. g. पीथः, तीर्थः, etc.; cf uhadi . Stra II. 7; (4) unadi affix ( क्थन् ) | added to the roots √ कुर्मः , न ct:: e. g, हृथः, कुष्, नीथ: etc. cf undi g fa II. 2: (5) undi affix (थन्) added to the roots उधू, कुष्, गI and ऋ, e. g. ओष्ठ:, कोष्ठम् etc. cf ujadi sutra_II. 4; (6) a technical term for the term अभ्यस्त or the redu- plicated wording of Panini ( cf. उभे अभ्यस्तम् ) P. VI. 1. 5, used in the Jainendra Vyakarana. थक् krt affix थक्र added to the root गे * t6 sing, in the sense of agent provided he is skilled: e. g. गाथक्रः ; cf. P. III. 1.146. थद् tad. affix थ added to numerals ending in न् in Vedic Literature; e. g. पञ्चथ, सप्तथः, पर्णमयानि पञ्चथानि भवन्ति: cf. P. V. 2.50. थन personal-ending थन substituted for त of the 2nd pers. pl. of the imperative Parasmaipada in Vedic ' Literature, e. g. यदिष्ठन for यदिच्छथ: cf. Kas. on P. VII. 1.45. थमु tad. affix थम् in the sense of प्रकार (manner) added to the pro- nouns इदम्, and किम्, the words ending in थम् becoming indeclina- bles; e. g, इत्थम्, कथम् cf. P. V. 3.24, 25. _ - थ¶ personal ending थ substituted for सिप् of the 2nd pers.sing. Paras- maipada in the perfect tense as also in the present tense in speci- fic cases; cf. P. III. 4.82, 88,84. थस् personal ending of the 2nd pers. dual Parasmaipada, which issubstituted for ळ of the lakra affixes; cf. P. III 4.78. थI (1) tad. affix था in the sense of guestion or reason ( हृतु ) added to the pronoun क्रम् in Vedic ILitera- ture; e.g. कथा देवा आसन् ; cf. Kag. on P.V.3.26; (2) tad. affix था (थाळ according to Panini) which gets caesura or avagraha after मत्न, पूर्व, वि, इम and ऋतु: e.gः प्रत्नथेतिं प्रत्नथां, {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-198.png}}}}}} थाल् पूर्वथेति पूर्वsथा etc.: cf. Vij. Pr.V.12: (3) tad. affix थाट् in thc sense of इव added to the words प्रत्न, पूर्व, विश्व and इम in Wcdic Literature, e.g. तं प्रत्नथा पूर्वथा विश्वथेमथा: cf Ka, on P. V.3.11 1: (4) tad. affix थाल् in the sense of mannar ( प्रक्रार) added to क्रिन् , pronouns excepting those headed by द्वि, and the word बहु: e.g. सर्वथा, cf. P V.3.23. थाल् tad. affix थाळ. See था. थास् personal ending of the 2nd pers. sing. Atmanepada, substitut- ed for लु of the lakara affixes. थीम (THIEME, PAUL) a sound scholar of the present day, well wersed in Sanskrit Grammar and Vedic Literature, who has written a critical treatise named *Panini and the Weda." थ्क् (1) augment थ् added to the words षष्, कति, कतिपय and चतुर्: see थ् above; (2) augment थ् added to the root अस्र ofthe fourth conjugati- on Paras. before the affixes of the aorist. e.g. अास्थत्: cf P.VII.4.17. थ्यन tad. affix थ्य in the sense of *favourable for' ( तस्मै हृितम् ) added to the words अज and ओवि: e.g. -अजध्या यूथः। आवेथ्या ) cf Kas. on P. W.1.8. द द् third consonant of the dental class ofconsonants possessed of the pro- perties नादानुप्रदान, घीष, संवृतकण्ठत्व and अल्पप्राणता:(2) consonantद्substituted for the final letter of nouns ending with the affix वस् as also for the final letter of ¶स्, ध्वंस् and अनडुद् provided the final letter is at the end of a pada; e.g. विद्वद्भ्याम् etc.; cf Kव्र5. on P, VIII. 2.72; (3) consonant द् 182 substituted for the final स् of roots excepting the root.अक्, before the द्न्तेीष्ठय personal ending तिपू of the third pers. sing.: e. g. अचकाद् भवान् ; cf. P. WIII. 3.93. द् (1) the consonant द्, the vowel अ being added for facility of utter- ance or use; (2) a technical term used in the Jainendra Vyakarama for the term आत्मनेपद in the gram- mar of Panini. दग्घ a fault of pronunciation where the letters are uttered indistinct ( अस्पष्ट ). दञ्जच्इ tad. affix दन prescribed optiona- lly with द्वयस and मात्र in the sense of measure ( प्रमाण ), with डीप् ( ई ) to be added further to form the fem. base, e. g. जानुदघ्नम्, जानुद्वयसम्, जानुमात्रम् , जानुदघ्नी, cf. P. V. 2.37 and IV.1.15; दनच् is added optionally along with अण् as also with द्वयस and मात्र to the words पुरुष and हृस्तिन् e.g. पुरुषद्वयसम्, पौरुषम् पुरुषदेन्, पुरुषमात्रम्; cf. P. V. 2.38. दण्ड one of the eight artificial Vedic recitations. दण्डादि a class of words headed by the word दण्ड to which the taddhita affix य, is added in the sense of *deserving', cf. दण्डमर्हति दण्डश्यः Kas. on P. V. 1.66 दधिपयआदि a class of compound words headed by the word दधिपयस् which are not compounded as समाहृारद्वन्द्व which ends in the neuter gender and singular number; e.g. दधिपयसी, दिाववैश्रवणौ, श्रद्धातपसी etc.; cf. Kas. on P.II. 4.14. दन्त place where the utterance of dental letters originates;cf. लतुलसानां दन्त्: S. K. on P. I. 1.9. दन्तमूलीय the letters त्, थ् द् ध् and न्: cf. दन्तमूलीयस्तु तक्रारवर्गः R. Pr. I. 19. The Rk. Pratisakhya calls र् (रेफ ) also as दन्तमूलीय. दन्तोष्ठय also दन्त्योष्ठय or : दन्त्यैौष्ठथ the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-199.png}}}}}} दन्त्य 183 द्वानीम् dentolabial letter इ: cf. ओीष्णान्ताभ्यां दन्तैर्वेकर · दन्तैरिते स्थानेनिर्द: | ओष्ठान्ता- भ्याम् इति करणनिर्दद्या: Com. on T-Pr.II. 43. द्न्त्य produced at the teeth, dental; formed at the teeth by the tip of the tongue; e.g- the letters ल , ् and तवर्ग: cf. ल्छलसिता दनेत V.Pr.I.69. According to Panini's grammar | लट् (long) does not exist. Accord- ing to Taittirya Prtisakhya र् is partly dental and partly lingual; cf T.Pr.II.41, while व् is partly dental and partly labial; cf. T.Pr. II.43; cf. दन्त्या जिह्वाग्रकरणा: V. Pr.I. ] 76: cf. डग्वा दु नेपदे दन्त्ये | P. VII. 3.73. द्यानन्द्सरस्वती a brilliant Vedic scholar of the ninetcenth century belonging to North India who established on a sound footing the study of the Vedas andVyakarana and encouraged the study of Kasikavrtti. He has written many books on Wedic studies. दयापाल a.]ain writer who wrote a treatise named रूपसिाद्व. दयारत्न a.Jain scholar who has written a grammar treatise on the Saras- vata Grammar called सारस्वतपरिभाषा. दयाराम writer of a commentary on the Mugdhabodha Vyakarana of Bopadeva. ण name of a commentary on Kondabhatta's Vaiyakaranabhuisa- asara, written by a grammarian named Harivallabha. द्र्षणा name of a commentary on the Sabdakaustubha, written by Mannudeva or Mantudeva of the nineteenth century. ब्राक a name given to the treatise on grammar written by 1्याघ्रपाद which consisted of 10 chapters; cf. दढाकं ; वैयाघ्रपदीयम् Kas. on P V. 1.58. The word also means students reading the work दशाक; cf. द्राक्रा वैयाघ्रपदीया: Kव8. on P. IV.2.65. द्इागणी (1) a section of grammatical treatises dealing with the ten comjugations of roots. e.g the first section of the second pant ( उत्तरार्ध ) of the Siddhanta Kau- mud; (2) name of the dhatupatha of Panini which gives ten classes of roots; cf. भूवादये ददागणीपरिपठिता गृह्यन्त Nyasa on I.3.1. द्शाधुष्करण the ten classes or conjuga- tions of roots; धुष् was a term for धातु (root) in some ancient gram- mar works. दशाबलकारिका a short treatise on the roots belonging to more than one conjugation; the name of the author is not given. द्ा tad. affix named *vibhakti app- lied to the words सर्व, एक, अन्य, किं, यत्,तत् and इदम् in the locative case; e.g. सर्वदा, एकदा, कदा: cf. Kas. on P. V. 3.15,19,20,21. दाक्षायण name, by which ब्याडि, the author of the grammar work संप्रहृ is referred to. The word दाक्षायण indicates that ब्याडि was a descendant ofदक्ष, and, as Panini is called दाक्षीपुत्र, critics say that Panini and Vyadi were relatives; cf. शेोभना खलु दाक्षायणस्य दाक्षायणेन वा संग्रहृस्य कृति: M. Bh. on P. II.3.66. दाक्षीपुत्र lit. son of a female descen- dant of दक्ष: name given to Panini who was the son of दाक्षी a female descendant of दक्ष: cf.,शंकर: इांकरी प्रादाद्दाक्षीपुत्राय धीमते Pan. Sik. 56: cf. also सर्वे सर्वपदादेशा दाक्षीपुत्रस्य पाणिनः M.Bh. on P. I. 1.20: VII.1.27. दानाविजय a Jain grammarian, who wrote a small grammar treatise named इाब्दभूषण. _ दानम tad. affix called विभक्ति, applied {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-200.png}}}}}} दामन्यादि 184 दुःश्लिष्ट to तद् and इदम् in the sense of the locative case e.g. तदानीम् इदानीम्; cf. P. V.3.18, 19. दामन्यादि a class of words headed by the word दामनि to which the tadd- hita affix छ is added without any change ofsense: e.g.दामनीय, औौलपीयः cf. Kas. on P. V, 3.116. दारुण्य explained by the commentators on the Pratisचkhya works as दृढल्च (firmness) or कठिनता (hardness,) and given asa characteristic of the acute or उदात्त tone: cf. अायामे दारुण्यमणुता खसेयत्युचैःकराणि शब्दस्य, T. Pr. XXII.9, guoted in the Mahabhasya on P.[. 2.29, where दारुण्य is explained as स्वरस्य दारुणता रूक्षता ! दासीभारादि a class of words headed by the word दासीभार which,although they are tatpurusa compounds, retain the accents of the first member of the compound: cf. P. WI.2.42. द्वि a technicaf term in the Jainen- dra Vyakaraha for the term प्रगृह्य used by Panini. दिक्इाब्द् a word denoting a direction such as पूर्वे, उत्तर and the like, used as a substantive, e. g. पूर्वे ग्रामात् , or showing the direction of another thing being its adjective, e. g. इयमस्याः पूर्वा;cf Kas, 6n P. II.3.29. दृिक्समास the bahuvrihi compound prescribed by the rule दिङ्नामान्यन्तरोळ, e.g. पूर्वोत्तरा (north-east) or उत्तरपश्चिमा (north-west): cf. दिक्समास: दिगुपदिष्ट: समास:, K8. on P.I. 1.28. दिगादि a class of words headed by the word दिक् to which the tad.affix य ( यत् ) is added in the sense of *produced therein ( तत्र भवः ), e.g. ादेशो भवं दिव्यम्, similarly वग्र्यमु, गण्यः etc.; cf. Kas. on P.IV.3.54. देिनण् tad. affix added to the word , मध्य, before which. मध्य् is changed to मध्यम्: e. g. माध्यान्दिन उद्वायति;cf मध्य मध्यं दिनण् चास्मात् M.Bh. on IV. 3.60. द्विचादि a class of roots of the fourth conjugation, headed by the root दिव् ( दीव्यति ), called also दूब्यत्यादि cf. P. I. 2.27. दो a technical term in the Jainendra Vyakarana for दार्ध (long vowel) in Panini's grammar. दीपप्रभा a commentary on बाररुचसंग्रहृ by नारायण. दीप्ति explained as रुपूर्ति or throbbing in utterance. Out of the seven svaras or yamas कुष्ट, प्रथम, द्वितीय, तृतीय, चतुर्थ, मन्द्र and आर्तस्वायं, the throbbing ( दीति ) of the latter and latter tone leads to the per- ception of the formerand former one: cf. तेषां दीतिजेोपलब्धि: T. Pr. XXIII. 15. दीधे long: a term used in connec- tion with the lengthened tone of a vowel described to be dvimatra as contrasted with हृख having one mitra and प्डत hawing three ma- tras; cf. द्विस्तावान् द्र्ध: V. Pr. I. 35, V. Pr. I. 57, also ऊकालोज्झ्रस्वदीर्घप्लुत: P, I.2.27. c_K - दीर्घविधि a grammatical operation where a short vowel is turned into a long one: a rule of gram- mar prescribing the lengthening of a short vowel. डु a technical term in the Jainendra Vyakarana for the term वृद्ध which is used in Panini's grammar and which is defined by Panini in the rule वृद्धिर्यस्याचामादिस्तद् वृद्धम् P. I. 1.73. दुःश्लिष्ट a word, or words whose case affixes can be syntactically con- nected only with some difficulty; cf.बहुव्रीहौ सक्थ्यक्ष्णोः स्वाङ्गात् षच् ) स्वाङ्गवाची यः सक्थिशब्दः अाक्ष्ाब्दश्च तदन्तोद् बहुव्रीहेः षच् भवति | सूत्रे तु दुःश्लिष्टविभक्तीनि पदानि KS, on P. V. 4.I 13. . {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-201.png}}}}}} दुःस्पृष्ट 185 दूषण दुःस्पृष्ट produced by an incomplete contact of the करण : the term is applied to the phonetic element ← which is due to the incomplete contact of the organ at the pro- duction of the letter : cf दु:रघट- श्रति विज्ञयः: Pan, Siks 5. दुर्गसिंह the famous commentator of the Katantra sutras, whose Vtti on the sutras is the most popular one. It is called , कातन्त्रसूत्रवृत्त or कातन्तवृत्ति or दौर्गसिंहृीवृति , also. A work on Paribhags named परिभाषा- वृति, in which Paribhss are ex- plained and established as based on the Katantra Vyakaratha stras, is attributed to Durga- sirhha. It is doubtful whether this commentator Durgasimha is the same as Durgicarya, the famous commentator of Yaska's Nirukta. There is a legend that Durgasirhha was the brother of Vikramaditya, the founder of the Vikrama Era. Besides the gloss on the Katantra stºtras, some gra- mmar works such as a gloss on the updi stras, a gloss ( वृत्ति ) on Kalpa-Vyakarana Stitras, a com- mentary on Karakas named षट्का- रक्ररत्न, Namalinganussana and Paribhasavrtti are ascribed to Durgasirhha. Some scholars be- lieve that the term अमरसिंहृ was only a title given to Durgasirhha for his profound scholarship, and it was Durgasimha who was the author of the well-known work Amarakosa. दुगीदास a grammarian who wrote (a) a gloss on Bopadevas Mug- ghabodha, (b) a gloss named घातु- दीपिकृ on Kavikalpadruma and (c) Sabdarnavakosa. दुगेत्तम a grammarian who wrote a work on genders called लिङ्गानु- दारुन and also a commentary on it. 24 | दुर्घटवृति name of a grammar woºk explaining words which are difficult to derive according to rules of Panini. The work is written in the style of a running commen* tary on select stras of Paini, devoted mainly to explain difficult formations. The author of it, Saranadeva, was an eastern gra- mmarian who, as is evident from the number of guotations in his work, was a great scholar of the 12th or the 13th century. दुर्घटवृत्तिसंस्करण a grammar work the formation of difficult Oia words attributed to इवैराक्षत or सर्वराक्षत. दुर्धटद्धार name.of a commentary by Kesavadatta-Sarman on the gra- mmar work named सेक्षितसार. G दुर्वलाचार्य a grammarian who wrote a treatise on grammar दुर्वलीयव्याकरण, named after him. Besides this treatise, he has written commen- taries on NageSa's Laghumafijप्isa and ParibhagenduSckhara. दुस्स्पृष्ट see दु:स्पृष्ट. _K_K mame of a commentary, on the Paribhasendusekhara of Nagesa, believed to have been written by Gopalacārya Karhadkar, a grammarian of the 19th century and attributed to Bhimacarya. This commentary, which was written to criticize the comment- ary written by Visnusstrº Bhat, was again criticized in reply by Visnusastr Bhat in his Ciccamdrika . ( चिचन्द्रिका ). See विष्णुशास्त्री भट. दूषण fault, objection; the word is used in connection with a fault found with, or objection raised against an argument advanced by, a writer by his opponent or by the writer himself who replies it to make his argument well establis- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-202.png}}}}}} देवानन्द्न्ि ' hed: cf.नित्यवादी कार्यपक्षे दूषणमाहृ-कार्यविति , Mahव्र, Prad. on P.I. 1.44 Wart.!6. दूस tad. affix prescribed after the word अवि in the sense of milk(दुग्ध) along with the affixes सेढ and मरीस optionally, by the Varttikakara; e. g. अविदूसम् | अविसेीढम् | अविमरीसम्: cf. Ka:, on M. Bh. IV. 2. 36. दृढादि a class of words headed by दृढ word ending in the dual number, and (b) that both the words retain their original accents.e.g. इन्द्रासोमैौ, सेीमापूष्णा, अग्नीषोमाभ्यां, मित्रावरुणाभ्याम् : fof changes, cf. P, VI.3.25-31; for accent, cf. देवताद्वन्द्वानि चानामन्त्रितानि (द्विरुदात्तानिं) " इन्द्राबृहुरपतिभ्याम्, इन्द्राबृहस्पती इति त्रीणि V. Pr. I.48, 49: cf. also देवताद्वन्द्वे च P. VI, 2.141. to which the tad. affix य ( ष्यञ् ) देवनन्द्रिन् called also पूज्यपाद or पूयपाद- or इमन् ( इमनिच् ) is added in the sense of na:ure ( भाव ); त्व and त ( ता ) can, of course, be added optionally e.g. दाढर्यम्, द्रढिमा दृढत्वम्, दृढता.See also लवण्य दैत्य, औष्ण्य, जाडय, पाण्डित्य, मौ:यै etc.; cf Kas. on P. V. 1. 123. दृष्ट seen in use in Wedic Literature, or Classical Literature, or in the talk of cultured people; said in connection with words which a grammarian tries to explain; cf. दृष्टानुविधिश्छन्दसि भवति' Vyadi Pari. Pagha 68. दृष्टानुबोध taking place of an opera- देवनन्दन् believed to have lived in the fifth century A. D. and written the treatise on grammar, of course based om Panini Sitras, which is known as जेनेन्द्र-्याकरण or जैनेन्द्र- इाब्दानुशासन. The writer of this gram- mar is possibly mentioned as जैनेन्द्र in the usually guoted verse of Bopadeva :- इन्द्रश्चन्द्रः काढाकृत्स्नापइाळी ढाकंटायनः पाणिन्यमरजेनेन्द्र जयन्त्यष्टादेिशा- ब्दिका:देवनन्दिन् was a greatJain saint and scholar who wrote many works on Jain Agamas of which सर्वार्थसिद्धि, the commentary on the तत्त्वार्थाधिगमसूत्र, is well-known. tion, or application of a rule of देवपथादि a class of words headed by grammar in accordance with the words seen in use. See दृष्ट. दृष्टान्त similar instance,generally quot- ed to explain effectively some rules or conventions laid down; cf. ननु चायमप्यस्ति दृष्टान्तः समुदाये वाक्यपरिसमाक्षि- the wordदवपथ, the affix कन् applied to which in the sense of a statue, or applied for the formation of a proper noun, is dropped देवपथः, ईसपथ:, |्वि:, विष्णु: etc.: cf.Kas. om P. V. 3.100. रिते | तद्यथा गर्गाः शतं दण्ड्यन्तामिति M.Bh. | देव्ार्मन् a grammarian who has writ- on P.I. 1. 7. दृष्टपचनर discrepant, characterized by discrepancy; cf. यद्यपि तावदयं परादाब्दो दृष्टापचारः उपसर्गश्चानुपसर्गश्च अयं तु खळ विद्याब्दंीSदृष्टापचार उपसगे एव: M, Bh. ten a disquisition on the philoso- phy of Vyakarana in verse, and added a commentary of his own on it which he has named as समन्वयप्रदीपसंकेत. on P. 1. 3. 19. देवानन्द्रिन् a Jain grammarian of the देवताद्वन्द्व a compound word called द्वन्द्व whose members are names of deities; the peculiarities of this Dvandva compound are (a) that generally there are changes at the ' end of the first member, by virtue of which it appears similar to a eighth century who is believed to have written a grammar work, called सिद्धान्तसारस्वत-्ाब्दानुदासन. It is likely that देवनन्दिन् is the same as देवनान्द-पूज्यपाद and the grammar work is the same as जेनेन्द्रब्दिानुशासन for which see देवनान्दन् . {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-203.png}}}}}} देविकापाद् देविकापाद् a popular name given to the third pda of the seventh = adhyaya of Parinis Asadhyāy as the pada begins with the Sutra दविक्रांघ्रिापादेयवाट्दीर्घसत्त्रश्रेयसामात् P.VII 3. 1. देवीदीन a modern grammarian of the 19th century who has written a gloss on the Asādhyāy of Panini. देवेन्द्र a Jain grammarian of the 13th century who has written a com- mentary named लघुन्यास on the ढाब्दानुशासन of Hemacandra. He has written many works on the Jain Agamas, of which a commen- tary on the Uttardhyanastra can be specially mentioned. He is called दवेन्द्रसूरि also. देइा lit. place; (l) original place of articulation: cf. अदेशे वा वन्वने ब्यञ्ज- नस्य, R. Pr. KIV. 5; (2) place of origin; उचारणस्थान: (3) place of inferential establishment of a Paribhasa etc. परिभाषादेशाः उद्दा: Par. Sek. pari. 2,3; (4) passage of the Sarhhit text, cf..T. Pr. I. 59. देइीियर् tad. affix देन्ीिय in the sense of slightly less, or almost similar, optionally prescribed with the affixes कप and दद्य e. g. मृदुक्रल्पः, मृदुदे|्य:. मृदुदर्शयि: cf.Kas, onP.V.3.67. देद्य (l) tad. affix in the sense of almost similar; see द्ाीयर् above: (2) (words) current in popular use or language, although notsanction- ed by rules of grammar: cf. देव्याः सूत्रानबन्धाः क्रियन्त M.Bh. on P. V. 3.55: cf. दद्यां दटब्या: साधुत्वेन प्रतिपाद्या:, Saiyata on V. 3.55; probably Kaiyata had a difficulty in ex- plaining the word दद्य in the old way meaning * current in use', as many words called bad words, introduced from other languages Were current at his fime wnich he was reluctant to term asदय. 187 द्युतादि देव name of a system of grammar or a work on grammar the peculi- arity of which is the omission of the एकाष topic; cf. अनेकशेषं दैवं स्यात् देवाद्क a root belonging to the fotirth conjugation of roots.( दिव्- दिगण ): cf.जसु ताडन इति चुरादे पढत तस्यदं ग्रेहुणं, न देवादिकरुय, Kas. on P. II 3.56. देवेन्द्र name given to a work on grammar, presumably the same as जेनेद्र-इाब्दानुशासन written by पूज्यपाद- दवनादन्. See र्जनन्द्रव्याकरण. दुष (1) a fault of pronunciation; . cf एताः स्वरदोषभावनाः अतेन्ये व्यञ्जनदेषा: M.Bh. on I. 1.1 Vart.18 (2) defect shown in connection with an ex- pression or explanation. दोषोद्धरण name of a commentary on NageSa's Paribhisendusekhara wri- tten by मनुदेव of the eighteenth century. दीषीद्धार name of a commentary on NageSa's Laghusabdendusekhara written by मदुदेव of the eighteenth century. द्य tad. affix द्य, applid to इदम् in the sense of * a day ', when इदम् is changed into अ ( अद् ) ; e. g- अद्य, cf. P.V. 3.22 Vart. 5. द्यस् tad. affix द्यस्र, applied to the word समान when समान is changed into स: e.g. सद्यः, cf. सद्यः परुत्परार्येषम: P. V.3.22: cf. also समानस्य सभावे द्यश्चाहृान P. V. 3.22, Vart. 1 हु a technical term in the Jainendra Vyakarana for the term उत्तरपद (the latter or the second member of-a compound word ) which is used in Panini's grammar. द्युताद्ि a class of roots headed by the root द्युत् , the aorist sign चिल after which gets ( अ ) अङ्क substi- tuted for it: e.g. अबुतत् , अश्वितत्: cf. K8. on P. III.1.55. and I.3.91. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-204.png}}}}}} ट्' G K 188 व्रत हुस् tad. affix हुरू applied to the word उभय in the sense of a day; e.g. उभयहु: cf. P. V. 3.22 Vart. 7. द्योतक indicative, suggestive; not directly capable of expressing the sense by denotation; the nipatas and upasargas are sa'd to be fdyo* taka and not fvacaka' by stand- ard grammarians headed by the Varttikakra: cf. निपातस्यानर्थकस्यापि प्रातिपदिकत्वम् P.I.2.45 Varttika 12: cf. Kaiyata also on the above; cf also निपाता द्योतकाः केचित्पृथगर्थाभिधायिनः Vak- yapadya II. 194;, गतिवाचकत्वमपि तस्य ( स्थाधातोः ) व्यवस्थाप्यते, उपसर्गस्तु तद्ये- तक्र एव com. on Vakyapadiya II. 190; cf. पश्चाच्छ्रोतुबांधाय चीतंकंपसर्गसंबन्धः Par. Sek. on Pari. 50; cf also इहृ स्वरादयो बाचका: चादये द्योतका इति भेदः Bhs Wp. om P.I.1.37.The Karma- pravacanjyas are definitely laid down as dyotaka, cf. क्रियाया द्यूतक्री नाये न संबन्धस्य वाचक: । नापि क्रियापदाक्षेपीं संबन्धस्य तु भदकः Vakyapadya II.206: the case affixes are said to be any way, *vacaka* or *dyotaka': cf. वाचिका द्योतिका वा स्युद्वित्वादीनां विभूतयः Wakyapadiya II. 165. द्योतन conveyance of sense indirectly or by suggestion, and not directly. See -ंतक above. द्योत्य (sense) conveyed by suggestion indirectly and not directly ex- pressed, as in the case of karma- pravacanjyaS, the krt affixes and the tad, affixes: cf. अनुळादी लक्षणे द्योत्ये कर्मप्रवचनीयसंज्ञो भवति Kas. on P. I. 4.84. द्रव्य substance, as opposed to गुण pro- perty and क्रिया action which exist on dravya. The word सुत्व is used by Yaska, Panini and other gram- मnarians in a very general sense as something in completed forma- tion or existence as opposed to *bhava or kriya or verbal activity, and the word द्रब्य is used by old grammarians as Synonymous with ' सत्त्व; cf. चादयेSसचे " चादयो निपातसंज्ञा भवन्ति न वेत्सचै वर्तन्तं, cf. Kas on P. I. 4.57; cf. S.K. also on P. I.4.57. (2)The word द्रव्य is also found used in the sense of an individual object, as opposed to the genus or generic notion ( अाकृति ); cf. द्रव्याभि- धानं ब्याडि:, M. Bh. on P. I. 2. 64. Vart. 45. (3)The word द्रब्य is found used in the sense of Sadhana or means in Tait. Prati. cf. तत्र ढाक्द्- द्रव्याण्युदाहृरिष्याम: | इाब्दरूपाणि साधनानि ब्- थिष्याम: Tai, Pr. XXII. 8. द्रव्यपदार्थिक a grammarian who main- tair.s that fdravya' or *individual object is the sense of words: cf. न ह्याकृतिपदार्थकस्य द्रव्ये न पदार्थीं, द्रव्य- पदार्थिकस्य वाकृतिर्न पदार्थ: । M. Bh. on I.2.64 Vart. 53. See द्रव्य. द्रव्यवचन expressive of substance as their sense as opposed to गुणवचन: cf. उभयवचना हेते शुक्रादयः द्रव्यं चाहुगुणं च | M. Bh. oma P. V.1.119. द्रव्यवद्भाव behaviour like a dravya as noticed in the case of the bhava or kriya found in a root after a krt afix is added to it cf. कृदभिहृितो भावो द्रव्यवद्भवति. M. Bh. on II.2.19, III.1.67 etc. द्रव्याभिध्यान denotation of द्रब्य or indi- vidual object as the sense of words as opposed to आकृत्यभिधान i, e. denotation of the general form possessed by objects of the same class; of द्रव्याभिधानं व्याडः P. I.2.64 Vart. 45. See द्रढय. _ दुत lit. rapid; the vice of rapidity in utterance;a fault of speech especi- ally in connection with the uttera- nce ofvowels in Vedic recital when on account of haste the utterance of letters becomes indistinct. cf. संदृष्टमणीकृतमर्धकं दुतं विक्रीतिमताः स्वरदोषभा- वनाः । M. Bh. Ahnika 1 Wart. 18. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-205.png}}}}}} _ टुतबोध 189 द्वि e >\ - _ इतबोध्य name of a treatise on gram- ! mar written for beginners by Bharatasena or Bharatamalla of Bengal in the sixteemth century. दुता one of the three Vttis or styles of utterance mentioned in the Pratisakhya works and quoted in the Mahabhya: cf.तिखे दृत्तीरुपदिदन्ति वाचो विलम्बितां मध्यमां च दुतां च | अभ्यासार्थं दुतां वृत्तं पृथेोगार्थं तु मध्यमाम् | शिष्याणा- मुपदट्रार्थं कुर्याद् वृात विलान्विताम् | R. Pr. XIII. 18, 19;cf. य हि दुतायां वृत्ते वर्णा- ख्त्रिभागाधिकास्त मध्यमायां, ये मध्यमायां वर्णास्त्रिभागाधिक्रास्ते विलासिबतायाम् [ M. Bh. on P. I.1.70, Vart. 4. The utte- rance of a letter takes , rd time more in the मध्यमवृत than in the दुतवृत, while in the विलम्बितवृत्ति it takes , rd more than in the मध्यमवृात. In short, the utterance of the same letter takes in the three vrttis, Druta, Vilambita and Madhyama the quantity of time in the proportion of 9:12:16 res- pectively. *\ - -__- द्रोणिका a kind of the position of the tongue at the time of pronounc- ing the letter ¶. द्वन्द्ध name of a compound, formed o F two or more words used in the same case, showing their collection together: cf. वार्थे द्वन्द्वः P. II.2.29. Out of the four meanings of the indeclinable व, viz. अन्वाचय, इतरेतरयोग and समाहृार, the dval.dva compound is sanctioned in the last two senses only called इतरेतरद्वन्द्व (as in प्लक्षन्यग्रोधौ etc.) and समाहारद्वन्द्व (as in वाक्त्वत्वम् etc.) respec- tively For details see Mahabhasya on II.2.29. The dvandva compo- und takes place only when the speaker intends mentioning the several objects together i.e. when there is, in short, सदृविवक्षा orयुगपदधि- करणवचनता; cf. अनुस्यूतव भदाभ्यां एका | प्रख्येापजायते | यस्यां सहृविवक्षां तामाहुर्मन्त्रैः कईबयैः | Sr. Pr. II. The gender of a word in the द्वन्द्वसमास is that of the last word in the case of the इतरेत- रद्वन्द्व, while it is the neuter gender in the case of the समाहारद्वन्द्व. द्वयसच् tad. affix द्वयस, in the sense of measure, prescribed optionally along with the affixes दन and मात्र; cf. ऊरू: प्रमाणमस्य ऊरुद्वयसम्: Kas. on P. V. 2.37: fem. ऊरुद्वयसी, cf.P.IV.1.15. द्वारादि a class of words headed by the word द्वार् which get the aug- ment एव् (i.e. पे or औौ ) placed before the letter य or व in them, instead of the substitution of vrddhi, when a taddhita affix mark- ed with the mute letter -ं, ए or क् is added to them: e. g. दौवारिक: सौवास्तक्र:, ईौवम्, शैौवनम् etc.: cf Kas. on P, VII .3,4. द्वि a term used for the dual number in the Prtisakhya works: cf. नो नौ म मदर्थं त्रिकेषु V. Pr. II. 3 where Uvvata has explained the words त्रि, द्वि and एक as बहुवचन, द्विवचन and एक्वचन respectively. द्वि: doubled; the term is used in connection with reduplication in the Katantra and Haima gram- mars cf. Hem. IV.1.1, Kat.III 8. 10. | द्विःप्रयीग doubling, putting a word or समुचय, ] word element twice;the words द्वित्व and द्विर्वचन are used in the same 86th86. _ द्वि:स्पृष्ट a word used many times synonymously with दु:स्पृष्ट; the letters , andupadhmaniya(्) are termed द्वि:स्पृष्ट or दु:स्पृष्ट. द्विकमेक a term used in connection with roots governing two objects or two words in the accusative case, e.g. दुद् in, गां दोग्धि पयः; the term कमे according to the strict {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-206.png}}}}}} कायेयोग 190 द्वित्व definition of the term कर्तुरीप्सिततमं कर्म or अाप्यं कर्म applies to one of the two, which is called the प्रधानक्रमं or the direct object, the other one, which, in fact, is related to the ver- bal activity by relation ofany other karaka or instrument is taken as karmakaraka and hence put in the accusative case. see Mahabhsya and Kasik on P.I.4.51. Some roots in their causal formation govern two objects out of which one object is the actual one while the other is the subject of the primitive root. e.g. गमयति माणवकं ग्रामम्: बोधयति माणवकं धर्मम्: cf Ks on P.I.4.52. See for details Mahabhasya on P. I. 4.52. कार्ययोग simultaneous occurrence of two grammaticaloperations result- ing into a conflict and creating a doubt as to which of the two should take place first; cf.द्विकार्ययेगी हि विप्रतिषेध: M.Bh. on P.I.1.3 Vart. 6; I.1.12; etc. The term विप्रतिषेध occurring in the rule विप्रतिषेधे परं क,र्यम् P. I.4.2 is evidently defined in this way by the word द्विकार्ययोग in the Mahabhsya. द्विखण्ड a compound expression or word separated into two by ava- graha in the Padapatha; the word is misstated as दुखण्ड by some Wedic rcciters. द्विगु name of a compound with a numeral as the first member. The compound is looked upon as a subdivision of the Tatpurusa com- Pound- The dvgu compound, having collection as its general sense, is declined in the neuter gender and singular number: when it ends in अ the fem. affix ङ is added generally, e. g. पञ्चपात्रम्, त्रिभुवनम्, पञ्चमूली. The Dvigu com Pound also takes placewhen a , For details ] karmadharaya compound, having a word denoting a direction or : mumeral as its first member, (a) has a tad. affix added to it e.g. पञ्चकृपाळः (पुरोडाशः), or (b) has gota word placed after it in a com- pound e. g. पश्चगवधन: or (c) has a collective sense e.g. पञ्चपूली: cf. ताद्व- ताथांतरपदसमाहृरे चे ( P. II.1.51 ) als, cf KS. and S. K. om P.II.1.51,52. द्विगुपाद् a Popular name given by grammarians to the fourth qua ter of the second Adhyaya of Painis Asadhyayi which begins with the sutra द्विगुरेकवचनम् II. 4.1. द्वितीय the second consonant in the five groups of consonants, surd aspirate, cf. T.Pr. I. 11: V. Pp. . 54, R. Pr. VI. 15; it is called द्वितीयस्पर्श also. द्वितीयद्विर्वचन the reduplication of a root beginning with a vowel prescribed by the rule अजादेर्द्वितीयस्य P. VI. 1.2. द्वितीया the second case the accusa- tive case, mainly prescribed for a word which is related as a karma- karaka to the activity in the sen- tence; cf P. II. 3.2 to 5, द्वित्व doubling, reduplication pres- cribed for (I) a root in the per- fect tense excepting the cases where the affix अाम् is added to the root before the personal end- ing: e.g. बभूव, चकार, ऊर्णनाव etc. cf P. VI. 1.1,2; (2) a root before the Wikarana affixes सुन्, यङ्क, श्ड and चङ्क e. g. बुभूषति, चेक्रीयत, चर्करीति, जुहोति, अचीकरत् etc. cf. P. VI. 1.9- l l ; (3) a word ending in अम् . ( णमुल्ट् ) in the sense of repetition, e. g. स्मारं स्मारं वक्ष्ये, भोजं भोजं व्रजति cf. आभीक्ष्ण्ये द्वे भवत: P. VIII. 1.12 Vart. 7; (4) any word (a) in the sense of comstant or frequent action, (b) in the sense of repetition, (c) showing {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-207.png}}}}}} << द्विदण्ड्यादि reproach, or scorn, or quality in the sense of its incomplete possess- ion, or (d) in the vocative case at ] the beginning ofa sentence in sorme specified senses; reduplication is also prescribed for the prepositions परि, प्र, सम्, उप, उद्, उपरि, अधि, अघम् in some specified senses cf P. VIII. 1.1 to 15. A letter ex- cepting हृ and र्, is also repeated, if so desired, when (a) it occurs after the letter , or , which is pre- ceded by a vowel e g. अर्कः अद्धम् etc. cf VIII. 4.46: or when (b) it is preceded by a vowel and follow- ed by a consonant e. g. दद्धयंत्र, मद्धवत्र cf. P. VIII. 4.47 * For details see Ka8. on VIII. 4.46-52. The word द्वित्व is sometimes used in the sense of the dual number; cf. Kas. on P. I.2.51. The words द्वित्व, द्विवेचन and द्विरुक्त are generally used as synonyms. Panini generally uses the word द्व. For द्वित्व in Wedic Literature cf. R. Pr. VI. 1.4; T. Pr. XIV. 1-8 V, Pr. IV. 101-118. द्विदण्ड्यादि a class of words, which are headed by the word द्विदण्डि and which are all bahuvrtihi com- pounds, to which the affix इ is found added as a Samasanta affix e. g- द्विदण्डि:, सपदि etc.: cf Kas. on P. W. 4.128. fद्वरुक्ति repetition of a word, or of a letter or of a root. See द्वित्व. द्वखचारण phonemic utterance a second time; see द्विल्व. द्विरूपवत् phonemically repeated; see द्वित्व मू repetition, reduplication. See त्व. द्विर्वचन see द्वित्व and द्विरुक्ति; the word is very frequently used in the Mahabhsya instead of द्वित्व. cf. M Bh on I. 1. Ahnika 1, I. 1.7, 10, 57, 59. etc. etc. 191 द्विहृल् द्विवचन a case affix of the dual num- ber: dual number; a word in the dual number; cf M. Bh.9 - 1,11, T. 4.21 etc.: cf. द्वयोरर्थयेवैचनं द्विवन्वनम् K8. on P. V. 3.57. द्विवचस् a word in the dual number ; cf. षष्ठादयश्च द्विवचीन्तभाज: R. Pr. I. 28 where the word द्विवचमूम् is explain- ed as द्विवचनाभिधायिन: by Uvvata- द्विचत् a syllable consisting of two consonants; cf. R. T. 245. द्विवर्ण (1) a repeated consonant: cf. द्विवर्णभेकवर्णवत्, V. Pr. IV. 44: (2) doubling, repetition: cf इस्वपूर्वे डकारो द्विवर्णम् T. Pr. IX. 18: cf. also T. Pr. XIV. 1, R. Pr. IX. 18. द्विस् double reduplicated; the word is frequently used in connection with doubling of consonants or words in the PratiSakhya Litera- ture as also in the Katantra, Sakatayana and Haima grammars cf. R. Pr. VI. 1, KV. 5, V. Pr. IV. 101, R, T. 264: cf. also Kat. III. 8.10, Sak. IV. 1.43; Hem. IV. 1.1. द्विसन्धि a kind of विवृत or interval of time in the pronunciation of two consecutive vowels, which as a result of two euphonic changes has a vowel preceded by a vowel and followed also by a vowel: e. g. अभूदुभा उ अन्व, R. Pr. II. 44. possessed of two vowels, dis- syllabic: cf. न पद द्विस्वरे नित्यम् T. Pr. XVI. 17. द्विस्स्पृष्ट a term used for an upadhmaniya letter or a phonetic glement resulting from a visarga followed by_the letter , or . See उपध्मानीय.The word is also useत sometimes for the pronunciation ढ of इ, and व्दू of दृ. See दुःस्पृष्ट. _ possessed of two consecutive consonants cfतस्मालुड् द्विहृलः, P. VII. * 7l : cf also M. Bh. on VI. 1.68. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-208.png}}}}}} धम् ]92 9_rx~ धमंक्रांतं द्वेधम् used adverbially for द्विधा in'the sense of *optionally' or in two ways': cf. द्वेधे इाब्दानामप्रतिपत्तिः M. Bh. on P. I. 1. 44 Wart. 15. दूपद् group of two words; an express- ion consisting of two words; cf न बीन्वं नः सुमना द्वपदाश्च R. Pr. VIII. 2. 10; X. 3; XI. 37 etc. द्यच् a word possessed of two vowels in it; dissyllabic words; the word is frequently used in Prinis Astadhyayi and Patajali's Mah- bhsya, Kasika Vrtti and other works om Panini's grammar. द्यादि a class of pronouns headed by the pronoun द्वि to which the taddhita affixes called विभक्ति, as prescribed by the rules of Panini in the rule पञ्चम्यास्तासेल् and the following ones, are not added. cf. P. V. 3. 2. द्वष्मन name of a Sarhdhi made up of two spirants, or resulting in the presence of two spirants or Usman letters e.g. निष्षिध्बरी:, स्वस्साता: cf. R. Pr. XI. 22. ध ध्य् (I) fourth letter of the dental class(तवर्ग) possessed of the proper- ties नादानुप्रदान, घोष, कण्ठसंवृतत्व and मइत्राण: (2) substitute , for the हृ of न before a * jhal ' consonant or at the end of a word e. g. नद्धम्, उपानत्, cf. P. VIII. 2. 34: (3) substitute ध् for the letters त् and थ् placed after a fourth letter, e. g लब्धुम्, देग्धा etc. cf. P. VIII. 2. 40. ध a technical term in the Jainen- dra Vyakarna for the term सर्व- नामरुथान ofPanini used for the first five case affixes सु, ओ, असु, अम्, ओ and इ (nom. and acc. pl. neuter gender); cf P. I. I. 42, 43. धनञ्जत् name of the author ofa short metrical treatise on roots named धातुक्रल्पलतिक्रा. ध्यमुञ्जम् tad. affix optionally substitu- ted in the place of the tad. affix धा after the words द्वि and त्रि: e. g. द्विधा, दूधम्, त्रिधा, त्रैधम्: cf. P. V. 3.45. धरणीधर a grammarian of the six- teenth century at the court of Udayasimha who wrote a commen- tary on the sutras of Panini which was named वैयाकरणसर्वस्व as also a commentary on the Siks of Panini. धमे defined as ऋषिसंप्रदाय, the tradi- tional practices laid down by the sages for posterity; cf.केवलमृषिसेप्रदायेो धर्म इति कृत्वा याज्ञिक्रा: इाखेत्रेण अनुविदधत M. Bh. I. 1. Ahnika I ; cf also धर्मज्ञास्त्रं in एवे च कृत्वा धर्मशास्त्रं प्रवृत्तम्, M. Bh. gn P. I. 2.64, as also धर्मसूत्रकाराः in नैवश्वर् आज्ञापयति नापि धर्मसूत्रक्रीराः पठन्ति अपघदैरुत्सर्गाः बाध्यन्तामिति M. Bh. on I. l.47; (2) religious merit, cf. धर्मापदे- दानमिदं शास्त्रमास्मन्ननवयवेन शास्त्रार्थः संप्रतीयत, M. Bh. on P. WH. I. 84, cf also ज्ञान घमै इति चतथाSधमे: M. Bh. I. 1. Ahnika l ; ' 3) property possessed by a thing or a letter or a word. e. g. वर्णधर्म; cf Kas. on P. [ I. 2.29; cf also Ks. on P. II. 1, 55, II. 3.33, VIII. 1. 4. cf. also B. Pr. III. 8, 13 XIV. 1 etc.: ( 4 ) the characteristic of being in a substatce; in the phrase अयं घटः the dharma viz.घटत्व is predica- ted of this (इदम्) or, in other words the designation pot ( घटसंज्ञा ) is the predication; the explanation in short, can be given as घटत्वबान् इदं- पदार्थ: or घटाभिन्नः इदंपदार्थ: धमेकीर्ति a Jain scholar called by the name कीर्ति also, who was the author of धातुप्रत्ययपञ्जिक्रा and रूपावतार a well-known treatise on roots; cf. बपदेवमह्याग्राह्यग्रस्तो वामनदिग्गज: | कीर्तिरेव सङ्गन माधवेन समुद्धृत:| He is believed {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-209.png}}}}}} धर्मिन् 193 . घातु to have been the first grammarian who arranged the sutras of Panini according to the subject matter. धर्मिन् (1)a thing possessed of proper- ties, द्रव्य: cf. धर्मदाब्देन धम भण्यते Kas. on P.III.3.77;cf also the common expression धर्मिग्राह्यक्रमानात् Par. Sek. on Pari. 55, 66, 79, 82: (2) the same as dharma in rare cases according to the dictum धमेघर्मिणे- रभदीपचारः e. g. वर्णकं देहि, पुराणैकं दहृि: cf. Durghata Vr. om P, II. 1. 49. धा tad.affix (l) applied to a numeral in the sense of a kind ( प्रकार ) or a division of time, e.g.एकधा, द्विधा, त्रिधा etc.: cf. P.V.3.42, 43; (2) applied to बहु to show divisions of a short time;e.g. बहुधा दिवसस्य भुङ्क्त and बहुधा मासस्य भुङ्क्ते;cf. Kas. on P.V.4.20. घाठ a root; the basic word of a verbal form,defined by the Bhsya- kara as क्रियावचना धातु: or even as भाववचने धातु:, a word denoting a verbal activity. Panini has not defined the term as such, but he has given a long list of roots under ten groups, named daSagani, which includes about 2200 Foots which can be called primary roots as contrasted with secondary roots. The secondary roots can be divided into two main groups ( l ) roots derived from roots ( धातुजधातवः ) and (2) roots derived from nouns ( नामधातव: ). The roots derived from roots can further be classified into three main subdivisions : (a) causative roots or णिजन्त, (b) desi- derative roots or सन्नन्त, (c) inten- sive roots or यडन्त and यङ्लुगन्त: while roots derived from nouns or } denominative roots can further be divided into क्यजन्त, काम्यजन्त, क्यडन्त, क्यषन्त, णिडन्त, किबन्त and the misce llaneous ones ( प्रकीर्ण ) as derived from nouns like कण्ड् ( कङ्कादि ) by 25 the application of the affix यक् or from nouns like सत्य,वेद, पादा, मुण्ड,मिश्र, etc. by the application of the affix णिच्. Besides these, there are a few roots formed by the applica- tion of the affix अाय and ईय (ईयङ्क). All these roots can further be classified into Parasmaipadin or Parasmaibhasa, Atmanepadin or Atmanebhasa and Ubhayapadin. Roots possessed of a mute grave ( अनुदात्त ) vowel or of the mute consonant ङ्क added to the root in the Dhatupatha or ending in the affixes यड्, क्यङ्क etc. as also roots in the passive voice are termed Atmanepadin: while roots ending with the affix णिच् as also roots possessed of a mute circumflex vowel or a mute consonant ञ्म् appl- ied to them are termed Ubhaya- padin. All the rest are termed Parasmaipadin. There are some other mute letters or syllables applied by Panini to the roots in his Dhatupatha for specific purpo- ses; e.g. ए at the end to signify prohibition of vrddhi to the penu- ltimate अ in the aorist, e.g. अक्रखीत् cf. P. VII.2.5; इर् to signify the optional substitution of अ or अङ्क for the affix क्लि of the aorist, e.g. अभिदत्, अमैत्सीत् ; cf. P.III. 1.57; उ to signify the optional application of the augment इ ( इट् ) before क्त्वा e.g. द्रामित्वा, शान्त्वा; cf. P.VII. 2. 56; ऊ to signify the optional applica- tion of the augment इ ( इट् ) e.g. गीता, गेीपिता, cf. P.VII.2.44: अा to signify the prohibition of the aug- ment इट् in the case of the past pass. part. e.g. क्ष्विण्ण:, स्विन्न:, cf. P. VII.2.16; इ to signify the addition of a nasal after the last vowel e. g. निन्दति from निदि, cf. P. VII.1.58: ऋ to signify the prohibition of हृस्व to the penultimate long vowel before {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-210.png}}}}}} णिव्र, e. g. अॅासत्, cf. PWII. 4.2;ल tosignify the substitution ofअई for लिंin the aorist, e.g. अगमत् cf P. III.1.55: ओ to signify the sub- stitution of न् for त् of the past pass.part. e.g. लग्नः, अापन:, मू:नः हेtc.:T cf. P. VIII. 2.45. Besides these,the mute syllablesञ्जि, इ and ड are prefixed for specific purposes cf. P, III.2.187, III.3.89 and III. 8,88. The term धातु is a suffici- ently old one which is taken by Phini from ancient grammarians and which is found used in the Nirukta and the Pratisakhya works, signifying the elemental (radical)base for nouns whichare all derivable from roots according to the writers ofthe Nirukta works and the grammarian Skaayana; cf. नाम च धातुजमाह निरुक्त ब्याकरणे शकटस्य च तीक्रम् M. Bh. on P. III.3.1. Some scholars have divided roots into six categories; cf. तत्र धातवः षोढा (a) परिपाठताः भूवाद्य:, (b) अपरिपठतां अान्दछयत्याद्य:, (c) परिपठितारिपीठता: ( सूत्रपठिताः ) कुरुक्रम्भस्तम्भेत्यादयः, (d) प्रत्ययधातव: सनाद्यन्ता:, (e) नांमघातवः कधूदयः, () प्रत्ययनामधातवः हेडगब्भुट्टी- बप्रभृतय:; cf Srihgra Prak. I. For details see M.Bh. on P.I.3.I as also pp 255, 256 Vol. VII Vy- karana-Mahabhasya published by the D.E. Society, Poona. धातुकल्पलतिका a short treatise on the roots of the different conjugations written by a grammarian named Dhanafijaya. घातुकरिकावली agrammatical work in verse written by Varadarja, the pupil of Bhattoj Diksita who iived in the 17th century, Besides Karikvali, Varadarja wrote लघुकौमुदी and मध्यक्रीमुद also. घातुदीपिका (l) name of a comment- ary on the Kavikalpadruma of 194 घातुप्रर्दप . Bopadeva by Rimalarhkra: (2) name of a commentary on the Kavikalpadruma by Durgadasa who wrote a commentary on the Mugdhabodha also. धातुपाठ (1) name given in general to the several collections of roots given generally with their mean- ings by grammarians belonging to the various different schools of grammar. These collections are given as necessary appendices named खिल to their grammars by the well known grammarians of Sanskrit such as Panini, Skap- yana, and others (2) a small trea- tise on roots written by Bhimasena of the 14th century. धातुपाठवृत्ति a commentary on the Dhatupatha by Nagesa. धातुपारायण a grammatical treatise dealing with roots written as a su pplementary work by Jumaranan- din to his grammar work called Rasavati,which itself was a thorou- ghly revised and enlarged edition of the रसवती a commentary written by Kramadsvara on his own gram- mar named संक्षिप्तसार.]umaranandin is believed to have been a Jain writer who lived in the fifteenth century A.D. घाठप्रकारा a work dealing with roots Written as a supplementary work by Balarma-Paficanana to his own grammar named Prabodha- Praksa. धातुप्रत्ययपञ्जिका a work dealing with verbal forms written by Dharma kirti, a Jain grammarian of the eighth century. धातुप्रदीप a work dealing with verbal forms written by Maitreya Rak- sita, a Buddhist writer and a famous grammarian belonging to the eastern part of India who {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-211.png}}}}}} घातुमञ्जरी lived in the middle of the twelfth century. He is believed to have written many scholarly works in connection with Panini's grammar out of which the Tantrapradipa is the most important one. The work Dhtupradipa is quoted by Saraadeva, who was a contem- porary of Maitreya Raksita, in his Durghagavtti on P. II. 4. 52. घातुमञ्जरी called also धातुसंग्रहृ attribut- ed to a grammarian namcd K5- natha. धातुमाल a work on roots in verse- form attributed to a grammarian named ISwarak5nta. धातुरत्नमञ्जरी a treatise dealing with roots believed to have been written by Ramasimhavarman. धातुरत्नाकर a work dealing with roots believed to have been written by Narayana who was given the title वन्द्य. He lived in the seventeenth century : a work named सारावलि- ब्य्ाक्ररणा is also believed to have been written by him. a short list of the impor- tant roots from the Dhatuptha of Panini, given in verse by चेक्नथ a grammarian of the 17th century. धातुलोप an elision of a portion of a root: cf. न धातुलेप अार्धधातुके, P.I.1 4. धातुवृत्ति a general term applied to a treatise discussing roots, but speci- fically used in connection with the scholarly commentary written by Madhavacārya, the replated scholar and politician at the court of the Vijayanagara kings in the four- teenth century, on the Dhatupatha ot Paini. The work is generally referred to as माधवीया-धातुवृति to distinguish it from ordinary com- mentary works called also धातुवृत्ति written by grammarians like Wijayananda and others. 195 धान्यपाद् धातुव्याकरण a grammar dealing with Verbs believed to have been written by Vafgasena घातुसेबन्धपाद् conventional name given 6 the fourth pda of Paninis Adhyay which begins with the Stra धातुसंबन्धे प्रत्ययाः P. III.4.1 धातूपद्ज्ञा enumeration or recital of ' roots in the Dhtupatha;cf. प्रकृत्युप- पदेसुपाधयश्चेापदिष्टाः क् धातूपदेशे प्रातिपदिकी- पदेई व | M. Bh. om P. III. ]. 1. धात्वर्थे lit. meaning of a root, the verbal activity, mamed त्रिया or भावः . cf. धात्वर्थः क्रियां: M. Bh. on III.2. 84, III.2.115. The verbal activity is described generally to be made up of a series of continuous sub- ordinate activities carried on by the different karakas or agents and instruments of verbal activity helping the process of the main activity. When the process of the verbal activity is complete, the completed activity is looked upon as a substantive or drawya and a word denoting it, such asपाक,or याग does not get conjugational affixes, but it is regularly declined like a noun Justas स्वार्थ, द्रब्य, लिङ्ग, संख्या, and कारक are given as प्रातिपदिकार्थ, in the same manner क्रिया, काल, पुरुष, वचन or संख्या, and कारक are given as धात्वर्थ, as they are shown by a verbal form, although strictly speaking verbal activity (क्रियorभाव) alone is the sense of a root, as stated in the Mahbhasya. For details see Vaiyak.Bh.Sra, where it is said that fruit ( फल) and effort ( ब्यापार ) are expressed by a root, cf. फलव्यापारयेघतुः. The five senses given above are in fact conveyed uot by a root, but by a verb or अाख्यात or तिडन्त. " धान्यपाद a popular name given to the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-212.png}}}}}} धारण 196 ये second pada of the fifth adhyaya of Pninis Astadhyy possibly because the pda begins with the Stra धान्यानां भवने क्षेत्रे खञ्ज, P. V.2.1. धारण (1) suppression of a consonant, out of two successive consonants which is looked upon as a fault of recital; e.g. हृयामि when recited as वयाम; ef. धारणमनुपलब्धिः Uvvata on R.Pr.XIV. 6; (2) repe- tition of a consonant which is also a fault: e.g. ज्ज्येतिष्कृत् for ज्योतिष्कृत्: cf. Uvvata onXIV.6;cf. alsoधारयन्त; परक्रमं etc. explained by Uvvata as विलम्बमानाः परक्रमं कुर्वन्ति where धारयन्तः means *lengthening or"prolonging' cf. R.Pr. on XIV.23; (3) the pecu- llar position of the mouth (मुखसं- घारणम् ) by which a double conso- nant is recited as a single one, cf. द्विवर्णमेकवर्णवत् ( एकप्रयत्ननिर्वत्र्य ) धारणात् e.g. ब्याप्तम् , कुक्कुट:, cf. V.Pr. IV.144. fध (I)a technical term used for sonant consonants in the Pratisakhya and old grammar works; cf. धि शेषः W. Pr,I.53, explained by Uvvata as वर्गाणां उत्तरास्त्रय: यरलवहृकाराश्च धि: V.Pr. I.53; the term धि corresponds to हृम् of Panini: (2) personal ending fध substituted for.हुि of the impera. 2nd sing. e.g. जुहुधि, छिन्द्धि, भिन्द्धि, श्रुधि, रारन्धि etc.: cf.P.V.4.101-103. ठ a technical term in the Jainendra Vyakarana for धातु (a root) which is used freely by the ancient gra- mmarians and Panini. डद (IDthe augment , prefixed to the consonant सुल् following upon the consonant ङ्क or न् occurring at the end of a word;e.g. श्वलिट्त्सय, मह्यान्त्साये etc.; cf. P. VIII.3.29: (2) technical short term for घातु (root): the technical term is धुट् , but the मaorm. sing. used is धुट्: (3) a technical terrma standing for con- sonants excepting semi-vowels and nasals; cf. धुटश्च धुटि Kat. III.6.51. The term is used in the Katantra Vyakarana. It corresponds to the term इर् of Panini. धुना tad. affix called Wibhakti tad. affix, applied to the word when इदम् is changed into अ; cf. इदमः अश्भावः धुना च प्रत्ययः Kद्वS. on P. V. 3.17. धुष् a short term for धातु or root.See धुट्, a class of words headed by the word धूम to which the tad.affix अक्र ( बुञ् ) is added in the miscella- neous(ईौषिक ) senses; e. g. घौमक्रः खाण्डक्र: etc.; cf Kas. on P.IV.2.127. धृत or घृतप्रचय a kind of original gravevowel turned into a circum- flex one which is called प्रचय umless followed by another acute or circumflex vowel. The Taittiriya Prtisakhya has mentioned seven varieties of this *pracaya out of which धृतप्रचय or धृत is one. For details see Bhasya on दृतः प्रचयः क्रौण्डिन्यस्य, T.Pr.XVIII.3. धय tad. affix धय applied to the words भाग, रूप and नाम in the same sense as those words possess;e.g.भागधयम् , cf. Kas. on P. V.4.25. ध्मात name of a fault in the pronun- ciation of a vowel when on account of fullness of breath it appears as uttered long (दीर्ध ), although really it is short; cf. श्वासभूयिष्ठतया हृस्वोपि दधे इव लक्ष्यते, Kaiyata on I. 1. Ahmika 1- Vart. 18. ध्यम tad. affix ध्यमुञ्ज substituted for घा optionally after the word एक e. g. एकध्यम् , एकघा; cf. P. V. 3.44. ध्ये krt afix ध्यै seen in Vedic Lite- rature, substituted for त्या option- ally: e, g. साढयै, साङ्ग्बां; cf P. V. 3.113. - - {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-213.png}}}}}} धुव धुव (1) fixed,stationary, as contrasted with moving (बुव) which is termed अपादान and hence put in the abla- tive case; cf धुवमपायेपादानम् P. I. 4.24: (2) repeated sound ( नाद ) of a third or a fourth consonant of the class consonants when it occurs at the end of the first word of a split up compound word; cf. R. Pr. VI. l l and XI. 24. भ्रौव्य fixed; of a stationary nature; of क्तीsधिकरणे च ध्रौव्यगतिप्रत्यवसानार्थेभ्य: P. III. 4.76. -* ध्वनि (1) sound: cf. ध्वनिं कुर्वनेवमुच्यत- राब्दं कुरु शब्दं मा कार्ष: M. Bh. I. 1. Ahnika 1; cf. also Vak. Pad. I. 77; cf. also रूफाटः इाव्द:, ध्वनिः इाब्दगुण:, M.Bh. on I. 1.70 Vव्रrt. 5. ध्वनिor sound is said to be the indicator (सूचक्र or ब्यञ्जक) ofस्फुट the eternal sound. ध्वनित suggested, as opposed to उक्त expressed; the word is found fre- quently used in the Paribhsen- dusekhara and other works in connection with such dictums as are not actually made, but indi- cated in the Mahabhasya. ध्वम् personal-ending of the sec. Pers pl. Atmanepada, substituted for ळ of the 10 lakar.s. |्वात् personal-ending in Vedic Literature, substituted for ध्वम् of the sec pers. pl. Atmanepada: g:g..वारय्वात् for वारयध्वम् cf. P. VII. 1.42. प्नान the second out of the sevaa Positions of voice in the Veda recital which are-उपांशु, ध्वान, निमद, उपादमत्, मन्द्र, मध्यम andतं|र. वे Personal-ending of the sec. pers. Pl. Atmanepada in the present and perfect tenses. 197 न न fifth consonant of the dental class of consonants which is possessed of the properties घोष, नादानुप्रदान, अल्पप्राणत्व, संवृतकण्ठत्त्र and अानुनासिक्य. In Panini's grammar the nasal conso- nant न (a)is added as an augment prescribed\ \नुट् or नुम् which originally n as न्, but after- wards changed into अनुस्वार or परसवर्ण as redired, as for example in पयांसि, य्, निन्दति, वन्दति etc.; cf. P. VII. 1.58-73, VII. 1.79- 83; VIII. 3.24; (b) is changed into ण् when it directly follows upon ऋ, ऋ, र् or , or even intervened by a vowel, a ' semivowel except च् , a guttural consonant, a labial consonant or an anuswara; cf. P. VIII. 4.1.1-31. (c) is substituted for the final म of a root, e. g. प्रशान, प्रतान् cf. P. VIII. 2.64, 65. न (l) the consonant न् (see न् above) with the vowel added to it for facility of utterance, cf. T. Pr. I. 21 ; (2) tad. affix न added to words headed by पामन् in the sense of Possession: e.g. पामन:, हेमन: etc., cf P. V. 2.100; (3) tad. affix न as found in the word ज्येोत्स्ना derived from ज्येोतिष्, cf P. V. 2.1I4; (4) uadi affix न as found in th8 wordल्येोनः: cf Ks on P. VI.4.19: (9 the krt affix नङ्क as also ननं prescribed after the roots यज्, याच्, यत्, विच्, प्रच्, रक्षु and स्वपू , e g. यज्ञ:, पृच्न, प्रभ: etc., cf P. III. 3.90, 91: {?) thenggative particle न givefi by Panini as न्न् and referredo in the same way, which (i.e. न.) when compounded with a following Word is changed into अ or अन् o rctaincd in rare cases as for in- *्%in नाट्, नासत्यौ, नक्षत्रम् etc. cfPWI.3.73-75;(7) tad.affix ने (नम्) {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-214.png}}}}}} नकार applied to the words खत्री and स् in senses given from P. IV. 1.92 to V. 2.1 e. g. त्रैणं, पेरुनम् cf. IV. 1-87. नकार the consonant न to which the vowel अ and the affix कार् are added for facility of utterance; e. g. तथा नकार उदय नक्ररे R. Pr. IV. -: cf. V. Pr. I. 17, 21. नङ्क kpt affix न applied to the roots येजु, याच्, यत् and others in the sense of verbal activity; e. g. यज्ञ; याच्ञ्जा, यत्न: etc. cf. P. III. 3.90, 9i. See न (5). नज्ञिङ्क kpt. affix न् applied to the roots स्वप्, वृष् and वृ in the sense of * habituated' e. g. स्वप्नक् धृष्णकू: See Ks. on P. HII. 2.172. न, the negative particle ( न् ) which possesses the six senses which are sketched as सादृश्ये तदभावश्च तदन्यत्वं तदल्पता , अप्रादारुत्यं विरोधश्च नञ्जथ: षट् प्रकीर्तिताः and which are res- pectively illustrated by the examples अनिकु: शर:, भूतले घटो नास्ति, अघट: पट:, अनुदरमुदरं तरुण्या:, अब्राह्मण वाईषिकः and असुर: दैत्य: | See न (6). नञ्तत्पुरुष a compound with न as its first member which is changed into अ or अन, or remains unchanged, the indeclinable न (नञ्ज ) possessing any one of the six senses given above under न (6); e. g अब्राह्मणः, अनश्वः, नमुचिः etc.; cf. P. VI. 3 73-77. नञ्समास a compound with न (नम् ) as its first member; the termis found used in the Mahabhasya for both the नञ्तत्पुरुष as well as the नञ्बहुव्रीहृि compounds; cf. M.Bh.on P.I.4.1 Vart, 19, also on P. II.1.1. नञ्स्वरबलीयस्त्व the superiority, or strength of the accent caused by नञ्समास which sets , aside the accent caused by the case affix: cf. विभक्तिस्वरान्नञ्स्वरो बलीयान् P. VI, 2.158 Vart. 13, 198 नदी नडादि (l) a class of words headed by the word नड to which the tad.affix अयन ( क् ) is added in the sense of गीत्र ( grandchild and further descendants); e. g, नाडायनः, चारायणः: cf. Ks. on P, IV.1. 99; (2) a class of words headed by नड to which the affix ईय (छ) is added, together with the augment क placed after the word and before the affix, in the four senses prescribed in P. IV.2. 67-70; e.g. नडकीयम् , प्रिक्षक्रीयम्: cf. Kas. on P. IV. 2. 91* नत cerebralized" changed into . The change of the consonant ने into णु is called नति in the old Prtisakhya works; cf. स्पई वोष्मणि चानते R. Pr. IV. 11. नात lit.inclination, bending down;the word is used generally in the tec- hnicalsense of*cerebralization but applied to the change of न into ण् as also that of र into ष्: cf. दन्त्यस्य मूर्धन्यापत्तिर्नति:, V. Pr.I. 42. The root नम् is used in the sense of * cere- bralizing ' or * being cerebraliz- ed ? very frequently in the Pratis्- khya works; e. g the word नम्यते is used in the sense of * is cerebra- lized '; नमयति in the sense of *cerebralizes and नामिंन् in the sense of * causing cerebralization '; cf. ऋकारादयो दश नामिन: स्वराः, पूर्वे नन्ता नेतिषु नम्यमुत्तरम् R. Pr. I. 27. नदीa technical term applied in Panini's grammar to words in the feminine gender ending in ई and ऊ excep- ting a few like खत्री,श्री, धू and others it is optionally applied to words ending in इ and उ, of course in the fem. gender, before case affix- es of the dative, ablative, genitive and locative sing. The term was probably in use beforePanini and was taken from the fem. word नदी which was taken as a model. Very {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-215.png}}}}}} नद्ध 199 नरेन्द्रसूरि probably there was a long !st of words fike नद् ( नदट्) चेर ( चेर्ट् ) etc. which were given as ending in ट् and to which the afix ई (डम्) was added for forming the femi- nine base;the first word नदी so formed, was taken as a model and all words in the list and similar others were called नदी: cf P. I 4. 3-6. नद्ध a fault of pronunciation when a letter, although distinctly prono- unced inside the mouth, does not become audible, being held up ( बद्ध ) by the lips or the like The fault is similar to अम्दूकृत: cf ओीठ- भ्यामम्वृकृतमाहृ नद्धम् R.Pr.xiV.2. ' नद्यादि a class of words headed by नदी, मई and other fem. nouns to which the taddhita affix एय (दृक्) is added in the miscellaneous ( तैबिक्र ) senses; e.g. नादेयम्, मह्यम्, वाराणसेयम्, श्रावर्त्तयम् etc.; cf. KS. on P.IV.2.97. नन् krt affix न applied to the root रुवम् to show verbal activity ; e.g. स्मः cf.P.III.3.91. नन्ढ one that causes cerebralization; cf. पूर्वे नन्ता नतिषु नम्यमुत्तरम् R.Pr.I.27. See नति. नन्दसुन्द्र a Jain grammarian who wrote a gloss (अबवृरि) on the हेमशब्द- नुढासनवृति. नन्दिकेश्वर an ancientgrammarian who has written a short work in verses on grammar in general, which is named नन्दकेश्वरकारिकासूत्र. There is a scholarly commentary upon it written by उपमन्यु. _ नन्दिकेश्वरकारिका a short treatise of28 stanzas, attributed to an ancient grammarian नन्दिकेश्वर, which gives a philosophical interpretation of the fourteen sitras attributed to God Siva. The authorship of the treatise is assigned traditionally to the Divine Bull of God Siva. See नन्दिकेश्वर. The treatise is also named नन्दिकेश्वरकारिकासूत्र. नन्द्किंश्चरक्रार्काविवरण called also नन्दिकेश्वरकारिकाटीका a gloss written by Upamanyu on नान्दकेश्वरकारिका.See नान्द्वेश्वरकारिक्रा. , नन्द्यदि name giver to the class of roots beginning with the root नन्द्, which includes the rootsवा, मद् , दू, वृध् , ऋभु and others as given inh8Ganapaha.These roots have the affix ल्युi.e. अन added to then in the sense of agent e.g. न्न: वैईनेः, मदनः, वर्धनः दंीभन:, रमण:, दुर्मणः, जनादः, यवनः etc.; cf. P.III.1.13#. नपुंसक 1it. a word which is neither in the masculine nor in the feminine gender: a wordin thg euter gender; cf. R.Pr.%III.7,V. Pr. II. ई2: III.138: cf P. VI.3.75, on which the Siddhanta Kaumudi observes न स्त्री पुमान् नपुंसकम् | स्त्रीपुंसयेो: पुसकभावो निपातनात् ? नपुंसकस्वरे the special accent viz. the acute accent for the first vowel for nouns in the neuter gender excepting those that end in इट्, as prescribed by नविषयूल्यानिसन्त्य Phitsप्tra 1 ] ; cf. नपुंसक्रस्वरो मा भूत् M.Bh. on P.VII.1.77. _ नस्य capable of being cerebralized. See नति. न, person; personal ending; the term is used in connection with (the affixes of) the three persons प्रथम, मध्यम, and उत्तम which are promisc- uously seen sometimes in the Vedic Literature cf. सुतिङ्कपग्रहृ- लिङ्गनराणां ... व्यत्ययमिच्छति ... M. Bh. on III.1.85. नरेन्द्रसूरि an old grammarian believed to have been the original writer of the Sarasvata Vyakarana, on the strength of references to him in {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-216.png}}}}}} नरेन्द्राचार्य 200 K नागांइा the commentary on the Sirasvata Vyakarata written by क्षेमेन्द्र as also references in the commentary on the Prakriykaumudi by Vittha- 1esa. He is believed to have lived in the tenth century A:D. नरेन्द्रचाये the same as नेरन्द्रसूरि. See नलोप elision of न्, which in Pahini's grammar is sometimes taken as valid for certain grammatical operations,and otherwise for other operations; cf. नलेपः सुप्स्वरसंज्ञातुग्विधिषु कृति P.VIII.2.2. नवगर्णी a term used in connection with the first nine gataas or conju- gations given by Panini in his Dhtupagha, the tenth conjuga- tion being looked upon as a secon-' dary conjugation. नवाङ्गकीं name given to the first nine Ahnikas or lessons of the Mah- bhasya which are written in expla- . nation of only the first pada of the first Adhyaya ofPanini's Asdhyay and which contain almost all the important theories, statements and problems newly introduced by Pataijali. नंदयमठत a term used for the differen- tiation in views and explanations held by the comparatively new | school of Bhattoj Dikita, as con- trasted with those held by Kasik- kara and Kaiyata: the term is sometimes applied to the differ- ences of opinion expressed by Nagesabhatta in contrast with Bhagoj Diksita.. For details see p.p. 23-24 Vol.VII of the Pata- jala Mahabhasya ed. D.E. Society, Poona.. नष्ट elided or dropped a term used as a synonym of flupta'in some . commentaries. नष्टरूपा name given to an anusup verse which has nine, ten and eleven syllables respectively for the first, second and third feet: e.g. विपृच्छामि पाक्यान् देवान् RV.1.120.4:cf. R.Pr. XVI. 29. The verse has got 32 syllables, but it has only three feet instead of four. नI (1) tad. affix ना as also नाञ् pres- cribed respectively after ' वि and नञ् (negative particle न ) in the sense of separation; e. g. विना, नाना ; (2) case ending न substituted for the ins. sing. affix टं (called also अाइ in ancient grammars) in the masculine gender after words called धि i. e. words ending in इ or उ excepting such as are called नदीं. नागेशा the most reputed modern scholar of Panini's grammar, who was well-versed in other Sastras also, who lived in Benares in the latter half of the seventeenth and the first half of the eighteenth century. He wrote many master- ly commentaries known by the words देखर . and उद्येति on the authoritative old works in the different Sastras, the total list of his small and big works together well nigh exceeding a hundred. He was a bright pupil of Hari Diksita, the grandson of Bhattoj Diksita. He was a renowned teacher also, and many of the famous scholars of grammar in Benares and outside at present are his spiritual descendants. He was a Maharsriya Brahmana of Tasgaon in Satara District, who received his education in Benares. For some years he stayed under the patronage of Rama, the king of Sringibera at his time. He was very clever in leading debates in the various Sastras and won the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-217.png}}}}}} नंज्ञनं _K 201 नामन title of Sabhapati. Out of his numerous works, the Uddyota on Kaiyata's Mahabhasyapradipa, the Laghusabdendusekhara om _ the Siddhanta Kaumud and the Pari- bhagendusekhara are quite well- known and studied by every one who wishes to get proficiency in Panini's grammar. For details see pp. 21-24 and 401-403, Vol. VII of the Patafijala Mahabha- sya ed. D. E. Society, Poona. नाज्ञम् see ना. नाटव् tad. affix नाट applied to the prefix अव optionally with the affixes ढीटव् and भ्रटइ: e. g. अवनाटम् अवटीटम्, अवभ्रटम्: cf Kas. on P. V. 2.31. नाद् (l) voice; resonance; tone; the sound caused by the vibration of the vocal chords in the open glottis when the air passes through them; cf. वर्णात्पत्त्यनन्तरभावीं अनुरणनरूपः इच्द: नादः Uddyota on M. Bh. on P. I. 1.9; cf. also संवृत कण्ठ य: इाब्दः क्रियते स नादसंज्ञी भवति T. Pr. II. 4; (2) sound, articulate sound generally without sense, which is momen- tary; (3) the highest sound. See परा. नादानुप्रदान having voice ( नाद ) as their main cause: a term used in connection with vowels and so- nant consonants which are caused by नाद: cf. नादः अनुप्रदानं स्वरघोषवत्सु · अनुप्रदीयते अनेन वर्णः इति अनुप्रदानं मूळ- कारणम्, com. on T. Pr. II. 8. नादि (a root) beginning with न् in the Dhatup!ha as contrasted with one beginning with णु ( णादि ) whoseण् is, of course, changed into न when conjugational and other forms are arrived at; cf. सर्वे नादयेी णोपदेशा दृतनान्दनार्दनक्रिनाथिनाधुनाधृनुवर्जम् M.Bh. on VI. 1.65. = नादिन् possessed of नद; sonorous, resonant,TSee नाद!. 26 नानापद् different words as opposed to समानपद् or a single word:cfVFr- III. 80; T.P. XKIV. 3, KK. 3. नान्तरीयक absolutely necessary being, in a way, inseparable: cf. कश्चि- दन्नार्थ इळिकळापं सतुवं सपलालमाहृरति नान्तरीयकत्वात् M. Bh. on P. III. 3.18 on which Kaiyata observes अन्तरशब्देा विनार्थं " अन्तर भवमन्तरीयम् | तत्र नछसमास कृते पृषोदरादित्वाद्भाष्यकारवचन- प्रामाण्याद्वा नलेपाभाव: ! नापुंसक the same as नपुंसुकाळङ्ग or neuter ईender: cf. नापुसकं भवेत्तास्मिन् " नपुंसके भूर्व नापुसक्रम् M. Bh. on IV. 1.3. नाम thc genitive affix आम् together with the augment न् prefixed to it: cf. नामि P. VI. 4. 3. नामज a word or noun derived from a noun, as opposed to धातुज a word derived from a root. नामघातु a denominative root; the term सुब्धातु is also used for नामघातु: cf. सुब्धातुर्नीर्मधातुरभिधीयते Nyāsa on P. VI. 1.3. See the word धातु. नामन् noun, substantive: one of the four categories of words given in the Nirukta and other ancient grammer works; cf. चत्वारि पदजातानि नामाख्यत चेोपसर्गनिपाताश्च, Nir. I.1. The word is defined as सत्त्वप्रधानानि नामानि by standard grammarians , cf. Nir. I. 1.: cf also सत्त्वााभधायकं नाम, R. Pr. XIII.8: V. Pr. VIII. 49 and com. thereon. Panini divides words into two categories only, viz. सुबन्त and तिडन्त and includes नामन् ,उपसर्ग and निपात under सुबन्त. The Spngrapraksa defines नामन् as follows-अनपेक्षितशब्दव्युत्पत्तीनि सत्त्व- भूतार्थाभिधायीनि नामानि | तानि द्विविघानि | आविष्टलिङ्गानि अनाधिश्छलिङ्गानि च ) The word नंमिन् at the end of a sasthi- tatpurusa compound signifies a name or Sarhji e. g. सर्वनामन्, दिङ्क- नामन् , छन्देनामन्: cf. also. Bhs- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-218.png}}}}}} नामालेङ्गानुशासन 202 निगम H vrtti on संज्ञायां कन्थेाीनरषु P. II.4, 20 and संज्ञायां भृतु < P. III. 2.46 where the author of the work explains the word संज्ञायां as नाग्नि. The word is used in the sense of fa collection of words in the Nirukta, cf अन्त- रिक्षनामानि, अपत्यनामानि, ईश्वरनामानि, उदकनामानि, etc. नामलिङ्गानुशासन a treatise in which सः words with their genders are given. The term is usually used in con- nection with the great dictionary by अमरसिंहृ which is called नामालिङ्गानु- दासन or अमरकंीष. नामिन् (vowels) which cause cere- bralization; the ten vowels ऋ, ऋ, ई9 ई, उ, ऊ, ए, ओ, ए, औ; cf. ऋक्रार- द्ये दइ नामिन: स्वरा: R. Pr. I. 27, cf. also R.T. 94. See the word नति. The word भाविन् is used for नाभिन् in the Vajasaneyi Prtisakhya , cf. अक्ण्ठघीं भावीं W. Pr. I. 46; cf also नामिपरो रम् Kat. I.5.12. नारायण (1) name of a grammarian who wrote a commentary on the Mahabhsya-Pradipa; (2) a gram- marian who is said to have written a gloss named Sabda- bhugana on the Stºtras of Panini as also some minor works named ढाब्दमञ्जरी, ढाब्दभेदनिरूपण, etc. नारायणवन्द्य a grammarian of the seventeenth century who wrote a treatise on grammar narmed Sara- vali, and a treatise on roots named Dhtuprayana. नव्यवघान necessary intervention: cf. येन नाव्यवधानं तेन व्यवाहृतेपि वचनप्रामाण्यात्, a statement which is looked upon ) as a general statement of the ' nature of Paribhasa occurring : in the Mahabhasya on P. VLI. 2.3. नाशा elision, the word is used in ! grammar as a synonym of flopa.' ! नासिकास्थान a place in the nose where a nasal letter such as ङ्क, इ, णु, न् म् and anuswara get a tinge of nasalization while passing through it. The yama letters e.g the nasal कू, लुट् , ग् घ् get nasalization in the utterance of the words पलिक्क्निः, वख्नतुः, अग्मि:, घ्नन्ति; cf. यमेा नाम वर्णः प्रातिद्वारणाय प्रासद्ध: S.K. on P. VIII. 2. 1. cf. also यमानुस्वारनासिक्यानां नासिके V. Pr. I. 74, R. T. 12. नालिक्य letters or phonetic elements produced in the nose; cf. नासिकायां यमानुस्वारनासिक्या: R. T. 12. See & ( नासिक्य ). नि (1) personal ending substituted for मि (मिप्) of the 1st pers. sing. in the imperative; (2) a technical term in the Jainendra Vyakarana for the term निपात of Panini. निःलेख्य not possessed of any number- sense ; the term is used in connec- tion with indeclinables; cf. अब्यय- भ्यस्तु नि:संख्येभ्यः सामान्यविंहिताः स्वादयो वेिद्यन्त एव Kas. on P.I. 4.21. नि:सेधि deprived of Sarhdhi: without any euphonic combination or eu- phonic change. निक् augment नि as seen in the re- duplicated syllable कान of the aorist fºrm कनिक्रदत् of the root क्रन्दू: cf. क्रन्दछेाड च्लेरङ्कादेशो द्विर्वचनमभ्यासस्ये बुत्वाभाबी निगागमश्च निपात्यत | अक्रन्ददति भाषायाम् : Kas. on P.VII.4.65. नेगम a statement in the Vedic passage: a Vedic passage; sacred tradition or Wedic Literature in general: cf. the frequent expression इत्यपि निगमे भवति where निगमं means *a vedic word, given as an instance'; if also means *Veda': cf. निगम एव यथा स्यात् / M. Bh. on VII. 2. 64. Durgacarya says that the word it also used in the sense of *meaning';cf. तत्र खळ इत्येतस्य निगमा भवन्ति Nir. III.9. Durgacārya has also explained the word as गमवर्ति मन्त्रार्थान् ज्ञापयन्ति इति निगमt:, those {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-219.png}}}}}} 203 नित्य निगार that make the hidden meaning of the Mantras very clear. निगार a kind of sound which appa- दूनाधिका भुरिक् R.Pr.XVII.1. नित् an affix possessed of the mute indicatory letter न, the word cha- rently is made up of a combina- tion of three phonetic elements हृ, म् and नासिक्य. It is a peculiar sound through both the mouth and the nose, although no specific place of production is asigned to it; cf अबिईषस्थानौ सेस्बींदनिगारौ हृकार- मकारनासेक्या वा निगारे R.T.11. निघण्द्ध a name given to a collection of words which are mainly Vedic. In ancient times such collections were possibly very general and numerous and the works or trea- tises on derivation such as the Nirukta ofYska were based upon | them; cf. निघण्टव: कस्मात् | निगमा इम भवान्ति , छन्दोभ्यः समाहृत्य समाहृत्य समाम्नातास्त निगन्तव एव सन्तो निगमनान्निघण्टव उच्यन्त इत्यौपमन्यवः | अपि बा आहृननादव स्युः | समाहृता भवन्ति | यद्वा समाहृता भवन्ति (Nir.I.1) where the word is deri- ved from गम्,or हृन् or हृ. The word निघण्द्ध is taken as synonymous with निगम by Durgcrya. fनघात toning down; the grave accent: the root निहृन् in its various forms is used in the sense of toning down the voice and the word निघात is used in the sense of the grave accent (अनुदात्तस्वर) in the Vyakarana | and Pratisakhya works: cf. also the words शेषनिघात, सर्वनिघत, etc.: cf. समानवाक्ये निघातयुष्मदस्मददशाः P. viII. I.18 Vart. 5. निङ्ग substitute नि for the last letter of the word जाया at the end of a ' bahuvrihi compound: cf. युवजानि:, | * छद्धजान: KS. on P.V. 4.134. निवृत् lcss by one syllable; the word is used as an adjective to the Panne of a Vedic metre which has 89t one syllable less than the . Pormal cf एकद्वयूनाधिकः सेव वृ-| racterized by which has the acute accent on the vowel of the first syllable: e. g. गाग्र्य:, वात्स्यः, cf Kas. on P,VI.1.197. नित्य (I) eternal, as applied to word or Sabda in contrast with sound or dhvani which is evanescent (कायै ). The sound with meaning or without meaning,made by men and animals is impermanent; but the sense or idea awakened in the mind by the evanescent audible words on reaching the mind is of a per- manent or eternal nature; cf. रूफाट: इाब्दी ध्वनिस्तस्य व्यायामादुपजायते; cf. also ब्यातिमत्त्वातु देव्दस्य Nir.I.1 ; (2) cons- tant; not liable to be set aside by another; cf. उपबन्धस्तु दक्षाय नित्यम् , न रुन्धे नित्यम् | नित्याव्द्: प्राप्त्यन्तरानषेधेार्थः T.Pr.I.59, IV.14; (3) original as constrasted with one introduced anew such as an augment: cf. T. Pr. VI.14; (4) permanently func- tioning, as opposed to tentatively doing so; cf. नित्यविरते द्विमात्रम् R. T:37: (5) unchangeable, perma- nent, imperishable: cf. अयं नित्यज्ञाब्दी- स्त्येव कूटस्थेष्वविचालिषु भावेषु वर्तते M.Bh. on P. VIII. 1.4; (6) always or invariably applying, as opposed to optional the word in this sense is used in connection with rules or operations that do not optionally apply : cf. उपपदसमासेो नित्यसमासः, षष्ठीसमासः पुनार्वेभाषा: M. Bh. on P.II.2.19; (7) constant,as appli- ed to a rule which applies if another simultaneously applying rule were to have taken effect, as well as when that other rule does not take effect; cf. कश्चित्कृताकृतप्रसङ्गमा- त्रेणापि नित्यता Par. Se!. Pari46. The operations which are nitya according to this Paribhas take {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-220.png}}}}}} नित्यबलीयस्त्व 204 निपात effect in preference to others which are not *nitya', although they may even be para': cf. परान्नित्यं बलवत् Par. Sek. Pari. 42. नित्यबलीयस्त्च possession of greater * force; the word is used in connec- tion with rules that are called निलय. See नित्य (7). नित्यसमास an invariably effective compound; the term is explained | as अस्वपदविग्रहे नित्यसमासः i. e. a com- pound whose dissolution cannot ] be shown by its component words as such: e. g. the dissolution of कुम्भकार: cannot be shown as कुम्मै कार:, but it must be shown as कुम्मं करोति स: | The upapadasamsa, the gatisamsa and the dative tat- ' purusa with the word अर्थ are ' examples of नित्यसमास. नित्यानन्दपर्वतीय a scholar of Sanskrit Grammar who wrote glosses on the Mahabhisyapradipa, on the Laghusabdendusekhara and on | the Paribhagendusekhara. He was a resident of Benares where he coached mamy pupilsin Sanskrit Grammar. He Hived in the first _ halfof the nineteenth century. निदर्शन illustration; cf. पर्यासो हेकः पुलक: स्थाल्या निदर्शनाय M.Bh. on I. 4. 23 Vart. I5; cf also इला साल्ह्य चात्र निदर्शनानि R. Pr. I. 22. निपात a particle which possesses no gender and number, and the case termination after which is dropped or elided, Nipata is given as one | * of the four categories of words vi? < नामन् , आख्यात, उपसर्ग and निपात by ail the ancient writers of Pratisakhya, Vyakarana and Nirukta works;cf. Nir. I. 4, M.Bh. on I. 1. Ahnika l, R. Pr. XII. 8 etc. The word is derived from the root पत् with नि by Yaska who has mentioned three subdivisions of Niptas उपस्थे, कर्मापसंग्रहार्थे and पदपूरण; cf. अथ निपात: उच्चावचेष्वर्थेषु निपतन्ति , अप्युपमार्थे | अपि कर्मापसंग्रह्यार्थ | अपि पदपूरण: Nir. I. 4. The Nipts are looked upon as possessed of no sense; cf. निपात: पादपूरणः R. Pr. XII. 8, V. Pr. VIII. 50, ( com. by Uvvata ). Panini has not given any definition of the .word निपात, buthe has enumerated them as forming a class with च at their head in the rule चादयोSसत्वे where the word अस्व conveys an impression that they possess no sense, the sense being of two kinds सत्त्व and भाव, and the Nipats not possesssing any one of the two. The impression is made rather firm by the statement of the Varttikakra-* निपातस्यानर्थकस्य प्राति- पदिकत्वम् ' P. I. 2. 45 Vart. 12. Thus, the question whether the Nipatas possess any sense by them- selves or not, becomes a difficult one to be answered. Although the Rkpratisakhya in KII.8 lays down that the Nipatas are expletive, still in the next verse it says that some of them do possess sense: cf. निपाता- नामथवैज्ञानिपातनादनर्थकानामतरे च सार्थकंाःon which Uvvata remarks केचन निपाता: साथेकाः, केचन निरर्थकाः ' The remark ofUvvata appears to be a sound one as based on actual observa- tion, and the conflicting views have to be reconciled. This is done by Bhartrhari who lays down that Nipatas never directly convey the sense but they indicate the sense. Regarding the sense indicated by the Nipatas, it is said that the sense is never Sattva or Dravya or sub- stance as remarked by Panini; it is, a certain kind of relation and that too, is not directly expressed by thern but it is indicated- Bhoja in his Srngraprakasa gives a very . comprehensive definition of Nipta {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-221.png}}}}}} निपातद्योतकत्व 205 निमित्तापायपरिभाषा as:-जात्यादिप्रवृत्तिनिमित्तानुपग्राहित्वेनासत्त्वभूता- थभिधायिनः अलिङ्गसंख्याइक्य उच्चावचेष्वर्थेषु निपतन्तीत्यव्ययधि्ा एब चादयो निपाताः ! He gives six varieties of them, viz. विध्यर्थ, अर्थवादार्थ, अनुवादार्थ, निषधार्थ, विधिनिषेधार्थ and अविधिनिषेधार्थ, and mentions more than a thousand of them. For details see Bhartpharis Vakyapadya II. 189-206. निपातद्योतकत्व the view that the . nipatas and the upasargas too, as contrasted with nouns,pronouns ' and other indeclinables, only , indicate the sense and do not de- note it; this view, as grammarians say, was implied in the Mahabh- sya and was prominently given in , the Vakyapadya by Bhartphari which was followed by almost all later grammarians. See निपात. निपातन a word given, as it appears, : without trying for its derivation,in < authoritative works of ancient gra- ' mmarians especially Panini;cf.दाण्डि- नायनह्यास्तनयनo P. VI.4.174, as also , अचतुरविचतुर< V.4.77 etc. etc. The , phrase निर्घातनात्सिद्धम् is very frequen- tly used by Patafijali to show that ' some technical difficulties in the formation of a word are not some- times to be taken into considera- tion, the word given by Panini being the correct one; cf. M.Bh.on | |.1.#, III.1.22 etc. etc.; cf also ' the usual expression बाधकान्येव निपात- नानि, The derivation of the word ' f9n पत् with नि causal, is suggest- * ed in the Rk Pratisakhya where it is stated that Niptas are laid down or presented as such in manifold ' senses: cf R. Pr.XII.9: cf also ' घातुसाधनकालानां प्राप्त्यर्थं नियमस्य च | अनुबन्घविकाराणां रूढघर्थ व निपातनम् M. Bh Pradipa on P. V.1.114: cf.also M. Bh. on II.1.27. निपातनस्वर the.accent, with which the Nipatana word is expressed in the Stra, which is said to prevail over the accent which ordinarily should be possessed by the word , cf. स निपातनस्वरः प्रकृतिस्वरस्य बाधको भविष्यति M.Bh. on P.I.1.56 Vart. 23;"cf. also M.Bh. on I.3.3, VI.1.123 etc. . निपातानर्थकत्व the view prominently expressed by the Warttikakara that miptas do not possess amy sense, which was modified by Bharthari who stated that they do possess sense which, of course, is indicated and not expressed. See निपात. निपाताव्ययोपसगेवृत्ति a short treatise explaining and illustrating the use of indeclinables, written by a grammarian named तिलक who probably lived in Kasmira. निमद् a mode of utterance of words at the performance of a sacrifice. Seven such modes are given in the Taittiriya Pratisakhya; cf. उपांशुध्वान- निमदेंपव्दिमन्मन्द्रमध्यमतारााणT.Pr.XXI1I. 5 निमित्त (1) the formal cause of a gra- mmatical operation: cf. निमित्तांभावे नैमिातेकस्याप्यभावः given as a Pari- bhasa by many grammarians like Vyadi, Siradeva and others; cf. also प्रकृत्युपपदोपाधये निमित्तं प्रत्ययेा निामेत M.Bh. on III.1.1 Vart. 2; (2) distinguishing sign यः प्रेक्षापूर्वकारी भवति स: अधुवेण निमित्तेन धुवं निमित्तमुपादत्ते वेदिकां पुण्डरीकं बा, M.Bh. on I.1.26 Vart.5. निमित्तसप्तमी locative case, used in the sense of a cause as prescribed by निमित्तात्कर्मसंयेोगे, P. II.3 36 Vart. 6 and illustrated by the usually guoted verseचर्मणि द्वीपिनं हृन्ति दन्तयोर्हन्तं कुञ्जरम् | कंदाषु चमरी इन्ति सीम्नि पुष्कलकं हृत: M.Bh.on II.3.36 Vart. 6, also cf. Ka8. on P. I.1.57. निमित्तापायपरिभाषा a popular name given by grammarians to the . 1्axim निमित्तापाये नैमित्तिकस्याप्यपायः,. a {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-222.png}}}}}} नमित्तिन् 206 निरनुबन्धक thing, which is brought into exist> ence by a cause, disappears on the disappearance of the cause. The maxim is not, of course: universally applicable For details see Par. Sek. Par. 56, Sira. Pari. 99. निमित्तिन् an affix or an augment or a substitute taking place on account of certain formal causes or nimi* ttas: cf. निज्ञाताथ निामत्तमनिर्शतार्थे निमित्ती, इहृ च प्रत्ययेोSनिर्जतः प्रकृत्युपपदे- पाधयंी निज्ञप्ताः M. Bh. on III. l ¡ l Vart. 2. नयत (1)regulated in size or number; definitely fixed; the word नियत is used in grammar in connection with the nimitta or nimittin in a gram> matical operation prescribed by a rule, which, or a part of which is , shown to be superfluous unless , there is laid down a regulation cf इषप्रदृगं कर्तव्यम् | शेषनियमार्थम् | प्रकृत्यर्थं , नियतौ प्रत्यया अनियतास्ते शेषेपि प्राप्नुवन्ति M.Bh. on I.3.12 Wart. 6; (2) The . grave accent; cf उदात्तपूर्वं नियतं... स्वत RPr.III.9. नियतस्वर (1) an affix whose accent is definitely given by an indicatory , mute letter applied to it, cf M.Bh. , on I.1.3; (2) the grave accent; a syllable with agrave accent; grave vowel: cf. नियतस्वरोद्ये R.Pr.XH.25; (3) name of a Samdhi when a visarga is changed into रेफ and then omitted and the preceding vowel is lengthened; cf दुखस्याकाम- नियता उभाविमौ R.Pr. IV.9; cf. also P. VIII.3.14 and VI.3.111. नियम (1)restriction; regulation: bind- , ing; the term is very frequently used by grammarians in connec- tion with a restriction laid down with reference to the applica- tion of a grammatical rule gene- raly on the strength of that rule, or a part of it, liable to become superfiuous if the restriction has not been laid down; cf. M.Bh. on I. 1. 3, Kas, on I. 3.63, VI. 4.11; cf. also the freguently guoted dictum अनियमे नियमकारिणी परिभाषा: (2) limitation as contrasted with विकल्प or कामचार: cf. अनेकप्राप्तावेकस्य नियमी भवति शेषेष्वानयमः पटुमृदुद्युङ्काः प्रद्युमृदव इति: M. Bh. on II. 2. 34 Vart. 2; (3) a regulating rule: a restrictive rule, corresponding to the Parisarh- khy statement of the Mimarisakas, e. g. the rule अनुदात्तङित आत्मनेपदम् P. I.3.12; the grammarians gene- rally take a rule as a positive in- junction avoiding a restrictive sense as far as possible: cf the dictum विधिनियमसंभव विधिरव ज्यायान्. Par. Sek. Pari. 100; the commentators have given various kinds of restrictions,. such as प्रयोगनियम,अभिधयनियम,अर्थनियम, ' प्रत्ययनियम, प्रकृतिनियम, संज्ञानियम etc.etc.; (4) grave accent or anudatta cf. उदात्तपूर्वं नियतम् R. Pr. III. 9; see नियत (2). नियामक limiting; limitative: cf. तु: क्रियते , स नियामक्री भविष्यति | अमेवेापञ्चम्या: इति M. Bh, on II. 4.83; cf also लोके निमित्तं द्विविधं दृढम् | कार्यस्थितौ नियामकं तदनियामकं च Par. Sek. Pari. 56. नियोग an obligatory order or command, such asthat of a pre- ceptor, as contrasted with स्वभाव; cfधातोः परः अकारोSक्र्व्दं वा नियेोगत:कतीरं बुवन्कृत्संज्ञश्च भवति ......... स्वभावतः कर्तारं बुवन्कृत्संज्ञश्च भवति etc. M. Bh. on F, III. 4.67 Vart. 8 where Kaiyata explains नियोग as अाचार्यनियोग. निरनुनासिक pure, unnasalized, as opposed to सानुनासेक्र nasalized. cf. सन्तिं हि यणः सानुनासिका निरनुनासिक्राश्च | M.Bh. on I. 1. Ahnika 1. निरनुबन्धक possessed of no mute iiidicatory letter; not possessed of any mute indicatory letter f. ) {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-223.png}}}}}} निरनुबन्धकपरिभाषा पुनरयं (आकारः) सानुबन्धक्र: क निरनुबन्धक: M.Bh. on I. 1.14. _ निरनुबन्धकपरिभाषा a short term used for the maxim निरनुबन्धकग्रहणे न सानुबन्धकस्य ग्रहृणम् Par. Sek. Pari. 81- निरवकाशा possessed of no scope of, or occasion for, application; the word अनवकाङ्क्षा is also used in this sense. The niravakSa rules always set aside the general rules which 3re always present wherever they i. e. the niravakāsa rules are possible to be applied. Niravakasatva is looked upon as one of the two criteria for बाध or sublation, the other one being सामान्यविशेषभाव as illustrated by the usual maxim, known as तक्रकौण्डिन्यन्याय. See तक्रकौण्डिन्यन्याय: cf. also अनवकाशा हि विधयो बाधका भवन्ति Par. Sek. on Pari. 64. निरखत a fault of pronunciation when a vowel is harshly pronounced and hence is not properly audible; cf निरस्तं निष्ठुरम् Pradipa on M.Bh. I. I. Ahn. 1. The fault occurs when the place and the means of utter- ance are pressed and drawn in;cf. निरसूतं स्थानकरणापकर्षे R. Pr. XIV. 2. निराकृत (1) set aside: answered; the word is frequently used in connec- tion with faults which are stated to occur or present themselves if a particular explanation is given; (2) prevailed over by another; cf. तदा न रूपं लभते निराकृतम् R. Pr. XI. 30, where Uvvata paraphrases निराकृत as विस्मृत. _ निरुक्त name of a class of works which were composed to explain the collections of Vedic words by means of proposing derivations of those words from roots as would suit the sense. The Nirukta works are looked upon as supplementary to grammar works and there must have been a good many works of 207 निरुदकादि this kind in ancient times as shown by references to the writers of these wiz. Upamanyu, Sakaty- ana,Skapt hi,Sakaptirti and others but, out of them only one work composed by Yºska has survived; the word, hence has been applied by scholars to the Nirukta of Yनska which is believed to have been written in the seventh or the eighth century B. C. i. e. a century or two before Pahini. The Nirukta works were looked upon as subsidi- ary to the study of the Vedas along with works on phonetics ( शिक्षा ), rituals ( कल्प ), grammar (याकरण) prosody (छन्दस्र) and astro- nomy(ज्योतिष)and a mention of them is found made in the Chandogyo- panisad. As many of the derivati- ons in the Nirukta appear to be forced and fanciful, it is doubtful whether the Nirukta works could be called scientific treatises. The work of Yaska, however, has got its own importance and place among works subsidiary to the Veda, being a very old work of that kind and quoted by later commentators. There were some glosses and commentary works written upon Yaska's Nirukta out of which the one by Durgacarya is a scholarly one.It is doubtful whe- ther Durgicarya is the same as Durgasirhha, ' who wrote a Vrtti or gloss on the Katantra Vyakar- aha. The word निरुक्त is found in the Pratisakhya works in the sense of explainedand not in the sense of derived; cf R. Pr. XV 6: V.Pr. IV. 19, 195. निरुक्तभाष्य a gloss on Yaskas Nirukta written by a modern scholar of grammar named Ugracarya in the eighteemth century A. D. निरुद्काद्ि a class of compound words {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-224.png}}}}}} नेरूढलक्षणा 208 headed by the word निरुदक which have their last vowel accented acute: e. g निरुदक्रम्, निरुपलम् निर्मक्षिकम् atc.: cf. Ks. on P. VI. 2. 18. निरूढलक्षणा potentiality of implica* ion which gives the meaning of a word which is based upon implica* tion: e. g. रथे गच्छत. निरूढपघ a word, the penultimate vowel in which is picked up and taken back, as for instance the penultimate अ of हृनृ in the word अहृसु cf. अहृतिश्च अहश्च अहुश्च हृतेर्निरूढोपवा- द्विपरीतत् Nir. IV. 25. निर्दिश्यमानपरिभाषा a short formfor the maxim निर्दिश्यमानस्यादेशा भवन्ति which means 'substitutes take the place of that or its part which has been actually stated or enunciated in the rule (of grammar)' Par. Fek Pari. 12. For details see Par. Sek. , Pari. 12. निर्दिष्ट exhibited, enunciated: cf तस्मान्नति निर्दिष्टे पूर्वस्य P.I.1.66; V,Pr.I. 134. निर्दिष्टपरिभाषा a popular name of the Paribh∂ तालैमानेति निर्दिष्टे पूर्वस्य cf किं वेहृ नेिर्दिद्धपरिभाषाप्रवृत्तिर्वचा , Pari. Bhaskara Pari. 97. निर्दशा mention, actual statement; the word is often used in the Mahabh- asya in sentences like ख तथा निर्दाः कर्तव्य:, निदेशं कुरुत etc.; cf also V.Pr. I. 36: cf. also the maxim तारुमलिति निर्दिष्टे पूर्वस्य P. I.1.66 and V. Pr. I. 134; cf. also अवइयं क्रयाचिाद्वभक्त्या केन- चिद्वचनेन निर्देशः कर्तव्यः M.Bh. on P. I. 2. 39 Vrt. I. Sometimes the men- tion or exhibition made by a word shows the particular type of word cf. Durghata Vrtti on P. I. 2. 6 and VII. 4. 73 as also Kas. on P. IV. 3. 11 and V. 2. 20. निधोरण (1)selection ofone or some out of many; cf. जातिगुणाक्रियाभिः समुदायाद- कददास्य पृथक्करणं निर्धारणम् , मनुष्याणां मृनुष्येषु वा क्षत्रियः शूरतम: Ks. on P. II.2.10 as also om II.3.4 l ; (2) determined or definite sense to the exclusion of another, generally on the strength of the indeclinable एव which is expressed or understood, The word नेिधोरण is used for अवधारण in this sense: cf. यत एवकारस्ततोन्यत्राव- धारणम् a maxim used as a Paribhs by some grammarians cf also धार्तोस्तानामेतस्यैव l धात्ववधारणं यथा स्यात्तन्नेि- मित्तावधारणं मा भूदिति Kas. om P. VI. 1.81. निबद्ध separated,dissociated disconne- cted:'cf. न निर्वेद्वा उपसर्गा अर्थान्निराहुरिति इाक्रटायनः Nir. I.3. निभुज a mame for the Samhitapatha: Gf निभुजं संहिताध्ययनमुच्यते R. Pr.I. 3. निर्मलदर्पण name of a commentary on the Prakriy-Kaumudi. नर name of a grammarian who is believed to have written a gloss ( वृात ) on the Stras of Panini on the strength of a reference to him in the Nyasa of Jinendrabuddhi; cf. वृतः पाणिनीयसूत्राणां विवरणं बुछिभद्विनि- रादिप्रणीतम् Nyāsa on I.1-1- निर्वेचन interpretation by means of etymology as found in the Nirukta works: the act of fully uttering the meaning hidden in words that are partially or wholly unintelligible in respect of their derivation by separating a word into its compo* hईht letters cf. निष्कृष्य विगृह्य निर्वचेनम्, Durgavrtti on Nir. II. 1.For details see Nirukta II.1. निर्वेर्तक (1) productive, as opposed to ' expressive: cf. किं पुनरिदं निर्वर्तकम् l अन्तैरतमा अनेन निर्वेत्यैन्तं , अहोस्वित्रति- पादकम् | अन्यन निर्वृत्तानामनेन प्रतिपत्तिः ; M.BB. on P.I.1.50 Vart. 1; (2) productive of activity: cf सूत्रं नर्वर्तकं कारकसंज्ञे भवतीति वक्तव्यम् M. Bh. on I.4.23. निवेत्र्य one of the many kinds of kar* {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-225.png}}}}}} निवृत्ति man or object governed by a transitive verb or root, which has got the nature of being produced or brought into existence grinto ? new shabe: cf. त्रिविधं कर्म निर्वेत्र्यं विकार्य प्राप्ये चति का निर्वत्र्यं तावत् कुम्भकार: नगरकार: The word निर्वेत्ये is explained as यदसज्जन्यते यद्वा प्रकाश्यते तन्निर्वत्र्यम् | कर्तव्यः क्रट: 1 उन्डचाथै: इाब्दः Sr. Praksa: cf also Vakyapadya III.7.78: cf also इहृ हि तण्डुलानोदनं पचतीति द्व्यर्थः पाचः | तण्डुलान्पचन्नीदनं निर्वर्तयति | M. Bh. on I.4.49. For details see the word कर्मन्: also see M.Bh. on I.4.49. production of the effect; pro- duction of the activity by the agents or insfruments of activity called Karakas: cf. साधने हि क्रियां निवेर्तयति तामुपसर्ग विदिानटि M.Bh. on II. 2.19 Vart. 2. निईत a fault of pronunciation by which a letter is uttered harsh or rude; cf. निहंतो रूक्ष: Kaiyata on M. Bh.I.1. Ahnika 1 . निहृींस (1) abridgment, diminution; cfसर्ववचनं प्रकृतिनिर्हासार्थम् , निर्हस: अपचयः अल्पत्वमित्यर्थ: | Kaiyata on M.Bh.on IV.3.100; (2) being turned into a short (vowel): cf रूपकिन्तस्थाप्रत्ययौ निर्हसेते R.Pr.IV.39. निवर्तके lit. expeller, excluding other forms which are otherwise, that is, incorrect; cf. समाने वार्थे ज्ञााख्त्रान्वितः अदाखान्वितस्य निवर्तकं भवति M.Bh. on I.I. Siva Stºtra 2. निवत्यै that which should not proceed to the next rule; cf. तच्चावश्यं निवस्येम् M.Bh. on III.2.68, V.1.16, etc. See the word निवृति. sometimes used for ानघात or the grave accent. निवृत्ति (l) cessation of recurrence of a word or words from a rule to a subsequent rule or rules; non-appli- cation of a rule consequent tipon the cessation of recurrence or 27 209 _ नंांष्ठत , anuvrtti cf: न ज्ञायते केनाभिप्रायेण प्रसजति क्रन निवृत्तिं करोति M. Bh. on P. 1-1-4* Vart.8. cf. also एकये गनिर्दिष्टानां सहृ वा प्रवृत: सहृ बा निवृत्तिः Kt. Par. Vr. Pari. 9: (2) cessation or removal; cf. न च संज्ञाया निवृतिरुच्यते | स्वभावतः संज्ञा संज्ञिनः प्रत्याय्य निवर्तन्त | तन अनु- बन्धानामपि निवृत्तिर्भविष्यति M. Bh. on I. 1.1. Vart. 7: cf. also M. Bh. on I. . 3 etc.; cf. also the usual word उदात्तनिवृत्तिस्बरः. _ निवृत्तिस्थान places where the sub- stitutes गुण and वृद्धि do not apply ; weak terminations; kit or fmit affixes in Papini's grammar: cf. अथाप्यस्तर्निवृत्तिस्थानष्वादिलेापी भवति , " स्तः सन्तीति Nir. II. 1. The word संक्रम is also used in this sense by ancient grammarians. निषेध negation; prohibition: cf निष- धपञ्चसूत्रीयं स्वरार्था Bhsvgtti on P. II. 2.16; cf निषधाश्च बलीयांसः Par. . Sek. Pari. 112. The word प्रतिषेध is used frequently in this sense in old grammar works such as the Mahabhsya, the word निषध be- ing comparatively a modern one. निष्कादि a class of words headed by the word निष्क to which the affix इक्र ( ठक् ) is added, provided these words are not members of a compound; e. g. नैष्क्रिक्रम् , पादिकम् , मात्रिक्रम् etc.: cf. Kas. on P. V.1.20. निष्क्रष्ट separated; taken out from a thing: existing only in concep- tion or idea: cf. इह केचिदुग्राः शब्दन द्रव्यान्निष्कृष्टा एव प्रत्याय्यन्ते न तु द्रव्यस्ये- परञ्जक्रत्वेन , यथा चन्दनस्य गन्ध: इति | Kaiy. on P, II. 2. 8. निष्ठा the affixes क्त and क्तवत् in Panini's Grammar: cf. क्तक्तवत् निष्ठा .P. I. 1.26. निष्ठित also निःष्ठित completed, accom- plished; used in connection with a grammatically formed word by applying affixes to the bases; cf. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-226.png}}}}}} _K 210 नंहत अङ्गवृत्ते पुनवृत्तावविधिर्निष्ठितस्य Siradeva Pari. 94, where Siradeva has explained the word निष्ठित as प्रयेोगाई-अङ्ग. निहृत struck down in tone, grave, possessed of a grave accent; cf. W. Pr. IV. 138. निहित separated with the interven- tion of a consonant. The word is used in connection with the de- tached first part of a compound word not followed immediately by a vowel; cf. अनहितं अब्यवहृतम् Uvvata on V. Pr. V. 30. नीक् augment न affixed to the re- duplicative syllables of the roots |ेण्, वञ्च् , खस,ध्र्वम्, भ्रस् कस्, पत्, पद्and स्कन्द् in the intensive: e. g- अापनी- फणत्, वनीवच्यत etc. cf. P. VII. 4.65 and 84. नीच a term used for the grave accent or for the vowel, accented grave; cf. स्वरितयोर्मध्ये यत्र नीत्वं स्यात् T. Pr. XIX. 1. उन्नीवे म नीचमुचात् R. T. 54, 55 cf, also W. Pr. I. 111. नीचे:कर् constituting the grave accent, features of the grave accent; cf. अन्ववसगे मार्दवमुरुता खस्येति नीचैःकराणि शब्दस्य M.Bh.on I. 2.30. नीलकण्ठ author of वैयाकरणसिद्धान्तरहृस्य a commentary on the Siddhanta Kaumud of Bhattoj Diksita. नीलकण्ठदीक्षित a famous grammarian of the seventeenth century who wrote an independent work on the Paribhass in Vyakaraha named Paribhasavrtti. This Vrtd is referred to in the Paribhsen- dusekhara by Nigesabhapa and the views expressed in'it are severely criticised in the com. रादी. नीलकण्ठमाखन् lephew of Appaya Diksita who has written a on- mentary on Kaiyata's Mahabha- Syapradipa. नुद् उऋ augment न् (l) affixed to the words अन्तवैत् and पतिवत् before the feminine affix डीप् e. g. अन्तर्वत्नी, पतिवत्नी, cf P. IV. 1.32; (2) affixed to the root ली before the causa affix णिच् , e. g. विलीनयति, cf. P. WII. 3.39; (3) affixed to the rg- duplicative syllable of roots end- ing in a nasal consonant and having the penultimate अ as als6 of the roots जर्, जभू , द , द्, भञ्ज्, प्, चर्, and फळ in the intensive, e. g. जङ्गम्यत, तन्तन्यते, यंयमीति, जङ्कमीति, जञ्जप्यत, दन्दह्यते, दन्दहीति. चञ्चूर्यत, प्रकु लेीित cf. P. VII 4.85, 86, 87. उद् augment न् prefixed (l) to the gen. pl. ending in अाम् after a'crude base ending in a short vowel, or in ई or ऊ of feminine bases termed nadi, or in अा of the feminine affix ( दूष् डाप्_9r चाप्): e g. वृक्षाणाम्, अज्ञानाम् , क्तूणाम् , कुमारीणाम् , मालानाम् etc.: cf. P. VII.1.54: (2) to the affix अाम् after numerals term- ed षट् and the numeral चतुर् as also after the words श्री, ग्रामणी and गेो in , Vedic Literature, e. g. षण्णाम् , पृञ्चानाम् .. चतुर्णाम्, श्रीणाम्, ग्रामणीनामु, गेनाम्: cf. P. VII.1.55,56, 57 (3) to the part of a root possessed of two consonants, as also of the root अझ of the fifth conjugation after the reduplicative syllable ending in अा, which is substituted for अ: e.g. अानञ्ज, व्यानशे: cf. P.VII.4. 71,72; (4) to the affix मतुप् after a base ending in अन् as also to the affixes तरप् and तमप् after a base ending in न् in Vedic Literature, e.g. मूर्धन्वतीं, अक्षण्वन्त:, सुपथिन्तरः etc.;cf. P. VIII. 2.16, 17: (5) to the initial vowel of the second member of a compound having अ of नन् as the first member: e. g. अनघ:, cf. P.VI. 3.74; (6) to any vowel after न् which is preceded by a short vowel {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-227.png}}}}}} 211 सुम and which is at the end of a word e.g. कुर्वन्नासेत, cf. P. VIII. 3.32. नुम augment न् inserted after the last vowel (1) of a root given in the Dhatuptha as ending with mute इ: e.g.'न्दति, क्रन्दति, विन्तयति, जिन्वति etc.: cf. P VII.1.58; (2).of roots वुच् and others before the conjugational sign अ ( दा ): e. g. मुञ्चति, डुम्पति: cf. P, VII.1.59: (3) of the roots मस्जु, नन्, रध्, जभ् and लभ् under certain specified conditions, e.g.मड्क्त्वा, नेटा, , रन्धयति, जम्भयति, लम्भयति, आलम्भ्य: etc. cf. P.VII. 1.60-69; (4) of declin- able bases marked with the mute indicatory letter उ, ऋ or ल as also of the declinable wording अञ्च् from the root अञ्च् and युज्, e.g.भबान्, श्रयान् , प्राङ्क, युङ्क, cf. Kas. on P. VII.1. 70, 71: (5) of the declinable base in the neuter gender, ending with a vowel or with any consonant excepting a semivowel or a nasal, before a case-ending termed Sar- vanamasthana; e.g. यद्दांसि, वनानि, जतून etc., cf. Kas. on VII.1.72: (6) of the declinable base in the neuter gender, ending with इ, उ,ऋ or ल before a case-ending beginning with a vowel: e.g. मधुन, बुचिने etc., cf Kaई, on P. VII.1.73: (7) of the affix इततृ ( अत् of the pres. part.) under certain conditions थातो यान्ती; पचन्तो, सीब्य्न्ती, cf. ! .VII.78-8 : (8) of the word अनडुहृ before the nom. and voc. sing. affix सु:e.g. अनड्वान् , हे अनड्वन्, cf. P. VII.i. 82: (9) 6f the words दृक्, स्ववस् and स्वतवसु before the nom. and voc.sing.affix ठ in Vedic Literature, e. g. यादृङ्क, स्ववान् , स्वतवान् , cf. P.VII.1.83. उमागम augment न् inserted after the ' last vowel ofa root or a noun-base in specified cases. See नुम्. ऋच्व-ं name of the second Yama ' letter, _ _ नेमस्पृष्ट partly touched, half touched ; semicontacted; a term used for sibilants and hissing sounds- नेकाच् multisyllabic,possessed ofmany syllables, as contrasted with प्रौं नैगम(1) belonging to the Veda,Vedig as opposed toलौकिक or भाषिर्क 9 नेघण्टुकैर्नान नैगमानीहृह्य Nir.I. 20: (2) name given to Kimdas 4, 5 and ? of the Nirukta ofYaska; cf. अनवृगत- संस्कारा जहृादयो यस्मिन्निगम्यन्ते तलैगमं Durga Vr. on Nir IV.1. नैघण्टुक mentioned as secondary lit- निर्धण्ट्रकाण्ड बर्तमानानि पदानि; the term is applied to the first three Kandas or sections of the Nirukta.. नेपातिक accessory accidental; निपातात् अागतानि. नेमन्तिक effect: one that is caused cf. निमित्ताभावे नैमित्तिकस्याप्यभाव: a Pari- bhs given by Vyadi, Siradeva and others. नेरुक्त (1) obtained by derivation, ety- mological; (2) etymologist, writer ofa Nirukta work. नेदंज्ञिक matter of communication; statement made for communica- tion. Uddyota explains the word as निर्दढाः बोधः प्रयेौजनेमस्य नैर्द्कि: । cf. एत खञ्वपि नैर्दर्श्ािकानां वार्ततरका भवन्ति य सर्वनाम्ना निर्दइा: क्रियन्त M. Bh. on P. I.1.67. नेवासिक tad. affixes अण् and others added in the sense of * तस्य निवासः ' (P. IV. 2. 69), as in words like ;ंब meaning the place of residence of the Sibis. न्यक् a technical term in the Jainen- dra Vyakarana for the term उपसर्जन defined by Panini in the rules प्रथमानिर्दिष्टं समास उपसर्जनम् and एक- विभाक्ति चा पूर्वानपाते P.I.2.43, 44. न्यङ्गकुसारिणी a kind of बृहृती metre in which the second foot has twelve syllables, while the rest have {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-228.png}}}}}} न्यङ्गकादि eight syllables each; न्यङ्कुसारिणी R.Pr.XVI.32. न्यङ्काद्ि a class of words headed by the word न्यङ्कु, which are formed by means of the substitution of a guttural consonant in the place of a consonant of any other class belonging to the root from which these words are formed; e. g. न्यङ्कुः मद्गुः, भृगुः etc.: cf. Kas, on P.VII.3. 53. न्यच् going lower, subordinate, the word is used in the sense of upa- sarjana as a technical term in the Jainendra Vyakaraa, cf. वोक्तं न्यक् Jain. Vy.I.1.93. न्यवश्रदृ also नीवावग्रहृ, the vowel at the अर्वाग्रहृ or end of the first rnember of a compound word which has got a grave accent: e. g. the vowel ऊ of नृ in तनूनप्त्र: cf. उदीद्यन्ती न्यवग्रहृ- स्तथाभाब्य: V. Pr. I. 120. See ताथा- भव्य!. _ न्यस्त name given to अनुदात्त or the grave tone cf मात्रा न्यस्ततरेकेषामुभे ब्यfळि: समस्चरे R. Pr. III. 17 whee Uvvata explains न्यस्ततरा as अनुदात्ततरा. न्याय maxim, a familiar or patent instance quoted to explain simi- lar cases; cf the words अथिीकरवाणि- न्याय M. Bh. on P. II 2.24, अपवाद- न्याय M. Bh. on P. I. 8. 9, अावर्व- कुन्याय् M. Bh. on P. IV. 1. 88, 89, IV. 2.60, IV.3.131, V. 1.7, 28, VI 2. 11 ; कुम्भीधान्यन्याय M.Bh. on P. . 3-7, कूपखानक्रन्याय M.Bh. I. 1. Ahnka 1, दण्डिन्याय M.Bh. on P. VIII.2.83, नष्टाश्वदग्धरथन्याय M. Bh. on P. I.1.50 प्रधानाप्रधानन्यायM.Bh.on P.II.1.69,VI. 8. 82, प्रासादवासिन्याय M. Bh. on P. . 1.8,मांसुर्कण्टकन्यायM.Bh. on P.I.2.39, लट्वानुकर्षणन्याय M.Bh. on Siva Sतु 2 Vart. 5, दालिपलालन्याय M.Bh on P. 1.2.39,सूत्रदाटकन्याय M.Bh. on P. I.3. 12, The word came to be used , in the general sense of Paribhas cf. द्वितीय 212 न्याय्य or rules of interpretation many of which were based upon popular maxims as stated in the word लेीकन्यायसिद्ध by Nagesa. Hemacan- dra has used the word न्याय for Paribhs्-vacana.The word is also used in the sense of a general rule which . has got some exceptions, cf न्यायैर्मिश्रानपवादान् प्रतीयात् R. Pr. which lays down the direction that fone should interpret the rule laying down an exception along with the general rule'. न्यायरत्नमञ्जूषा a work dealing with Vyakarana Paribhass or maxims as found in Hemacandra's system of grammar, written bv Hema- hatiasaganin, a pupil of Ratna- . sekhara, in 145 1. The author has written a commentary also on the work, named Nyasa. न्यायसंग्रह a work enumerating the Paribhss in Hemacandra's gram- mar, numbering 140 nyayas out of which 57 nyayas are said to have been given by Hemacandra himself at the,end of his comment वृहृद्वृति on his Sabdanussana. The work is written by महंसगणि who has added a commentary to it called Nyayarthamanjusa by him, which is also known by the name न्यायरत्नमञ्जूषा which see above. न्यायसंहित combined euphonically ac- cording to rules of grammar cf. तद्वति ताद्धते न्यायसंहृितं चत्explained as ब्याकरणशास्त्रोक्तसंधमत् V. Pr.'V. 8 com. न्याया3द्ध established by a maxim;with full justification : cf. न्यायासद्धमेवैतंत् M. Bh.on W.1.19.The word is used as opposed to ज्ञापकासेद्व by Nagesa: cf. Par. Sek. Pari. 1. न्यायार्थमञ्जूषा a name given to न्याय- रत्नमञ्जूषा. See न्यायरत्नमञ्जूषा. न्याय proper; fully justified न्यायादन- पेतर्cf PIV.4.92: correct: regular; {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-229.png}}}}}} न्यास 213 पक्ष cf यञ्ज्भ्यामुक्तत्वादर्थस्य न्याय्योत्पत्तिर्न भवि- ष्यति M. Bh. on II.3.1 where Kai- yata however, explains the word differently. Kaiyata states that न्याय्य means a general rulex cf.उत्सर्गः पूर्वाचार्यप्रसिद्धया न्याय्य उच्यते Kaiyata on P, II. 3.1. By Prvacrya he pos- sibly refers to the writers of the Pratisakhyas and other similar works by ancient grammarians, where the word nyya is used in the sense of * a general rule '. See the word न्याय above. न्यास (1) lit. position, placing:a word used in the sense of actual ex- pression or wording especially in the sitras; cf the usual expression क्रियत एतन्न्यास एव in the Mahabhasya, cf M. Bh. on I. 1.11, 1.1.47 etc.: (2) a name given by the writers or readers to works of the type of learned and scholarly comme- ntaries on vritti-type:works on standard stitras in a Sastra: e. g. the mame Nyasa is given to the learned commentaries on the Vrtti on Hemacandra's Sabda- nusasana as also on the Pari- bhasvrtti by Hemaharhsagani. Similarly the commentary by Devanandin on Jainendra gram- mar and that by Prabhācandra on the Amoghavrtti on Sakarayana grammar are named Nyāsa. In the same way, the learned com- mentary on the Ksikavrtti by Jinendrabuddhi, named Ksi- kavivaranapafijika by the author, is very widely known by the mame Nyasa. This commentary Nyasa 'was written in the eighth century by the Buddhist grammarian Jinen- drabuddhi, who belonged to the easternschool ofPanini's Grammar. This Nyasa has a learned co- mmentary written on it by Maitreya Raksita in the twelfth century named Tantrapradipa which is very largely quoted by subsequent grammarians, but which unfortunately is available only in a fragmentary state at present. Haradatta, a well-known southern scholar of grammar has drawn considerably from Nyasa in his Padamafijari, which also is well-known as a scholarly work. न्यासीद्योत a learned commentary on Jinendrabuddhi's Nyasa written by Mallinatha, the standard com- mentator of prominent Sanskrit classics. न्यून incomplete in sense or wording as opposed to Prna; cf. अयवावे ग्य्ने ( पादं ने संनिकृष्येते ) R. T. 76. प प् (l) first consonant of the labial class of consonants possessed of the properties श्वासानुप्रदान, अचेष, and कण्ठविवृतत्व; ( 2 ) प् applied as a mute letter to a suffix, making the suffix accented grave (अनुदात्त). प, पकार the consonant प्, the vowel अ and the affix कर being added for facility of understanding and pronunciation; cf T.Pr. I. 17, 21 ; प is also used as a short term for consonants of the fifth class (पवर्ग): cf. T. Pr. 1.27: V. Pr. I. 64 and R. T. 13. पक्ष alternative view or explanation presented by, or on behalf of, a party ; one of the two on more way of presenting a matter. The usual terms for the two views are पूर्वपक्ष and उत्तरपक्ष, when the views are in conflict. The views, if not in conflict, and ifstated as alternative views, can be many in number, e. g. there are seven * alternative views or Paksas re ; {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-230.png}}}}}} पक्षादिं 214 पणि्डत the interpretation of the rule इकं गुणवृद्धी: cf. M. Bh. 9n P. I. 1.3: cf als6 सर्वेषु पक्षेषु उपसंख्यानं कतैब्यम् M. Bh. on P. I. 2.64. पक्षादि a class of words headed by the word पक्ष to which the tad- dhita affix अायन ( क् ) causing vrddhi is added in the four senses given in P. IV. 2.67-70: e. 8. पाक्षायण:, अाद्मायनः etc.: cf KS. on P. IV. 2.80. पचादि a class of roots headed by the root पच् to which the krt. affix अ ( अव् ) is added in the sense of *anagemt': e. g. श्वपच:, चेीर:, देव: etc, The class पचादि is described as अाकृतिगण and it is usual with commentators to make a remark पचाद्यच् when a krt affix अ is seen after a root without causing the vrddhi substitute to the preced- ing vowel or to the penultimate vowel अ. cf. अज्विधिः सर्वधातुभ्यः पठ्यन्त च पचादय: अण्बाधनार्थमेवे स्यात् सिध्यन्ति श्वपचादघ: Ka8. on P. III. 1.134. पञ्चपदी a term used in the Atharva- Prtisºkhya for the strong case affixes viz. the nominative case affixes and the accusative sing. and dual affixes; cf. श्वत्वारि चैप्रञ्व पत्रन्वपद्यामन्तोदात्तादीनि यत् A. Pr. I. 3.14, The term corresponds to the Sarvanamasthana of Panini, which is also termed सुट् ; cf. सुडन- पुसकस्य P. I. 1.43. पञ्चम the fifth consonant of the five classes of consonants; the nasal consonant, called also वर्गपचम: cf. यथा तृतीयास्तथा पञ्चमा आनुनासिक्यत्रर्जम् M. Bh. on P. I. 1.9 Vart. 2. पव्वमी (1) the fifth case;ending of the fifth or ablative case as prescrib- ed by rules of Panini cf. अपादन * पञ्चमी, P. II. 3-7, 10, etc. (2) the imperative mood: cf. Kºt.III.1.18. पंञ्चमीनिर्दा statement by the abla- tive case, cf.. डः सि धुट् P. VIII. 3.29: cf उभयनिर्देशे पञ्चमीनिर्दलैः बलीयान् e. g. डमे हृखादचि डमुण्नित्यम् P. VIII. 3.32, Par. Sek. Pari. 70; cf also उभयानिर्दशे विप्रतिषेधात्पञ्चमीनिर्द्: M. Bh. on P. . 1.67 Vart. 3. पञ्चाळपद्वृत्ति the usage or the me- thod of the Paficlas; the eastern method of euphonic combinations, viz. the retention of the vowel अ after the preceding vowel ओ which is substituted for the Visarga; e. g. वेी अमै: cf R. Pr. II. 12: T. Pr. XI. 19. This vowel अ which is retained, is pro- nounced like a short ओ or अर्ध- ओीकार by the followers of the Satyamugri and Rayaniya bran- ches of the Samavedins; cf com- mentary on T. Pr. KI. 19 as also M. Bh. Ahnika 1. पञ्जिका a popular name given to critical commentaries by Scholars; cf, काशिकाविवरणपञ्जिका by Jinendra- buddhi which is popularly known by the name न्यास. पटच् tad. affix पट in the sense of extent ( विस्तार ) added to the word अवि: e. g. अविपटम् cf. विस्तार पटज्वक्तव्यः. P. V. 2.29 Vart. 2. पठन oral recital, the word is used in connection with the use of words by the author himself in his text which he is supposed to have handed over orally to his disciples, as was the case with the ancient Vedic and Sutra works: cf the words पठित, पठिष्यते, पछयत and the like, frequently used in the Mahabhsya in connection with the mention of words in the Stras of Panini. पण्डित writer of Citprabh, a com- mentary on the Paribhsendu- sekhara. A commentary on the ♥ ♥ Laghusabdendusekhara is also as* {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-231.png}}}}}} पतञ्जाळ 215 पतञ्जलि cribed to him. He was a Gauda Brahmana whose native place was Kuruksetra. He lived in the beginning of the nineteenth cen- tury. पतञ्जाळ the reputed author of the Mahabhasya, known as the Patafij- ala Mahabhasya after him. His date is determined definitely as the second century B.C. on the streng- th of the internal evidence suppli- ed by the text of the Mahabhsya itself The words Gonardiya and Gonikputra which are found in the Mahabhasya are believed to be referring to the author himself and, on their strength he is said to have been the son of Gonik and a resident of the country called Gonarda in his days. On the strength of the internal evidence supplied by the Maha- bhasya, it can be said that Pata jali received his education at Taksasila and that he was,just like Panini, very familiar with villages and towns in and near Wahika and Gandhara countries. Nothing can definitely be said about his birth- place, and although it might be believed that his native place was Gonarda,its exact situation has not been defined so far. About his parentage too,no definite informa- tion is available. Tradition says that he was the foster-son of a childless woman named Gonik to whom he was handed over by a sage of Gonarda, in whose hands he fell down from the sky in the evening at the time of the offering of water-handfuls to the Sun in the west; cf.पतत् + अञ्जलि, the deriva- tion of the word given by the commentators. Apart from an- ecdotes and legendary informa- tion, it can be said with certain- ty that Patafijali was a thorough scholar of Sanskrit Grammar who had studied the available texts of the Vedic Literature and Grammar and availed himself of information gathered personally by visiting the various schools of Sanskrit Grammar and observing the methods of explanations given by teachers there. His Mahabh∂- sya supplies an invaluable fund of information on the ways in which the Grammar rules of Panini were explained in those days in the various grammar schools. This in- formation is supplied by him in the Varttikas which he has exhaustively given and explained. He had a remarkable mastery over Sanskrit Language which was a spokem one at his time and it can be safely said that in res- pect of style, the Mahbhsya excels all the other Bhsyas in the different branches of learning out of which two, those of Sabarasw- min and Sankaracārya,are selected for comparison. It is believed by scholars that he was equally conv- ersant with other Sastras, especi- ally Yoga and Vaidyaka, on which he has written learned treatises. He is said to be the author of the Yogasitras which,hence are called Pºtafijala Yogastras, and the redactor of the Carakasafahita. There are scholars who believe that he wrote the Mahabhasya only, and not the other two. They base their argument mainly on the supposition that it is impossible for a scholar to have an edually unmatching mastery over three different Sastras at a time. The argument has no strength, especi- ally in India.where there are many instances of scholars possessing {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-232.png}}}}}} पद ________ sound scholarship in different branches of learning Apart from legends and statements of 9akrad- hara, Ngesa and others, about his being the author of three works on three different sastras, there is a direct reference to Patafijalis proficiency in Grammar .98a ] and Medicine in the work of King Bhoja of the eleventh century andan indirect one in the Wikya- padya of Bharthari_of the eventh century A. D. There is a work on the life of Pataiali, written by a scholar of grammar of the South,named Ramabhadra which gives many stories and inc- dents of his life out of which it is difficult to find out the grains of true incidents from the legendary husk with which they are covered. For details,seePataijala Mahabha- sya D.B.Society's edition Vol.IVJI pages 849 to 374, See alsothe word महाभाष्य, पद a word: a unit forming a part of a sentence: a umit made up ofa letter or of letters, possessed of sense: cf. अक्षरसमुदायः पदम् , अक्षरं वा ! V.Pr. VIII. 46, 47. The word originally was applied to the indi- vidual words which constituted the Vedic Sarhhit; cf पदप्रकृतिः संहिता Nir.I.17. Accordingly, it is defin- ed in the Vajasaneyi Pratisakhya as * अर्थः पदम ' (V. Pr. III. 2) as contrasted with * वर्णानामेकप्राणयोगः संहिता ' (V.Pr.I.158). The definition * अर्थः पदम् " is attributed to the ancient grammarian Indra', who is believed to have been the first Grammarian of India. Panini has defined the term पद as * सुतिडन्ते पदम् ' P.I.4.14. His definition is applicable to complete noun-forms and verb-forms and also to prefixes aud indeclinables where a case- 216 _____ पद् affix is placed and elided accord- ing to him: cf. अव्ययादाप्सुप: P. II. 4. 82, The noun-bases before case affixes and tad. affixes, mentioned in rules upto the end of the fifth adhyaya, which begin with a con- sonant excepting य् are also termed पद by Panini to include parts of words before the case affixes भ्याम् , भिक्, सु etc. as also before the tad. affixes मत्, वत् etc. which are given as separate padas many times in the pada-patha of the Vedas; cf स्वादि- ईवसर्वनामेस्थान P. I. 4. 17. See for details the word पदपाठ. There are given four kinds of padas.or words रेiz. नाम, अाख्यात, उपसर्ग and निपात in the Nirukta and Pratisakhya works; cf. also पदमर्थं प्रयुज्यते, विभक्त्यन्तं च पदम् M. Bh. on P. I. 2, 64 Wart. 19, वर्णसमुदायः पदम् M.Bh. on I.1.21 Vart. 5, पूर्वपरयोरथींपलंब्धौ पदम् Kat. I.1.20, पदंशंदनाथे उच्यते Kaiyata on P.I.2.42 Vart. 2: cf. also पद्यते गम्यते अर्थः अनेनति पदमित्यन्वर्थसंज्ञा Nyasa on P.III. 1.92. The verb endings or affixs ति, तस् and others are also called पद. The word पद in this sense is never used alone, but with the word परमै or अात्मन preceding it. The term परमैपद stands for the nine affixes तिप्, तट्, ...मर्,while the term आत्मनपद stands for the nine affixes त, आताम् ... माइड्, cf ल: परमैपदम्, तडानावात्मनेपदम् It is possible to say that in the terms परस्मैपद and अात्मनपद , also, the term पद could be taken to mean a word, and it is very likely that the words : परस्मैपद ' and अात्मनपद were originally used in the sense of *words referring to something meant for another and refer- ring to something meant for self * respectively. Such words, of course, referred to verbal forms, roughly corresponding to the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-233.png}}}}}} पदकाण्ड 217 पदचन्द्रिका पद्काण्ड (i) a term used in connection verbs in the active voice and verbs in the passive voice. There are some modern scholars of gra- mmar, especially linguists, who Iike to translate परस्मैपद as factive voice and आत्मनेपद as * passive voice'. Paini appears, however, to have adapted the sense of the terms परस्मैपद and आत्मनेपद and taken ` them to mean mere affixes just as he has done in the case of the terms इत् and तद्धित. Presumably in ancient times, words current in use were grouped into four classes by the authors of the Nirukta works, viz. (a) कृत् (words derived from roots)such as कर्त, कारकः, भवनम् etc., (b) तद्वित (words derived from मnouns ) such as गाग्र्य:, काषायम् , etc., (c) Parasmaipada words viz. verbs such as भवति, पचति, and (d) Atma- nepada words i.e. verbs like एधते, वर्धते, etc.Verbs करोति and कुरुते or हृरतिं and दृरते were looked upon as both परमैपद words and आत्मनेपद words. The question of simple words, as they are called by the followers of Panini, such as नर, तद् , गे, अश्व, and a number of similar underived words, did not occur to the authors of the Nirukta as they believed that every noun was derivable, and hence could be included in the krt words. with the first section of the Vakya- padya narmed ब्रह्मकाण्ड also, which deals with padas, as contrast- ed with the second section which deals with Vakyas; (2) a section of the Astadhyay of Panini, which gives rules about changes and modifications applic- able to the pada, or the formed word, as contrasted with the base (अङ्ग) and the suffixes. The section is called पदाधिकार which begins with 28 the rule पदस्य P.VIII.1.16. and ends with the rule इडाया चा VIII. 3. 54. पद्कार 1it. one who has divided the Sarhhit text of the Wedas into the Pada-text. The term is applied to ancient Vedic Scholars ढाक्रव्य, अत्रय, कात्यायन and others who wrote the Padaptha of the Vedic Samhits. The term is applied possibly through misunderstanding by some scholars to the Mahabhasyakara who has not divided any Wedic Sarh- hit,but has, in fact, pointed out a few errors of the Padakras and stated categorically that gra- mmarians need notfollow the Pada- pipha, but, rather, the writers of the Padapagha should have follow- ed the rules of grammar. Pata- jali, in fact, refers by the term पदक्रार to Katyyana, who wrote the Padapatha and the Pratisakhya of the Vajasaneyi-Sarhhita in the following statement--न लक्षणेन पदकारा अनुवत्र्याःपर्दक्रैनीम लक्षणमनुवत्र्यम् यथालक्षणं पदं कर्तव्यम् M. Bh. on P. III.1. 109; VI. 1. 207: VIII. 2.16; cf. also अदीधयुरिति पदकारस्य प्रत्याख्यानपक्ष उदाहृ- रणमुपपन्नं भवति ( परिभाषासूवन of व्याड Pari. 42 ) where Vydi clearly refers to the Vartika of Katya- yana * दीधीवब्येाश्छन्दोविषयत्वात् , * P. I. 1.6 Vव्रrt. I. The misunder-, standing is due to passages in the commentary of स्कन्दस्वामिन् om the Nirukta passage I. 3, उब्बट- टीका on ऋक्प्रातिशाख्य XIII. 19 and others where the statements referred to as those ofPatajali are, in fact, quotations from the Pr्- tisakhya works and it is the writers of the Pratisakhya works who are referred to as padakras by Pata्- jali in the Mahabhasya. L* पद्चन्द्रिका a grammar work on the nature of words written by कृष्ण,ीष of the sixteenth century. _ {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-234.png}}}}}} पद्पक्ष 218 पदविध पद्पक्ष the same as पदसंस्कारपक्ष. See and the Benares School of Gram- * _- पदलैरुक्रारपक्ष. पद्पाठ the recital of the Veda text pronouncing or Showing each word separately as detachcdfrof! the adj6ining word. It is believed that the Veda texts were recited originally as running texts.by the inspired sages, and as such they wefe preserved by people by oral tradition. Later on after several centuries, their individually dis- tinct words were shown by gram- marians who were called Pada- kras. The पदपाठ later on had many modifications or artificial recitations such as क्रम, जटा, घन etc. in which each word was repeated twice or more times, being uttered connectedly with the preceding or the following word, or with both. These artificial recitations were of eight kinds, which came to be known by the term अटविकृतयः. एद्प्रक्रति a term used in connection with the Sarhhit text or संहितापाठ which is believed to have been based upor words ( पदानि प्रकृति: यस्याः सा ) or which forms the basis of words or word-text or the pada- pagha (पदानां प्रकृतिः); cf पदप्रकृतिः संाहृता Nir.I.17. पद्मभेद् lit, divisions of words: parts of speech. There are four parts of speech viz.नामन् , आख्यात, उपसर्ग and निपात given by ancient gramma- rians and the authors of the Pratisakhya works, while there are given only two, सुबन्त and तिडन्त by Panini. For details see pp. 145, 146 Vol. VII. Mahabhsya D. E. Society's edition. पद्मञ्जरी the learned commentary by Haradatta on the काशिकावृति. Hara- datta was a very learned gram- marian of the Southern School, marians follow पदमञ्जरी more than the equally learned another com- mentary क्रादिक्राधिबरणपञ्जिक्रा or न्यास. In the Padamanjar Haradatta is said to have given everything of importance from the Mah- bhasya : cf. अधीत हृि मह्याभाष्य व्यर्था सा पदमञ्जरी. For details see Mahabhasya D. E, S. Ed. Vol. VII P. 390-391. पदवाक्यरत्नाकर a discuisition on grammar dealing with the differ- ent ways in which the sense of words is conveyed. The work consists of a running commentary on his own verses by the author Gokulantha Misra who, from internal evidence, appears to have flourished before Kondabhatta and after Kaiyata. पद्वद् or पद्वादिपक्ष view that words are real and have an existence and individuality of their own. The view is advocated by the followers of both the Mimrhs schools and the logicians who believe that words have a real existence. Grammarians admit the view for practical purposes, while they advocate that the अखण्डवाक्य- स्फीट alone is the real sense. cf. Vakyapadya II.90 and the foll. पद्विधि an operation prescribed in connection with words ending with case or verbal affixes and not in connection with noun-bases or root-bases or with single letters or syllables. पदविधि is in this way con- trasted with अङ्गाविंधि ( including प्रातपादेकविधि and धातुवेध ), वर्णविधि and अक्षरावाध, Such Padavidhis are given in Phini's grammar in Adhyaya2, Padas l and 2 as also in VI.1.158, and in VIII. 1.16 to VIII.3.54 and include rules in connection with compounds, accents and euphonic {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-235.png}}}}}} पदविराम 219 पदान्त combinations. When, however, an | operation is prescribed for two or | more padas, it is necessary that | the two padas or words must be ; syntactically connectible; cf. समथे: ! पदविधि: P. II.1.1. - पदविराम pause between two words measuring two matrs, or equal to the time required for the utter- ance of a long vowel; e. g. in इषं त्वोजे त्वा, the pause between इषे and त्वा is measured by two matras; cf. पदवरामो द्विमात्रः T. Pr. XXII.13.Some Pratisakhya texts declare that the pause between two words is of ! one matra as at avagraha cf. R Pr. II.1 and R. T. 35-38. पदव्यवस्थास्त्रकारिका a metrical work on the determination of the pada or padas of the roofs attri- buted to Vimalakirti. I पद्व्यवस्थास्त्रकारिकाटीका a short gloss on the पदव्यवस्थास्त्रकारिकां written by Udayakirti, a Jain grammarian पद्संस्कारपक्ष an alternative view with वाक्यसंस्कारपक्ष regarding the forma- tion of words by the application of affixes to crude bases. Ac- cording to the Padasarhskra al- ternative, every word is formed independently, and after forma- tion the words are syntactically connected and used in a sentence. The sense of the sentence too, is understood after the sense 6f every word has been understood; cf. सुविचार्य पदस्यार्थं वाक्ये ग्रह्णन्ति सूरयः Sira. on Pari. 22. According to the other alternative viz. वाक्यसंस्कारपक्ष, a whole sentence is brought before the mind and then the constitu- ent individual words are formed e.g. राम +सु, गम् + अ + ति | Both the views have got some advantages and some defects; cf Par. Sek. Pari. 56. पद्|्फोट expression of the sense by the whole word without any con- sideration shown to its division into a base and an affix. For inst- ance, the word रामेण means " by Rama irrespective of any consider- ation whether न is the affix or इन is the affix which could be any of the two, or even one, different from the two: cf. उपायाः शिक्षमाणानां वाळानामपलापना: Vakyapadya II.240. पदादि (1) beginning of a word, the first letterof a word: cf. सात्पदाद्योः P. VIII.3.11 1: cf. also रघरितो वानुदत्त पददंी P. VIII.2.6. Patanjali, for the sake of argument has only once ex- plained पदादि as पदादादिः.cf. M.Bh.on f. 1. 63 Vrt. 6: (2) a class of words headed by the word पद् which is substituted for पद् in all cases ek- cept the nom. and the acc sin gular and dual this class, called पदादि, contains the substitutes पद् ? द्त्, नस् etc. respectively for gाद द्न्र्त, नासिका etc. cf. Ks on P. VI. 1.63: (3) the words in the class, called पदादि, constiting of the words पद्, दत्, नट्, मस् हृत् and निन्छे only, which have the case affix after them accented acute: cf P. VI. 1.171. पद्!दिविधि a grammatical operation specifically prescribed for the ini- tial letter of a word. पद्ााधकार the topic concerning padas i.e. words which are regularly formed, as contrasted with words in formation. Several grammatical operations, such as accents or euphonic combinations, are speci- fically prescribed together by Panini at places which are said to be in the Padadhikara formed by stras VIII.1.16 to VIII.3.54. पद्ान्त final letter of a word; cf. P. VI.1.76, 109; VII.3.3, 9; VIII, {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-236.png}}}}}} पदार्थ 220 परंकार्यत्व 4.35,37, 42, 59. At one place, Patajali for purposes of argu- ment has explained the word as final in a word: cfनैर्वे विज्ञायते पदस्यान्त: पदान्तः पदान्तादिति | कथं तर्हि ` पदे अन्त: पदान्तः पदान्तादिति M. Bh. on VIII. 4.35. पदार्थ meaning of a word, significa- tion of a word; that which corresponds to the meaning of a word; sense of a word. Gram- marians look upon both-the generic notion and the individual object as Padartha or meaning of a word, and support their view by guoting the sitras of Panini जात्याख्यायामेक्रामिन् बहुवचनमन्यतरस्याम् I. 2.58 and सरूपाणामेकशेष एकविभक्तौ I. 2.64: cf किं पुनराकृतिः पदार्थ अार्होस्विद् द्रव्यम् | उभयमित्याहृ 1 कथं ज्ञायत । उभयथा ह्याचार्येण सूत्राणि प्रणीतानि " अाकृतिं प्रदर्थे | मस्बा जात्याख्यायामित्युच्यते | द्रव्यं पदार्थं मत्वा सरूपाणामित्येकशेष अारभ्यते, M. Bh. in I. 1. first Ahnika. In rules of grammar the meaning of a word is generally the vocal element or the wording, as the science of grammar deals with words and their formation: cf. स्वं रूपं इब्दस्याश्ाब्द- " संज्ञा, P. I. 1. 68. The possession of vocal element as the sense is technically termed इब्दपदार्थकता as opposed to अर्थपदार्थकता: cf. सोसौ गेशब्दः स्वस्मात्पदार्थात्प्रच्युते यसौ अर्थपदा- थैकता तस्याः शब्दपदार्थकः संपद्यत M. Bh. I. 1.44 V. 3. The word पद means also the categories or the predicaments in connection with the different Sastrhs or lores as for instance, the 25 categories in the Safnkhyasastra or 7 in the Vaisesika system or 16 in the NyayaSastra. The Vyakarabas- stra, in this way to state, has only one category the Akhandavakyas- phoja o् .the radical meaning given by the sentence stroke. in one पद्मनाभ a grammarian who wrote a treatise on grammar known as the Supadma Vyakarana. He is believed to have been an inhabi- tant of Bengal who lived in the fourteenth century A. D. Some say that he was a resident of Mithil. पद्य forming a part of a word or pada cf. उपोत्तमं नानुदात्तं न प्रद्यम् R. Pr. I. 29; cf. also पूर्वपद्यः R. Pr. I. 30. The wword is used in this sense ( पदावयव ) mostly in the Prtiskhya works. The word is used in the sense of पादसंपन्न, made up of the feet (of verses), in the Rk PratiSakhya in contrast with अक्षये, made up of syllables. In this sense the word is derived from the word पाद: cf. पद्याक्षर्य स उत्थित: R. Pr, XVIII. 3. पर (l) subsequent,as opposed to पूर्व or prior the word is frequently used in grammar in connection with a rule or an operation prescribed later on in a grammar treatise; cf. धिप्रतिषेधे परं कार्यम् P. I. 4. 2; ( 2 ) occurring after ( something ); cf. प्रत्ययः परश्च P. III. 1.1 and 2: cf. also तत् परस्वरम् T.Pr. XXI.2.(3)The word सर is sometimes explained in the sense of इट or desired, possibly on the analogy of the meaningश्रष्ठ possessed by the word. This sense is given to the word पर in the rule धिप्रातषेधे परं कार्यं with a view to apply it to earlier rules in cases of emergency: cf. विप्रतिषेधे परं यदिष्टं तद्भवति M.Bh. 6h I.1.8.Vव्रrt, 6; परदब्दः इष्टवान्त्री M.Bh. on I. 2.5, H. 4.2. Vart, 7; II. 1.69 etc. _ K _ 6 - परकयंत्व or परंकार्यत्वपक्ष the view that the subsequent संज्ञा or technical term should be preferred to the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-237.png}}}}}} परक्रम 221 पररूप prior one, when both happen to apply simultaneously to a word. The word is frequently used in the Mahbhasya as referring to the reading आ कडारात् परं कार्यम् which is believed to have been an alterna- tive reading to the reading अा कडारादेका संज्ञा;cf. ननु च यस्यापि परेर्कार्यत्वं तेनापि परग्रहणं कर्तव्यम्:M. Bh. on I. 4. 1; also भवदकसंज्ञाधिकारे सिद्धम् | परंकार्यत्व तु न सिद्धयात: M.Bh. on II. 1.20, II. 2.24. परक्रम a term used in the Pratisakhya works for doubling'of a consonant; | cfः सान्तःस्थादौ धारयन्तः परक्रमम् | R. Pr. XIV. 23. परग्रहण the use of the word पर:inser- tion of the word पर in a rulc: cf. तेनापि परग्रहणं कर्तव्यम् : M.Bh. on I.4.1; cf. also परग्रहृणमनथैक्रम् M.Bh. on III. 1.2. परत्व posteriority;mention afterwards; the word is frequently used in works on grammar in connection with a rule which is mentioned in the treatise after another rule: the posterior rule is looked upon as stronger than the prior one, and is given priority in application when the two rules come in conflict although technically they are equally strong: cf. परत्वादल्छीप:; M. Bh. on I. 1.4 Vart 7; 'परत्वाच्छभाव: * I. 1.1 I etc. परत्वन्याय application of the later rule before the former one, accord- * ing to the dictum laid down by Pamini in the rule विप्रतिषेधे परं कार्यम् - P. I. 4.2: cf. परत्वन्यायेी 'न लङ्किता भवति Sira. Pari. 84, परनिपात lit.placing after the placing of a word in a compound after another as contrasted with पूर्वनिपात. A subordinate word is generally placed first in a compound, cf. उपसर्जनं पूर्वम्: in some exceptional , cases however, this general rule is परनिमित्तुक्र not observed as in the cases of राजद्न्त and the like, where the subordinate word is placed after the principal word, and which cases, hence, are taken as cases of परनिपात. The words पूर्वे and पर are relative, and hence, the cases of परनिपात with respect to the sub- ordinate word ( उपसर्जन ) such as राजद्न्त, प्राप्तजीविक etc. can be called cases of पूर्वनिपात with respect to the principal word ( प्रधान ) cf. पर्ता: राजदन्तादित्वात्परनिपात: Ks. on P. II. 1.39. _ caused by something which follows; the term is used in grammar in connection with some- thing caused by what follows; cf. परनिमित्तक्रीजादेद: पूर्वविधिं प्रति न स्थानिवत् S. K.. on अन्वः परस्मिन्पूर्वधीP.I.1.57. परमप्रति the most original base; the original of the original base; the word is used in connection with a base which is not a direct base to which an affix is added, but which is a remote base;cf. अापत्यो वा गेात्रम् | परमप्रकृतश्च अापत्यः । M. Bh. on P.IV.1. 89; cf also M. Bh. om IV.1.93,98, 163. परमाणु a time-unit equal to one-half of the unit called अणु, which forms one-half of the unit called मात्रा which is required for the purpose of the utterance of a consonant; cfः परमाणु अघणुमात्रा V. Pr.I.61. परमाणु, in short, is the duration of very infinitesimal time equal to the pause between two individual continuous sounds. The interval between the utterances of two consecutive consonants is given to be equivalent to one Paramanu; cf. वर्णान्तरं परमाणु R.T.84. _ पररूप the form of the subsequent letter (परस्य रूपम्). The word is used in grammar when the resultant of ' the two coalescing vowels ( एकादं★ा) {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-238.png}}}}}} परचाळङ्गतt 222 _-_--__ g the latter vowel itSelf. as for sace in प्रजते ( प्र+एजते ) ** एड. पररूपम् P.VI.1.9. परवळिङ्गता possession of the gender of तंnal member of a compound word, which, in tatpurusa co?PP unds, is the second of the two ? \1ast out of many cf परवछि द्वन्द्वतत्पुरुषयेीः (P. II.4 26)इति परवाळिङ्कता ् ्त् M. Bh. on P. V. 4.68. घरधप्रतिषेध the conflict between two rules (by occurrence together) when the latter prevails over the former and takes place by. Virtue 3f the dictnm विप्रतिषेधे पंर कार्यम् P. . 4.2: cf. कथं ये परविप्रतिषेधाः M.Bh. on I.4.2. परसप्तमी a locative case in the sense of what follows', as contrasted with विषयसप्तमी, अधिकरणसतमी and the like: cf. ढकीतिनैषा परसप्तमी द्राक्या विज्ञातुं न ढिलुका पौर्वापर्यमस्ति ' का तर्हि , सत्सप्तमी M.Bh. om P.I.2. 49. परसवर्ण cognate of the latter vowel पर! न, व: and म:, while the term आत्मनेपद is used in connection with thc next nine त, आताम् etc-: cf परस्मै परोढार्थफलकं पदम् Vac. Kosa. The term परस्मैपद is explained by some as representing the Active_Voice as contrasted with the Passive Voice which necessarily is charac- terized by the Atmanepada affixes. The term परस्मैभाष in the sense of परस्मैपद was used by ancient gra- mmarians and is also found in the Varttika अात्मनभाषपर्मेभाषयोरुपसंख्यानम् P. VI. 8.8 Vart. ]. The term परस्मैभाष as applied to roots, could be explainedas परस्मै क्रियां (orक्रियाफलं) भाषन्त इति परस्मैभाषाः and originally such roots as had their activity meant for another, used to take the परस्मैपद् affixes, while the rest which had the activity meant for self, took the अात्मनपद affixes. Roots having activity for both, took both the terminations and were termed उभयपदिनः. or consonant The word is fre- | परस्मैभाष lit.speaking the activity or Guently used in grammar in conn- 6ctionwith a substitute or आदेश which is specified to be cognate ( सवर्ण ) of the succeeding vowel or consonant: cf. अनुस्वारस्य ययि परसवर्ण: P.VIII. 4. 58. परस्परव्यपेक्षा mutual expectancy possessed by two words, which is called सामथ्र्य in grammar. Such an expectancy is necessary between the two or more words which form a compound: cf. परस्परव्यपेक्षां सामथ्र्यमेके P.II.1.1, V.4; cf. also इह्य राज्ञ: पुरुष इत्युक्तं राजा पुरुषमपेक्षते ममायमिति पुरुषोपि राजानमपक्षत अहृमस्य इति | M.Bh. om II. 1.1. परस्मैपद a term used in grammar with reference to the personal affixs ति, त: etc. applied to roots. The term परस्मैपद is given to the first nine afixes ति, त:, अन्ति, स, थ:, थ, क्रिया for another; a term ofancient grammarians for roots taking the first nine personal affixes only viz. ति, तः... मसू. The term परस्मैपदिन् was substituted for परमैभाष later on,more commonly. See परस्मैपद above. The term परस्मैभाष along with अात्मनेभाष is found almost invariably used in the Dhatupagha attributed to Panini; cf. भू सत्तायेाम् | उदात्त: परस्मैभाषः | एघादय उदात्त अनुदातत अात्मनभाषा: Dhatu- patha. परt the higicst eternal voice or word, the highest and the most lofty of the our divisions of language (च|), viz. परा,पदयन्ती, मध्यमा and वैखरी, which, (परा), philosophi- cally is identificd with नाद ( व्रह्म ) or इन्दव्रह्म. It is described as वणदि- विशेषरहुितांचतनमिश्रा सृष्ट्युपयोगिना जगदुपादा- नभूता कुण्डलिनीरूपेण प्राणिनां मूलाधारे वर्तते | {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-239.png}}}}}} पंर 223 परिभाषा कुण्डलिन्याः प्राणवायुसंयोगे परा व्यज्यते | इयं निःष्पन्दा पदयन्त्यादयः सरुपन्दा अस्या विश्वंर्तः ! इयमेव सूक्ष्मस्फोट इत्युच्यते ! पराङ्गवद्भाव behaviour as having be- come a part and parcel of another ; treatment of a word as a part of another. The term is used by Panini in connection with a word followed by and connected with a word in the vocative case ofwhich it is looked upon as a part for purposes ofaccent, e. g. कुण्डनाटन् , मद्राणां राजन् etc. Here the words अटन् and राजन् , being in the vocative ' case, are अाद्युदात्त, i.e. अ ( at the beginning of अटन्) and अा (in राजन्) are acute and as a result all the other vowels in कुण्डनाटन् and मद्राणां राजन् become अनुदात्त or grave; cf. सुबामन्त्रित पराङ्गवत्स्वर P.II.1.2. परादि initial or first of the next or succeeding word; cf. किं पुनरयं पूर्वान्त आहोस्वित्परादि: अहस्त्रिदभक्त: M.Bh on P. I. 1.47 Wart. 3; cf. also M. Bh. on IV.1.87, IV.2. 91. परादिसस्वर a consonant belonging to the succeeding vowel in syilabica- tion; cf. R.Pr.I.15. परार्थ (1) the sense of another word; ' cf. पराथीभधानं वृत्तिः इत्याहुः | M.Bh. on II.1.1,Vart.2; (2) for the sake of,or being of use in,the next (सूत्र);cf.परार्थ मम भविष्यति सन्यत इद्भवतीति, M. Bh. on I.1.59 Vart. 8. परिछष्ट dragged to the latter: cf. Puspasutra III. 114; the word परि stands for पर् here. परिक्रम the same as परक्रम; doubling (द्वित्व ) of a subsequent consonant as for example the doubling of स् in इर्मन् स्स्याम: cf. सान्त:स्थ|दौ धारयन्तः परक्रमं (v. I. परिक्रमं) R.Pr. XIV. 23. परिगणन lit. enumeration. The word is used in grammar treatises in the sense of a definite or complete | enumeration' with a view to ex- clude those that are not included in the enumeration : cf परिगणनं कर्तव्यम् | यङ्यक्यवलेपे प्रतिषेधः M.Bh. on I.1.4 Vart. 1. परिग्रह also परिग्रहृण. (1) acceptance, in- clusion: cf. किं प्रयोजनम् | प्रत्ययार्थ परिग्रह्यार्थम् M.Bh. on P.III.26.1 ; (2) repetition of a Sarhhit word in the Pada recital, technically named वेष्टक्र also; repetition of a word with इति interposed; e. g. सुप्राव्या इति सुत्रs अव्या: Rg Veda II.13.9, अलला भवन्ती- रित्यलळाSभवन्तीः Rg. IV.18.6: cf. परिग्रहं त्बनार्थान्तात् तेन वैक्राक्षरीक्तात् | परषां न्यास- मान्वारे व्यालस्तौ चेत्स्वरौ परी: R. Pr. III. 14. cf. also, R.Pr.XI.32,36,42. परिनिष्ठित completely formed; with the formation completely achieved; स्वार्थे पृरिपूर्णम् : cf. पुरिनिष्ठितस्य पदान्तरसंबन्धे हुि गौर्वाहृकिं इत्यादौ गौणुस्वप्रतीतिर्न तु प्रातिपदि- कसंस्कारवलायाम् Par. Sek. on Pari. 15. परिपन्न a kind of Sarhdhi or coale- scence characterized by the change of the consonant म् into an anu- svara, as by मेोनुस्वारः P. VIII. 3.23, before a sibilant or beforeरेफ: cf. रेफोष्मणोरुदययोमैकारः अनुस्वारं तत् परिपलमाहुः R.Pr.IV.5; cf. also सम्राट्ाब्दः परिसं- पन्नापवाद: R.Pr.IV.7. परिभाषा an authoritative statementor dictum, helping () the correct interpretation of the rules (stitras) ofgrammar, or (2) the removal of conflict between two rules which occur simultaneously in the process of the formation of words, (पदसिाद्ध), or (3) the formation of correct words. Various definitions of the word परिभाषा are given by commen- tators, the prominent ones being- परितो व्यापृतां भाषां परिभाषां प्रचक्षत(न्यास):or, परितं भाष्यते या सा परिभाषा प्रक्रीर्तिता. The word is also defined as विधौ नियामक- रिणी परिभाषा ( दुर्गसिंहृवृत्त ). परिभाषा can also be briefiy defined as the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-240.png}}}}}} पारेभाषा convention of a standard author. Purusottamadeva applies the word परिभाषा to the maxims of standard writers, cf. परिभाषा हिं न पाणिनयान वन्वनानि: Puru. Pari. 1 I9; while Haribhaskara at the end of his treatise परिभाषाभास्कर, states that Vyadi was the first writer on Paribhiss. The rules तस्मिन्निति निर्दिष्ट पूर्वस्य, तस्मादित्युत्तरस्य and others are in fact Paribhasa rules laid down by Panini. For the difference between परिभाषा and अाधकार, see Mahabhasya on II.1.1. Many times the writers of Sitras lay down certain conven- tions for the proper interpretation of their rules, to .which additions are made in course of time accor- ding to necessities that arise, by commentators. In the different systems of grammar there are different collections of Paribhasas. In Pagini's system, apart from commentaries thereon, there are independent collections of Pari- bhags by Vyadi, Bhojadeva, Purusottamadeva, Sradeva, Nila- kantha, Haribhaskara, Nigesa and a few others, There are inde- pendent collections of Pari- bhs in the Katantra, Cand- ra, Sakarayana,.Jainendra and He- macandra systems ofgrammar.It is a noticeable fact that many Pari- ' bhasas are common, with their wordings guite similar or some- times identical in the different systems. Generally the collections of Paribhass have got scholiums or commentaries by recognised grammarians, which in their turn have sometimes other glosses or commentaries upon them. The Paribhasendusekhara of Nagesa is am authoritative work of an out- standing merit in the system of Paninis Grammar, which is com- 224 mented upon by more than twenty five scholars during the last two or three centurics. The tota number of Paribhasas in the difep- : ent systems of grammar may well- nigh exceed 500. See परिभाषासंग्रहृ. परिभाषाप्रकारा an independent trea- tise explaining the various Pari- bhass in the system of Paninig grammar, written by Visnusesa of the famous SeSa family. - परिभषाप्रदीपार्चिस् a scholarly inde- pendent treatise on Vyakarana Paribhss written by Udayarh- kara Pathaka, called also Nव्रna Pathaka, a Nagara Brahmana, who lived at Benares in the middle of the 18th century A. D. He has also written commenta- ries on the two Sekharas of NageSa. परिभाषाभास्कर (1) a treatise on the , Paribhsas in Panini's grammar # written by Haribhskara Agni- ् hotr, son of Appjibhaga Agni- hotri, who lived in the seventeenth century : (2) a treatise ora Panini- paribhass, as arranged by Sra- deva, written by Sesadrisuddhi, परिभाषार्थसंग्रहृ a treatise on the Pari- bhaas in the system of Pnimis rammar written by Vaidyanatha Sवstrin. परिभाषावृत्ति a general name given to an explanatory independent work on Paribhass of the type of a gloss on a collection of Pari- bhass, irrespective of the system of grammar, whether it be that of Panini, or of Katantra, or of Jainendra or of Hemacandra. The treatises of Vyadi (Panini system), Durgasirhha and BhavamiSra (Katantra system), Purusottama- deva and Sradeva (Panini system), {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-241.png}}}}}} परिभाषावृत्तिटिप्पणी 225 परिभाषेन्दुशेखर Abhyankar (Jainendra system) and others are all known by the name Paribhasawritti. परिभाषावृत्तिाटप्पणी a very briefcomm- entary on the Paribhasavrtti of Stradeva written by Srimnasarman of Campahatt. परिभाषावृत्तिटीका a commentary on the Paribhasavrtti of Siradeva written by Ramabhadra Diksita who lived in the seventeenth century A. D. परिभाषासेग्रह a work containing a collection of independent works on Paribhºss in the several systems of Sanskrit Grammar, compiled by M. M. K. V. Abhyankar. The collectlon consists of the following works (i) परिभाषासूचन con- taining 93 Paribhiss with a commentary by Vyadi, an ancient grammarian who lived before Patanjali; ( ii ) ब्याडीयपरिभाषापाठ, a bare text of 140 Paribhsवs be- longing to the school of Vyadi (iii) शाकटायनपरिभाषासूत्र a text of 98 Paribhasa aphorisms, attributed to the ancient grammarian Sika- tayana,or belonging to that school; [iv) चान्द्रपरिभाषासूत्र a text of 86 Paribhas aphorisms given at the end ofhis grammar work by Can- dragomin; (v) कातन्त्रपरिभाषासूत्रवृत्ति a gloss on 65 Paribhas aphorisms of the Katantra school by Durgasirhha: (vi) कातन्त्रपारभाषासूत्रवृत a short gloss on 62 Paribhasa aphorisms of the Katantra school by BhvamiSra; (vii) कातन्त्रपरिभाषासूत्र a text of 96 Paribhasa rules belonging to the Katantra school without any author's name associated with it; (viii) कालापपरिभाषासूत्र a text of 118 Paribhasa rules belonging to the Kalapa school without any author's name associated with it; (ix) जेनन्द्रपारभाषाढात a gloss written 29 by M. M. K. V. Abhyankar ( the compiler of the collection), on 108 Paribhss or maxims noticeable in the Mahavrtti ofAbhayanandin on theJainendra Vyakarana of Pujya- pada Devanandin; (x) भेोजदवकृतपरि- भाषासूत्र a text of 118 Paribhaga rules given by Bhoja in the second pada of the first adhyaya ofhis grammar work named Sarasvatikanthabha- rana; (xi) न्यायसंग्रहृ a bare text of 140 paribhass(which are called by the name nyaya) given by Hema- harhsaga in his paribhaswork named न्यायसंग्रहृ; (xii) लधुपरिभाषावृत्ति a glcss on 120 Paribhasas of the Panini school written by Puruso- ttamadeva; (xiii) वृहृत्परिभाषावृत्ति con- taining 130 Paribhas with a commentary by Siradeva and a very short,gloss on the commen- tary by Srimanasarmang ( xiv ) परिभाषावृत्ति a short gloss on 140Pari- bhsas of the Panini school written by Nilakatha; (xv) परिभाषाभास्कर a collection of 132 Paribhasनs with a commentary by Haribhiskara Agnihotri; (xvi) bare text of Pari- bhas given and explained by Nagesabhatta in his Paribhasendu- sekhara. The total number of Paribhass mentioned and treated in the whole collection exceeds five hundred. परिभाषास्वन an old work on the Paribhass in the system of Panini's Grammar, believed to have been written by Vyadi, who lived after Katyayana and before Patafijali. The work is written ' in the old style of the Mahabha- Sya and consists of a short com- mentary on 93 Paribhasas. परिभाषेन्दुशेखर the reputed authori- tative work on the Paribhasis in the system of Panini's grammar written by Nagesabhatta in the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-242.png}}}}}} पथििमळ 226 __ परांक्ष beginning of the 18th century A.TD. at Benares. The work is studied very widely and has got more than 25 commentaries written by pupils in the spiritual line of Ngesa. Weli-known among these commentaries are those written by Vaidyanatha Paya- gupde ( called गदा ), by Bhaira- vamiSra ( called मिश्री), by Ragha- vendracarya Gajendragadakara ( called त्रिपथगा ), by Govindद्व- crya Asgaputre of Poona in the beginning of the nineteenth cen- tury (called भावार्थदीपिका), by Bha- skaraSastri Abhyankar of Satara (called भास्करी ), and by M. M. Vasudevasastri Abhyankar of Poona (called तत्त्वाद् ). Besides these, there are commentaries written by Tatya Sastrº Pata- wardhana, Ganapati Sastri Mo- kate, Jayadeva Misra, Visnu- Sastri Bhat, Wishwanatha Dan- dibhatta, Harinatha Dwiwed Gopalacarya Karhadkar, Hari- shastri Bhagawata,Govinda Shastri Bharadwaja, Narayana Shastri Galagali, Weimadhava Shukla, Brahmananda Saraswati, ManisiSe- SaSarma, Manyudeva, Sarhkara- bhatta, Indirapati, Bhimacarya Galagali, Madhavacarya Waikar, Cidrupasraya, BhTmabhatta, Lak- Sminrsirhha and a few others. Some of these works are named by their authors as TTks, others as Vyakhys and still others as Tippanis or Vivrtis. परिमल a work on Grammar attri- buted to Amaracandra. परिमाण a word used by Panini in तदस्य परिमाणम् W. ].19 and explained by Patafijali as सर्वतं मानम् .Sankhya ( number ) is also said to be a parimaha. Parimana is of two kinds- नियत or definite as in the case of Khar, droha etc; and आनयत, as in the case of Gana, Sargha, Pga, Sartha, Sen etc. The term परिमाण, in connection with the utterance of letters, is used in the sense of मात्राकाल or one mora. परिलोप elision ofa phonetic member: the same as lopa in the Grammar of Pmini. The term परिलेप and the verbal forms of the root परिलुप् are found in the Pratisakhya works; cf. उष्मा परिलुप्यत त्रयाणाम् R. Pr. II. 4. परिवर्तन reversion in the order of words as found in the recital of the Vcda at the time of the recital of जटा, घन and other artificial types of recitations. परिसंख्यान ]it. enumeration; enuncia- tion : mention ; the word is found generally used by Katyayana and other Varttikakaras at the end of their Varttikas. The words वक्तव्यम्, वाच्यम् , and the like, are similarly used. परिसमाप्ति application of the complete sense; the word is found used in the three alternative views about the application of the full sense of a sentence,- collectively, in- dividually or in both the ways, to the individuals concerned ; cf.प्रत्येकं वाक्यपरिसमाति:, समुदाय वाक्यपरिसमाप्तः, उभयथा वाक्यपरिसमाप्तिः ; cf. M. Bh. I. 1.1 Vart- 12; ( 2 ) completion : cf. वृत्करणं ल्वादीनां प्वादीनां च परिसमाप्त्यर्थमिति K8. on WII. 3.80. परिहृार (1) removal of a difficulty, cf. अन्यथा कृत्वा चोदितमन्यथा कृत्वा परिहृारं: M. Bh. on P. IV. 1.7. Vart. 3: (2) repetition in the Padapatha, Kra- mapatha etc. e. g अकरित्यक:. In this sense the word is found in the neuter gender ; cf. रेफपरिहृाराभि A. Pr. III. 1.1. परोक्ष used as an adjective of the word भू meaning *past tense'; lit. g *p {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-243.png}}}}}} परोक्षा 227 पइवोदि behind the eyes, unnoticed by the eyes. The word is generally used in the sense of remote or long (past) or 'perfect'. For the alternative explanation of the word परोक्ष, cf. कथंजातीयकं पुनः परोक्षे नाम | केचित्तावदाहुः वृषेदातृवृत्तं परोक्षमिति | अपर आहुः क्रटान्तारेतं पुरोक्षमिति | अप्र आहुहृहृवृत्तं कार्यहंवृत्तं चेति | | M.Bh. on परोक्षे लिट् P. III.2.115. परोक्षा iit. behind the eyes; remote; | the term is found used by ancient grammarians and also referred to in the Mahabhsya as referring to the perfect tense called लिट् in Panini's grammar: cf. ज्ञापकात्परोक्षायां ( लिटि ) न भविष्यति | M.Bh. on P. I. 2.28: cf. also न व्यथत: परीक्षायाम् Kat. III.4.21. पर्जन्यवल्लक्षणप्रवृत्ति the application of a grammatical rule or operation like the rains which occur on dry land as also on the sea surface: cf. कृतृक्रे खल्वपि शास्त्रं पर्जन्यवत् | तद्यथा | पर्जन्यो यावदूनं पूर्णं च सर्वमभिवर्षति M.Bh. on P.I. 1.29 ; VI. 1.127: cf also यथा पृजेन्यः यावदूनं पूर्णं वाभिवर्षति एवं क्षणुमपि दीर्घस्य दीर्घत्वम् , चिचीषति, बुभूषति Vyadi. Pari. 58, cf कृतकारि ईाख्नं मू न चाकृतकारि दहृनवत् Puruso. Pari. 6. पपक्ष a class of words headed by the word प to which the tad. affix इक (ष्ठन्) is added in the sense of *moving by' or feating along with' ( तन वरत ): e.g. पर्षिकः, पपिंक्री; अश्धिक्र:, अश्विकी etc.; cf. Ka8. on P. IV.4.10. पयोय (l) serial order or succession as opposed to simultaniety ; the word is used in grammar in connection with a rule which, as the objector for the sake of argument, would like to hold and would apply by ' succession with respect to the rule in conflict, either before it or after it i.e. alternatively; cf. पर्याय: पर्यायवचन प्रसज्येत often found used in the Mahabhasya as for example .9n I.4.1 etc.: c. also तृजादयः पर्यायेण भवन्ति M.Bh. on P. I. 4.2. Vart. 3; ( 2 ) alternative word,. synonym; cf. अभिज्ञावचने लुट् | वचनग्रहणं पर्यायार्थमू ! अ:भजानासि स्मरोसं बुध्यसे चतयसे इति ! Ka. on P. III.2.112. synonym, synonymous word: cf. जित् पर्यायवचनस्येव राजाद्यर्थम् ! इनसभम् | ईश्वरसभम् M.Bh. on I.1.68; cf. also यदयं क्रस्यन्वित्पयोयवचनस्य ग्रहृणं क्ररेति , अधिपतिदायादति M. Bh. on II. 3.9. पयुद्ास (1) exclusion; negation with a view to exclude; one of the two senses ( प्रसज्यप्रतिषेध and पयुदास ) of the negative particle नञ्ज, generally | found in cases when the particle नञ् is compounded with a noun, and not used independently with a verbal form or a verbal activity ; e. g. अत्राह्मणः; अनचि च्व; cf. अन- पुंसकात् ' नायं प्रसज्यप्रतिषेधो नपुंसकस्य नेति ! किं ताई । पर्युदासोयं यदन्यन्नपुंसकंीदिति M. Bh. on I.1.43: cf also प्रसज्यप्रतिषेधः ख्यात् क्रियया सहृ यत्र नञ् | पयुदास: स विज्ञेयो यत्रोत्तरपदेन नञ् | (2) removal in general, not by the use of a negative particle: cf. पाठात्पर्युदासः कर्तव्यः , बुद्धानां पठितानां संज्ञाः कर्तव्या | M. Bh. on I. 1.27 Vrt. 3. पवेन् word, pada; lit. member of a sentence; the word is found used in the sense of पद in the old Pra- tisakhya Literature: cf. अन्तरेण पर्वेणीं ! पर्वदाबेदनं पदमुच्यते | प्रद्योर्मथ्य अागमे भवति | यथा प्राङ्कसोमः, प्राङ्कक्सीम: Uvvata on V. Pr. I. 138. पूर्वादि a class of words headed by the word पई to which the tad. affix अ ( अण् ) is added without any change of sense provided the words पई and others, to which the affix अ is to be added mean fighting clans; e. g. पाईौव, आसुर:, {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-244.png}}}}}} पलद्यादि राक्षसः, दाढाई: etc. W. 3.117. पलद्यादि a class of words headed by the word पलदी to which the tad. affix अण् is applied in the miscellaneous ( शैषिक) senses; e g- पालद:, पारिषदः, रौमक:: पाटचर: etc. cf. KS, on P. IV. 2.110. | पलाइादि a class of words headed by the word पलाइ to which the affix अ (अञ् ) is added in the sense of *a product of* or a part of:' e g- पाल्:, खादिरः, वैकङ्कतः etc. cf KS. on P. IV. 3.141. पश्यन्ती name of the second out of the four successive stages in the origination or utterance of a word from the mouth. Accord- ing to the ancient writers on Phoneties, sound or word ( वाक् ) which is constituted of air ( वायु ) originates at the Muladharacakra where it is called परा. It then springs up and it is called पदयन्ती in the second stage, Thence it comes up and is called मध्यमा in the third stage; rising up from the third stage when the air strikes against the vocal chords in the glottis and comes in contact with the different parts of the mouth, it becomes articulate and is heard in the form of different sounds. when it is called वैखरी: cf. वैखर्या मध्यमायाश्च पश्यन्त्याश्चैतदद्भुतम् | अनेकतीर्थ- भदायास्त्रय्या चाचः परं पदमे Vakyapadya I. 144, and also cf. पश्यन्ती तु सा चलाचलप्रतिबद्धसमाधाना संनिर्विष्ट्याक्रारा प्रतिलींनाकारा निराकारा च परिच्छिन्नार्थप्रत्यघ- भासा संसृष्टार्थप्रत्यवभासा च प्रशान्तसर्वार्थ- प्रत्यवभासा चत्यपरिमितभेद | पद्यन्त्या रूप- मनपभ्रंशामसंकीर्ण लेोकव्यवह्यरातीतम् com. on Wakyapadya I. 144. cf. also तत्र श्रोत्रविषया वैखरी | मध्यमा हृदयदशेस्था पदप्रत्यक्षानुपपत्त्या व्यवहारकारणम् | पश्यन्ती दु लेोकव्यवहारातीता | योगिनां तु तत्रापि cf. Ks, on 228 पाठ प्रकृतिप्रत्ययविभागावगतिरस्ति | परायां तु न इति ऋद्ध्या इत्युक्तम् Uddyota on चत्वारि वाक्परिमिता पदानि ? M. Bh. Ahnika 1. पखपरा called also पस्पशाह्निक: name given to the first or introductory chapter ( अाहृिक ) of the Maha- bhsya of Patanjali. The word occurs first in the SiSupalavadha of Magha. The word is derived from पस्पर्श् , the frequentative base of स्पछर् to touch or to see (ancient use). Possibly it may be explained as derived from रप् with अपु: cf. शब्द बिद्यव नो भाति राजनीतिरपस्पशाा Sis.II.112. Mallinatha has understood the word परपद m. and explained it as introduction to a Sastra treatise: cf. परपदा: इास्त्रारम्भसमर्थक उपेद्वातसंदर्भग्रन्थः Mallinatha on SiS. II. 12. पाकवती a word used in the Siks works for a kind ofpause or hiatus. पाक्षिक alternative; occurring option- ally or alternatively; cf. पाक्षिक्र एष देष: M. Bh. on II.3.46 Virt. 8;VI. 1.6IVart. 4, cf. also पाक्षिक एक्श्रुत्य- विधिर्भवति Ks. on P. I.2.36. पाञ्चमिक lit.pertaining to the fifh; name given to the affixes prescrib- ed in the fifth Adhyaya of Paninis Astadhyayi, especially in Sutras V.2.1 to W.2.93. पाठ (1) recital of a sacred Vedic or Sastra work; the original reci- tal of an authoritative text;(2) the various artificial ways or methods of such a recital; c.g. पदपाठ, क्रमपाठ etc. in the case of Vedic Literature: (3) an original recital such as the स्त्रपाठ, घातुपाठ, गणपाठ, बार्तिकपाठ and परिभाषापीठ in the case of the several systems of Sanskrit Grammar; the five Pathas are called पञ्चपाठी; (4) recitation; cf. नान्तरण पाटं स्वरा अनुबन्धाः वा इक्या विज्ञातुम् M. Bh. on P.I.3.1 Vart. 13; (5) reading, variant: cf. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-245.png}}}}}} पाठक चूर्णादीनि अप्राण्युपग्रहादिति सूत्रस्य पाठान्तरम् 229 पाणिनि Kas. on P.V.2.134. पाठक orउदयंकरपाठक name of a scholar of Sanskrit Grammar who wrote an independent work on Pari- bhasas and commentaries on the ParibhaSendusekhara and Laghu- 5abdendusekhara. See उदयंकर and परिभाषाप्रदीपार्वसू. पाठकी name popularly given to the पाणिनि the iIlustrious ancient commentaries written byउदयंकरपाठक्र. See पाटक. gra- mmarian of India who is well- known by his magnum opus, the Astaka or Astadhyayi which has maintained its position as a unique work on Sanskrit grammar un- paralleled upto the present day by any other work on grammar, not only of the Sanskrit language, but ofany other language, classical as well as spoken. His mighty inte- lligence grasped, studied and digested not only the niceties of accentuation and formation of Wedic words, scattered in the vast Vedic ILiterature of his time, but those of classical words in the classical literature and the spoken Sanskrit language of his time in all its different aspects andshades, noticeable in the various provin- ces and districts of the vast coun- try. The result of his careful study of the Wedic Literature and close observation of.the classical Sans- krit,which was a spoken language in his days, was the production of the wonderful and monumental work, the Agtadhyayi,which givesan auth- oritative description of the Sanskrit language, to have a complete ex- position of which,several life times have to be spent,in spite ofseveral commentaries upon it, written | - - - from time to time by several dis- tinguished scholars. The work is a linguists and not a language teacher's. Some Western scholars have described it as a wonderful specimen of human intelligence,or as a notable manifestation of human intelligence. Very little is known unfortunately about his native place,parentage or personal history. The account given about these in the Kathasaritsgara and other books is only legendary and hence, it has very little historical value. The internal evidence, supplied by his work shows that he lived in the sixth or the seventh century B. C., if not earlier, in the north western province of India of those days. Jinendra- buddhi, the author of the Kasikavivaratrapafijik or Nyasa, has stated that the word ढालातुर् mentioned by him in his stitra ( IV. 3.94 ) refers to his mative place and the word शालातुरीय deriv- ed by him from the word इलातुर by that sutra was, in fact his own name, based upon the name of the town which formed his native place. Panini has shown in his work his close knowledge of, and familiarity with, the names of towns, villages, districts, rivers and mountains in and near Wahika, the north-western Punjab of the present day, and it is very likely that he was educated at the ancient University of Taksasil. Apart from the authors of the Pratisakhya works, which in a way could be styled as grammar works, there were scholars of grammar as such, who preceded him and out of whom he has , mentioned ten viz., Apisali, _ Sakarayana, Gargya, Sakalya, Kईyapa, Bhद्व- . {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-246.png}}}}}} पाणिनिसूत्र radwaja, Glava, Cakravarmaa Senaka and Sphotyana The grammarian Indra has not been mentioned by Parini, although tradition says that he was the first grammarian of the Sanskrit language. It is yery likely that Panini had no grammar work of Indra before him, but at the same time it can be said that the works of some grammariars , mentioned by Panini such as Sakatyana, Apisali, Gargya and others had been based on the work of Indra. The mention of several ganas as also the exhaustive enumeration of all the two thousand and two hundred roots in the Dhtupatha can very well testify to the ex- istence of systematic grammatical works before Parhini of which he has made a thorough study and a careful use in the composition of his Ganapatha and Dhatupagha. His exhaustive grammar of a rich language like Sanskrit has not only remained superb in spite of several other grammars of the language written subsequently, but its careful study is felt as a supreme necessity by scholars of philology and linguistics of the present day for doing any real work in the vast field of linguistic research. For details see pp.151- 154 Vol. VII of Patanjala Mah. bhsya, D. E. Society's Edition. पाणिनिसूत्र called also by the name अष्टक्र or पाणिनीय-अटक: name given to the Suitras of Panini comprising eight adhyayas or books. The total number of Stras as commented ' upon by the writers of the Kasika and the Siddhantakaumudi is 3983. As nine sutras out of these are described as Varttikas and two as , Ganastras by Patafijali, it is 230 पाणिनिसूत्रवार्तिक evident that there were 3972 Stras in the Astaka of Panini according to Patafijali. A verse current among Waiyakarana schools states the number to be 3996; cf. त्रीणि सूत्रसह्यखाणि तथा नव शतानि व ' षण्णवतिश्च सूत्रेाणां पाणिनिः कृतवान् स्वयम् | The traditional recital by Veda Scholars who look upon the Astadhyayi as a Vedanga, consists of 3983 Sitras which are accepted and commented upon by all later grammarians and commentators. The Stºtras of Panini, which mainly aim at the correct formation of words, discuss declension, conjuga- tion, euphonic changes, verbal derivatives, noun derivatives and accents. For details see Vol.VII, Vyakarana Mahabhasya, D. E. Society's edition pp. 152-162. पाणिनिसूत्रवार्तिक name given to the collection of explanatory pithy notes of the type of Sitras written. mainly by Katyayana. The Var- ttikas are generally written in the style of the Stºtras, buf sometimes they are written in Verse also. The total number of Varttikas is well-nigh above 5000, including Varttikas in Verse.There are three kinds ofVarttikas; cf.उक्तानुक्तदुरुक्तानां चिन्ता यत्र प्रवर्तते | तं ग्रन्थं वार्तिकं प्राहुर्वार्तकज्ञा मनीषिणः | Nagesa appears to have divided Varttikas into two classes as shown by his definition * सूत्रेs नुक्तदुरुक्ताचिन्ताक्रत्वं वार्तिकत्वम् ?. If this definition be followed, many of the Varttikas given in the Mahibhasya as explaining and commenting . upom the Sutras will not strictly be termed as Varttikas, and their total number which is given as exceeding 5000, will be reduced to about 1400 or so. There are some manuscript copies which give this reduced number, and it {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-247.png}}}}}} पाणिनिसूत्रवृत्ति 281 पात्रेसमितावि may besaid that only these Vartti- ; kas were written by Katyayana while the others were added by learned grammarians after Katy- ! yana- In the Mahabhasya there are ; seen more than 5000 statements of the type of Varttikas out of which Dr. Kielhorn has marked about 4200 as Varttikas. At some places the Mahabhasyakara has guoted the names of the authors of some Warttikas or their schools, in words such as क्रीयाः पठन्ति, ; भारद्वाजीयाः पठन्ति, सौनागाः पठन्ति. etc. Many of the Varttikas given in the Mahabhasya are not seen in the Kasikavrtti, while some more are seen in the Kasik-vrtti, which, evidently are composed by scholars who fourished after Patanjali, as they have not been noticed by the Mahabhasyakra. It is very ] difficult to show separately the statements of the Bhsyakara popu- Harly named *istis' from the Vartti- kas ofKatyayana and others. For details see Vol. VII Mahabhsya, ID.E. Society's edition pp. 193-224. पाणिनिसूत्रवृत्ति a gloss on the gram- mar rules of Panini Many glosses were written from time to time on the Sitras of Panini, out of which the most important and the oldest one is the one named Kasikavrtti, written by the joint authors Jaya- ditya and Vamana in the 7th century A.D. It is believed that the Ksikivrtti was based upon some old Wrttis said to have been written by कुण, निर बुा, श्वोभूत वररुवि and others.Besides Ksika,the famous Vrtti, and those of कुणि,निर्धार | and others which are only report- ed, there are other Vpttis which are comparatively modern. Some of them have been printed, while others have remained only in manuscript form. Some of these are : the Bhºsavrtti by Puruso- ttamadeva, Vyakarahasudhanidhi by Visvesvara, Guidharthadipin by SadasivamiSra, Stravrtti by Annambhtta, Vaiyakaranasarvasva by Dharanidhara, Sabdabhaa by Narayana Pandita, Pafini- stravrtti by Ramacandrabhatta Tare and Vyākaranadipika by Orambhaga. There are extracts available from a Stºtravrtti called Bhgavrtti which is ascribed to Bhartrhari, but, which is evident ly written by a later writer ( विमलमति according to some scho- lars) as there are found verses from Bhravi and Magha quoted in it as noticed by Siradeva in his vrtti on Pari.76. Glosses based upon Panini Stras, but having a topical arran- gement are also available, the famous ones among these being the Prakriyakaumud by Rarma- candra Sesa and the Siddhanta- kaumud by Bhattoj Dºksita. The मध्यमक्रीमुदी and the लघुकौमुदी can also be noted here although they are the abridgments of the Siddhanta Kaumudi. There are Vrttis in other languages also, written in modern times, out of which those written by Bhtlingk, Basu and Renou are well-known. पाणिनीयशिक्षा a short work on phone- tics which is taken as a Vedanga work and believed to have been written by Panini. Some say that the work was written by Pifgala. पाणिनीयशिक्षाटीका name of a commen- tary on the Siks of Panini by घरणीघर as ordered by king उत्पलसिंहृ. पातञ्जलमदृभाष्य the same as महृाभाष्य. See मह्याभाष्य. पात्रेसमितादि a class of irregular com- pound words headed by the com- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-248.png}}}}}} पाद 232 पारिशेष्य , pound word पात्रेसमित, whichare faken correct as they are This class of words consists mostly of words forming a tatpurusa com- pound which cannot be explained by regular rules. The class is called आकृतिगण and hence similar irregular words are included in it: e. g. पात्रेसमिता:, गेहंढर: कूपमण्ड्क: etc cf. KS. on P. II.1.48. पाद् lit. foot; the term is applied to a fourth part of a section such as अध्याय, or of a verse which is divisi- ble into four parts or lines; cf प्रवृत्यान्त:पादमव्य्पेर P. VI.1.115, also गे: पादान्ते P. WHI. 1.57. पाद्पूरण completion of the fourth part or Pada of a stan2a or verse: cf. सोचि लेपे चेत् पादपूरणम् P. VI.1.134, also प्रसमुपोदः पादपूरणे VIII. 1.6. As many times some particles, not with any specific or required sense, were used for the completion of a Pada, such particles were called : cf. सत्त्वाभिधायकं नाम निपातः पादपूरण: R.Pr.XII.7; also निपातस्त्वर्थी- संभवै पादपूरणे भवति V. Pr. VIII.50 Uvvata. पामादि a class of words headed by the word पामन् to which the tad. affix न is added optionally with मतुप् in the sense of *possession', e. g. पामनः, पामवान् ; बामन:, वामवान् etc.: cf. K8. on V.2.100. पायगुण्ड, पायगुण्डे A learned pupil of Nagesabhatta who lived in Vara- nas in the latter half of the 18th century A.D. He was a renowned teacher of Grammar and is believ- ed to have written commentaries on many works of NageSa, the famous among which are the *KSika called also *Gada' on the Paribhasendusekhara,the*Cidasthi- mala on the Laghusabdendusek- hara and the *Chaya on the Udd- yota Balambhatta Pyagunde, who पारस्कराद्गण or has written a commentary on the Mitksar (the famous commen- tary on the Yajfiavalkyasmrti), is believed by some as the same as Vaidyanatha : while others say that Balambhatta was the son of Vaidyanatha. पारण the same as पारायण, recital of the Veda in any of the various artifi- cial ways prescribed, such as krama, jat,.ghana etc.: cf ऋत न च द्वपदसंहृितास्वरौ प्रसिध्यतः पारणकर्म चोत्तमम् R.Pr.KI.37. पारस्करप्रभृति, words headed by the word पारस्कर which have got some irregularity, espe- cially the insertion of सु between the constituent words. For details see पारस्करप्रभृतीनि च संज्ञायाम् P. VI. 1.153 and the commentary there- 0f1. पारायण oral recital of a sacred work. See प्रारण. पारथ्ये lit. serving the purpose of another like the Paribhs and the Adhikara rules in Grammar which have got no utility as fair as they themselves are concerned, but which are of use in the interpreta- tion of other rules; cf. अधिकारदाब्देन पाराथ्यर्थात् परिभाषाप्युच्यते. Par. Sek. Pari. 2, 3. पारिभाषिक (l) technical, as opposed to literal; conventional; e. g. the words संबुद्धि, हेतु etc. cf दादेरर्थाभिधानं स्वाभाविक्रम् , न पारिभाषिक्रमद्वाक्यत्वात् ! लोकत एवार्थावगते: | Ks on P. I. 2.56; cf. क्रिामेदं परिभाषिक्याः संबुद्धप्रेहुणमेकवचनं संबुद्धिराहृास्विदन्वर्थग्रहृणं संबोधनं संबुद्धिरिति ! M. Bh. on P. I. 2.33; (2) derived on the strength of a Paribhas cf. पारिभाषिकं कन्विदनित्यं स्यात् Kat. Par. vr. Pari. 58. पारिशेष्य residual nature; the law or rule of elimination; the remain- ing alternative after full consi- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-249.png}}}}}} पारिषद् deration of all the other alterna- tives; cf. विभाषा कुरुयुगन्धराभ्याम् | पारिशेष्याद्युगन्धरार्था विभाषा > Ks. on P. IV. 2.180; cf. also पारिशेष्याद्जन्तादेव यत् सिद्धः Sira. Pari. 37. पार्षद् it. belonging to the assem- bly; the term पारिषद refers to the results of the discussions held at the assemblies of specially prominent scholars or learned persons ; cf. सवैचदपारिषदं हृीदं दास्त्र (ब्याकरणम्) तत्र नैकः पन्था: दक्य आस्थातुम् ! M. Bh. on II. 1. 58; VI. 3.14. पारोक्ष्य remoteness tit. being out of sight: in grammar, पारोक्ष्य is a con- dition for the use of the rperfect tense ( लिट् ). See परोक्ष. पाषेद् पदि भवं पार्षदम्, lit. the inter- pretation or thcory discussed and settled at the assembly of the learned. The word is used in the sense of works on Nirukti or derivation of words as also works of the type of the Pratisakhyas; cf. पदप्रकृतीनि सर्वचरणानां पार्षदानि Nir. I. 17 and the com. of, दुर्गाचार्य: cf. also पार्षदकृतिरेषा तत्रभवतां नेव लेक्र नान्य- स्मिन्वेदे अर्धः एकारः अर्धः ओकारो वास्ति M. Bh. on I. 1. 48: see also pp. 104, ! 105 Vol. VII Mahabhasya D. E. Society's edition. See पारिषद. पार्षेद्व्याख्या name given to the com- mentary written by विष्णुमित्र on the Rk Pritisakhya. पार्षद्स्त्रवृति name given to the works of the type of commentaries written by उबट on the old Pra- tisakhya books. पाइादि a class of words headed by the word पाश to which the taddhita affix य is added in the sense of collection; e.g. प्य[, तृण्या, वात्या etc, cf. Kas. on P. IV. 2.49. पिङ्गळाचार्य an ancient scholar who is believed to be the first writer on 30 233 पित् Prosody, his work being known as छन्द:इास्त्र of पिङ्गल. Some scholars believe that he wrote a work on Phonetics which is now popularly called पाणिनीयाद्दाक्षा. पिच्छादिं a class of words headed by the word पिच्छ to which the taddhita affix इळ ( इलच् ) is added optionally with मत् ( मतुप् ), in the sense of * possessed of'; e.g. पीछल; पिच्छवान्, उरसिलः उरस्वान् etc.: cf Kas. om V. 2. 100. पिञ्ज a tad. affix applied to the word तिळ in the sense of fruitless, useless; cf. ति ठान्निष्ठात् पिञ्ज्ञपज्ञौ IV. 2.36 Vrt. 6: cf.also निष्फलस्तत्र :तिल- पिञ्ज: तिळपेज: | Kas. on P. IV. 2.36. पिटव् a tad. affix applied to the word नि in the sense of the depre- ssion of the nose, the word चि being substituted for नि; e.g. चिपिट:; cf. इनच् पिटच् चिक चि च P. V: 2.83 पित्र marked with the mute letter प्र which is indicative of a grave accent in the case of affixes marked with it, as for example, the affixes तिय् , सिम् and Iमप् ; cf. अनुदात्तं सुप्पितौ P. III. 1.4. A Sirva- dhatuka affix, marked with the mute .consonant पृ, in Pakii's Grammar has been described as instrumental in causing many operations such as (a) the substitu- tion ofgua; (cf P. VII. 3 84,9l). (b) the prevention of guna in the case of a reduplicative syllable as also in the case of the roots भू and सू ( cf. P. VII. 3.87, 88 ); (c) the substitution of Vrddhi, (cf. P. VII. 3.89, 90 ), (d) the augments इ and ई in the case of the roots वृद् and ब्र respectively ( cf. P. VII. 3.92, 93, 94 ), and (e) acute accent for the vowel preceding the affix in the case of the roots भ, हृीं, भू and others ( cf. P. VI. 1.192 ). A {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-250.png}}}}}} fपत्करण 234 पुञ्जराज short vowel (of a root) gets त add- ed to it when followed by a krt affix marked with प्र: e. g- र्विजित्य, प्रकृत्य, etc.: (cf. P. VI. I.7l ). पित्करण marking an affix with the mute consonant प् for several grammatical purposes; see पित: cf- पित्करणानर्थक्यं चानच्कत्वात् P. III. I. 33 Vart.5. See पित्. पित्फत a grammatical operation caus- ed by an affix marked with the mute consonant प्: cf. यतु खलु भिति डिस्कृतं प्राना fडति च पित्कृतं केन तन्न स्यात्, M. Bh, on III. 1.-3 Wart. 7. For details see पित्. पित्व the same as पित्करण. and पित्. पिपीलिकमध्या, पिपीलिकमध्यमा given to a star2a of त्रिष्टुप् or जगती or वृहृती type consisting of three feet, the middle foot consisting of six or seven or eight syllables only; e. g. Rgveda K. 105, 2 and 7; IX. 10.l, VIII. 46.14; cf. उाणक् पिपीलिकामध्या हृरीयस्येति दृश्यते R. Pr. XVI. 25, 28, 36. पिशेट् [ PISCHELL, RICHARD] a famous European Grammarian of the ninetcenth century who wrote many articles on grammati- cal subjects and wrote a work en- titled** Prakrit Grammar. * पीडन compression; a fault in the pronunciation of vowels and con- ! sonants caused by the compression ) or contraction ofthe place of utte- rance: cf. विहारसंहृारयेा्यसिपीडन | स्थान- करणयेर्विस्तारे व्यासे नाम दीष:, संहृर संक्रावन पांडनं नाम R. Pr. XIV. 2; cf. also व्यञ्जनानामतिप्रयत्नेनेीश्चारणं पडन R. Pr. XIV. 5. पील्वादे a class of words headed by the word प िto which the taddhita affix कुण ( कुणप्) is added in the sense of* decoction ' ( पाकि ). e. g. पलुकुण:: cf. Kas. on P. V.2.24. See पित्करण name | पु short term for the labial consonants पू, , ,म् and मु as prescribed by P. I.1.61 e. g. ओः पुयण्ज्यपर (P. VIf. 4.80 ). पुवद्भाव restoration of the masculine form in the place of the feminine one as noticed in compound words, .formed generally by the Karma- dharaya and the Bahuvrihi com- pounds, where the first member is declinable in all the three genders e. g. दूर्वजढ:. This restoration t6 the masculine form is also noticed before the tad. affixes तस्, तर, तम्, रूप्य, पादा, त्व as also before क्यङ् and the word मानिन्. For details, see P. WI, 3.34 to 42 and commentaries thereon. See also page 334, Vol. VII of the Patafijala Mahabhsya D. E. Society's edition. पुस् masculine: a word used in gra- mmar in the पुलिङ्ग or the masculine gender; cf खत्रीपुनपुसंक्रषु Br. Dev. I. 40, cf.also असरूपाणां युवस्थविरस्त्रपुसानां विशेषश्चाविवक्षित: सामान्यं च विवक्षितम् | M. Bh. on P. I. 2.68 Vart. 1: cf. पुरुप्रवाद. and पौरुनानि नामानि. पुस्क masculine nature, hence mascu- line gender. The word is generally found as a part of the word भाषित- पुरुक which means a word which is declined in the masculine and the feminine gender or in the neuter and the masculine gender in the same sense. For details see M. Bh, on P. VI.3.34. पुऋ the augment प् added to the roots ऋ, हृी, क्नूय् etc. as also to all roots ending in अा before the causal sign णिच् ( इ ); e. g. अर्पयति, हृपयति, क्नेीपयति, दापयति, etc.: cf. अर्तिह्वीलीरी- ' क्नूयीक्ष्माथ्यातां पुङ्क ण P. VII.3.36. पुsज्ञराज a famous grammarian of the 12th century who wrote a learned commentaty on a part of the Waky apadiya of Bhartrhari in which {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-251.png}}}}}} पुण्डरीकाक्ष 235 पुरस्तात् he has quoted passages frorn famous writers and grammarians such as भामहृ, कुन्तक, वामन, हृमन्वन्द्र and others. The name is found written as पुण्यराज also. पुण्डरीकाक्ष a grammarian of the four- teenth century who wrote a com- mentary named कातन्त्रपरिाईाष्ठटीका on the कातन्त्रव्याकरण. पुण्यनन्दन a famous grammarian, who wrote a grammar work, named रूपमाला. पुण्यराज see पुञ्जराज. पुण्यसुन्दरगाणे ajain grammarian who has written a commentary work | on the धातुपाठ ofहृमचन्द्र. पुत्रट (1) the word पुत्र as given in the ancient list of masculine words rāmarked with the mute letter ट् to signify the addition of the fem. affix इ ( डीप् ): cf. P. IV.1.15: (2) the substitute पुत्रट् ( i. e. पुत्री ) for the word दुहृिवृ optionally prescrib- ed after the words सूत, उग्र, राज, भोज, कुल and मरु in the simple sense of * girl' and not * daughter ' e. g. राजपुत्री, सूतपुत्री: cf. P.VI.3.70 Vart. 9. पुनःप्रसङ्गविज्ञान occurrence or possibi- lity of the application of a preced- ing grammatical rule or operation a second time again, after once it has been set aside by a subsequent opposing rule or rules in conflict; cf. पुनःप्रसङ्गविज्ञानात् सिद्धम् Par. Sek. Pari. 39; cf. M. Bh. on P. I. 4.2 Vart. 7; cf.Balso Puru. Pari. 40. पुनःप्रसव the same as प्रातप्रसव counter- exception; cf. Candra,Vyak. VI.4. 49. पुनरुक्त a passage which is repeated in the क्रमपाठ and the other Pathas or recitals; the word is also used in thesense of the conventional repe- tition of a word at the end of a chapter. The word पुनर्वचन is used also in the same sense; cf. यथोक्तं पुनरुक्तं त्रिपदप्रभृति त्रिपदप्रभृति । T.Pr.I.6l: cf. also R. Pr. K.8 and 10. recital of a word again in the Krama and other Pathas for a special purpose, although such a recital after three times is gener- ally discouraged; cf. एवमर्थविशेषात् पुनरुक्तस्य ग्रहणं भवति ... Uv Bhasya on V. Pr. IV. 177. पुनर्वेचन use of the same word or expression, which, if noticed in the writing of the Sitrakara, is indi- cative of something in the mind of the Sutrakra; cf. अणः पुनर्वचनमपवाद- विषये अनिवृत्त्यर्थम् M. Bh. of P III. 3. 12 Vart.1; cf also पुनर्वचनमनित्यत्वज्ञा- पनार्थम् | Kas. on P. I. 41" पुनर्विधान prescribing the same affix or operation again, which gene- ally is attended with some pur- pose: cf. बुल: क्रियार्थोपपदस्य पुनर्विधानं तृजादप्रतिषेधार्थमे, P.III. 3.10 Vart. I ; cf. also पुनर्वि ीदध्यर्धपूर्वद्विगेडिङ्क न, Ks. on P. V.1.57. पुनक्ति occurrence of the same ope- ration again after it has once occ- urred and has been superseded; cf. अङ्गवृत्ते पुनवृत्तावविधि:, M.Bh. on VI. 4.160;VII. I.30 etc. पुम् or पुस् masculine. It appears that both पुम्, and भुस् were current terms meaning * masculine ' in ancient days. cf. पुमः खय्यम्पेर P.VIII. 3.12. and पुंसोसुङ्क P. VII. 1.89. Al- though पुम् is changed to पुस् before a word beginning with a hard consonant, still पुस is given as an independent word derived from the root पा cf. पातेईम्सुन् Unवdi S IV. 177; cf. also the expressions पुवचन, पुलिङ्ग and पुयेोग. - पुरस्तव occurring beforehand, pre- ceding: cf. पुरस्तादपवादा अनन्तरान् विधीन् बाघन्ते , नोत्तरान् Par. Sek. Pari. 59, ' also M.[Bh. on VII. 2.100; cf. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-252.png}}}}}} पुराण 286 पूजार्थ also the expression पुरस्तादुपकर्ष which means the same as अपकर्षे which is opposed to अनुवृति. पुराण old; the word is used in the sense of old or ancient cf. पुराणप्रोकेषु ब्राह्मणकल्पेषु. P. IV. 3.105. It is also used in the sense of old mytho- logical works; cf. इतिहृास: पुराणं वैद्यकं M.Bh. on Ahnika l Wart. 5. पुरुष a grammatical term in the sense of *person:' cf. करोतिः पचांदीनां सर्वान् क्लान् सर्वान् पुरुषान्सर्वाणि वचनान्यनु- वर्तत, भवति: पुनर्वर्तमानकालं चैकत्वं च, These persons or Purusas are described to be three प्रथम, मध्यम and उत्तम corresponding to the third second and first persons respec- tively in English Grammar; cf. also Nir. WIH. l and 2. प्र name of a commentary on the Sarasvatikanthabharana of Bhoja by KrshalilSukamuni. पुरुषसंज्ञा the term पुरुष or person vi2. the first, the second and the third; the rule prescribing the term पुरुष is तिडस्त्रीणि त्रीणि प्रथममध्यमी- तम: P. I. 4. 101: cf. परस्मैपदसंज्ञां पुरुषसंज्ञा बाधेत M. Bh. on P. I. 4. 1 Vart. 8. - पुरुषोत्तमदेव a famous grammarian believed to have been a Buddhist, who flourished in the reign of Laksmanasena in the latter half of the twelfth century in Bengal. Many works on grammar are ascribed to him, the : prominent ones among which are the Bh- savrtti and the Paribhasvg tti, the Ganavrtti and the Japaka- samuccaya and a commentary on the Mahabhasya called Prna- paa of which only a fragment is available. Besides these works on grammar, he has written some }ccographical works of which | Haravali, Trikndasesa, Dvirupa- | koa, and Ekksarakosa are ha prominent ones. The Bhasvrtti has got a lucid commentary on it written by Srsidhara पुरुषोत्तमविद्यावागीशा a famous gram. marian of Bengal, who wrote the grammar work Prayogaratnamala in the fifteenth century. The work betrays a deep study and scholar- ship of the writer in the Man- trasāstra. _K दि a class of words headed by the word पुरोहित to which the taddhita affix यक् is added in the sense of " duly ' or *nature': e. . पेरेहृित्य , राज्यम् , बाल्यम् , मान्द्यम् etc.; cf. KS. on P. V. !. 128. पुषदि a class of roots headed by the root पुब् of the four th conjugation whose peculiarity is the substitu- tion of the aorist sign अ ( अङ्क ) for ळि: e.. g. अपुत्, अशुषत्, अनुपेत् gtc. cf. पुषादिद्युताद्य्लदितः परस्मैपदेषु P. III. 1.55. पुष्करण a popular term used for the treatise on grammar by an ancient grammarian Apsali. cf. अापइालं पुष्करणम् Ks on P. IV. 3. 15. It was called Puskarana probably because it was very extensive and widely read before Panini. For the reading दुष्करण for पुष्करण, and other details see Mahabhasya Vol. VII. pp. 132-133, D. E. Society's edition. पुष्करादि a class of words headed by the word पुष्कर, to which the tadd- hita affix इन् ( इनि ) is added pro- vided the word ending with the affix forms the name of a district. e. g. पुष्करिणीं, पद्मिनीं etc. cf. Ks. om P. V. 2.135. पूजाथे lit for the sake of paying respect. The word is used by commentators in connection with references to ancient grammarians {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-253.png}}}}}} पूज्यपाद by Panini in his sutras, where the commentators usually say that the sitras citing the views of ancient grammarians imply merely an option, the name being quoted merely to show respect to the grammarian: cf. अापिशालग्रहणं पूजार्थम् S.K. on P.VI.1.92. पूज्यपाद originally a title, but mostly used in connection with the famous Jain. grammarian देवनन्दिन् whose | work on grammar called जैनेन्द्र- व्याकरण is well-known: see देवनन्दिन्. प्रण an ordinal numeral: lit. the word means completion of a particular number ( संख्या ): cf. यन संख्या संख्यानं पूर्यते संपद्यते स तस्याः पूरणः | एकादंदानां पूरणः एकाददा: | Kas, onP.V. 2.48. The word is used also in the sense of an affix by the applica- tion of which the particular number ( संख्या ) referring to an object, is shown as complete; cf. यरिमलुप्संजाते अन्या संख्या संपद्यते स प्रत्ययार्थ: Kas. on P. V.2.48. These Purana pratyayas are given in P. V. 2. 48-58, cf. पूरणं नामार्थः | तमाहृ तीयाव्दः | अतः पूरणम् M. Bh. on P.II.2.3. The word also means 'an ordinal number'; cf. पूरणगुणसुहृितार्थ- सद्ययतब्यसमानाधिकरणेन P.II.2.11. पूरणप्रत्यय a tad. affix showing the completion of the particular number ( संख्या ) shown by the word to which the affix is applied; cf. . अर्धपूर्वपदश्च पूरणप्रत्ययान्तः संख्याशब्दं भवतीति वेक्तव्यम् अर्धपञ्चमः M. Bh.on P.I.1.23 Wart. 7. These affixes are mentioned by Panini in V.2. 48 to 58. पूरणान्त ending with an ordinal affix: the same as पूरणप्रत्ययान्त; cf. योसौ पूर्णान्तात् स्वार्थ अन् सेपि पूरणमेव M.Bh.on P. II. 2.3. पूर्वे (l) ancient, old: (2) belonging 237 पूर्वनिपात is frequently used as qualifying the word अाचार्य where it means ancient. पूर्वेत्रासेद्धवचन the dictum of Panini about rules in his second, third and fourth guarters (Padas) of the eighth Adhyya being invalid to (viz. not seen by) all the previ- ous rules in the first seven chapters and the first quarter of the eighth as laid down by him in the rule पूर्वत्रासिद्धम् VIII.2.1. The rule पूर्व- त्रासिद्धम् is taken also as a governing rule i.e. अधिकार laying down that in the last three quarters also of his grammar, a subsequent rule is invalid to the preceding rule. The purpose of this dictum is to prohi- bit the application of the rules in the last three quarters as also that of a subsequent rule in the last three quarters, before all such preceding rules, as are applicable in the formation of a word, have been given effect to; cf. एवमिहृपि पर्वेत्रासिद्धवचनं अादेशलक्षणप्रतिषेधार्थमुत्सर्ग- लक्षणभावार्थं च M.Bh. on P. VIII.2.1 Vart. 8. पूर्वत्रासिद्धेश्य an operation prescribed in the province of the rule पूर्वेत्रा- सिद्धम् i.e. in the last three guarters of the eighth book of Panini's grammar. पूर्वेनिघात the grave accent for the preceding acute vowel as a result of the following vowel made acute, and the preceding , as a result, turned into grave by virtue of the rule अनुदात्तं पदमेकवर्जम् VI.1.198: cf. मतुब्विभक्त्युदात्तत्वं पूर्वनिघातस्यानिमित्तं स्यात् ! अग्निमान् वायुमान् । M. Bh. on P.I.1.39 Wrt. 16. पूर्वेनिपात placing first (in a compo- und); priority of a word in a com- ' pound, as in the case of an adjec- to the Eastern districts. The word tival word, For special instructions {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-254.png}}}}}} & 238 पूर्वेपक्ष पूर्वस्थानिक in grammar about priority see P. II.2.30 to 88. पूर्वेपक्ष j. the view placed first for हेderation which general is ¶ ¶ of the objector and is generally refuted by the author's जैew called उत्तरपक्ष or सिद्धान्त पूर्वपद् anterior member, the first out 8fuhe two members of a coraPr und, as contrasted with the next mghber which is उत्तरपदः 9 पूर्व- किरषद्कोदः पूर्वपद्यन्तवद्भवति, M Bh. on P.VI.1.85 Vart, *. पूर्वपदप्रकृतिस्वर retention of the ori- ginal acute accent of the first तैember in a compound as is generally noticed in the bahuvrihi compound and in special cases in othef compounds cf बहुव्रीहौ प्रकृत्या पूर्वपदम् and the following rules P. WI. 2.1 to 63. पूर्वपदार्थप्राधान्य importance in sense possessed by the first member of a ompound as noticed generally in the 6ase of the avyaybhava co?* pound, which hengel defined as पूर्वपदार्थप्रधानोव्ययीभावृः M.Bh on P.[]. i.6, II.1.20, II. 1.49. substitution of the former letter in the place of the two wi2 the former and the latter, as a result of the coalescence of the two cf अमि पूर्वः and the following rules P. WI. 1.107-1 10. पूर्वविध (1) an operation or karya or the anterior cf. P. I. 1.97: cf also Mahabhasya om P. I. 1.37 cf also एकद्रा: पूर्ववेधी स्थानिवत् M.Bh. on I.2.4 Vart. 2and II. 4.62 Vart-* ; (2) an operation or a rule cited देalier in'the order of stras cf पूविधिमुत्तरो विधिर्वाधते M. Bh on P 1. 1.44 Wart. 13. प्रतिषेध conflict of two rules where the preceding rule super- ! sedes the latter rule, as the arrival at the correct form requires it. Generally the dictum is that a subsequent rule should supersede the preceding one; cf विप्रतिषेधे परं कार्यम् P. I. 4. 2; but sometimes the previous rule has to supersede the subsequent one in spite of the dictum विप्रतिषेधे परम्. The author of the Mahabhasya has brought these cases of the पूर्वविप्रतिषेध, which are, in fact, numerous, under the rule विप्रतिषेधे परं कार्यम् by taking the word पर् in the sense of इष्ट * what is de- stred ?: cf. इष्टवाची परशब्दः | विप्रातेषेधे परं यदि तद्भवतीति l M. Bh. on I. 1.3; I.2, 5: I. 4.2: II.1.69, IV.1.85ctg. cf.als6 पूर्वविप्रतिषेधो नाम अयं र्विप्रतिषेधे aरमत्यत्र परईब्दस्य इष्टवाचित्वाच्छब्घ: सूत्रार्थः adाबार्पण पछते Puru. Pari 108; for details see page 217 Vol. Wll Mahabhgya D. E. Society's edi- tion. पूर्वसवर्णदीर्ध substitution of the long rn ºf the previous vowel in th9 place of two vowels as a result 0f heir coalescence, prescribed by Pव्रnini in VI. -102 . पूर्वेस्त्र 1it. previous rule: a rule cited erlier in a treatise. The word ) however, freguently used in the Mahabhsya in the sense of.'a rule 1aid'down by an earlier grammarian': cf. वहु पूर्वसूत्रे M. Bh, Ahnika 1, पूर्वसूत्रे गेत्रस्य वृद्धमिति सुज्ञ क्रियेत M. Bh on I. 2.98; cf. द्वी6 M.Bh. on P.IV.1.14 Vrtः? V.168 Vart. 1, VII.1.18, VIII. 4.7. o _ _ a variety of antaraigatv? mentioned by Nagcsa in the Pari- bhagendusekhara, where an oPc**; tion, affecting a part 9fa word which precedes that portion of the ् which is affectcd ." the other operation : looked {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-255.png}}}}}} पूर्वान्त 239 पेलाद् upon as antaraiga; e. g- the टिळीप in स्रजिष्ठ ( खारबन् + इष्ठ ) is looked upon as अन्तरङ्ग with respect to the elision of विन् which is बहुिरङ्ग. This kind of antarangatva is, of course, not admitted by Nagesa although mentioned by him: cf. Par. Sek. Pari. 50, पूर्वान्त end of the previous. The word ! is used in connection with a vowei which is substituted for two vowels ( एकादेदा.). Such a substitute is look- ed upon as the ending vowel of the preceding word or the initial vowel of the succeeding word; it cannot be looked upon as both at one and the same time; cf. अन्तादिवच्च P. VI. 1. 85 and उभयत अाश्रयेण नान्तादिवत् Stra. Pari. 60; cf. also किं पुनरयं पूर्वान्त: अहोस्वित् पराादे: अाहेस्विदभक्तः M. Bh. on I. 1. 47 Vrt. 3. belonging to the previous vowel in syllabication: e. g. a con- sonant at the end of a word or the first in a consonant group ( संयोग ). name given to the second pada of the second adhyaya of Panini's Asadhyay which begins with the Sitra पूर्वापराधरोत्तरमेकदेशिनैका- धिकरणे P. II. 2.1. पृच्फ lit. mixed. The term is used in the Pratiskhya works in connec- tion with the vowel ऋ or ल् which is looked upon as a पृक्तरुवर् being mixed with the consonant र् or : cf. पृक्तस्वरो नाम ऋकारः लकारश्च रेफलकारसं- पृक्तत्वात् com. on T.Pr.XIII.16. पृथक् separately as far as hearing is concerned: distinctly separate from another: cf. सत स्वरा ये यमार्ते पृथग्वा R. Pr. XIII. 17. पृथग्योगकरण framing a separate rule for a thing instead of mentioning it along with other things in the ] same context, which implies some purpose in the mind of the author such as anuvrtti in subsequent rules, option, and so on; cf पृथग्थी- गक्ररणमस्य विधेरनित्यत्वज्ञापनार्थम् Kas. on P. I.3.7: cf also Kas. on I.3.33, I. 3. 84, I.4.58, III.1.56, IV.1.16, VII. 4.33, VIII.1.52, VIII.1.74. पृथ्वादि a class of words headed by the word पृधु to which the taddhita affix इमन् ( इमानेच् ) is added option- ally with the other usual affixes अणु, त्व and त in the sense of *nature': e. g. प्रथिमा, पार्थवम् , पृथुत्वम् , पृधुता: similarly म्रदिमा, मार्दवम् मृदुत्वम्, मृदुता पटिमा पटिबम् , पटुता पद्धत्वम् ; cf. KS. om P.V.1.122. पृथ्वीघराचार्य a grammarian of the Eastern school who wrote the treatise कातन्त्रविवरण on Katantra Grammar. पृषोदरादि a group of words, with irre- gularity in the coalescence of the two constituent members, collect- ed together by Panini and men- tioned together with the word पृषोदर at the head; cf. पृषोदरादीनि यथेपिादेध्म् P.VI. 3. 109; cf. also थेषु लेापागेमवर्णावकारः दात्रेण न विहृिताः, दृश्यन्त च तानि, यथोपदिष्टानि सांधूनि भ्वन्त | , पृषोदरम् , बलाहकः, जीमूतैः, पि्राच:, वृसी, मयूर:,पयेोपवसनानाम्, दूय: etc. Kas. on P.VI. 3.109. पज tad. affix added to the word तिल optionally with the affix पिञ्ज: e. g. तिलपेज:. See पिञ्ज. पेडुभदृ a grammarian.who has written a treatise named औणादिकपदार्णव on the Undi stºtras. पेलाद् a class of words headed by the word पैल, the tad. affix in the sense of युवन् applied to which (words) is elided; e.g. पैलः पिता, पेल: पुत्र:: for details see Ks. om P.II.4. 59. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-256.png}}}}}} पौनःपुन्य 240 प्रकर्षेण पौनःपुन्य frequency: repetition a | प्रकम्प् depression of the voice after sese in which the frequentative afix यङ्क and in some cases the imperative mood are prescribed: cf.ौनःपुन्यं भृशार्थश्च क्रियासुमभिदुर:3. 8. on P.1II. 1.22: cf. also S. K on P.III.4.2. पेारस्त्यवयाकरण a grammarian of the eastern school which is believed to have been started by जिनेन्द्रबुद्धि the writer of the gloss called न्यास on the Ksikavrtti. The school practi- cally terminated with पुरुषेत्तमदव and सीरोदेव at the end of the twelfth century A.D. Such a school exist- ed also at the time of Panini and Patanjali, a reference to which is found made in प्राचां ष्फ ताद्धत: P. IV. 1.17 and प्राचामवृद्धात्फिन् बहुलम् IV.1. * 160 and प्राचामुपादेरडज्वुचौ च V.3.80 where the word is explained as प्राचामाचार्याणां by the writer of the Kasika. पौर्वापर्य (1) a relation between two operations or rules based upon their anterior and ulterior posi- tions, which is many times taken into consideration for deciding their relative strength; (2) the order of words; cf इवेदनार्थान्वाच्यान् दृष्ट्वा बुद्धौ कुर्यात् पौर्वापर्यम् M. Bh.on P. 1.4.109 Vart. 10 cf also पौर्वापर्यमका- लब्य्पेतं सेहिता, P. I. 4.109 Vart. 8. पौष्करसादि an ancient grammarian who belonged to the dynasty of पुष्करसद्, whose views are quoted by the Warttikakara and the writers of the Pratisakhya works: cf न्वये द्वितीयाः शारि पौष्करसादे: P. VIII. 4.48 Vart. 3; cf. also व्यञ्जनपरः पौष्करसादेर्न पूर्वश्च ञ्जक्रारम्T. Pr. V: cf. also T. Pr. XIII. 16; XIV. 2, XVII. 6. भ a conventional term for हृस्व (short) generally applied to vowels in the Jainendra Vyakarana. raising it as noticed in connection with the utterance of the svarita vowels in certain cases and in certain Vedic schools with a view to show the swarita nature of the vowel distinctly, in spite of the fact that such a depression is generally looked upon as a.fault: cf. असन्दिग्धान् स्वरान् ब्रूयादविकृष्टानकेा्पतान् R. Pr. III.18 as also जात्योभिानाहृतश्चैव क्षेप्रः प्राश्छट एव च | एत स्वराः प्रकंपन्ते यत्रेचस्वरितेोदया: R. Pr. III. 19. भूरण topic; context; a section wherein a particular subject is treated; cf. अर्थात् प्रकरणाद्धा लोके कृत्रि- माकृत्रिमयोः कृत्रिमे संप्रत्यये भवति M.Bh. on I. 1. 23; cf. also साभान्यशब्दाश्च नान्तरण विशेषं प्रकरणं वा विक्रिष्ववतिष्ठन्त M. Bh. on I. 2.43 Vart 9. प्रकरणग्रन्थ literary works in which the treatment is given in the form of topics by arranging the original stras or rules differently so that all such rules as relate to a particular topic are found toge- ther: the Prakriykaumud, the Siddhantakumudi and others are called प्रकरणग्रन्थs. Such works are generally known by the name प्राक्रयाग्रन्थ as opposed to वृतिग्रन्थ. प्रकर्षे eminence: excellence of a parti- cular quality ; cf. कथं पुनरन्यस्य प्रकर्षेण अन्यस्य प्रकर्षः स्यात्: cf. also यद्यपि द्रव्यस्य स्वतः प्रकर्षे नास्ति तथापि गुणाक्रियास्थ: प्रक्रषीं द्रव्य उपन्वर्यते, Ks on P. V. 4.} 1. प्रकर्षगति preferential treatment, spe- cial consideration : cf. तत्र प्रकर्षगतिर्वि- ज्ञास्यते साधीयः यः अल्विधि: इति, M.Bh.on P.I. 1.53; cf. also M. Bh. on III. 1.94 Vart. 6. प्रकर्षेण keeping wide the two parts of the chin which causes a fault in pronunciation called धिfट: cf प्रकर्षणे तदु विटिमाहुः | इन्वी: प्रकर्षणे सर्वे- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-257.png}}}}}} पकल्पक 241 प्रकृतिप्रत्ययावभाग तश्चलने विद्विष्टमसंयुक्तं नाम दोषो भवति ; Uvvata on R. Pr. XIV.-3. पकरूपक (fem. प्रक्राळपक्रा ) a word or ex- pression causing a change in the nature of another word or ex- pression which has to be taken as changed accordingly; cf. प्रकल्पक्र- मिति चेन्नियमाभावः P. I. 1.68 Vrt. 15: प्रत्ययविधिरयं न च प्रत्ययविधौ पञ्चम्यः प्रकल्पिक्रा भवन्ति M.Bh. on P.I.1.27 Vart.1,I.1. 62 Vart.7; II.2.3 Vart.1, IV. 1.60; cf also रुधादिभ्यः इत्येषा पञ्चमी इप् इति प्रथमायाः षष्ठीं प्रकल्पयिष्यति, M. Bh. on II 2.3, Wart. 1, III.1.33. प्रकल्पक्रिय a word in which a verbal activity has to be conjectured, as for example, the words गौः, अश्वः etc. Words which are not actually derived by rules of grammar are called प्रकल्पक्रिय as contrasted with प्रत्यक्षक्रिय. भक्|ुर (l) attribute, attribute which differentiates, manner, difference; differentiating description: cf. कंाचे- त्प्रकारं प्रातः इत्थंभूत: K. on P.II.3.2|: (2) resemblance, similarity of one thing with another with slight deficiency: cf. प्रकारे गुणवचनस्य , प्रक्रारी भद् सादृश्यं च तदिहु सादृश्ये प्रकुरो गृह्यते | वर्तमानस्य गुणवृचनटुब्दस्य द्वे भवतः ? पद्धपद्ध: मृदुमृदुः l अपरिपूर्णगुण इत्यर्थः | परि- पू न्यूनगुणस्य उपमाने सत्यवं प्रयुज्यते Kas. on P. VIII.1.12: (%) differen- tiating attribute; cf. प्रकारवचने थाल् W. 3.23, प्रकारवचने जातीयर् V. 3.69, स्यूलादिभ्यः प्रकारवचने कन् V. 4.3 wber8 Kasika defines the word प्रकार as सामान्यस्य भदको विशेषः प्रकार: Ka, on V. 3.23 and69; (4) type, cf. इतइाब्दः प्रकारार्थः Kas. on V. 2.93: cf. also अदिशब्दः प्रकरे Kas. on देवपथाद्यश्च P..V.3.100; cf also अादिइाब्दः प्रक्ररे वर्तते | देवदत्तादय आद्याः ।देवदेकात्प्रक्रो इत्यथै: M.Bh. on I.3.1 Vart. 11. प्रकाळा Flame of commentary on Bhar- t्har's Vakyapadya byPujarja. 31 _ प्रकीर्णकाण्ड name given to the thir d Kanda or book of Bhartrharis Vakyapadya where miscellaneou s topics are treated. The third Knda consists of 14 sections called by the name Samuddesa. For de- tails see pp. 381-382 Mahabhasya Vol. VII. D. E. Society's edition. प्रछत (1) in context, in guestion; the word is frequently used in connec- tion with words in the preceding rules which are drawn on to the following rules by anuvrtti or con- tinuation: cf. प्रकृतं गुणवृद्धिग्रहणमनुवर्तते, M.Bh. on I.1.3 Wrt. 2ः (2) found or available in a large quantity: cf. तत्प्रकृतवचने मयट् | प्राचुर्येण प्रस्तुते प्रकृतम् [ Kas. on P. V. 4.21. प्रक्रति (1) material cause: cf.. तद्थे विकृतः प्रकृती | प्रकृतिरुपादानकारणं तस्यैव उत्तरमवस्थान्तरे विकृतिः Kas.on P.W.1.12; (2) original, as opposed to fmodifi- ed' ( विकृति ): the original base of a word which is used in language by the addition of affixes. There are mentioned three kinds of such original words in grammar, roots ( धातु ), noun bases ( प्रातिपदिक ) and affixes (प्रत्यय). प्रकृति is defined as * इाख्प्रक्रियाब्यवहृ्र प्रकृतिप्रत्ययविभागकल्पनय इाब्दार्थभावनायां प्रत्ययात् प्रथममुपादानकारणामब या उपादीयते तां प्रकृतिरिति व्यपदिशन्ति ? in the Sritgraprakasa: cf. अपदाब्दी ह्यस्य कृति: । न चापक्राब्द: प्रकृतिः , न ह्यपइाब्दे उपदिश्यन्ते न वानुपदिष्टा प्रकृतिरस्ति | M.Bh. on Siva Stitra 2; cf. also कृत्प्रकृतिधर्मातु: M.Bh. on P. VI. 2. 139 Vrt. 2; पदप्रकृति: संहिता · पदप्रक्तीनि सर्व- चरणानां पार्षदानि Nir. I.17. प्रकृतिनियम restriction regarding the base, as contrasted with प्रत्ययनियम, cf. क्रिमये प्रत्ययनियम: प्रकृतिपरः एव प्रत्ययः प्रयेोक्तव्यः अप्रकृतपरो नति | अार्होस्वित् प्रकृति- नियमः , प्रत्ययपरैव प्रकृतिः प्रयेश्ाक्तब्या अपस्यय- प्ररा नति [ M.Bh. on P.III. 1.2. प्रकृतिप्रत्ययविभाग division of a word {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-258.png}}}}}} प्रकृतिप्रत्यापति 42 मक्रियाप्रकाश (in use in a language) into th9 base and the affix, which is looked upon as the main function of grammar. प्रकृतप्रत्यापति restoration to the ori- ginal word from the substituted word: e.g. the restoration of the ' root हृन् inकंसवधमावट कंसे घातयति: cf. आख्यातेदन्ताण्णिज्वक्तब्यस्तुदाचष्ट इत्यत- {स्मन्नर्थे | कुढक् प्रकृतिप्रत्यापति: प्रकृतिवच्च कारकं भवतीति वक्तव्यम्, M.Bh. on III. 1 2 * Vart. 6. .. < * > _ प्रकृतिभावं phonetical maintenance of a wording without allowing any euphonic modifications as found in the case of a dual form ending in ई, उ or ए,as also in other specified , cases; cf. ईदूद्द्द्ववचनं प्रगृह्यम् and the following rules P. I. 1.11 to 19, ' as also लुतप्रगृह्या अचि नित्यम् WI.1.123. प्रक्रुतिस्वर the accent i.e. the acute . accent ( उदात्त ) possessed by the original word as contrasted with the accent of the afix ( प्रत्ययस्वर ) which (latter) is iooked upon as more powerful; cf. (बहुव्रीहृी) पूर्वपदं प्रकृतेस्वरं भवति M.Bh, on II.1.24, II. 2.29 Vart. 17, See Pahini Stºtras VI.2.1 to 63. प्रकृत्यन्तर difference in the radical base: a different radical base; cf. ' कथमुपबर्हणम् l वृह्निः प्रकृत्यन्तरम् M. Bh. . on I. ]. 4; cf also प्रत्ययार्थस्याव्यति- रकात्प्रकृत्यन्तरेषु मन्यामहे धाद्वरव क्रियामाहृति M.Bh. on P.I. 3.1. _ - प्रकृत्यर्थनियम restriction regarding the * sense of the radical base; cf. प्रकृत्यर्थनियमे अन्येषां प्रत्ययानामभावः | अनुदात्त- , डितस्तृजादये न प्राप्नुवन्ति M.Bh. onP. I. , 3.12 Vart. 5. _ .1्छत्यI intact without any change by rules of euphony, accent etc.:cf.P. , VI. 2.1 etc. VI.2.137, VI.3.74 aaa VI,4.163. * |ृष्ट superior, excellent; cf.मध्यमश्च शु- इन्दः पूर्वमप्यमर्कट: परमपेक्ष्यं न्यूनः नं वं नैनं: प्रक्रियाप्रकारा name प्रवर्तते ; M.Bh. on P. V.3.55 Wart. 3. प्रक्रम (l) the place of articulation, the place of the production of sound, such as throat, chest, palate and the like; cf. प्रक्रम्यन्ते अस्मिन्वर्णा इति प्रक्रम: स्थानमुच्यत M. Bh. Pradipa on सिद्धं तु समानप्रक्रमवचनात् P. I.2.30 Vart. 2; (2) recital of Veda, described as क्रमपाठ cf. उभयथा च प्रक्रमे दोषो भवति M.Bh.on P. VIII. 4.28 cf. also * अय्सु प्रक्रमेषु देठे भवति ?quoted in the Mahabha sya on P.VI. 1.172; (3) regularity in the position of words, regular order of words. प्रक्रियाकौमुदी a well-known work on Sanskrit Grammar by रामचन्द्रशेब of the 15th century, in which the subject matter of the eight chapters of Panini's grammar is arranged into several different sections form- ing the different topics of gram- mar. It is similar to, and possibly. the predecessor of the Siddhanta Kaumudi which has a similar arrangement. The work was very popular before the Siddhinta Kaumudi was written. it has got many commentaries numbering about a doyen viz. प्रक्रियाप्रसाद, प्रक्रियाप्रकाइ, प्रक्रियाप्रदीप, अमृतस्तुति, प्रक्रियाब्याकृति,निर्मलदर्पण,तक्धचन्द्र, प्रक्रियारञ्जन, प्रक्रियाधिवर्ण and others of which the Prasda of Vitthalesa and the Prakasa of Srikrsna are the well- known ones. प्रक्रियाकौमुदीवृत्ति called also प्रक्रियाकौ- मुदीव्याख्या or even कृष्णपण्डिता ( इति ) written by a learncd grammarian named Krshapangita belonging to the famous Sesa family of gra- mmarians. प्रक्रियाकौमुदींसार a commentary on Ramacandra's Prakriyakaumud by a grammarian named Kasinatha of the learned commentary on the प्रक्रियाकौमुदी, {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-259.png}}}}}} प्रक्रियाप्रदीप 243 प्रणयन called also प्रक्रियाक्रौमुदीप्रक्रान्त, by Knasesa, the son of Nsirahascs, which is, in a way an improve- ment upon the commentary Pra- sada of Vighalesa. पक्रियाप्रदीप name of a commentary on the प्रक्रियाकौमुदी, written by चक्रपाणिदत्त. प्रक्रियाप्रसाद् name of the scholarly com- mentary on Ramacandra's Prakri- yakaumudi, written by VitthaleSa, the grandson of Ramacandra. क्रियासंग्रहृ a work on grammar by Abhayacandra in which the Stras of Sakatyana's Sabdnusasana are arranged in the form of different sections dealing with the different ' topics of grammar. गद्य a class of words headed by the word प्रगदिन् to which the tad. afix य ( य ) is added in the four senses prescribed in P. IV.2.67-70; : e.g. प्रागाद्यम् , शारद्यम् कौविदार्यम् etc.; cf. KS. on P. IV.2.80. . पगथ a couple of Vedic hymns divided into three hymns for pur- poses of singing as Saman; cf. यत्र द्वे ऋचौ प्रग्रथनन तिस्रः क्रियन्तं स प्रग्रथनात् प्रकर्षगानाद्वा प्रगाथ इत्युच्यते Kas.. on P.IV 2.55. प्रगीत a fault of utterance or recital , where a simple word in conversa- , tion or recital is uttered in a tone proper for singing or in a manner suitable for singing: cf प्रगीत: सामबदुचारितः Kaiy. on M.Bh.Ahni.1. प्रगृहीतlit. held as it is, uncombin- . able by euphonic rules; the same as √. प्रगृहीतपद् a description of the Sarh- hita text of the Veda in which a pragrhya vowel preceding another vowel is held up ( प्रग्ह्य ) i.e. kept . as it is, without any euphonic combination; cf. सहृदयास्ताः प्रग्रहीतपदा: सर्वत्रैव त्र्यक्षरान्तास्तु नैव R. Pr. II. 27. प्रगृह्य a term used in the Prtisakhya works and by Prini, in the sense of a vowel which is not combined with the following vowel by rules of euphony: e. g सुजाते अश्वसूनृते, अमी , अत्र efc: cf. R. Pr. I. 28 and 29; P. I. 1.11-19 and VI.1.125. प्रग्रह absence of euphonic changed the. term is frequently used in the ; Taittiriya Pratisakhya; cf T. Pr. I.60, IV.1.1-54. _ प्रघट्क namegiven to the subdivisions of chapters or sections in certain books. मचय (1) a specific feature or quality ( धर्म ) of the grave (अनुदात्त) accent when a vowel, accented graye,..is preceded by a स्वरित (circumflex . vowel) and is followed upon by another grave-accented vowel. These grave vowels in succession, i.e. the grave vowels which are not followed by an acute or a cir- cumflex vowel are uttered neither distinctly circumflex nor distinctly grave: cf also R. Pr, III.} -14. They are uttered like the acute, but slightly so: e. g.f the vowels. after म and before ति in इमं म गङ्ग' यमुने सरस्वति: cf. स्वरितात्संहृितायामनुदात्तानां प्रवय उदात्तश्रुतिः T. Pr. XXI.10, 11 also cf. P.I.2.39, where the term एकश्रुति is used for the word प्रचय: (2) the connection of one word with many words: e.g. राजे गोश्चाश्वश्च पुरुषश्च where राज्ञ: is connected with गौ, अश्व and पुरुष: cfप्रचये समासुप्रतिषेधीं- बक्तब्य: M. Bh. on II.1.1 Wart, 6. प्रज्ञादि a class of words headed by the word प्रज्ञ to which the tad. affix अ* (अण् ) is added without any change of sense: e.g. प्राज्ञ:, वाणिज: etc:; 'cf. प्रज्ञ एय प्राज्ञ: | प्राज्ञी स्त्री . यस्यास्तु श्रेज्ञ ' विद्यते सा प्राज्ञा भवति | Kas. on P.V. 4. 38. ___ प्रपायत composition ( of the original _ {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-260.png}}}}}} Sitra work): cf. द्वयमपि चैतत् प्रमाणम् | उभयथा सूत्रप्रणयनात् Kas.on P. IV.2. 117: cf. also Kas. on P.V.1.94 and V.4.21 . प्रण्यस्त silent: cf. अनादेशं प्रण्यरुता जिह्वा T. Pr. II.20 explained by Uvvata as अनादेशे अनुपद् जिह्वा प्रण्यस्ता तूष्णींभूता भवति प्रतिकण्ठम् (1) vocally, pronouncedly, expressly without any attention to the derivation or the formation of the word; ( 2 ) irregular forma- tion: c.. सर्वज्ञास्त्रार्थं प्रातक्रण्ठमुक्तम् where प्रतिकण्ठ is explained as निपातन by Uvvata: cf. प्रतिक्रण्टं निपातनम् : उत्सर्गवि- धिभिः ' साधयितुमशक्या अपि प्रयोगविशेषा निपात्यन्ते ज्ञाखसंपूर्तये. Uvvata on R. Pr. [.23. प्रतिक्रम recital in the reverse order as in some of the artificial recitations of the Samhita text such as जटा, घन etc. प्रतिजनादि a class of words headed by the word प्रातजन to which the tad. affix ईन ( खञ् ) is added in the sense of good at ( तत्र साधुः ); cf. प्रतिजन साधुः प्रातिजनीन:, जन जन सेधुरित्यर्थः Kas. on P. IV.4.99. प्रतिज्ञा प्रतिज्ञान also; hypothesis, express tenet in a Sastra or convention: cf. अाडः स्थः प्रातज्ञान इति वक्तव्यम् | अास्त सकार्मातष्ठते | आगमौ गुणवृद्धी अतिष्ठते | विकारौ गुणवृद्धीं आतिष्ठते Mf.Bh. on P.I.3. 22; cf also प्रतिज्ञानुनासिक्याः पाणिनीयाः K8. on P.I.3.2,VII.1.1, प्रतिज्ञास्वरिताः पाणिनीया: Kas.on P.I.3.11. प्रातद्वन्द्वभावेिन् opponent, opposing: अन्तरङ्गे बहिरङ्गमिति प्रातिद्वन्द्वाभाविंने एतौ | प्रक्षौ M.Bh. on P. VIII.3.15. प्रर्तिनिर्दिश्यमान predicate, as opposed to the subject cf. उदेद्यप्रातानर्दिश्यमान- पर्यायेणं तत्ताछङ्गभाक् M. Bh..Pradipa. _ knowledge, understanding: cf. तस्मादनभ्युपायः शब्दानां प्रातपत्तौ प्रतिपदं- .प्राठःl M.Bh. on Ahn. 1 ; also cf. MBh. on P. I. 1. 20. Vart.5, I. 1. 244 44,46 etc. _ प्रतिपत्तिगरीयस्त्व difficulty in under- standing; requiring an effort to understand the sense; cf. यींगाबभाग तु प्रतियोगं भिन्नबुद्ध्युदयाद् ब्यक्तं प्रतिपतिगरीय- स्त्वम् Puru. Pari. 98. प्रतिपत्तिगौरव difficulty in understand- ing; requiring a longer time in un- derstanding the sense: cf. एवं हि प्रति- पातर्गौरवं स्यात् SIra. Pari. 50. See प्रतिपत्तिगरीयस्त्व. प्रतिपत्तिलाघव facility of understand- ing: cf. प्रातपातलाघवार्थ ज्ञाजनेीज इति दीघर्वान्तादेज्ञाविधानम् STra. Pari. 91. प्रतिपद्पाठ (1)recital ofeach and every word; (2) enumeration of every word; cf. किं इाब्दकानां प्रतिपत्तौ प्रतिपदपाठः कर्तव्यः, M. Bh. on Ahn. 1. प्रतिपदविधान express statement by a definite wording; cf. एवं तर्हि उभयमनेन क्रियते अपवादविषये चानिवृत्तिः उत्सर्गविषये व प्रतिपदविधानम् M. Bh. on III 3. 12. Vart.l: cf. also प्रतिपदविधाना च षष्ठी न समस्तांत ) का पुनः षष्ठी प्रतिपदविधाना का कृद्यागा । सर्वा षष्ठी प्रतिपदविधाना ईषलक्षणां वर्जयित्वा " क्रतृकर्मणे: कृति इति या षष्ठी स| कुधे़गा; M. Bh. on P. II. 2.8 and II.2.10. प्रतिपदविधि an injunction or opera- tion stating expressly the word or words for which it is meant; cf. यं विधिं प्रति उपदेशोनर्थकः स विधिर्वाध्यते दत्वं प्रति नुमः प्रतिपदविधिरनर्थक:, रोः पुनर्नि- मित्तमेव. M.Bh. on P. VIII. 2.72. प्रतिपदोक्त expressly stated as opposed to implied or suggested: cf. लक्षण- प्रतिपदोक्तयोः प्रतिपदोक्तस्यैव ग्रहुणम्,. Par. Sek.Pari.105: cf. also विशेषेण प्रतिपादितं प्रतिपदोक्तं Puru. Pari. 3. प्रतिप्रसव lit. bringing into life again; the term is used in the sense of a counter-exception: cf. याजकादिभिश्चति पुनः कारकषष्ठीसमासप्रतिप्रसवाद् ब्राह्मणयाजकंीदि- षु उत्तरपदप्रकृतिस्वर एव Bhagvrtti on II.2.16. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-261.png}}}}}} प्रतियोगिन् 245 प्रतीतार्थ } प्रतियेगिन् negative counterpart:cf न | चास्तरेण प्रतियेगिन रूपधर्मा भवति M. Bh. on | II. 1.69. Wart. 6: also M.Bh. G| VIII. 8.4 Vart. 8 corresponding term; ct. प्रथमप्रहृणं व तियेोग्यपेक्षत्वाज्ञी- पयुज्यत Kas. on V. 3.1. प्रतिरूपक similar in appearance: cf. उपसर्गविभक्तिस्वरप्रातरूपकाश्रयां निपाता भवन्ति M. Bh. on P. II. 2.24 Vart. 22, as also on P. III. 4.2; cf. उपसर्गप्रतिरूपका निपाता:, तिडन्तप्रातरूपका निपाता:: cf also अस्ति च समासप्रतिरूपकंी रूढिशाब्दः स्वतन्त्र इति Nyasa on P. I. 4.54. प्रतिलीम jit. regressive; a kind of Sandhi or euphonic combination, in which the consonant precedes and the vowel comes after it: e. g. दृव्यवाडनि:: cf. प्रतिलोमसंधिषु ब्यञ्जनानि पूर्वाणि रूवरा.उतेर: Uvvata on R. Pr. I. 4. प्रतिवर्ण for every letter; corresponding to every letter: cf. अनर्थक्रांतु वर्णाः प्रतिवर्णमर्थानुपलब्धेः M. Bh. on Ahnika 2, Siva suitra 5. प्रतिविधान counteraction; solving a difficulty by taking the necessary action; cf. अयमिदानीं स प्रतिविंधानकालः M. Bh. on P. V1I. 4.60 Vart. 4: | cf. also तत्र प्रातविधानं द्विर्वचननिमित्त अन्वीत्युच्यत, Kas. on P. VI. 1.2: cf. | also the usual expression प्रातावधेयं दोषेषु M. Bh. on I. 1.39, I. 3.10, 4.1.l etc, प्रतिषिद्ध a rule or operation which is prohibited or prevented from application by a specific negation of it by another rule or operation laid down to prohibit it. Gene- rally the prohibited rule does not apply again: cf. सकृद्रतौ विप्रतिषेधे यद्वाधतं तद्वाधितमेव Par, Sek.Pari. 40; cf.नेीत्सहृत प्रातषिद्धा सती बाधितुम् | M.Bh. on P. I. 1.43. The word प्रातषिद्ध which is generally used in ancient works appears to be an earlier word as ] compared with निषिद्ध which is used | by later grammarians. प्रतिषेध prohibition, negation, prohibi- tion of a rule or operation: generaliy प्रातषेध or प्रसज्यप्रतिषेध is laid down by the use of the negative particle ( नञ् ) connected with a verbal activity, and not with a noun in a compound in which case the negation is named पयुदास; cf. प्रसज्यप्रतिषेधो य: क्रियया सह यत्र नञ् ! पयुदासः स विज्ञय: थत्रोत्तरपदेन नञ् ! प्रतिषघक a wordexpressing a prohibi- tion, e. g. the megative particle न (नञ्ज): cf. नति प्रतिषेधक्र: T. Pr.XXII.8. प्रतिषेधबलीयस्त्व the priority of consi- deration given to rules laying down a prohibition, for instance, the prohibition ofguna or vrddhi by the rule ङ्किति च P. I. 1.5 after giving due consideration to which, the injunctions i. e the guna and vidhi rules are to be applied; cf. निषधाश्व बलीयांस: Par. Sek. Pari. 112; cf. also. एवमप्युभयेी: साबकाये: प्रति- षेधबलीयस्त्वात्प्रतिषेधः प्राप्नोति, M.Bh. P. on III. 1.30. प्रतिषध्य what is prohibited, as oppos- ed to विधय :cf. औत्त्वं च प्रतिषेध्येम् ; M.Bh. on P. I. 1.47, I.1.51. प्रतिसंस्करण editing with improve- ment, with an attempt to restore the correct version or the original text in the place of the corrupt one sometimes suitable additions and improvements are also made; e. g. चरकप्रातसंस्करण attributed to Patafijali. प्रतिहार excessive contact with the sound-producing organ which is looked upon as a fault: cf. वगेषु जिह्वाप्रथनं चतुषु ग्रासे मुख्य प्रतिहारश्चतुर्थ ; चतुर्थ वर्ग ( तवर्ग ) प्रतिहारः अतिप्रयत्नो नाम देषीभवति Uvvata on R. Pr.xIV.7. प्रतीतार्थे whose sense is clear and which hence does not require any further explanation; cf. यथा वापि प्रतीतार्थानि स्युरूतयैनान्याचक्षीरन् ] Nir. I.13. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-262.png}}}}}} 246 प्रत्ययविधि according to the maxim सर्वे गत्यथ प्रवृण्ण प्रतृण्ण lit. broken or split up; the प्रत्यय separated words of the Sarhhit of the Vedas i. e. the Padaptha; the recitation of the Padaptha.: cf. ज्ञौद्धाक्षरोच्चारणे च प्रवृण्णम् R. Pr. I. 3. प्रत्यक्षक्रिय a word in which the verbal activity is actually noticed, as for instance, verbs and k t formations; the term is used as an antonym of प्रकरूपाक्रय. affix, suffix, a termination, as contrasted with प्रकृति the base; cf. प्रत्याय्यते अर्थ: अनन इति प्रत्यय:; cf. also अर्थे संप्रत्याययति स प्रत्ययः M.Bh. on III. 1.l Wart. 8; The word प्रत्यय is used in the PrtiSikhya works in the sense of * following ? or *that which follows', e. g. रुपई चेषः प्रत्यये पूर्वपद्य: R. Pr. I. 30 which is explained by Uvvata as उष: इत्यये ( इाब्दः ) पूर्वपदावयवः सन् स्पर्श प्रत्यय परभुङ्क्ते इति यावत्: रेसंज्ञी भवति: Uvvata on R. Pr. I.30; cf. प्रत्यति पश्चादागच्छतं इति प्रत्ययः परः T. Pr. V. 7; cf also V. Pr, III. 8. Pratyaya or the suffix is generally placed after the base; cfः प्रत्ययः, परश्च P. III. ]. 1,2; but sometimes it is placed before the base; e. g. बहुण्डः:cf. विभाषा सुपो बहुच् पुरस्तातु P. V. 3.68. The conjugational signs ( ्प् , क्रियन् etc.), the signs of tenses and moods ( चिल, सिव् , स्य, ताम् etc.) and the compound endings(समासान्त) are all called pratyayas according ^ fo Panini's grammar, as they are all given in the jurisdiction(अधिक्रार) of the rule प्रत्ययः III.1.1, which extends upto the end of the fifth chapter ( अध्याय ). There are six main kinds of affixes given in grammar सुप्प्रत्यय, तिङ्प्रत्यय, कृत्प्रत्यय , तद्धितप्रत्यय,.घातुप्रत्यय (e.g. in the roots चिक्रीर्ष, क्रण्ड्य etc.) and स्त्रीप्रत्यय. The word प्रत्यय is used in the sense of realization, in which case the root इ in the word त्यय meansknowing' | ज्ञानार्थाः: cf. मन्त्रार्थप्रस्ययाय Nir. I.15. प्रत्ययग्रहणपरिभाषायां the guiding rule that when an affix ( स्ययं ) is given in a rule as a निमित्त (causing something), the affix denotes a word-form which begins with that to which that affix has been added and ends with the affix itself cf. प्रत्ययग्रहणे यस्मात् स विहितस्तदादेस्तदन्तस्य च ग्रह्यणम् Par. Sek, Pari. 23. The rule यञ्जियेीश्च, which prescribes the affix फक् (आयन),has the word यञ् and इञ् which respectively mean यञ्जन्त and इञ्जन्त; in the word परमगाग्र्यायण froin परमगाग्र्य the word गाग्र्य is looked upon as यञ्जन्त to which फक् (अायन) is affixed and hence the word परमगाग्र्या- यण is arrived at and not पारमगाग्र्य. प्रत्ययधातु a term applied to secondary roots which are formed by adding affixes like णिच् , सन् , यङ्ग् etc. to . primary roots or by the addition ofaffixes like किप्, क्यच् , कायच् etc. to nouns; e. g. कामय, ह्यारय, चिकीर्ष, जिर्हीर्ष, जेग्रीय,चक्रीय, गङ्गीय, राजाय, पुत्रकाम्य् etc.: cf. सनाद्यन्ता धातव: P.1II.. 1.32; cf also प्रत्ययधातु , गेीपायति, धूपायति, क्रतीयते M. Bh. on VI. 1.162 Vrt.3. प्रत्ययपाद a conventional name given to the first pada of the third adhyaya of Pinis Asवdhyay which begins with the rule प्रत्यय: III. 1.1. प्रत्ययलक्षण an operation caused by am affix which takes place even though the affix is elided: e.g. the term षद is applied to अनिावत्, सेीमसुत् etc. on account of the words ending with a case affix although the affix of the nom. sing. has been elided: cf. प्रत्ययलोपे प्रत्ययलक्षणम्. P.I.1. 62 and Kas, thereon. ___ प्रत्ययविधि a rule prescribing the addi- , tion of a suffix; cf. यस्मात्प्रत्ययावेधि- स्तददि त ययङ्गम्, P.I.3.13. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-263.png}}}}}} प्रत्ययंस्वरे 247 प्रत्यासत्ति प्रत्ययस्वर an accent caused by virtue of the affix which is added; cf. यथैव हि निपातनस्वरः प्रकृतिस्वरं बाधत एवं प्रत्ययस्वरमपि वधत ं उतिझिटत्वाप्रत्थयस्वरो भबिक्यति | M. Bh. on P. I.I 56 Vart. 23. प्रत्ययान्त ( प्रकृति ) a base ending in an affix, a secondary base as opposed to the original base, which is des- cribed to be of six kinds. सुप्प्रत्ययान्ता (प्रकृतिः) as in अहंयुः, सायेतनम् etc.; तिङ्प्रत्ययान्ता as in पचातितराम् , आस्तिक:, पन्वतभृज्ञता etc.: कृत्प्रत्ययान्ता as in कृत्रिमम् सांराविणम् etc.; ताद्धतप्रत्ययान्ता as in गाग्र्यायणः, तत्रत्यः etc.: धातुसंज्ञाप्रत्ययान्ता as in चिकीर्षा, क्रण्ड्या etc.: स्त्रीप्रत्ययान्ता as in गङ्गय:, गौरेय:, काद्रवेय: etc. the meaning of an affix. Generally meanings are assigned to affixes when they are prescribed. When the meanings are not assign- ed, the affix is supposed to bear the sense of the base: cf. अनिर्दिष्टाथ: प्रत्ययाः स्वार्थे Par. Sek. on Pari. 113. The sense given by a word in language is the composite sense of the base and the affix together cf. प्रकृतिप्रत्ययैः सहार्थं ब्रूतः , न केवला प्रकृतिः प्रयोक्तव्या, न केवलः प्रत्यय: , M. Bh. on P.I.2.64 Vart. 5. प्रत्यवमर्श reference (made to some- thing) by a word , cf. ताभ्यामंति संप्रदानेथे प्रत्यवमर्शः Ks.on P. III.4.75; [ cf.also तज्ञाामकाभ्य इति सर्वनाम्नां प्रत्ययप्रकृतेः प्रत्यबमई: K. on P.IV.1.113. प्रत्याख्यान rejection of a rule or a word or words in a rule shown as redundant, their purpose being shown as served otherwise: cf. लुपि युक्तवद् व्यक्तिवचने इति पूर्वाचार्याणामवेदं सूत्रम् | तथा चास्य प्रत्याख्यानं भविष्यति " तदशिष्यं संज्ञाप्रमाणत्वादिति | Kas. on I.2.51. प्रत्याख्यानपक्ष an alternative which proposes the rejection of something such as a rule or its part: cf. यदि प्रत्याख्यान प्रक्ष: इदमपि प्रत्याख्याते M. Bh. on Siva Stra 4; cf also अदीबयुरित पदकारस्च प्रत्याख्यानपक्ष उदाहृरणमुपपन्नं भवति Vydi Pari. 42. प्रत्याख्यानवादिन् one who advocates the rejection of something, an oppo- nent, an objector; cf प्रत्याख्यानवादं अाहृ-नास्त्यत्र विशेष इति Kaiy. on M. Bh. on P. VI.4.22 Vart. 15. प्रत्यादान lit. taking again; uttering a word already utttered in the Krama and other recitations of the Vedas; cf. क्रमे द्वाभ्यामतिक्रम्य प्रत्या- दाथोत्तरं तये: | प्रत्यादाय पुनर्यहृत्वा Uvvata on R. Pr. X-1. प्रत्यापत्ति restitution, restoration to the previous wording: cf. प्रातिपदिकस्य च प्रत्यापत्तिर्वेक्तव्या M. Bh. on P. VI.3.34 Vart.2; restoration to the previous nature: cf. अकारस्य प्रत्यापतै दुर्धप्रातिषेधः ; खट्वा,माला ! M.Bh. on P. VIII.4.68. मत्याम्नाय literally, repetition in a con- trary way; in the Pratisakhya literature, the word refers to the repetition of a Vedic passage; repetition by pupils after hearing from the preceptor : cf. प्रत्याम्नाय: पुनर्वचनं Uvvata on R. Pr. XV. 9. प्रत्यारम्भ: (1) statement after prohibi- tion lit. commencing againg in- ducing a person to do something after he has refused to do it by repeating the order or request for generally by beginning the appeal with the word नहृ: e.g. नह्य भेीक्ष्यसे ? नहु अध्येप्यसे: cf. नह्य प्रत्यारम्भे P. VIII. 1.31 and Kasik and Nyāsa thereon. (2) commencement or laying down again in spite of previous mention; cf. इषवचनातु योसौ प्रत्यारम्भात्कृतो बहुव्रीहिः M. Bh. on P. VI-3.46. त्यस्लङ्ग close contact or association; तरतमयेाश्च अति्थे अदक्षिणप्रत्यासङ्ग , प्रत्यासङ्ग: प्रत्यासन्नता V. Pr. V. 2. प्रत्यासात immediate proximity: close contact; the same as प्रत्यासङ्ग which {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-264.png}}}}}} प्रत्यासत्तिन्याय 248 प्रथम see above: cf. हेतुमण्णिचो विधिः प्रतिषेधोपि प्रत्यासतस्तस्यैव न्याय्य: Kas. on P. I 3.88. cf also Kas. on WII.1.95. प्रत्यासत्तिन्याय or प्रत्यासतिवचन a dictum that a word should, as fair as possi- ble, be construed with the nearest word: cf. अनन्तरस्य विधिः प्रतिषेधो वेत्यर्थ: प्रतिपत्तिन्यायलभ्य: Sira. Pari. 48. प्रत्याहृार lit. bringing together; bring- ing together of several letters ( or words in a few cases, such as roots or nouns ) by mentioning the first and the last only for the sake of brevity; the term प्रत्याहारं is gene- rally used in connection with brief terms such as अण्, अक् , अच् , हृल् and the like, created by Panini in his grammar by taking any particular letter and associating it with any mute final letter ( अनुबन्ध ) of the fourteen Sivasutras, with a view to include all letters beginning with the letter uttered and ending with the letter which precedes the ( mute ) letter. The practice of using such abbreviations was in existence before Panini, possibly in the grammar attributed to Indra. The term प्रत्याहृार is not actually us- ed by Panini; it is found in the Rk. Tantra; cf. प्रत्याहृारार्थं वर्णानुबन्धे व्यञ्जनम् R.T.I.3. The term appears to have come into use after Panini. Panini has not given any definition of the term प्रत्याहृार. He has simply given the method of forming the Pratyaharas and he has profusely used them: cf. आदिरन्त्यन सहेता P. I. 1.7I. The word कुञ् in P. III.1.40 and तृन् in P. II. 3.69 are used as Pratyaharas. For a list of the Pratyharas which are used by Panini see Ksik on the Maheswara Sutras. मत्याद्यारस्त्र a term for the fourteen Siva Stras which are utilized for the formation of Pratyaharas. प्रत्याहृारसूत्रत्रिबार a short treatise ex- plaining the pratyhras अणु , अट्, अद् etc. in the grammar of Panini; one such work is written by a sou- thern grammarian named तिमण्णा. प्रत्याहाराह्निक name given to the second Ahnika of the Mahabhasya which explains the Siva Stºtras अइउणु, क्रलक् , etc., and hence naturally dis- cusses the Pratyahras. श्रत्युचार repetition especially of what has been recited by the preceptor cf. प्रत्युचायैतद्वचनं परस्य शिष्यस्य स्थाद् भे इति चोदना वा, R. Pr. XV. 8. प्रत्युज्जीवन bringing to life again; the term is used in the sense of प्रतिप्रसव or counter exception. प्रयुद्ादृग्ण counter instance. In order to explain the wording of a grammatical rule clearly, it is customary to give along with the ; instances of the rule (where the rule has been effectively employ- ed), a few words which would have resulted into other faulty words by the application of the particular rule in case that rule had not been stated or a word or more of it had been omitted: cf. न केवलानि चर्चापदानि व्याख्यानं वृद्धः आत् पेच् इति , किं तर्हि ` उदाहृरणं प्रत्युदाहरणं वाक्याध्याहृार: इत्येतत् समुदितं व्याख्यानं भवति ! M. Bh. in Ahnika 1. प्रथम lit, premier, first; the word is used in connection with the per- sonal affixes तिपू , तस्, इि ( अन्ति ) of verbal forms. See the word पुरुष above: cf. अस्तिर्भवन्तीपरः प्रथमपुरुषः अप्रयु- ज्यमानेप्यरुतेति | वृक्षः प्लक्ष: | M. Bh. on P. II. 3.1 and 4. The word प्रथम is used in the Prtisakhya works in the sense of the first consonants of the five vargas or groups of consonants; cf. प्रथमेद्विती- यास्तृतीयैश्चतुर्थाः V. Pr. IV. 1 10 cf. प्रथमतृतीयादीनामार्द्रादित्वादेत्वाभावः, M.Bh. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-265.png}}}}}} प्रथमा 249 प्रधान|ृष्ट on P. VI. 4.120 Vart 3, also cf. Katantra I. 4.1 and Hem. I. 3.35. The word is also used (in the feminine gender) in the sense of the case affixes सु ( सु ), औौ, जम् ( अस् ) of the norminative case. The word is also used in the sense of the premier accent उदात्त (acute ): cf. प्रथमभाविनः उदात्तभाविन: Uvvata on R. Pr. III. 8. प्रथम[ the nominative case: case affix- es of the nominative case. cf. प्रातिपदिकार्थलिङ्गपरिमाणवचनमात्रे प्रथमा P.II. 3.46. प्रदईौन illustration; cf. विदांकुर्वन्तु इति | इतिकरणः पृदृर्शनार्थः न केवलं प्रथमपुरुषबहुवचनं कं तर्हि सर्वाण्येव लीड्वन्वनान्यनुप्रयुज्यन्त Kas. on P. III.1.41; cf. also किमथे येोग- विभाग: ( प्रदर्शनार्थः | Ks on P.I.2.59. श्रदान mode of articulation, the same as करण. _ प्रर्दीप popular name of the famous commentary on the Mahabhasya ofPatafijali written by the reptt- ed grammarian Kaiyata in the eleventh century A. D. The corn- mentary is a very scholarly and critical one and really does justice to the well-known compliment given to it, viz. that the Pradipa has kept the Mahabhasya alive which otherwise would have re- mained unintelligible and conse- guently become lost. The commen- tary प्रदीप is based on the commen- tary महाभाष्यदीपिका,orप्रदीपिका written by Bhartrhari, which is available at present only in a fragmentary form. The Pradipa is to this day looked upon as the single com- mentary on the Mahabhsya in | spite of the presence ofa few other commentaries on it which are all thrown into the back-ground by it. ! प्रदीपकार Kaiyatabhat!a, the author of the fatmous commentary प्रदीप 32 on the Mahabhasya, which see above. प्रदीपबिवरण called also उद्द्योत written by the well-known grammarian Nagesabhatta of Varanasi who flourished in the first half of the eighteenth century. प्रदेढा lit. district sphere of applica- tion, place of the application of a rule. The word is frequently used in this sense in the Ksika Vritti; cf. प्रत्ययप्रदेदा: प्रत्ययलेप प्रत्यय- लक्षणमित्येवमादयः Kas. on P. III.1.1 . cf also अनुदात्तप्रददाः अनुदात्तौ सुप्पितौ इत्यादयः Kas. on P. I. 2.30. The word प्रदेदा is also used in the sense of the place of use or utility: cf. संज्ञाद्यास्त्रस्य तु कार्यकालपक्षे न पृथग्वाक्यार्थेवोधः किं तु प्रदेद्यावाक्येन सहैव ... कार्यज्ञानं च प्रदेदाद् एव Par. Sek. Pari. 3. प्रदेश्ााख a rule, laying down a positive original injunction as opposed to the अपवादशींस्र: cf. यैः अर्थौ: प्रदियन्त तानि प्रदद्यादाख्त्राणि com. on R. Pr. XI.35. मान (1) the principal thing as oppo- sed to the subordinate one: some- thing which has got an indepen- dent purpose of its own and is not meant for another: प्रधानमुपसर्जनमिति च संबन्धिज्ञाब्दावेतौ M.Bh. om P. I.2.43 V.5: cf. also प्रधानाप्रधानयेः प्रधाने कार्य- संप्रत्यय: Par. Sek. Pari. 97: (2) pre- dominant of main importance; cf. पूर्वपदार्थप्रधानेाव्ययीभावः etc. M. Bh. on II. 1.6, 20, 49 II.2.6 etc; (3) pri- mary as opposed to secondary; cf. गोणे कर्मणि दुह्यादेः प्रधाने नीहृकृष्वृहृाम् | cf also प्रधानक्रमेण्याख्येय लादीनादुद्विकर्मणाम् अप्रधाने दुङ्गादीनाम् M.Bh.on I.4.51 प्रधानशिष्ट prominently mentiongd as opposed to अन्वाचयशिष्ट: cf. कर्तुः क्यङ्क सलेपश्च प्रधानशिष्ट: क्यद् अन्वाचयशिष्ट:सलेीप: M. Bh. on III.1. 11; cf. also प्रधान|- न्बाचयज्ञिष्टयेो: प्रधान सेप्रत्यय: Vyadi Pari. 67. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-266.png}}}}}} प्रध्वंसेन् 250 मयोगनियम प्रध्वंसिन् disappearing: cf. उच्चरितप्रध्र्व- सिनीनुबन्धाः Vydi Pari. l l. प्रपञ्च amplification, further expla- nation,clarification. The expres- sion पूर्वस्यैवायं प्रपञ्चः or तुल्यैवृर्वं पुपुचःis very frequently used in the Ksika vrtti: cf. Kas, on P.II. 1.33,37,41, 58, II.4.28, III.2.6I etc. प्रपाठक्र a term used for a division of a work by an ancient writer, as for instance in the case of the Athar- vapratisºkhya. प्रभा (1), name of a commentary on the Sabdakaustubha by Ragha- vendracarya Gajendragadkar; (2) name of a commentary on Kai- yata's Mahabhsyapradipa. प्रभाचन्द्र a Jain grammarian who wrote a learned commentary named Nyasa on the Amoghvrtti of Amoghavarsa. प्रभृति apassage or a word at the com- mencement: cf. इरार्चतींप्रभृति अा दाधार T. Pr. IV. 22: श्रुतादिप्रभृतीनि च R. Pr. X. 4 तिष्ठद्गुप्रभृतीनि च P.II.1.17. भद् smaller division, sub-division. प्रमाण (1) authority: authoritative proof: cf लोक: अवद्ये इदंषु प्रमाणम् M. Bh. on I. 2.64 Wart. 29; (2) measurement, measure: cf. प्रमाणे द्वयसज्दघ्नञ्मात्रचः P. V. 2.37; प्रमाणत: अकारो गुणः प्राप्तः Kas. on P. I. 1.50. मम[द् inadvertance, megligence; cf. प्रमादकृतमाचार्यस्य वाक्यमक्रर्तम् M. Bh. on P. IV. 2.70: cf also ओन्य तु गौरादि- ष्वेतयेाः प्रमादपाठमाहुः Kaiy. of P. I. 1.72. Vart, 4. प्रयतन the same as प्रयत्न: see प्रयत्न. श्रयत्न (1) effort; the word is used in connection with the effort made for producing sound cf. तुल्यास्यप्रयत्नं सवर्णम् P. 1.19 these efforts are described to be of two kinds बाह्य and आभ्यन्तर of which the latter are considered in determining the cognate nature of letters ( सावण्र्य ): cf.अाभ्यन्तरप्रयत्नाः सवर्णसंज्ञायामाश्रयन्ते:Kaई, on P. I. 1.9; (2) specific measure taken for a particular purpose such as marking a letter with a particular tone or accent or dividing a rule, or laying down a modificatory rule or the like; cf. सैवाननुवृत्तिः इदनाख्यायते प्रयत्नाधिक्येन पूर्व- सुत्रपि संबन्धार्थम् Kas. on P. IV. 3.22. K प्रयुक्ताख्यातमञ्जरी a small treatise on verbal forms by सारङ्गकवि. प्रयोग (1) employment or use of a word in language and literature about which, laying down rules is looked upon as the purpose of grammar; cf. प्रयेोगमूलत्वाद् व्याकरणस्मृतेः Kaiy..on P. V. .1.16, लोकतोर्थप्रयुक्ते इब्दप्रयेगे इाख्त्रण धर्मानयमे यथा लौकिंक- वैदिकेषु M. Bh. Ahnika I. Vart. 1; (2) use of speech; utterance: cf. मध्यमन स वाक्प्रयोग: प्रणवात्मक: कतैब्यः, T. Pr. XWIII. 4. प्रयोगनियम general rules or principles laid down regarding the use of words in language and literature such as (l) a word recognised as correct should always be u ed, cf. एवामह्यपि समानायामर्थगतौ शब्देन चापईदिन च धर्मनियमः क्रियत इबेदनैवार्थाभिधेयो नाप- इाब्देनेति | एवंक्रियमाणमभ्युदयकारि भवति M. Bh. on P. I. I. Ahnika l, (2) never a base alone or an affix alone should be used, but always a base with the necessary affix should be used; cf. यावता समयः कृते न केवला प्रकृतिः प्रयेोक्तव्या न केवळ: प्रत्यय: M. Bh, on P. I. 2.64 Vºrt. 8, also on P. III. 1.94 Vrt. 3; (3) when the sense is already express- ed by a word, a word repeating the sense should not be used; cf. उक्तार्थानामप्रयेग:. Besides these, many minor regulations of the type of Paribhags : are laid down by grammarians. For details see Paribhassafngraha Introduction. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-267.png}}}}}} प्रयोगपर्व 251 प्रवर्तना प्रयेोगपळव a small treatise in verses on the conjugation of roots, written by Bhavanatha MiSra, son of Rampati. मयोगमुखमण्डन known also by the name प्रयेगविवक्र, an elementary treatise on syntax, attributed to वररुचि, who must, of course, have been different from the ancient grammarian वररुवि. मयोगरत्नमाला name of a recognised treatise on grammar written by पुरुषेत्तमविद्यावागदि of Bengal in the fourteenth century. The treatise explains many words which, al- though current in language and literature, cannot be easily formed by rules of grammar. The author has tried to form them by apply- ing rules of grammar given in the grammatical systems of Panini and Katantra. The alphabet given in this treatise is according to the system of the Tantra Sastra which shows a scholarship of the author in that branch The grammar was studied much in Bengal and Assam. प्रयोगविधि an elementary work on the three constructions which has no name of the author mentioned. __ - प्रयोगविषय sphere or domain of the use of words; the whole Vedic and classical recognized litera- the word is used although rarely, in the sense of a cause also; cf. इमान्यस्य प्रयेोजनानि अध्येयं व्याकरणम् M. Bh. Ahnika 1. For the advan- tages of the study of Vyakarana, see M. Bh. Ahnika 1. See also Vyakarana Mahabhasya Vol. VII pp.226,227, D.E. Society's edition. मयोज्य that which is employed or incited or urged; the word which is the subject in the primitive con- struction and becomes an object in the causal construction, and as a re- sult, which is put in the accusative case being मयेज्यकर्म. As, however, the प्रयोज्यकर्म originally occupies the place of the subject in the primitive construction, the term प्रयेज्यक्रर्त ( प्रयेोज्यश्चेसो कती व ) is often uscd in connection with it, as contrasted with the term प्रयेोजककत which is used with respect to the subject in the causal construction; cf. इहृ च भदिका देवदत्तस्य यज्ञदत्तस्य काष्ठानामिति प्रयेोज्ये कर्तरि षष्ठी न प्राप्नोति M.Bh. on P. III. 1.26 Vart. l ; cf. also Kaiy. on P. I. 2.65. प्रवचन (1) recital of Vedic texts; cf. अथेके प्राहुरनुसंहृितं तत् पारायणे प्रवन्वने प्रज्ञास्तम् R. Pr. XV. 16; cf also इति प्र बाभ्रव्य उवाच च्व क्रमे क्रमप्रवक्ता ( बाभ्रव्यः ) प्रथमं दादंस च, R. Pr. XI. 33; (2) the reading of the Samhita text पावचनेी वा यजुषि | प्रवचने भवः स्वरः प्रावचनः ; प्रवन्वनेद्वाब्देनार्षपीठ उच्यत 1 V. Pr. I. 132. ture: cf महान् हि शब्दस्य प्रयेश्ागविषयः | | प्रवण circumflex accent; possessed of सप्तद्वीपा वसुमती त्रयो लोकाः चत्वारो वेदाः सृङ्गाः सरहस्याः बहुधा विाभन्नाः, एकइ्तमध्व- युशाखाः, सहृखवत्र्मा सामवेद:, एकर्विज्ञातिधा बाहृयं, नवघाथर्वणो वेदे वाक्रीवाक्यामातह्यासः पुराणं वैद्यकमित्येतावाञ्ाब्दस्य प्रयोगविषय: M. Bh. Ahnika 1. Vrt. 5. प्रयोजक causing another to do; causal agent; cf. कुर्वाणं प्रयुङ्क्ते इति प्रयेीजक्र: Ks. on P. I. 4.55. मयेर्भाजन object, motive or purpose in undertaking a particular thing; svarita accent; cf. सुर्वेः प्रवण इत्येके | प्रकर्षेण वन्येत ब्युत्क्षिप्यते इति प्रवणः स्वरितखर: T. Pr. I. 47; cf. also प्रवणे यष्टव्यम् M. Bh. on VI. 2.33. _K प्रवतेर्कोपाध्याय a grammarian who wrote an explanatory gloss named कैयटप्रक्राटुक्रा on theमहृाभाष्यप्रदीप written by Kaiyatabhatta. न[ incitement or inducement which is the sense of the *lif' affixes in general cf प्रवर्तनायां लिङ्क {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-268.png}}}}}} प्रवाद् प्रवाद् a grammatical explanation: detailedexplanation by citing the gender, number, kt affix, tad.afix and the like: cf. लिङ्गसंख्यातदुत्तरूप्- भदः प्रबादाः , पाण्याद्ब्दानां प्रवादषु प्रथमेी (original) नकारे णत्वमाप्नोति स च प्राकृतः | T. Pr. XIII. 9. The word is ex- plained as a change in the forma 6f a word, as for instance, by the substitution of स् for विसर्ग where विसर्ग is, in fact, expected gf कबन्धं पृधु इत्येतेषां पदानां प्रवदा रूपभेदा उदये परत्रावस्थिता: द्वि इत्येतस्य उपचारं जनयन्ति | यथा दिवस्क्रबन्धम् , दिवस्पृथ्: Uvvata on R. Pr. IV. 22: cf. also प्रत्रादाः षडितः पर, R. Pr. IX. 18. In the Nirukta, the word is used in the sense of *distinct mention'; cf. एवमन्यासामपि देबतानामादित्यप्रवादां: स्तुतये भवन्ति ( dei- ties are mentioned under the name of Aditya) Nir II.13; cf also वैश्वानरीयाः प्रवादाः Nir, VII. 23. प्रवादिनः scholars who explain the changes ( प्रवाद ) mentioned above; possibly the Padakiras or writers of the पूदपाठ;cf प्रवादिने दूणाशदूरिवदूलभान् ... महुप्रदेशे स्वधितीव चानथदचTR Pr. KI. 20. Apparently प्रवादिनः ( nom. sing.) seems to be the word in the explanation ofUvvata. विग्रह separate or distinct uterance of several words of a sentence which are joined together by Sarh- dhi rules in a compound ( समास ) or otherwise, with a very short pause ( अवग्रहृ ) after each word. e. g. उद् उ एति instead of उद्वति: cf. पूर्वग्रहेण मृद्ववग्रहेण वर्धयेयुः R. Pr. XV.10, where Uyvata remarks प्रविग्रहृषु प्रश्र्मःि विश्लिष्टं कुर्यात् | क्लाधिक्येन कुर्यात् तथा च उद् उ एति इति पठेन्न तु उद्वति. प्रविभक्त made separate with their Component parts shown clearly: Split up into component parts in such a way thattheir meaning also is fully stated cf तद्धितसमासं 252 यष्टि चेक्रपर्वसु वृनक्रपर्वमु च पूर्वे पूर्वे अपरं अपरं प्रविभज्य निर्यात् | दण्डयः पुरुषः दण्डमर्हतीति वा दण्डेन संपद्यते इति वा | Nir.II.2. प्रवृत्त ( I) complete: cf. अथ य प्रवृत्त अथे अामृताक्षरेषु ग्रन्थेषु वाक्यपूरणां आगच्छन्ति पदपू- रणार्ते, Nir. I. 9; (2) which has pre- Sented itself, which has become applicable; the word is used in connection with a grammatical rule or operation : cf. एवं च कृत्वा धर्मशास्त्रं प्रवृत्तम् : M. Bh. on P. I. 2.64 Vart.39; समुदाये व्राह्मणढाब्दः प्रवृतेवयवष्वपि वर्तते जातिहीने गुणहृीने च M.Bh. on II. 2.6; cf. दर्विस्ये यण् हृस्व इति प्रवृत्तं, M. Bh. on P. VI.1.77; also cf. यद्यपि डिचल्ययमपवादः ... तातेड मन्थरं प्रवृत्त: परेण बाध्यते S. K. on P.VII.1.35. प्रवृत्ति (l) application or presentation ofa rule as opposed to निवृात: cf क्रचित्प्रवृत, कचिदप्रवृतिः कचिद्विभाषे कावद- न्यदवः (2) working : function; cf. नान्त- रेण साधन क्रियायाः प्रवृत्तिर्भवति M. Bh. on P.II.3.7. प्रवृत्तिनिमित्त cause of the application of a word which is shown by the word when the affix त्च orता is added to it: cf. तस्य भावस्त्वतले | इाब्दस्य प्रवृत्तिनिमित्तं भावळादेनोच्यते, Kas. on P.W. ' .119. There are given four such causes जाति, गुण, क्रिया and संज्ञ|. - प्रवृत्तिभेद् difference regarding the cause of application cf. पूर्वमिति वर्तमाने पुनः पूर्वग्रहणं प्रवृत्तिभेदेन नियमेप्रति- पत्त्यर्थम्: Ks. on P. VI.2:174. प्रवृद्धादि a class of compound words headed by the word प्रवृद्ध in which the second word, which is a past pass part, has its last vowel accented acute; cf. प्रवृद्धं यानम्, प्रयुक्ताः सक्तवः, खट्वारूढः ' आकृतिगणश्च प्रवृद्धादिद्र- घन्यः तेन पुनरुत्स्यूतं वासे देयमित्यादि सिद्धं भवति Ka8. on P.VI.2. 147. श्रश्लिष्ट (l) an additional letter (vowel or consonant) read on splitting up a euphonic combination; cf. प्राश्लष्टा. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-269.png}}}}}} प्रश्लिष्टनिर्दशा 253 प्रसद्ध वर्णावेतौ M.Bh.on P.I.1.9 Vrt. 2: (2) ; contracted combination; name of ! a Sandhi where two vowels coale- sce into one single vowel, cf. R.Pr. | II. 15-19. मालष्टनिदेज्ञा mention ofa thing in a coalescence, which when split up, ! shows a phonetic element or a ! letter which could not be known before the components were sepa- rated: अनुपसर्जनात् | प्रश्छिछन् ! अनुपसर्जन अ अ अत् इति | M.Bh. on I. 1.27 Vart. 6; cf also M. Bh. 6a P.II.3.69. प्रश्|ुष (l) coalescence of two vowels into ope, as given in R. Pr. II.6, and 7, gorresponding to the गुण, वृद्वि nd दूर्वं substitutes prescribd bytherules आकुण: P.IV 1.87:अक: सुवृणे दीर्घः WI.1.101: and वृद्धिरेचिvi. 1.88 which are stated under the jurisdiction of the rule एक: पूर्वपरयोः WI.1.84: (2) finding out the pre- sence ofa letter in addition to the lettersalready present as coalesced, after splitting the combination into its different constituent 1etters. This Practice of finding out an additional letter is resorted to by the commentators only to remove certain difficulties in arriving at some correct forms which other- wisecould not be obtained: e. g. see तूति च where कू is believed to ड उ" be a combination T of ग्, क् and ङ्क See प्रश्लिष्ट and प्रश्लिष्टनिर्दइा. प्रसेघान lit. linking up; joining; re- * peating a word in the Kramapatha ' and joining it with the following word: e. g. the second words ईळ पुरोहृितम् etc. in अहिं ईळ | ईळ पुरोहितम् | पुरोहितं यज्ञस्य | मसचक applicable, but not actually applied; thc word is used in con-| . nection with a grammatical rule applicable, but has not beep aPPl> e: cf. डेल्सर्गस्य प्रसक्तस्यापवादे वधक्री भचति, M. Bh. on P. II.3 32, also प्रसक्तस्यादर्शनं लेपसंज्ञे भवति M. Bh. and S.K. on P.I.1. 60. The term प्रसक्तं is opposed to the term अभिानवृत्त. प्रसङ्ग applicability possibility of be- ing applied; the word is used with respect to a grammatical rule or operation which is on the point of being applied or taking place the word प्रति is also used in the same sense; cf. कं हृि इच्दस्य प्रसङ्गः यत्र गम्यत चार्थं न च प्रयुज्यत M.Bh.on P.I.1.60 cf. also द्वौ प्रसङ्ग अन्यार्थां एकस्मिन् स विप्रतिषेधः,M. Bh. on P.I.4. 2; also cf. प्रसङ्गे सति सदृशतम आदेशः स्यात् S.K. on स्थानेन्तरतमः P. I.1.50. प्रसज्यप्रतिषेध prohibition of the possi- ble application of a rule, generally laid down by the use of the nega- tive particle न, together with, Tor connected with, a verbal activity: e.g न लुमताङ्गस्य P.I.1.63, नाम P.VI. 4.3, न माङ्योगे VI.4.74 etc. etc: cf. प्रसज्यप्रतिषधेष्यं क्रियया सह यत्र नञ्ज: cf.also प्रसज्ययं क्रियागुणौ ततः पश्चान्निवृतिं करोति M.Bh. on P.II.2.6. In some cases the negative particle in a compo- und has also to be taken as stating a negation by प्रसज्यप्रतिषेधः;cf. M.Bh. on सुडनपुसकृस्य P.1.1.43, सार्वधातुकमपित् I.4.2, वादयेोsसत्वे I. 4. 57. प्रस्ताद् see प्रक्रियाप्रसाद by Vi:halesa. प्रसारण a term used by ancient gra- mmarians for संप्रसारण, i.e, the subs- titution of a corresponding vowel for a semivowel; e.g. इ for य्, उ for व्, ऋ for र् and ल for लु: cf. राके ज्य: प्रसारणम् P.I.1.4. Vart. 6. प्रसारणिन् that which gets, or is liable to get the Prasarana or Sarhprasa- rana substitute; cf. क्रविधौ सर्वत्र प्रसारणिभ्येी ड: P.III.2.3 Vद्वrt. 1. प्रसिद्ध (1) established in existence: or operation that has become cf. क्रमेण नार्यः पदसंताविदः पुराsप्रसिद्धा {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-270.png}}}}}} स्तव श्रयपूर्वसिद्धिभ:, R. Pr. XI.34 .where the Kramap:ha is said to be 9ne which was not established before the Sarhhitवpatha; (2) knowa ; cf. अनिटि प्रसिद्धे क्से भविष्यतिM. Blº. on P. III. 1.45 Vrt. 4, लोकत एते इाब्दाः प्रसिद्धाः स्त्री पुमान् नपुंसकमिति M. Bh. on P. IV. 1.3: (3) brought about, accomplished, realized; तथास्य छ: प्रसिद्धी भवति M. Bh. on F. IV. 1.89 Vart. 2, सर्वत्रैव जन्त्वेन सिद्धं स्यात् , M. Bh. on P.VIII 2.25- प्रस्ताव context, topic, the same as प्रकरण which see above; cf, प्रस्तवः प्रकरणम् ) यथा भेोजनप्रकरणे सैन्धवमानयेति लवणे प्रतीतिर्गमनप्रक्रणे त्वश्वै, Kaiy. on M. Bh. I. 1.23 Vart. 4. प्रस्वरि a word or utterance in three matrds or moras: cf. स ओमिति प्रस्वरति त्रिमात्रः प्रस्वारः स्थानं स भवत्युदात्तः R. Pr. XV.3 whereon Uvvata remarks त्रिमात्र: प्रस्वारः | See the word ओक्रार. प्राक् before a particular thing in place, or in recital, or in mention. The word is used generally to show the limit upto which a particular topic extends; cf. तसि- लादयः प्राक् पादापः; cf also प्राक् कडारा- त्समास: P. I. 4.l : cf. also अथ आख्या: समाम्नाथाधक्रा: प्राग्रिफितात् V. Pr. I. 33. पट् (I) original, primary,belonging to the Prakrti as contrasted with a वैकृत modification or a modified thing; cf प्रकृतिः स्वभाव:, तत्संबन्धी प्राकृतः. com. on T. Pr. XIV. 28: cf. एतद्विकारा एवान्ये, सर्वे तु प्राकृताः समा: R. Pr. XVII. 23; cf. also तहृन् ि... प्रूतकारपर: ( नकार्: ) सकारे प्राकृती निर्ग्रंथ T. Pr. VI. 14; (2) natural, which can be so ordinarily, without any specific effort: cf. तस्मात् प्राकृत- मेवैतत् कर्म यथा कटं करोति, M. Bh. on P- II. 3.5, cf. also M. Bh. on P. III 1.5 Vart. 8, 9. श्राछतसवेरुव a treatise on the gra- 254 प्राग्देशा mmar of Prakrta Languages attri- buted to Markandeya प्राक्क्रीतीय name given to a group of tad, affixes छ, यत् and others pres- cribed in the different senses ( हित and others) given in rules upto तन क्रीतम् P.V. 1.37 from तस्मै हृितम् P. W. 1.5. प्रगिर्वीय name given to tad. affixes mentioned in rules from P. W. 8.27 upto P. V. 3.95. प्राग्घितीय name given to tad. affixes prescribed by rules beginning with प्राहृताद्यत् P. IV. 4.75 and ending with सेोदराद्यः P. IV. 4.I09. प्राग्द्र्शिीय name given to tad. affixes prescribed in rules from P. V, 3.1 to 25. प्राग्दीव्यतीय name given to tad. affixes prescribed by rules beginning with तस्य विकारः P. IW. 3.134 and ending with the rule कंसीयपरश्ाब्य- थोर्यञ्जज्ञौ लुक् च P. IV. 3.168. प्रग्देशा districts of the east especially districts to the east of Ayodhya and Pataliputra, such as Maga- dha, Vafga and others; nothing can definitely be said as to which districts were called Eastern by Panini and his followers Katy- yana and Patajali. A Warttika given in the Kasik but not traceable in the Mahabhasya defines Pragdesa as districts situat- ed to the east of झारावती (probably the modern river Ravi or a river near that river ): cf. प्रागुदञ्चौ विभजते हंसः क्षीरोदके यथा तां विदुषां शब्द- सिद्धयर्थं सा नः पातु दारावती | Kas. on एङ् प्राचां दइ P. I. 1.75. There is a reading सरस्वती in some manus- ' cript copies and सरस्वती is a well- known river in the Punjab mear Kuruksetra, which disappears in the sandy desert to the south: a reading इरावती is also found and {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-271.png}}}}}} प्राग्वतीय 255 प्राण्यञ् इरावती may stand for the river | also स पूर्वस्यार्धसदृशमेकेषाम् T. Pr. Ravi. इारावती in Burma is simply XI.19 and the commentaries out of consideration. For details see Vyakarana Mahabhasya Vol. VII. pp. 202-204 and 141-142 D. E. Society's Edition. प्राग्वतीय name given to tad. affixes prescribed in rules from P. V. 1.18 to 115. प्राग्वहृतीय name given to tad. affixes prescribed in rules from P. IV. 4.1 to 76. प्राचीनमत the view or doctrine of the former or rather older gram- marians. The word is used in many commentary books and the meaning of the word is to be decided according to the context. For example in the works of Ramacandra, the author of the Prakriyakaumud and his follow- ers, the word refers to the view given by the writers of the Ksi- kavrtti and the commentaries thereon in the works of Bhagtoji and his pupils, it refers to the writer of the Prakriyakaumudi in addition to the writers of the Kasika, while in the works of Nagesa it refers to the writings of Bhagoj and his pupils. For details see Vyakarana Maha- bhasya Vol. V1I pp. 23-24 D. E. Society's Edition. प्राच्यपद्वृति succession of two vowels where the former vowel, which is either ए, or ओी remains without coalescence with the following vowel अ, even though by rules it is liable to be changed; e.g.सुजाते अश्वसूनृते , अध्वर्यो अद्रिभिः सुतम् ! In such cases the vowel अ is pro- nounced like ए. This view is held by the senior Sakalya (स्थविरशाकल्य); cf. प्राच्यपञ्चाल-उपघानिभेोदयाः शाकल्यस्य स्थविरस्थतरा स्थिति:, R.Pr. II.44: cf. thereon: cf. also छन्देगानां सात्यमुग्रि- राणायनीया अर्धमक्रारमर्धमोकारं चाधीयत | सुजांत ए अश्वसूनृते , अध्वर्यो ओ अद्रिभिः सुतम् | M. Bh. on Siva Sutra 3, 4 as also on P.I.1.48. S प्राच्यवेयाकरण an easterm grammarian; the term प्राच्य (eastern) being a relative term, the east is to be taken with respect to the place in the context. The word प्र:चां occurs many times in Phini's Sutras and the term प्राक् may refer to countries east of the river द्वारावती or सरस्वती in the Punjab. See प्रागेदा above. प्रान्वां is understood by some commentators as referring to time, in which case, the word may refer to ancient grammarians अपिझालि, दाक्रटायन, इन्द्र and others who lived before Panini: cf. प्राचीनवैयाकरणतन्त्रे वान्वानकानि ...Par. Sek. Pari. 1. The word प्राचीन is, of course, mostly used in the sense of ancient, rather than the word प्राच्. For specific peculia- rities of the eastern grammarians see pp. 148-149 Vyakarana Maha- bhsya Vol. VII. D. E. Society's Edition. प्राण air, which is instrumental in pro- ducing sound; cf. बायुः प्राणः कण्ठयमनुम- दानम् R.Pr.XIII.1. प्राणपण a gloss on the Mahabhasya of Patafijali, written by the famous easterm grammarian Purusottama- deva of the 12th century A. D., of which only a fragment of a few pages is available. As the legend goes, the name प्राणपणा was given to the gloss as it was accompanied by an oath on the part of the author that his life was at stake if he did even the slightest injustice to the author of the Mahabhasya. प्राण्य् the tad. affix अङ्क prescribed by the rule प्राणरजतादिभ्येsञ् P. IV.3. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-272.png}}}}}} प्रातिपदिक 256 प्रातिपदिकार्थे 154: cf. मयटः प्राण्यन्यः विप्रतिषेधेन P.IV.3. 156 Vart, 4. प्रातिपदिक lit.available in every word. The term प्रातिपादिक can be explain- ed as प्रतिपदं गृहृाति तत् प्रातिपदिकम् cf P.IV. 4. 39. The term प्रातिपदिक, although mentioned in the Brah- maha works, is not found in the Pratisºkhya works probably be- cause those works were concerned with formed words which had been actually in use. The regular division of a word into the base ( प्रकृति ) and the affix ( प्रत्यय ) is available, first in the grammar of Panini, who has given two kinds of bases, the noun-base and the verb-base. The noun-base is named Pratipadika by him while the verb-base is named Dhtu. The definition of Pratipadika is given by him as a wond which is possessed of sense, but which is neither a root mor a suffix: cf. अर्थवदधातुरप्रत्ययः प्रातिपदिकम् . P.I. 2.45. Although his definition includes, the krdanta words,the taddhitanta words and the compound words, still, Panini has mentioned them separately in the rule कृत्तद्धितसमासाश्च , P. I. 2.45 to distinguish them as secondary noun-bases as compared with the primary noun-bases which are mentioned in the ruleअर्थवदधातुर- प्रत्ययः प्रातिपदिकम्, Thus,Panini implies four kinds of Pratipadikas मूलभूत, कृदन्त, तद्धितान्त and समास, The Wartti- kakra appears to have given nine kinds-गुणवचन, सर्वनाम, अव्यय, तद्धितान्त, कृदन्त, समास, जाति, संख्या and संज्ञा. See Warttikas 39 to 44 on P. I. 4. 1. Later on, Bhojarja in his Spngra- Prakasa has quoted the definition अर्थवदधातु< given by Panini, and has given six subdivisions.: cf. नामा- ब्ययानुकरणकृत्तद्धितसमासाः प्रातिपदिकानि Sr. Prk. I. page 6. For the sense con- veyed by a Pratipadika or noun- base, see प्रातिपदिकार्थ. प्रातिपदिककार्य corresponding to अङ्गकार्य in the case of the declinables, which the Stºtrakara mentions specifically with respect to the noun-base. प्रातिपदिकग्रहृष्ण express mention by wording of a noun-base as in दित्यदित्यादित्य >, सुधातुरकङ् च etc., and not by description as अदन्त in अत इञ् (P.IV.1.95) or in a group of words ( गण ) ; cf. प्रातिपदिकग्रहणे लिङ्ग- विद्विष्टस्यापि ग्रहृणम् Par. Sek. Pari. 71, which recommends the feminine form of the base for an operation, provided the base is specifically expressed and not merely des- cribed. e. g युवतिः खलति: युवखल्ते:, वटकस्यापत्यं चाटकैरः, वह्नीनां पूरणीं बहुतिथी etc. प्रातिपदिकस्वर the general accent of the Pratipadika viz. the acute ( उदाश्त ) for the last vowel as given by the Phip sutra फिषः ( प्रातिपदिकस्य ) अन्त उदात्त:; cf. also प्रातिपदिकस्वरस्यावकाशा: | अाम्न: | M. Bh. on P. VI. 1.9t Wrt. 7. प्रातिपदिकार्थ denoted sense of a Prati- padika or a noun-base. Standard grammarians state that the denota- tion of a pratipadika is five-aold viz. स्वार्थ, द्रव्य, लिङ्ग, संख्या and कारक्र. The word स्वार्थ refers to the causal factor of denotation or प्रवृत्तिनिमित्त which is of four kinds जाति, गुण, क्रिया and संज्ञा as noticed respectively in the words गौः, शुक्:,चलः and डित्थ:. The word द्रक्य refers to the in- dividual object which sometimes is directly denoted as in अश्वमानय, while on some occasions it is in- directly denoted through the genus or the ger:eral notion as in ब्राह्मणः पूज्य:, लिङ्ग the gender, सेख्या the num- ber and क्रूरक्र the case-relation are {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-273.png}}}}}} प्रातळीमय 257 प्रातहृत the denotations of the case-termi- nations, but sometimes as they are conveyed in the absence of a case-affix as in the words पञ्च, दशा, and others, they are stated as the denoted senses of the Pratipadika, while the case-affixes are said to indicate them: cf. बाचिका द्योतिका व रुयुः शब्दादीनां विभक्तय: Vakyapadya. प्रातिलोम्य in inverse order, antithesis. ' reverse sense; e. g. प्र and परा mean the reverse of अा, or प्रति means the reverse of आभ; cf अा इत्यर्वागर्थ | प्र परत्यतस्य प्रातिलोम्यम् etc. Nir. I. 4. पातिशाख्य a work on Vedic grammar of a specific nature, which is concerned maimly with the changes, euphonic and others, in the Pada text of the Samhita as compared with the running text, the Sarhhita itself The Pratisakhya works are neither concerned with the sense of words, nor with their division into bases and affixes, nor with their etymology. They contain, more or less,Vedic passagesarrang- ed from the point of view of Satindhi. In the Rk Pratisakhya, available to-day, topics of metre, recital, phonetics and the like are introduced, but it appears that originally the Rk Pratisakhya, just like the Atharva Pratisºkhya, was concerned with euphonic changes, the other subjects being introduced later on. The word प्रातिदाख्य shows that there were such treatises for everyone of the several Sakhs or branches of each Veda many of which later on disappeared as the number of the followers of those branches dwindled. Out of the remaining ones also, many were combined with others of the same Veda. At present, only five or six Pratisakhyas are available which ! are the surviving representatives of 33 } the ancient ones -the Rk Prati- sºkhya by Saumaka, the Taittiriya PrtiSikhya, the Vajasaney Prati- Skhya by Katyayana, the Atharva Pratisakhya and the Rk Tantra by Sakatayana, which is practically a Pratisakhya of the Sima Veda. The word पार्षद orपारिषद was also used for the Pratisakhyas as they were the outcome of the discussions oflearn- ed scholars in Wedic assemblies; cf परिषदि भवं पार्षदम्. Although the Pratisakhya works in nature, are preliminary to works on grammar, it appears that the existing Prati- sºkhyas, which are the revised and enlarged editions of the old ones, are written after Panini's grammar, each one ofthe present Prtisakhyas representing, of course, several ancient Pratisakhyas, which were written before Panini. Uvvata, a learned scholar of the twelfth cen- tury has written a briefcommenta- ry on the Rk Pratisakhya and ano- ther one on the Vajasaneyi Prti- sakhya. TheTaittiriya PratiSakhya has got two commentaries -one by Somayarya, called Tribhsya- ratna and the other called Vaidika- bharana written by Gopalayajvan. There is a commentary by Ananta bhatta on the Wijasaneyi Pratis्- khya. These commentaries are called Bhasyas also. प्रातिश्रुत्क places of echo or reverbera- tion viz.chest and others, of sound which gets its origin at the navel but becomes reverberated at chest, throat, top of the month, mouth and nose; cf. तस्य ( उत्पत्त्याश्रयस्य इाब्दस्य ) प्रातिश्रुत्कानि भवन्ति उर: कण्ठ: शिरो मुखं नारीके इति, T. Pr. II. 3. प्रातहत name given to the circumflex vowel, standing at the beginning of a word and following the final vowel of the previous word which {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-274.png}}}}}} प्राथमकल्पिक 258 प्रामाणिक is acute ( उदात्त ): cf. अपि चनानापदस्थ- मुदात्तमथ वत्सांहृितेन स्वर्यते स प्रतिहृतः T. Pr. xx. 3. प्राथमकल्पिक of the first type or kind; primary, as opposed to secondary; cf. अयं खल्वपि बहुव्रीहुिरस्येव प्राथमकायर्का यस्मिनैकपद्यमैकस्वर्यमकविभाक्तिक्रत्वं च, M.Bh. on P. I. I. 29, I. 1. 30; I. 2. 42; cf also अथवहृ र्कोन्वित् प्राथमकल्पिकौ प्लक्षन्य- ग्रोधौ कौचित् क्रियया वा गुणेन वा M. Bh.on P. II. 2. 29 Vनrt. 15. प्राथम्य first preference; first place; priority; cf. कुतः पुनः प्राथम्यं किं दाब्दत: आहोस्विदथेत: | M. Bh. on I. 3. 1. Vart. 11. श्रादि a group of words beginning with श्र, which are all prefixes or upasargas e. g, म, परा, अप etc. cf ` कुगतिप्रादय: P. II. 2. 18. प्रnदिसमास a compound with प्र and others prescribed by the rule कुगतिप्रादय: P. II.2.18 and explained in detail by the Warttikas headed by the Varttika प्रादये गताद्यर्थे प्रथमया P. II. 2. 18 Wart. 4, which comes under the general head तत्पुरुत्र ; the compound is also called प्रादित- पुरुष; cf. कथं प्रभावे राशः | प्रकृष्टे भाव इति प्रादिसमासेो भविष्यति | KS. on P. III. 3.24 cf also प्रान्तः पर्यन्तः " बहुव्रीहुिरयं प्रादिसमासे वा Kas. on P. VI. 2. 180. प्रादेशिक belonging to the root; the word श्रदश has here the peculiar sense ofa root which has the mean- ing of the noun (under discussion). cf. तद्यत्र स्वरसंस्कारौ समर्थौ प्रादेशेकन गुणेन अन्वितौ स्यातां संविज्ञातानि तानि Nir I. i2. प्राघान्य preponderance, principal nature as opposed to the sub- ordinate one ( धिषणत्व ): cf. यत्र प्राधान्येन अल् आश्रीयते तत्रैव प्रतिषेधः स्यात् M. Bh. on P. I. 1. 56. cf. also प्राधान्येन व्यपदेशा भवन्ति | पपक applying in the usual way; lit. Ieading to the injunction or विधिज्ञास्त्र: cf. किं पुनरिदं नियमार्थे आहृीाखत् प्रापकम् M. Bh. on P. I. !.70; cf. also M. Bh. on P. III. 4. 110. शमापण reaching, arrival; cf. प्रत्यक्षमाख्या- नमुपदेशो, गुणैः प्रापणमुर्दश: M. Bh. on P. I. 3.2. प्राप्तविभाषा or प्राप्तविकल्पत्व, optional prcscription of some operation or rule which otherwise is obligatory; cf. लेपे विभाषा " प्राप्तविभाषेयम् | किमर्थन येोगात् | Ks. on P. VIII. 1.45; cf. also हृक्रोरन्यतरस्याम् ' प्राप्तविकल्पत्वाद् द्विती- येत्र I Kas. on P. I. 4.53. | प्राप्ति application of a rule, arrival at aparticular form incidence, occurrence of a particular rule;cf. अनन्तरा या प्राप्तिः सा प्रतिषिध्यते M. Bh. on P. I. 1.43. प्रातिज्ञ a person who knows only the application of a rule and the realization from it of the form that can be arrived at, as opposed to one who knows the form that is desired or current; cf प्रातिशेर्र्यो देवानां- प्रिय: न त्विाचज्ञः इष्यत एतदूपमिति M. Bh. on II. 4. 56 Vart. l ; cf. also किरतिं चर्करीतान्तं पचतीत्यत्र यी नयेत् | प्रातिहं तमहं मनेय प्रारब्धसेतन संप्रहृः | M. Bh. on WII. 4.92. प्रIय lit. which is arrived at: an object which is to be reached; cf. प्राप्यं कर्म; the word प्राप्य is used as a word qualifying the word कर्म, in which case it is called नाप्यकर्म, as for example ग्रामं in ग्रामं गच्छति 'दवदत: or वेदमधीते माणवकः. The term प्राप्य is defined as क्रियाक्- तविशेषानवगतै कतुः क्रियया अनस्थितं अास्थितं वा यद्वाप्यते तत् प्राप्यं कर्म । cf. कर्तुरीप्सितमं कर्म | ततु त्रिविधं निर्धत्र्य र्धिकार्यं प्राप्यमिति | यस्य क्रियाकृतानां धोषाणां सर्वथानुपलब्धिः तत् प्राप्यम्. Spngira Prakasa IV. प्रमाणिक authoritative; those that talk with authority; cf. प्रामाणिक्रमत- मेतत्, a phrase often used by com- mentatOrs. __ {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-275.png}}}}}} प्रामाण्य 259 S _ प्रौढमनोरमा प्रामाण्य authority: cf. यथोत्तरं मुनीनां ; प्रामाण्यम् S. K. on न वहुत्रीर्ह P. I. 1.29; cf. also the usual Texpression वचनप्रामाण्यात् Ka8. on P. VII. 2.7. प्रामादिक faulty, uttered or expressed with a fault: inaccurate. प्राय general nature, general public; cf. प्राय इति लोको व्यपादद्यत, M. Bh. on P. V. 1.16: cf. प्रायेाथे वृत्तमित्येते पादज्ञानस्य हेतवः R. Pr. XVII.16: cf. also, लैौकिकीं विवक्षा यत्र प्रायस्य संत्ययः M. Bh. on P. V. 1.16. गायक optional, to be done at plea- sure, common, usual; cf. प्रायकं चैतत् | प्रायोक्त्र belonging to one who speaks or says; cf. अस्त्येव प्रायोक्त्री विवक्षा अस्ति लौकिकीं M. Bh. on P. V. 1.16. प्रावचन accentuation, as noticcd in the original Sarhhitapgha: cf. प्रावचने वा यजुषि | प्रवचनद्देनं अर्षपाठ उच्यते | तत्र भवः स्वर्: प्रावचन: स च यजुबि भवति | तान्ते वा यज्ञकर्मणि | V. Pr. I. 132. गश्लिष्ट name of the circumflex accent possessed by a vowel which has resulted from the coalescence of two similar vowels, as for example in fभन्द्धदम् | see प्रश्ठिट. गसाद्चासिन्याय inclusion of a thing | even though it possesses an addi- tional factor, or consideration, other than what is referred to; cf प्रासादवासिन्यायेन ग्रहणं भवति | तद्यथा कश्चित् प्रासादवासिनः | केचिद्भूमिवासिनः | केचिदुभय- वासिन: | ये प्रासादवासिनः गृह्यन्ते त प्रसाद्- वासिपहृणेन . य भुमिवासिनः गृह्यन्ते त भ्रमेवासिग्रहणेन " ये उभयवासिनः गृह्यन्त त प्रासादवासिग्रहणेन भूमिवासिग्रहृणेन च M. Bh. on P. I. 1.8. _ मियादि a class of words headed by the word प्रिया which do not allow their previous word in a bahu- vrihi compound to take the mas- culine base by the rule ख्त्रिया: पुवत्.. P. VI. 3.84: e. g. कल्याणीप्रियः For details, see Kas, on P. WI. 3.34. प्रेक्षा (1) appearance, the being seen or understood; cf. दूता निर्वृत्या इदमा- जगाम " पञ्चम्यर्थप्रेक्षा वां षष्ठघर्थप्रेक्षा बा ! Nir. I. 17; (2) thoughtful consi- deration, cf. य एव मनुष्यः प्रेक्षापूर्वकारी भवति सोSधुवेण निमित्तन धुवं निमित्तमुपादते, M. Bh. on P. I. 1.26 Vart, 5, प्रेक्षादि a class of words to which the tad. affix इन् is added in the four senses given in P. IV. 2.67-70; e. g- प्रक्षी, धुवकी; cf. Kas. on P. IV . 2.80. प्रेप्सु desiderative adjective: a word formed by adding the affix उ in the sense of * an agent ' to a desidera- tive root by the rule सनाढांसाभक्ष उ: P.III.2.168. The term प्रेप्सु was used for such nouns by ancient gram- marians. _K - प्रेषर्णी a term used by ancient gra- mmarians for the imperative mood or लेोद् of Panini. नैषादिं the senses ष *order to do, अतिसर्ग *permission to do and प्राप्तका- लता *fitness of time', as possessed by the potential passive partici- ples; cf विधीयन्ते प्रैषादिषु लेीडादयः M. Bh. on P. III. 1.26. _ प्रोक्तपुस्क possessed of the masculine gender ग्रौढमनोरमा popularly called मनोरमा also; the famous commentary on the Siddhantakaumud of Bha- troj Diksita written by the author himself to explain fully in a scholarly manner the popular grammar written by him; , the word प्रौढमनेारमा is used in contrast with बालमनोरमा another commen- tary on the Siddhantakaumudi by Vasudevadiksita. Om account of the difficult nature of it, it is ususal to read the प्रौढमनेारमा upto the end of the Karaka-prakarana {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-276.png}}}}}} S--> प्रांढमनोरमारवण्डन 260 पू only in the Sanskrit PathaSalas before the study of the Sabdendu- sekhara and the Paribhsendu- sekhara is undertaken. प्रौढमनोरमाखण्डन (1) a grammatical work written by a grammarian named Cakrapani of the Sesa family of grammarians. The work is meant to refute the arguments of Bhagoj Dikita in his Praudha- manorama; (2) a grammar work written by the famous poet and rhetorician Jagannātha in refuta- tion of the doctrines and expla- nations given in the Praudhamano- rama by the stalwart Gramma- rian Bhattoj Diksita. The work is mot a scholarly one and it has got a tone of banter. It was written by Jagannatha to show that he could also write works on Gram- mar and the bearded pedant Bhattoj should not be proud ofhis profound scholarship it Grammar. The work of Jagannatha was named मनोरमाकुचमर्दन possibly by his followers or even by himself. प्रौढमनोरमाटीका a commentary on Bhattoj DikSita's Praudhamano- ram written by Bhattoji's grand- son Hari Diksita. The commen- tary is called लघुशब्दरत्न or simple शब्दरत्न which is an abridgment of the author's work वृहृच्छब्दरत्न. The Laghusabdaratna is widely studied along with the Praudhamanorama in the Pathasalas. ' प्लक्षादि a class of words headed by the word प्लक्ष to which the tad. affix अण् is added in the sense of *a fruit' e.g. प्लाक्षम् , cf.Kas. ् ↑ायण an ancient Wedic scholar who presumably wrote a work on Vedic grammar (of the type of the Pratikhya works).For adiference of view he is quoted in theTaitti- riya Pratisakhya: cf.न प्लाक्षिप्लाक्षायणयेाः T.Pr. IX.6. छाक्षि an ancient writer of a Prti- sakhya work quoted in the Taitti- riya Pratisakhya.See प्लाक्षायण above. The words प्लाक्ष and प्लाक्षयण as also प्लाक्षी ( feminine ) occur in the Mahabhasya also, but not in the Ganapatha of Panini. प्ठत protracted, name given to vowels in the protracted grade. The vowels in this grade which are termed protracted vowels are possessed of three matras and in writing they are marked with the figure 3 placed after them. In pronunciation they take a longer time than the long or द vowels: cf. ऊकालोज्झ्रस्वदीर्घप्लुतः P. I.2.27. Th6 word is derived from प्लु ( also) I Atmane to go, and explained as प्लवत इति, The word प्लवंत is often found for प्लुतो भवति in the Pratisव्र- khya works: cf also मात्रा हृस्वस्तावद्व- ग्रह्यान्तरं, द्व दीर्धस्तिस्रः प्लुत उच्यते स्वरः । अध: स्विदासी 3 दुपरि स्विदासीद् अर्थे प्लुतिभस्व विन्दती3 त्रिः ll R. Pr. I.16. प्लुठति prolation or protraction of a vowel when it is possessed of three mitrds; cf.. R. Pr. I.31. See कुत above; cf. अविद्वांस: प्रत्यभिवादे नाम्नी येन प्लुतिं विदुः | कामं तेषु तु विप्रोष्य स्त्रीष्विबायम् बदत् M.Bh. on P.I.1 Ahnika 1. प्वादि a class of roots headed by the root पृ which get their vowel short- ened in the four conjugational tenses as also before the pres.part. affix; e.g. पुनाति पुनानः, लुनाति, बुनन् etc.; cf Kas. on P.VII.3.80. ) फ ↑ hard labial consonant, aspirate of प्, possessed of the properties श्वास घोष, महाप्राणता, and कण्ठविवृतता. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-277.png}}}}}} ' फ 261 घ फ (l) the letter or sound प्,the vowel अ being added for facility of pro- nunciation;(2) the affix फ for which | अायन is always substituted as given ! by Panini in P. VII.1.2. फक् (1) tad.affix फ marked with mute कृ for effecting the वृद्धि substitute for the initial vowel of the word to which it is applied. The initial letter प् of all the affixes beginning with प् in Pinini's grammar is al- ways changed into आयन्. The tad. affix क् is affixed (i) in the sense ofगेोत्रापत्यgrandchild and his issues, to the words नड and others as also to the wor.js ending with the affixes यञ् and इञ्ज and words इरद्वत्, दर्भ, द्र-ं etc. e.g. नाडायन:, छाछङ्कायन:, दाक्षायण: प्लक्षायणः, द्रौणायनः, वैदः, अौधे: etc.: cf P.IV. 1.99-103: (2) as a caturar- thika affix in the four senses mentioned in P. IV. 2.67-70 to | the words पक्ष and others e. g. पाक्षायणः, तौषायणः: cf. P.IV. 2.80. फ¶ tad. affix फ marked with , caus- ing the Wrddhi substitute for the initial vowel of the word, applied in the sense of grandchildren and their issues to words अश्व and others, as also to the word भर्ग; e.g.आश्वायन', अामायन:, भार्गायण: cf. अश्वादिभ्यः फञ्ज and भगत् त्रैगर्त: cf. P.IV.1.110 and 111. फणादिं a class of seven roots headed by the root फण्, which belong to the first conjugation and which have optionally their vowel अ changed into ए and the reduplica- ' tive syllable ( अभ्यास) dropped, in the forms of the perfect tense before the affix इथ and weak affixes; e. g. पेणतु:, पेणु:, फणिथ फफणतु:, पफणुः, पफणिथ etc. cf. P.VI.4.25. फूल (1) fruit or benefit of an action which goes to the agent; cf. फलव्या- root which is given as Ubhaya- padin in Painis Grammar takes the Atmanepada affixes when the fruit of the activity is meant for the agent, while otherwise it takes the Parasmaipada affixes; (2) The word फळ also means the result of a grammatical operation or grammatical injunction. फि a common term for the affixes फिन् and फञ्. ' फिञ्, tad. affix आयान applied to the word fममत in the sense of offspring e.g. मैमतायनि:: cf. P.IV.1.150: it is also added in the samesense of (off- spring) to the words तिक्र and others as also to the word कौसल्य, two- syllabled words ending with अण् and to words वाकिन and others:e.g. तैकायनि:, कौसल्यायनि:, वाकिनकायान: etc.: cf. P.IV.1.159. _ a small work on accents attributed to Santanava,an ancient Vedic scholar who lived before Patafijali if not before Panini, as the latter has not referred to him. There is an anonymous commen- tary upon it. फिन् tad. affix आयनि in the sense of ofispring added according to the Eastern grammarians to words not beginning with आ, ए or औ, e.g. बुचुकायनिः,cf. IV.1.160. पेडगेन् [ FADDEGON, BAREND ] a scholar of Sanskrit Grammar, who has written a book * Studies in Panini's Grammar'. ब ब् third letter of the labial class which is soft and inaspirate. ब or बकार the letter ब्, the vowel अ as also the word कार being added for facility of utterance; cf. T. Pr. पारयोर्धातु: Vaiyakaraja-bhisana. A I. 17.21, The letter वृ is some- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-278.png}}}}}} बनेट् times used for वृ especially when it stands at the beginning of a word, for which scholars use the expre- ssion ववयेारभद:. बनैल् [ BURNELL., Dr.j a European | Sanskrit scholar who has written a learned booklet * Aindra School of Sanskrit Grammarians ' which discusses the problem of the Aindra grammar. See एन्द्र. बर्वग्ता a fault in pronunciation of the type of roughness or barbar- ousness in the utterance of the letter र् : cf. बर्वरता असौकुमार्य रेफ Uvvaga on R.Pr.XIV. 8. बस्व्र्य (written as वत्स्ये or वत्स्य possibly ' through mistake in the printed Calcutta Edition); connected with the socket of the teeth. As the utterance of र् proceeds from the . socket of the teeth, र् is called बख्र्य. cf. उपसंहृततर च जिह्वाग्रमृकारकौरळकरषु बर्वेषुपसंहृरति T.Pr.II.18.बस्र्व is explain- ed here by the commentator as दन्तपङ्क्तरुपरिष्टादुच्चप्रदेशेषु ऋकारस्य ऋकारस्य लकारस्य च बरुवोः स्थानम् | The word उपरिष्टात् in the explanation given above is questionable;the explana- tion given by Uvvata in his com- ment on वत्स्र्यमेकं इच्छन्ति रेफम् R. Pr. I. 20.wiz. वत्संशब्दन दन्तमूलादुपरिष्टादुच्नः प्रदद्या उच्यते appears better although appa- rently बत्से is written in the textfor बरूर्व or वत्स्र्व. बलराम writer of a gloss named धातुप्रक्राळा on the Dhatuptha of Pव्रnini. ! _ बलादि (1) a class of words headed by the word बल, to which the tad. affix य is added in the four senses given by Panini in IV.2.67-70. e. g. बल्य: कुल्यम्, तुल्यम् , वन्यम् etc. cf Kas, onTP.IV.2.80; (2) a class of words headed by बल which take the possessive tad. affix मत् option- ally with the regular affix ईदै 262 बहिरङ्गासिद्धत्व , e. g. बलवान् , बली; cf Kas. on P. V. 2.136. बलीयस्त्व relative superiority in strength possessed by rules of grammar or by operations based on rules of grammar. This Supe- riority is decided generally on any one or more of the four recognised criteria such as परत्व, नित्यत्व, अन्तरङ्गत्व and अपवादत्ब. The phrase अन्तरङ्गबली- यस्त्वात् very frequently occurs in the Warttikas and in the Mah- bhsya: cf. M.Bh. on P. III. 1.67, VI.i.17, 85 Vart. 15, VI. 4.62 and VII.1.1. | बढ short term or pratyahara for the consonants from ब to mute ऋ in the Mahesvara stitra i. e. the con- sonants ब्र, ग्, ड् and द्- बहिरङ्ग a rule or operation which is बहुिरङ्ग (lit. external); the word बहिरङ्ग is used in grammar in connection with a rule or operation, the cause ( निमित्त )of which occurs later in place or time than the cause of the other which is called अन्तरङ्ग. For the various kinds of बहिरङ्गत्व see the word अन्तरङ्ग where the kinds of अन्तरङ्गत्व are given. बहिरङ्गपरिभाषा the Paribha or the maxim असिद्धं बहिरङ्गमन्तरङ्ग (Par. Sek. Pari. 50) which cites the com- parative weakness of the fule or operation which is Bahirafga. बहिरङ्गलक्षण an operation or rule which is characterized as बहिरङ्ग: cf असिद्धं बहिरङ्गलक्षणमन्तरङ्गलक्षणे M. Bh. on P. I. 1.57; cf. also M.Bh. on P. I. 4.2 Vart. 21. बहिरङ्गासिद्धत्व invalidity i. e. non- occurrence or non-application of a bahirafga rule or operation.be- fore the antarafga operation which is looked upon as stronger occurr- ing earlier to the mind, or in the wording, as it does. ' {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-279.png}}}}}} बहु 263 बहुव्रीहिप्रकृतिस्वर बहु plural, many, the word is used in the sense of abundance also; cf. बहुषु बहुवचनम् P. I.4.2l and बहेोलेपो भू न्ववही:VI. 4.158. बहुच् tad. suffix वहु which is always prefixed to a noun in the sense of * almost complete ', * almost full', *to a considerable extent';e.g. बहुगुडा द्राक्षा: cf. विभाषा सुपो बहुच् पुरस्तालु P. V. 3.68. बहुप्रक्रुति (l) consisting of a large number of verbal parts in deriva- tion; बहृयः प्रकृतये यत्र; (2) a com- pound in which the constituent | words are all in the plural number, cf. सर्वे द्वन्द्वो विभाषैकवद्भवति | वहुप्रकृतिरिति वक्तव्यम् M. Bh. on P.II.4.12Vart.l ; (3) a compound word ( पद ) made up of many constituent words cf. बहूनि पदानि यत्र तद् बहुप्रकृति पदम् Wj. Prat. V. 7. बहुमध्यगत a word which has entered between two constituent words of , a compound by splitting in a way the compound e. g. the word च in ईयत नरा च शंसं दैव्यम् Rg. Veda IX. 86.42; cf. एतानि परिगृह्णीयात् बहुमध्यगतान च | R.Pr.X.7. explained by Uvvata as बहूनां पदानां मध्यगतानि च यानि पदानि तानि अतिक्रम्य परिग्रहृयात् ! बहुळ lit. variously applicable; the word is used in the rules of Panini in connection with a grammatical rule or affix or the like that is seen necessarily applied in some cases, optionally applied in a few other cases and not at all applied in the other cases still. The word बहुलम् is used by Panini in all such cases. See P. II. i.32, 57; II. 3.62; LI.4.39, 73.76, 84 III. 1.34 etc.; cf the usual explanation of बहुलम् given by grammarians in the lines केचित्प्रवृत्तिः काचिदप्रवृत्तिः कचिाद्वभाषा कचि- दन्यदेव | विधेर्विधानं बहुधा समीक्ष्य चतुर्विधं . बाहुलकं वदन्ति Com. V. Pr. III.18. बहुलपाद् name given by grammarians to the third pada of the third adhyaya of the Astdhyayi. बहुवचन the plural number; the affixes of the plural number applied to noun-bases as also to roots cf. बहुषु बहुवचनम् P. I. 4.21. बहुर्वीहि a compound similar in meaning to the word बहुव्रीहिं ( pos- sessed of much rice ) which, in sense shows quite a distinct object than those which are shown by the constituent members of the compound; a relative or adjective compound.There are various kinds of the Bahuvrihi compound such as समानाधिकरणबहुव्रीहि, व्यधिकरणबहुव्रीहि, संख्यावहुव्रीहि,.दिग्बहुव्रीहृि, सहुबहुव्रीहि, नञ्जबहु- व्रीहि, and अनेकपदेर्वेदुनीहि which depend upon the specific peculiarity notic- ed in the various cases. Panini in his' grammar has not given any defini- tion of बहुव्रीहि, but has stated that a compound other than those already given viz. अब्ययीभाव, द्वन्द्व and तत्पुरुष, is बहुव्रीहिं and cited under Bahu- vrihi all cases mentioned above; cf देषां बहुव्रीहिः II. 3.23-28; also cf. अन्यपदार्थप्रधानो बहुव्रीहि: M. Bh. on P. II. 1.6; II. 1.20; II. 1.49. -_s conventional term used for the second pada of the sixth adhyaya of Panini's Astadhyayi. ' बहुर्वीहिप्रकृतिस्वर the accent peculiar to, or specifically mentioned in the case of the Bahuvrihi compound viz. the retention of its own accents by the first member, in spite of the general rule that a compound word has the last vowel accented acute i.c. उदात्त. cf. बहुव्रीहौ प्रकृत्या पूर्वपदम्.. P. VI. 2.1. The expression बहुव्रीहिस्वर in this wery sense is used in the Mah- bhasya cf. बहुव्रीहिस्वरं शास्ति समासान्तविधेः सुकृत् M. Bh.on P. VI. 2.1.. . {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-280.png}}}}}} बहुख् 264 बालंभट्ट बहुच् multisyllabled, a word which contains three, or more than three vowels: the word occurs , many times in the sutras of Panini cf P. II. 4.65, IV. 2.73, IV. 2.109, IV. 3.67: V. 3.78, VI. 2.83, WI. 3.118. बहुपेक्ष lit. depending on many; the word is used in the sense of de- pending on many causal factos ( निमित्तानि ) and given as the defi- nition of a kind of बहुिरङ्ग by some , grammarians cf. अल्पापेक्षमन्तरङ्गे बह्वपेक्ष बहिरङ्गम् . This kind of अन्तरङ्गबहिरङ्गत्व, cited by Kaiyata is, however, disapproved by Nagssabhatta; gf बहुिरङ्गतान्तरङ्गाब्दाभ्यां बहुपेक्षत्वाल्पापेक्षत्वये: इदंमर्यादया अलाभाच्व , तथा सति असिद्धं वेडुक्षेमंल्पापेक्ष इत्येव वदेत् Par. Sek. on Pari. 50. बहुथे lit, the meaning of the word . There are many senses of the word बहु out of which 'plurality' is the sense usually seen. The word also means fcollection;' cf. ग्रामशब्देये बहुर्थः | अस्त्येव दालसमुदये व्रर्तत | तद्यथा | ग्रामो दग्ध इति M. Bh. on P. I. 1.8, 2l, a class of words headed by ब्रहृ to which the fem. affix ई ( डीप् ) is added to form the feminine base; the words ending in अ in | this class take the fem. affix अा ( टाप् ) in case ई which is optional, is not added other words remain . as they are, if ई, is not added; 6c. 8. बह्वी, बहु:; पद्धतिः, पद्धती; गति:, _ गती चण्डी, चण्डा: etc. cf. Kas. on P. IW. 1.45. बाध sublation, setting aside; , सामान्य- इाखस्य विद्वेषद्वात्रेण बाध: Par. Sek. on Pari. 51. बाधक lit. that which sublates or sets aside: generally a special rule which sets aside a general rulc: cf. यनं ना- प्राप्ते ये विधिरारभ्यते स तस्य बाधकं भवति, बा Pari. Patha of पुरुषेत्तमदेव Pari. 51; cf. also नैतज्ज्ञापकसाध्यं अपवादैरुत्सग बाध्यन्त इति | बाधकेनानेन भवितव्यं सामान्य- विहृितस्य विशेषविहिंतन M.Bh. om P. II. 1.24 Vart. 5. बाधक is used as a synonym of, अपवाद, cf अपवादढाब्देत्र बाधकपर: Par. Sek. Pari. 58. धकत्व the same as बाध ; sublation; setting aside; this sublation is described to be of two types- (1) complete sublation when the rule set aside, is for ever set aside and cannot, by the maxim called तक्रकौण्डिन्यन्याय, be applied again; cf. द्ध ब्राह्मणेभ्यो दीयतां तक्रं कौण्डिन्यायेति संत्यपि संभव दधिदानस्य तक्रदानं निवर्तकं भवति | cf M. Bh. on P. I. 1.47; VI. 1.2. VI. 2.1. etc.: ( 2 ) temporary sublation when the rule set aside, can be applied, if possible after the special rule has been applied; cf. सर्वथा अनवकाद्धात्वादेव बाधकत्वे स्वस्य (अनुवक्राबल्य) पूर्वबुद्धरित्येव बाधः | तत्र बाधके प्रवृत्त यद्युत्सर्गप्राप्तिर्भवति तदा भवत्यब यथा तत्रैव याडाद्य: Par.Sek.on Pari.57, The sublation or बाधक्रत्व is not " only in the case of सामान्यविशेषभाव बा and अनवकाशत्व as given above, but a rule or operation which is पर (cited later), or नित्य, or अन्तरङ्ग sets aside the rule or operation which is पूर्व,or अनित्य,or बर्हिरङ्ग respectively. This बाध्यबाधकभाव occupies a very important position in respect of the application of grammar rules for arriving at the correct forms (इष्टरूपसिद्धि) and grammarians have laid down a number of Paribh∂- ss in the field of बाध्यबाधकभाव. लेभइ ( बाळभड् ) surnamed Paya- gunga or Pyagunde, who has written a commentary on the commentary Mitaksar on the याज्ञवल्क्यस्मृति. Some scholars say that he was also a great grammarian and identical with वैद्यनाथ पायगुडे who has written the commentary कारिका {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-281.png}}}}}} बाळबोधिनी 265 बिल्वकाद्वि or गदा on the Paribhasendusekhara, the Cidasthimala on the Laghusab- dendusekhara and commentaries on the Vaiyakarahabhisana,Sabda- kaustubha and Bhasyapradipodd- yota. Other scholars believe that Balarhbhatta was the son of Vaidyanatha and that he wrote only the commentary on Mita- ksar called Balarabhat after him. (2) There was also a comparative- ly modern grammarian of Tanjore who has written small grammar works बालवेीींधनीं and बालरञ्जनी. बालबोधिनी name of a grammatical work ascribed to Balarhbhatta of Tanjore. बालमनोरमा name of a commentary on the Siddhanta-kaumud of Bhattoj DikSita by Vasudeva Diksita, a grammarian of Tanjore. There is also another commentary called Balamanorama written by Anantadeva on the Siddhanta- kaumudi. बालरञ्जनी name of a grammar work written by Blarhbhagta ofTanjore. See बालंभट्ट (2). बाहुठक the application of a gramma- tical rule as a necessity to arrive at some forms in literature especially in the Vedic Literature as also im the works ofstandard writers, which cannot be explained easily by the regular application of the stated rules , cf. सुतिड्पग्रहुलिनराणां कालहृलच्- स्वरकतृयडां च व्यत्ययामच्छति शास्त्रकृदेषां सोपि च सिध्यति बाहुलकेन M.Bh. .on P. III. 1.85; also cf. बाहुलकं प्रकृतेस्तनुदृष्टः प्रायसमुच्चयनादपि तषाम् कायेसद्वेषविधश्च तदुक्तं नैगमरूढिभवं हि सुसाधु M.Bh. on P. term is used many times in conne- ction with the external effort in the production ofarticulate sound, as different from the internal effort अाभ्यन्तरप्रयत्न. The external effort is described to be consisting of 11 kinds: cf. बाह्यप्रयत्नस्त्वेकाददाधा ! विवार: संवार: श्वासो नादे घोषोSघोषोsल्पप्राणो मह्यप्राण उदात्तोनुदात्तः स्वरितश्चेति S.K.on P. I.1.9. बाहृादि a class of words headed by the word बाहु to which the tad. affix इ ( इङ्ल् ) is added in the sense of a descendant: e. g. बाहुबि:, पौष्करसादि:, पााचः etc. The class called बाहृादि is looked upon as अाकृतिगण on the strength of the word च in the rule, so that similar words, not included in the class, could be explained; cf. Kas. on P.IV.1.96. बिदादि a class of words headed by the word बिद् to which the affix अ (अञ्ज) is added in the sense of a grand- child and further descendants; e.g. वैदः, और्व:, काद्यप:, कौशिक: etc. The words in this class are mostly names of sages. In the case of such words as are not names of sages, the affix अ is added in the sense of the offspring and not any descendant. e.g. पौत्रः, दौहृित्र: etc.; cf. K8. on P.IV.1.104. बिन्दु anusvara, letterpronounced only through the nose: a dot to indicate the nasal phonetic element shown in writing above or sometimes after that letter or vowel, after which it is uttered; cf. अ इत्यनुस्वारः l अकार इढ ड्वारणार्थः इति बिन्दुमात्रं वर्णानुस्वारसंज्ञी भवति | Kat. I.1.19. III.3.1 . In many sitras, Panini has | बिल्वकादि a class of words headed by put the word बहुलम् to arrive at such forms e. g see, P.II.1.32,57; II.3.62, II.4. 39, 73, 76, 84 etc. बाह्य ( प्रयत्न ) external effort; the 34 the word बिल्वक्र the affix ईय ( छ ) placed after which is elided when another tad. affix such as अण् or the like is placed after them: cf {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-282.png}}}}}} बिल्वादे __ विल्वा यस्यां सन्ति विल्वक्री तस्यां भवा: वैल्वकाः Ka8. on P.VI.4.153. बिल्वादि a class of words headed by the word बिल्व, to which the tad. affix अ (अण् ) is added sense of *a product or *a part'; e.g. वैल्व: मौद्भ:, वैणव: etc.; cf Ks on P. IV. 3.136. बुइस्कूल [ BUISKOOL H. E. ) A European grammarian who has written an essay on the last three Padas ofPaninisAsidhyay (त्रिपाद) under the title *The Tripdi?. बुद्धि notion, mental understanding; mental inclination; cf. बुद्धि: संप्रत्यय ] इत्यनर्थान्तरम् | Cr असेतुर्भवतीत्यस्तिबुद्धय भवतिबुद्धिं प्रतिपद्यते M. Bh on P. I.1.56 Vart. ]4; (2) mental inclusion;cf. यां यां विभाक्तं आश्रयितुं बुद्धिरुपजायते सा साश्रयितव्या M.Bh. on P. I. 1. 57: cf. अथ बुद्धिः अविशेषात्स्मपुरा इद्, M. Bh.on III.2.118 Vart. 4. बुद्धिकमेन् activity of the mind of the type of understanding as contrast- ed with the activity of the sense organs; cf. इन्द्रियकर्म समासादनं बुद्धिकर्म ब्यवस;य: M. Bh. on P.III. 3. 133 Vart. 8. बुद्धिसागर writer of a grammar work who lived in the I Ith century. वृहण keeping: preservation;cf. क्रमादतो- युग्यजुषां च हृणम् | वृहृणं संधारणम् ;Uvvaa on R. Pr. XI. 37. वृदृच्छब्दरत्न a learned commentary on the commentary मनीरमा of भट्टोजीदीक्षित; the commentary was written by हरिदीक्षित the grandson of Bhattoji. The work is called बृहच्छब्दरत्न in contrast with the लघुशब्दरत्न of the same author (हरिदीक्षित) which is generally studied at the Pathasalas all over the country. The work वृहृच्छब्द्रत्न is only in a Manuscript form at Present Some scholars believe 266 in the | I बेलवलकर who ascribed it to his preceptor Hari Diksita, but the belief is not correct as proved by a reference in the Laghusabdaratna,where the author himself remarks that he himself has written the वृहृच्छब्दरत्न, and internal evidences show that लबुढब्दरत्न is sometimes a word-for- word summary of the वृहृच्छब्दरत्न. cfविस्तरस्तु अस्मत्कृते वृहृच्छब्दरत्ने मदन्तेवासि- इतलधुद्दन्दुर्दाखेर च द्रष्टब्य: Laghusabda- ratna. For details see Bhandarkar Ins. Journal Vol. 32 pp.258-60. दृदृच्छब्दरत्नटीका called वृहृच्छब्दरत्नव्याख्या written by भवदव. वृदृती a Wedic metre consisting of four pdas and 36 syllables. There are three pdas of eight syllables and the fourth has twelve syllables. It has got further sub- divisions known as पुरस्ताद्वृहृती, उपरि- ष्टादुद्दहृती, न्यङ्ककुसारणी or उरोतृहृती, ऊध्र्व- वृहृती विष्टरवृहृती, पिपीलिकमध्यम and विषमपदा. For details see R.Pr. XVI. 31-37. किलइ the same as महृत्संज्ञा or महृती संज्ञा: a bigger terminology as con- trasted with लबुसंज्ञा brief termino- logy such as टि, बु, भ etc. for which (latter) Panini is very particular. The bigger terms such as सवैनाम, अात्मनेपद, परस्मैपद and others are evidently borrowed by Panini from the ancient grammarians who lived before him. वृहदृपेणा name of a commentary on Koadabhatta's Vaiyakaranabhu- Sahasra by Mannudeva, who was called also Mantudeva, who lived in the latter half of the eighteenth century. वृदृद्याकरणसिद्धान्तमञ्जूष a grammar work written by Ramafiatha Chobhe. thatitwaswritten byNagesabhaga, | वेलवलकर [ SHRIPAD KRISHNA {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-283.png}}}}}} बोथालेग्क 267 भ BELVALKAR ] a well-known Sanskrit scholar of the present day who has been the General Editor of the Mahabhirata published by the Bhandarkar Oriental Research Institute, Poona. He has written a book on grammar reviewing very briefiy the various systems of Sanskrit grammar, which is named '' Systems of Sanskrit Grammar '. बोथळिग्क्र [BOHTLINGK, OTTO] a German Sanskrit scholar and Grammarian ofSt.Petersberg, who has written a shortgloss in German on Phini's Astadhyay under the title **Panini's Grarnmatik'with an introduction and various indexes at the end. He has also critically edited Mugdhabodha:ofBopadeva. बोध्य a technical term for the voca- tive case in the Jainendra Vyaka- ratha बेपि [ BOPP, FRAN2 ] a German Sanskrit scholar who has written the famous volumes of *The Com- parative Sanskrit Grammar''. बोपदेव a great Sanskrit scholar and grammarian belonging to Deva- giri in the greater Maharsra who was supported by Hemºcri of Devagiri. He resided at सार्थग्राम on the river Varad in the first half of the thirtcenth century. He wrote a short treatise on Sanskrit Grammar, which has a number of peculiarabbreviations for the usual well-known grammatical terms. His grammar had a wide spread in Bengal and it is today a very common text on Grammar Bengal. On this account some scholars believe that he lived in Bengal. He was the son of Kesava and pupil of Dhanesa. He is also the author, .of .: the,.. well-known !**-; in |. , work कविकल्पदुम on which he has written a commentary mamed कामधेनु or काब्यकामधेनु. ब्रह्मकाण्ड name given to the first section or Kanda of Bhartrhari's Vakyapadya. It deals with Sphota, and in a way it contains in a nut- shell the philosophy of Sanskrit Grammar. ब्रह्मराा्ी the sacred Sanskrit alphabet given in the fourteen sitras of Ma- hesvara, named Aksarasamamnaya which is called त्रह्मरार्दिता as it contains the basic letters of दाच्द् which is Brahma according to Gramma- rians; cf. सीयमक्षरसमाम्नायो वाक्यसमाम्नायः पुष्पितः फलितश्चन्द्रतारकवत् प्रतिमण्डितो वेदितव्यो व्रह्मरार्दिताः M. Bh. Ahnika 2 end; cf. also एते पञ्चषष्टिवर्णा ब्रह्मराज्ञिरात्मवान्चः V. Pr.VIII. 26. ब्राह्मणादि a class of words headed by the word ब्राह्मण to which the tad, affix य ( ष्य् ) is added in the ' sense of *nature or *duty': e. g. ब्राह्मण्यं ( ब्राह्मणस्य भावः कर्म बां ); cf ब्राह्मणादिराकृतिगणः अादिदाव्दः प्रकारवचन: Ka8. on P. V.1.24. __ भ म् fourth letter of the labial class which is possessed of the pro- perties कण्ठसंवृतता, नादानुप्रदान, घोष, and मह्यप्राणत्व. मं (I) the letter or sound भ् with the [ vowel अ added for facility of utterance; (2) a technical term in the Grammar of Panini given to a noun base before such case and taddhita affixes as begin with any vowel or with the consonant यु. The utility of this designation of भ to the base is (l) .to pre- vent the substitutes which are , enjoined for the final vowel or consonant.of a pada (a wordend- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-284.png}}}}}} भनक्रार ing with a case-affix or a base before case and tad. affixes begin- ning with any consonant except* ingय् ) just as the substitution of Visarga, anusvara, the first or third consonant, and others given in P. VIII. 4.37 and the follow- ing. For the various changes and operations for a base termed भू sec P. VI. 4.129 to 175. भकार the consonant भ् with the vowel अ and the affix ' कार added for facility of utterance: cf T. Pr. I. 17,21. भन्त्त forming a , part or portion (of something in connection with which it has been prescribed as an augment ) cf. तद्भक्तस्तद्ग्रहणेन गृह्यते Vydi Pari. 17; cf also अामः सुडयं भक्त: अाम्ग्रहणेन ग्राहृष्यत M. Bh. on P. VII. 1.33. भक्तल् tad.. affix भक्त applied to the words भौरिके and others in the sense of fa place of residence;' cf. P. IV. 2.54. भक्ति (1) name given to two of the five divisions of a Saman which are प्रस्तावभक्ति, उद्गीथ, प्रतिह्यार, उपद्रव and निधानभाक्त; (2) the vowel por- tion surrounding, or placed after, the consonant , or , which (con- sonant) is believed to be present in the vowel ऋ or ल respectively forming its important portion, but never separately noticed in it. The vowels ऋ and ल are made up of one matra eacha It is contended by the grammarians that the consonants र् and º forming respectively the portion of ऋ and ल, make uphalf- a-matra, while the remaining half is made up of the भाक्त of the vowel surrounding the consonant or situated after the consonant. The word which is generally used 268 भक्ष्यनियम a भट्टोजी for this *bhakti is *ajbhakti in- stead of which the word स्वरभक्तिः is found in the Pratisºkhya works; cf. यत्तद्रफात्परं भक्तस्तन ब्यवहितत्वानं प्राप्नेति | ...... यच्चात्र रेफात्परं भुङ्क्तेर्न कचिदपि व्यपवृक्तं दृश्यते | M. Bh. on P. VIII. 4.1 Vart 2: cf. स्वरभक्तिः: पूर्वभागक्षराङ्क R. Pr. I. 17; also cf. रफात्स्वरापह्विताद् व्यञ्जनेीद्याद् ऋकारवर्णीं स्वरभ- क्तिरुत्तरा ) R. Pr. VI. 13. भक्षित lit, eaten up: a fault in pro- nunciation when a letter is so hurriedly pronounced that it appears to have been dropped. restriction regarding edibles of a particular kind. The word is quoted to illustrate the नियमविधि or restrictive rule in gra- mmar. Although the restriction in the instance पञ्च पञ्चनखा भक्ष्याः is of the kind of परिसंख्या and called परिसंख्या, and not नियम, by the Mima- rhsakas, the grammarians call it a niyamavidhi. There is no परि- संख्याविधि according to grammarians; they cite only two kinds of vidhi viz. simple vidhi or aptirva vidhi and niyamavidhi. भीजी surnamed Diksita; a stalwart ) grammarian of the Pahini system who fiourished in the first half 0f the seventeenth century and wr0te many independent books and com- mentaries such as the Siddhanta- kaumudi, the Praudhamanorama, the , Vaiyakaranasiddhantakarik, the Sabdakaustubha and others. The most reputed work out of these, however, is the Siddhanta- kaumudi which is very popular even today and which has almost set aside other works of its kind such as the Prakriyakaumudi and others. Bhattoj was a Telagu Brahmana, as generally believed, and although he belonged to the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-285.png}}}}}} भ्मत्व 269 भविष्यन्ती भरतमछ a grammarian South, he made Varanas his home where he prepared a school of learned Grammarians. Although | he carried on his work silently in Varanasi, he was envied by the reputed rhetorician of his time Pandita Jagannātha, who criticised his work ( Bhattojis work ) named Manorama very severely. See मैौढमनेोरमा above. ' The Siddhānta- kaumud has got many comme- ntaries of which the Tattvabodhin written by Bhattoji's pupil Jane- Bdrasarasvat is appreciatedmuch by learned grammarians. *मत्व !he nature or quality of being called भ which causes fmany gram- मmatical operations which afegiven together by Panini in VI. 4.129 to 179 See the word भ above. of Bengal wh9 liyed in the sixteenth century and who wrote उपसर्गवृत्ति, दुतबोध and other works on grammar भर्गादि a class of words headea by भर्ग which are generally names of countries, the taddhita affixes अणु and others added to which are not Slided e. g. भागीं, कैकेयी, काश्मीरी: cf. Ks. on IV. 1.178. भर्तृहरि a very distinguished Gra- mmarian who lived in the seventh century A. D. He was a senior contemporary of the authors of the Kasik, who have mentioned his famouswork viz. The Vakyapadya in the Ksika.cf इाब्दार्थसंबन्ध्यं प्रकरणम् वाक्यपदीयम् Kas. on P. IV.3.88. H Vyakarana work * the Vakyapa- diya' has occupied a very proini- nent position in Grammatical Lite- rature. The work is divided into three sections known by the name * S्da ' and it has discussed so thoroughly the problem of the rela- tion of word to its sense that sub-. sequent grammarians have looked upon his view as an authority. The work is well-known for ex- pounding also the Philosophy of Grammar. His another work ** the Mahabhasya-Dipika * is a scho- larly commentary on Patanjalis Mahabhasya. The Commentary is not published as yet, and its soli- tary manuscript is very carelessly written. Nothing is known about the birth-place or nationality of Bhartrhari. It is also doubtful whether he was the same person as king Bhartphari who wrote the * Satakatraya ?. भवत् ( भवन्त् ) ancient term for the present tense found in the Brha- ddevat and other works, The term * vartaman ' for the present tense was also equally common. The word is found in the Mahऋ- bhasya, the Undisutravrtti of Uijvaladatta and in the Grammar of Jainendra cf. P.II.3.1 Vart 11, Unadi III. 50 Jain Vyak. I.1.471. 'भवदेव a scholar of grammar who has written a commentary on the Bhacchabdaratna of Hari Dºksita. भवन्ती ancient term for the present tense or लट् according to Panini cf. अस्तिर्भवन्तीपरः प्रथमपुरुषः अप्रयुज्यमानेप्यस्ति M. Bh. on P. II.3.1 . Vart. 4: cf. aiso प्रवृत्तस्याविराम ,ासितव्या भवन्ती ' इहृ- धीमहं | इहृ वसाम: 1 इदं पुष्यमित्रे याजयामः ! M. Bh. on P. III. 2.123. See भवत् ( भवन्त् ). भविष्यत् ancient term for the future tense in general; cf. भविष्यति गम्यादयः ! भविष्यतोद्यनद्यतन उपसंख्यानम् P. III.3.3 Vart.l : cf.also the words भविष्यत्काल, भविष्यत्त्रातेध, भविष्यदधिक्रार. भविष्यन्ती ancient term for the future tense in general; cf. परिदेवने श्वस्तंनी भविष्यन्त्यर्थे P. III.3.15. Vart.1, cf. also Kat. III.1.15: Hem. III. 3:15. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-286.png}}}}}} भष्ट् & भष् short term ( प्रत्याहृार ) for the con- sonants भ , घ .. धु ; ( f एक्चे दरो भब्o P. VHII.2.37. भ|्भाव [he substitution of the third consonants respectively for the fourth consonants भ्, घ्, ढ and ध्; cf. P. VI.1.13 Vrt. 13. भखादि a class of words headed by the word भस्त्रा to which the tad. affix इक ( ष्ठन् ) is added in the sense of * carrying by ' ; e. g. भखित्रक, भस्त्रिक्री cfKas. on P.IV.4.16. भसंज्ञा the term भ applied to the noun-base in contrast with the term पद.for details see the word भ. भागवत इरिज्ञााख्त्री a modern scholar of grammar who has written a com- mentary named Vakyarthacandrik on the Paribhagendusekhara of Nagesa; he lived in the first half of the eighteenth century. भागवृत्ति one of the oldest commen- taries on the Sitras of Panini, which, although not available at present, has been profusely guoted by PuruSottamadeva and other' Eastern Grammarians of the twelfth and later centuries. The authorship of the work is attribut- ed to Bhartrhari, but the point is doubtful as Siradeva in his Pari- bhasvrtti on Pari. 76 has stated that the author of the Bhagavrtti has quoted from Maghakvya; cf. अत एवं तत्रैव सूत्रे भागंवृतिः पुरातनमुनमुनित- मिति पुरातनीनेदरिति च प्रमादपाठावेतौ गतानु- गतिकतया कवयः प्रयुञ्जते न तेषां लक्षण चक्षुरिति ! Some scholars attribute its author- ship to Wimalamati. Whosoevcr be the author, the gloss ( भागवृत्ति ) was a work of recognised , merit: cf. काशिकाभगवृक्येोश्चेतू सिद्धान्तं धेनुमस्ति धी: तदा विचिन्त्यतां भातभीषावृत्तिरियं मंम Bh- 8avrtti at the end. सृष्टिघर in his commentary . on , the º Bhagavrtti also says " सेा हि द्वयोर्विवर्कत्रीं.'' 270 भाव भाण्डारकर [ Sir Ramakrishna Gopal Bhandarkar 1837-1925 A. D. ] a well-known scholar of Sanskrit Grammar who has written learned articles on many grammatical topics. He was a distinguished Professor of Sanskrit in the latter half of the nineteenth century. He was one of the pioneers of Sanskrit studies in India. भारद्वाज (1) an ancient grammarian quoted by Panini in his rules to show differences of opinion; cf.क्रती भारद्वाजस्य VII. 2.63; (2) name of a country in the days of Panini cf. कृकणपर्णाद्भारद्वाज P. IV. 2.145, भारद्धाञ्जीय scholars and grammarians belonging to or following the Bh- radwaja School of Grammar whose views are often guoted in the Mahabhasya; भारद्वाजीयाः पठन्ति M. Bh. on P. I.1.20Vart. 1, I.1.56 Vart.1l : I.2.22 Vart.3: I.3.67 Vart. 4, III.}.38 Vart.l, III 1.48 Vart. 3; III 1.89 Vart, 1, IV.1.79, VI.4. 47 and WI.4.155. भव (1 ) becoming: existence. The word is used many times in the sense of धात्वर्थ- the sense of a root which is # incomplete activity ' or * process of evolving ?; cf. तदाख्यातं येन भावं स धातु: R. Pr. XII. 5: cf. also षड् भावांबेकारा भवन्ति Nir. I. 36; , ' पूर्वापरीभूतं भावमाख्यातेन आचरि त्रजतिपचती- ' त्युपक्रमप्रभृति अपवर्गपर्यन्तम् Nir. I. 1 ; (2) . activity as opposed to instru- ments ( साधन or कारक ); cf. भाव- , गहृयाम् " धात्वर्थगहृद्भ्याम् Ks. on P. III. 1.24: cf. also भावः क्रिया, Kas.on यस्य च भावेन भावलक्षणम् P. II. 3.37: (3) , , completed action which is shown, . not by a verb, but by .a verbal derivative noun: cf. घ्वर्थश्च धातु- नैवोच्यते , यस्तस्य सिद्धता नाम धर्मस्तत्र घञ्जादयः ' प्रत्यया विधीयन्त Kas..on * भावे * P. III. 3.18; cf. also कुदभिहितेो भावो द्रव्यखद्भवति {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-287.png}}}}}} भावकर्वक 271 भावसन् M. Bh. on P. II. 2.}9, III. 1.67, IV. 1.3, V. 4.19; cf. also भावस्त्वेक: M. Bh. on P. III. 1.67; (4) the radical factor for the use of a word; प्रवृत्तिनिमित्त; cf. भवतोमादभि- धानप्रत्ययै इति भावः | दाब्दस्य प्रवृत्तिनिाभत्तं भावदावेदेनोच्यते | अश्वत्वम् , अश्वता | Kas, on P. 5.1.1 19; (5) thing, object cf सिद्ध्ाब्दः कूटस्थेषु भावेष्वविचालिषु वर्तते M. Bh. I. 1. Ahnika l; (6) trans- formation, substitution; change into the nature of another; cf. तत्र प्रथमास्तृतीयभावम् R. Pr. II. 4. cf. also the words मूर्धन्यभाव, अभिनिधानभाव | etc. {7) possession of the qualities, nature; तदर्थस्य भाव: तादथ्र्यम्: M. Bh. ] on P. II. 3.13; (8) relationship: ; cf. नभाव, प्रकृतिविकृतिभाव etc. मार्क for its subject a werbal derivative in the sense of the भाव or the root activity. The word भाववचन is explained as भावकतृक in the Kasikavrtti. e. g. the word रेग: in चौरस्य रुजति रोर्गः Kas. on P. II. 8. 54: cf. भाववचनानां भावकतृकाणां K. on * II. 3.54. भावदीप name of a commentary on the Sabdakaustubha by कृष्णमिश्र. भवदेव a grammarian who has written a commentary on the Brhacchabdaratna ofHari Dºksita: possibly the same as भवदेव.See भवदव. भावना effort, activity. भावप्रकारा name of a commentary on the शब्दकौस्तुभ byवैद्यनाथ पाय्गुण्ड. भIवप्रत्यय an affix in the sense ofgua- lity such as त्व, ता etc.; cf. न ह्यन्तरेण भावप्रत्ययं गुणप्रधाने भवति निर्दा:. भावप्रधान description of a verb or verbal form in which activity plays the main part as opposed to a noun in which completed activity ( सत्व ) is predominant. भावभेद् the different activities such as igniting a hearth, placing a rice-pot on it, pouring water in it etc., which form the different parts of the main activity viz. cooking cf उक्तो भावभदं भाष्ये M. Bh. on P. III. 3.19, III. 4.67. भाववचन (1) expressive ofभाव or the completed verbal activity; e.g. the word भाव itself, as also कृती, राग, and others; (2) having for theirsubject a verbal derivative in the form of the verbal activity. See भावकतृक. _K भावांवेकार kinds of verbal activity which are described to be six in number viz. production, existence, transformation, growth, decay and destruction. These six modes of existence first mentioned by Vars- yyai and quoted by Yaska are explained philosophically by Bhartrhari as a mere appearance of the Sabdabrahman or Satta when one of its own powers, the time factor ( कालदाक्ति ) is superim- posed upon it, and as a result of that superimposition, it (i.e. the Sabdabrahman) appears as a pro- cess; cf. षड् भावावेकारा भवन्ति इति वाष्य- यणि: ' जायते अस्ति विपरिणमते वर्धते अपक्षीयते विनद्यति इति । Nir,I.2; cf. also Wak- yapadya III.30. भावार्मन् the author of the कातन्त्रपरि- भाषावृत, a work on the Paribhss in grammar which are utilized in explaining ,the rules of the कातन्त्रव्याकरण by Sarvavarman. भावसाधन (l) a word in the sense of माव or completed verbal activity अस्ति भावसाधने विधिशब्दः · विधानं विधिरिति M. Bh. on P. I.1.57; (2) an affix applied for the formation of a word in the sense of verbal acti- vity; cf. प्रयतनं प्रयत्नः | प्रपूर्वाद्यत्तेभ- वसाधनो नङ्ग् प्रत्ययः M. Bh. on I.1.9. भावसेन a grammarian of the Katan- tra school who wrote the works Katantrarupamala and Kaumara Vyakarana. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-288.png}}}}}} भावित भावित designated by a technical term: cf. किं पुनरिदं तद्वावेतगृह्यतां बुद्धिर्येवं च आक्ररेकारकारो विहिता भाब्यनेत तेषां ग्रहणं आर्होस्विद् आदेज्मात्रस्य, M.Bh.on P.. 1. भावेन् which is to come into being: of future time: cf. भावि इत्यमीर्तीत् M. Bh. on III. 4. 1: cf. भावेन: सुट अदो विधीयत M.Bh. on P. VII. 1- 33; cf also एवं तर्हि भाविनीयं संज्ञा विज्ञास्यत M.Bh on P. I. ].45. भावेप्रयेाग impersonal form of a sentence when there is no activity mentioned on the part of the agent nor resulting upon the object, but there is a mere mention of verb-activity. भाव्य that which is to be produced; cf.]ain. Vyak. I.1.72. See भाव्यमान, भाव्यमानःlit, which is to be produc- ed: which is prescribed by a rule, like an affix; hence, an affix or an augment or a substitute prescribed bya rule as contrasted with the conditions or the original wording for which something is substituted, or after which an affix is placed, or to which an addition is made, or which is deleted: cf भाव्यमानेन सवर्णानां'ग्रहृणं न Par. Sek. Pari, 19; also cf. M.Bh. on P.I. 1.50, I.1. 69,VI.1.85, VI.4.160. भाषा spoken language as opposed to the archaic Vedic Language; cf. भाषायां सदवसश्रुवः:P.III2.108:प्रत्यये भाषायां नित्यम् . P. VIII. 4, 45 Vart. I : cf. also R. T. 96, 212; cf also नेति प्रतिषेधार्थाये भाषायाम् , उभयमन्वध्यायम् Nir. I.4. भाषानुशासन a work on attributed to य:कवि. भाषांमञ्जरी a small treatise on gram* mar written by Vyankata Subba- Shastri. भाषावृत्ति a short gloss on the Asidh- yay of Panini in the l2th century language 272 भाष्य by Purusottamadeva, a reputed scholar belonging to the Eastern school of grammarians which flourished in Bengal and Behar in the 10th, 11th and 12th centuries, The gloss is very useful for begi- nners and it has given a clear explanation of the different stras without going into difficult mice- ties and discussions. The treatise does not comment upon Wedic portions or rules referring to Vedic Language because, as the legend goes, king Laksmana Sena, for whom the gloss was written, was not qualified to understand Vedic Language; cf. वैदिकभाषानर्हत्वात् Com. on Bhagavrtti by Srsidhara. There is a popular evaluation of the Bhavrtti given by the author himself in the stan2a * काढिाकाभागवृत्त्योश्चत्सिद्धान्तं बोडुमस्ति धीः ! तदा विचिन्त्यतां भ्रातर्भोषावृत्तिरियं मम् ? at the end ofhis treatise; for de- tails see पुरुषोत्तमदेव. भाषावृत्तिटीका a learned commentary on Purusottamadeva's Bhasavrtti by Srstidhara a learned gramma- rian of the sixteenth century. भाषिक belonging to, or used in spoken language as contrasted with the Vedic Language or निगम; cf. अथापि भाषिकेभ्यो धातुभ्यो नैगमाः कृतो भाष्यन्ते Nir. II.2. भाषितपुंस्क a word or a noun-base which has the same sense in the masculine gender as in the neuter gender: generally words ofquality or adjectives like ढाच, मधु etc. fall in this category;cf तृतीयादिषु भाषितपुंस्कं पुंवद्भालवस्य P. VII. 1. 74;T cf. also भाषितः पुमान् यस्मिन्नर्थे प्रवृत्तिानिमित्त स भाषित- पुरुकशब्दनेच्यते | तद्योगादाभधेयमपि यत्नपुसकं तदपि भाषित्पुरुकम् तस्य प्रतिपादकं यच्छब्दरूपं तदपि भाषितपुंस्कम् | Ks. on VII.1.74. भाष्य a learned commentary on an original work, of recognised merit {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-289.png}}}}}} भाष्यकार and scholarship, for which people have got a sense of sanctity in their mind; generally every Sutra work of a branch of technical learning (or Sastra) in Sanskrit has got a Bhasya written on it by a scholar of recognised merit. Out of the various Bhasya works of the kind given above, the Bhasya on the Vyakaraha stºtras of Panini is called the Mahabhasya, on the nature of which possibly the following definition is based *सूत्रार्थ - वण्र्यते यत्र पदैः सूत्रानुकारिभिः | स्वपदान व वण्येनेत भाष्यं भाष्यावेदो विदुः '. In books on Sanskrit Grammar the word भाष्य is used always for the MahabhSya. The word भाष्य is sometimes used in the Mahabhasya of Patafijali (cf. उक्तो भाबभदे भाष्य III.3.19, IV.4.67) where the word may refer to a work like लडभाष्य which Patanjali nay have Written, or may have got available to him as written by somebody else, before he wrote the Maha- bhsya. भाष्यकार Patajali, the author of the Patafjala Mahabhasya; the term, in this sense, frequently occurs in works om Grammar. See भाग्य. भाष्यस्त्र the brief pithy statements in the Mahabhasya of the type of the Sutras or the Varttikas. These assertions or statements are named *isti" also. भाष्येष्टि the brief pithy assertions or . injunctions of the type of Sutras given by Patajali in a way to supplement the Sutras of Phini and the Warttikas thereon. See the word इष्टि above and the word भाष्यसूत्र also. मास्करशाखी surnamed Abhyankar (1785-1870) a great grammarian in the line of the pupils of Nagesa 35 273 भुक्त who was educated at Poona and lived at Satar. He taught many pupils, a large number of whom helped the spread of Vyakarana studies even in distant places of the country, such as Varanasi and others. For details see Vyakarana Mahabhasya Vol. VII pp. 27-29, D. E. Society's Edition. भिक्षादि a class of words headed by the word भिक्षा to which the tad, affix अ ( अण् ) is added in the sense of collection;e.g. भेक्षम्,यौवतम्, पादातम्: cf. Kas. on P. IV.2.38. भिदादि a class of roots headed by the root भिद् to which the krt affix अ (always in the fem. gender as अा ) is added in the sense of verbal activity: e.g. भिदा, गुह्या, श्रद्धा, मघा etc. cf Kas. on P. III. 3.104. भिस् affix of the instrumental plural before which the base is looked upon as a Pada and sometimes Split up in the Padaptha, especi- ally when the preceding word has got no change for its last letter or syllable. भीमभट्ट writer of the commentary, named मैमी after him, on the Paribhasendusekhara of Nagesa. भीमसेन called भीमदास also, who Hou- rished in the fourteenth century and wrote a treatise on grammar called भमव्याकरण. भीमादि a class of words headed by the word भीम in which the Unadi affixes म and others, as prescribed by specific Umadi sitras, are found added in the sense of the fapadana? ' case-relation; e.g. भीमः in the sense * बिभेति अस्मात्'. Similarly भीष्मः, भुम:, रज: etc. cf. KS. on P.III.4.74. भुक्त lit. swallowed or eaten up; the term is used in connection with letters that are uttered imperfect- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-290.png}}}}}} भु ू 274 भद्य ly on account of the proximity of similar letters. | I | referrcdto; cf बहेनेन्वदुत्तरपदभून्न P. WI.2.175. भुग्न name of a Sarhdhi or coalescence | भूमादि the limited senses भूमन् (plu- given by the writers Pratisakhya works where the diph- thong vowels ओ and ओ, followed by any vowel which is not labial, are turned respectively into अद् and अव्: e. g. ऋतेन मित्रावरुणावृतावृधुा- वृतस्पृशा (R. Sarhh.I..2.8); cf ओष्ठय्ये- न्योर्भग्नमनीष्ठये वकारोत्रान्तरागमः ' यथा ऋतेन मित्रावरुणावृतावृधावृतस्पृशा | अनुष्ठेय इति किम् | बायीं उक्थभि: 2.2. (R.Sarhh. I.2.2). इत्यतः बाय उक्थेभि cf. R. Pr, . II.11. भूत lit, what has become or happen- ed, The word is used in books on grammar in the sense of past tense in general, which has been subdivided into (a) unseen past (परीक्षभुत or लिट् ), (b) past, not of to- day ( अनद्यतनभूत or लङ्क ) and (c) past in general (सामान्यभूत or ठड्),cf. भूत P.III.2.84, परोक्षे लिट् P.III.2.116 ' and अनद्यतन लङ्क P.III.2.111. भूतपूर्वगति lit. denotation of some- thing which formerly was existing; a consideration of that form of a word which was formerly present. The word is used frequently by commentators when they try to ap- plya rule ofgrammar toa changed wording under the plea that the ; wording required by the rule ) मेदक (l) lit. distinguishing; diffe- was formerly there: cf. भूतपूर्वगत्या (पकारलेपे कृतेपि ) दाप् भविष्यति, M. Bh. on P.I.1.20 Wart. 9; cf. , Par. Sek. Pari. 76. भूप|द् name popularly given by Sradeva and 6ther grammarians to the third pada of the first | Astadhyay | as it begins with the Sutra भूवादये ' adhyaya of Paninis घातव: P.I.3.1. भूमन plurality of the individuals | of the ; also M. |. Bh. on P.I.1.56, WII.1.9 and VII. |. 3.108: cf also सांप्रतिकाभावे भूतपूर्वगतिः | rality) and others in which मतु and other possessive taddhia affixes should take place,and not in thegeneralsense of the presence at one place as also *the possession by some one individual;' cf. भूमनिन्दा- प्रशंसासु नित्ययेोगतिदायने यः संसर्गेस्तिविवक्षायां भवन्ति मतुबादय: M. Bh. on V. 2.94. भूवादि lit headed by भू , or headed by भू and वा as some scholars like to explain; the term means roots; in general, which have भू as the first root in Painis list of roots; cf. भूवादये धातव: P. I. 3.1: The word भूवादे denoting roots stands in contrast with the word भ्वादि which stands for the roots of the first conjugation. भूवादीनां वकारोये मङ्गलार्थः प्रयुज्यते | भुवो वार्थं वदन्तीति भ्वर्था वा वादयः स्मृता: KaS, on P. I. 3.1. भृशादि a class of nouns headed by भृदा to which the denominative affix य is added in the sense of * being or becoming what they were not before;' e. g. अभृशो भृशो भवति भ्दायते; similarly ,शीव्रायत, मन्दायते, उन्मनायते, दुर्मनायते etc.cf.Kas.III.1.I3. _ _ - -__- भे , difference, differentiation; .cf. सति भदे र्किविंत्समानमिति कृत्वा संवर्णसंज्ञा भविष्यति M. Bh. on P. I.1.9, Vart. 2. rentiating: cf भेदकत्वात्स्वरस्य | भेदका उदात्तादय: | M. Bh. on P. I. 1.! Vart. 13; (2) adjective; cf. भदकं विशेषणं भेद्यं विशेष्यम् Ks. on P. II: 1.57; (3) variety; kind; cf. सामान्यस्य विशेषें भेदकः प्रकार: KaS. on P.V. 8.23; (4) indicating, suggesting, as con- trasted with वाचक: cf. संबन्धस्य तु भेदक: Vakyapadya. भेद्य that which is distinguished; the word which is qualified; cf. भेयं विंदाष्यम् Kas. on P. II. 1.57. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-291.png}}}}}} भेमव्याकरण 275 भ्रष्टावसर S ;.. ' charities and love of learning. भमव्याकरण a grammar treatise ; _ _ written by भीमसन in the fourteenth ! He fourished in the. eleventh century A. D. | century A. D. He is said to have & मैमीं name of a commentary on the Paribhsendusekhara of Nagesa written by Bhimabhatta in the iatter half of the eighteenth cen- tury. मिश्र one of the reputed gra- mmarians of the latter half of the eighteenth century and the first half of the mineteenth century who ' wrote commentaries on several prominent works on grammar. He vas the son of भवदेव and his native ; place was Prayºga. He has written the commentary called Candrakala on the Laghusab- dendusekhara, Pariksa on the Vaiyakaranabhsanasara, Gada called also Bhairav or Bhairavi- gada on the Paribhasendusekhara and commentaries ( popularly named Bhairavi) on the Sabda- ratna and Linganussana. He is reported to have visited Poona, the capital of the Pesawas and received magnificent gifts for exceptional proficiency in Nyaya and Vyakarana. For details see pp. 24 and 25 Vol. VI . Pata- jala Mahabhasya D. E, Society's SN Edition. भेरवी name given to a commentary in general written by Bhairava- miSra, which see above. The commentary on the ParibhaSen- dusekhara is more popularly known as Bhairavº. भोगीनर् tad. affix मेागीनर् suggested by the Varttikakra to form words like राजभोगनि, अाचार्यभेीरीिन which are derived by the rule आत्मन्विश्वजनभेोगोत्तरपदात् ख: P. V. 1.9. भोज the well-known king of Dhara who was very famous for his got written or himself written several treatises on various Sastras. The work Sarasvatikanthabharana which is based on the Astadhyayi of Panini, but which has included in it the Varttikas and Paribhass also, has become in a way a Vyakarana or a general work in grammar and can be styled as Bhoja-Vyakaraja. _ भोलानाथ a grammarian who has written a commentary named Sarhdarbhamrta on Bopadeva's Mugdhabodha. भीतपूर्वं the consideration that a thing was such and such a one formerly, and hence liable to undergo .grammatical operations on that ground , cf. कुत एत्वै भौत- पूर्वात् | भिस एकि M. Bh. on P. VII. 1. 9. * भींवादिक belonging to the class of roots headed by भू: a root of the first conjugation cf. अत् व्याप्तौ भोवादिक: Kas. on P. III. 1.75. भ्यस् case-affix of the dative and ablative plural: cf. स्वेौजसमौट्> P IV. 1. 2. भ्याम् case-affix of the instrumental, dative and ablative dual; cf. स्वौजसमौट्s P. IV. 1. 2. भ्रटच् tad. affix भ्रट applied to the prefix अव in the sense of depres- sion of the nose: e.g. अवभ्रटः पुरुष:: अवभ्रटा नासिका अवभ्रटम् (depression Gf the nose नासिकाया नतत्वम्);cf. Kas. on नत नासिकायाः संज्ञायां टीटङ्क नाटजु भ्रटच: P. V. 2.31. भ्रष्टावसर lit. a person or a thing of which the proper occasion has passed; theword is used in conne- ction with the application- pf a rule even though the proper time {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-292.png}}}}}} भ्राज of its application isgone, on the analogy of a man who is paid.his Daksina although the proper time has gone ( भ्रष्टावसरन्यायेन दक्षिणा दीयते); cf. नच पुनर्मुक्तास्त्रं प्रवर्तते भ्रष्टावसरत्वात् KaS. on P. V[1.2.101. भ्राज stray or spurious verses or stanzas whose authorship cannot be traced, butwhich are common- ly guoted by scholars; cf. भ्राज नाम श्लेाका: M.Bh. on I.1 Ahnika 1; the word भ्राज is explained as *composed by Katyyana by Nagesabhatta in his Uddyota. मध्य iit.centre of the brows, or eye- brows which is described as the place of air ( which produces utterance or speech) at the time of the evening soma-pressing or sacrifice: cf. प्रात:सवनमाध्यन्दिनसवनतृती- यसवनक्रमेण उर:कण्ठभ्रमध्यानि त्रीणि स्थानानि वायोर्भवन्ति Vaj. Prt. I. 30; cf. also भुवेर्मध्ये प्राणमावेश्य सम्यक्. भ्वादिगण the class of roots headed by भू; the first conjugation of roots. म मt (1) fifth letter of the labial class of consonants which is possessed of the properties नादानुप्रदानं, घोष, कण्ठसंवृतत्व, अल्पप्राणत्व and अानुनासिक्य: (2) substitute म् ( मनः ) for अम् of the 1st. pers. sing. in Vedic litera.. ture: e.g. वधीं वृत्रम् cl. अमे म् P. VII, 1.40; श्, (l) the consonant म् with the vowel अ added for facility of utterance; cf T. Fr. I.2.! ; (2) The substi- tute म for मस्र of the 1st pers. pl. in the perfect tense cf. P परस्मैपदानां ... णल्वमाः III. 4.82 and in the present tense also in the case of the root विद्: (3) tad. afix म added to the word ' मध्य in the Saijika senses,and to the words 276 मञ्जूषा and दु in the sense of possession; cf. P.IV.3.8,V.2. 108. मकरन्द् (1)name of a commentary by Rafganatha on the Padamafijai of Haradatta: (2) name of a com- mentary on the Supadma Vyaka- rana by VisnumiSra. मकार the consonant म् with the vowel अ and the affix कार added for faci- lity of use and pronunciation: cf. T.Pr.I.17 and 21. मङ्गलार्थे for the sake of auspicious- ness at the beginning of a treatise or work: cf. भूवादीनां वकारोयं मङ्गलार्थः प्रयुज्यत M.Bh. on P.I.3.1.;cf.मङ्गलादीनि हृि इास्त्राणि | M.Bh. on P.I.1.1. मट् tad. affix म applied to a numeral, not preceded by another numeral in the sense of completion: e. g. पञ्चम:, सतम:; cf. नान्तादसंख्यादेर्मट् Pan. V.2.49. मण् tad. affix म, causing vrddhi for the word मध्य, in the sense of *present therein' ( तत्र भवः ): e.g. माध्यम:: cf. मण्मीयो वापि प्रत्ययौ, P.IV. 3.60 Vart. 2. मण्ङ्कगति lit.the gait of afrog: jump; the continuation of a word from a preceding Sutra to the following Sप्itra or Sutras in the manner of a frog by omitting one or more Sutras in the middle; the word मेण्ड्कप्लुति is also used in the same sense espe- cially by later grammarians cf. अथवा मण्डूकगतयेधिकाराः | यथा मण्डूका उत्प्लुत्येत्प्लुत्ये गच्छन्ति तद्वदाधकाराः [ M. Bh. on P.i.1.3 Vart.2, II. 3.32, II. 4.34, VI.1.16, VI.3.49,VII. 2.117. मण्ङ्कळात thesame as मण्डूकगति which see above: cf. अथवा मण्डूकप्लुतयेधिकाराः MB.h. on P. V.2.4. मञ्जूषt a popular name given to the work परमलघुमञ्जूषा of Nagesa on अर्थ- प्रक्रिया (science or method of inter- pretation) in Wyakarana, which is {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-293.png}}}}}} मतु generally read by advanced : students. Nagesa has also written ; a bigger work on the same subject ! लघुमञ्जूषा which sometimes is also ! referred to by the word मञ्जूषा. मठ the same as मतुप् a tad. affix showing possession; the word is fre- guently used in Panini's rules for मतुप्. cf. मतीश्व बहुजङ्गात् | P. IV 2.72; cf. also, P.IV. 4.125, 136: V. 2.59, VI.1.215, VI.3.118,130:VIII. 2.9; for the sense of मतु see मतुप् below. The affix मतु (instead of मतुप् of Panini) is found in the Atharva Pratisakhya. मठप् tad. affix मत् changed in some cases to बत् (cf मादुपधायाश्च मतेर्वेs यवादिभ्यः P. VIII. 2.9), applied to any noun or substantive in the sense of * who possesses that,' or *which contains it,' or in the sensc of possession as popularly expressed. The affix is called possessive affix also, and is very commonly found in use: e. g. गेीमान्, वृक्षवान् , यवमान् , etc. cf. तदस्यां- स्त्यस्मिन्निति मतुप् P. .V. 2.94. The very general sense of *possession' is limited to certain kinds of pos- session by the Warttikakara in the following : stan2a: भूमरिनन्दाप्रशंसासु नित्ययेोगतिदायन l संसर्गsस्तिविवक्षायां भवन्ति मतुबादय: cf. Kas. on P. V. 2.94. There are other tad. affixes pres- cribed in the same sense as मतुप् , such as the affixes लच् (V. 2.96- 98), इलच् (99, 100, 105, 117), इा and न (100), ण (101), विनि (102, 12I, I22), इनि (102, 115, 116, 128, 129-137), अण् (103, 104), उर्व् (106),. र (107), म (108), व ( 109, II0), ईरन् and ईरच् (111), वलख् (112, 113), ठन् (ll5, 116), ठमू (118, 119), यप् (I20). युस् (123, 138, 140), मनि (124), आलच् and आटड् (125, अच् (127), and ब, भ, ड, ति, तु, त 277 and य् each one applied to spe- मत्वर्थीय cifically stated words. मतुप् is also specially prescribed after the words headed by रस (cf. रसादिभ्यश्च P. V. 2.95) in supersession of some of the other affixes men- tioned above which would take place in such cases, if मतु9 were not prescribed by the rule रसा- दिभ्यश्च. The portion of the Astadh- yy prescribing the possessive affix- es is named मतुबधिक्रार (P. W. 2.92 to 140). मठप्पाद् a conventional name given by grammarians to the third pada of the eighth Adhyaya of Panini's Astadhyay as the pada begins with the sutra मतुवसेरु संबुद्धौ छन्दसि P. VIII. 3.1. मतुबर्थिक affix in the sense of मतुप् i. e. in the sense of possession. For these affixes of which इनि (इन्) is very common see the word मृतुप् , cf. शैषिकृन्मतुबर्थीयाच्छेषिकं मतुब- र्थिक; | सरूप: प्रत्ययेो नप्ट: सन्नन्तान्न सनिष्यते | * M. Bh. on III. 1.7: V. 2.94. मतुबर्थाय affix in the sense of मतुप् ; see मतुबर्थिक. मतुब्लोप elision of the affix मतुप् spe- cially prescribed after words of guality, or words meaning gua- lity, such as ढढ, कृष्ण which origi- nally mean the white colour, the black colour etc. e. g. बुढः पट: cf. गुणवचनेभ्यो मतुपो लुक् P. V. 2. 94 Vart, 3._. मतीन्मञ्जा name of a commentary on Kondabhatta's Vaiyakaranabhप- sana written by a grammarian named वनमालेन. मत्वर्थ sense in which the affix मतु ( मतुप् ) .is affixed; the sense of 'possession' in general; see the word मतुप् above. मत्वर्थीय an affix which has got the sense of मठ ( मतुप् ). See the words मतुबर्थक्र and मतुबर्थीय above, ' {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-294.png}}}}}} मध्य 278 मध्योदात्त मध्य lit. middle: middling variety. The word is used in the sense of the middling effort between the open ( विवृत ) and the close ( संवृत ) external efforts which technically is called ह्यकार: cf. मध्य हृकारः , मध्ये भव: मध्यः | अ सांप्रतिके ! , तदयमर्थः , सांप्रतिके प्रकृतिस्थ कण्ठ सति हृकारो नाम बाह्यः प्रयत्नः क्रियते , तेन च ब्यञ्जनेषु धीषो जायते ( T. Pr. Bhasya on II.6. मध्यकेौमुदी called also मध्यमक्रौमुदी a work on grammar which is an abridgment, to a certain extent, of Bhattoj's Siddhantakaumudi. The treatise was written by Vara- darja, a pupil of Bhattoji for facilitating the study of the Siddhanta-kaumudi. मध्यपतित lit. fallen in the middle; the word is used generally in the sense of an augment which is inserted in the middle of a word. Sometimes an affix too, ' like अक्व ' or a comjugational sign like क्षम् . is placed in the middle of a ' word. Such a middling augment is technically ignored word together with it is taken as the original word for grammatical · operations; e. g. उच्चकै:, नचिकै: etc. cf तन्मध्यपतितस्तद्ग्रहणेन गृह्यत Par. Sek. Pari. 89. मध्यम (1) the middle person ( मध्य- मपुरुष ), cf. युष्मद्युपपदे... मध्यम: P. I. 4.105: cf. also Nir. WII. 7; (2) middling tone or effort cf. मध्यमेन स वाक्ययोग: T. Pr. XVIII. 4, where the commentator explains the word as उच्चनीचसमाहृारविलक्षण: वाक्प्रयेोगः l the word मध्यमा. is used in this sense as qualifying a mode of utterance. वृति; cf. अभ्यासार्थं दुतां वृत्तिं प्रयोगार्थं तु मध्यमाम् ! R. Pr. XIII. 19; cf also चतुष्कला मध्यमायामं R. T. 32; (3) one of the sewcn modes of speech or tones. cf सत वाचः स्थानानि भवन्ति , उपांशुत्वान- निमदेापदमन्मन्द्रमध्यमताराणि T. T p,. XXIII.4 and 5 and also क्रणे मध्यमम् KVIII. l l where the comment tator explains मध्यम as यत्र कण्ठ स्थान प्रयेोग उपलभ्यते तन्मृध्यमं नाम षष्ठं बाचस्स्थानेमं (4) one of the seven musical notes originating or proceeding from the Svarita accent cf., स्वारत प्रभवा हेत षड्जमध्यमपञ्चमाः Pan Sik.. मध्यमकौमुदी (l) name of a treatise on grammar by Ramasarman: (2) the same as मध्यकौमुदी. मध्यमपदलीप lit. the dropping of the middle word or member ( of a compound generally) as for inst- ance in शाकपार्थिक्र for ढाक्रप्रिय्पार्थिव: the word मध्यमपदलेीप is also used in the sense of a compound. The compounds which have the middle word dropped are enumerated by the Warttika- kara under the Warttika शाकपार्थिवा- दीनां मध्यमपदलेापश्च Bh. Vr. II.1.60 Wart.; cf also Kat. II.6.30. मध्यमा or मध्यमवृत्ति See मध्यम (2). | मध्यासेद्धान्तकौमुर्दी See मध्यकौमु,. and a | मध्येपवाद् a rule forming an exception to other general rules being plac- ed between them, one or many of which are placed before and the others afterwards. Such a rule sets aside the previous rules and not the succeeding ones. The state- ment laying down this dictum is मध्येपवादाः पूर्वान् विधीन् बाधन्त नेतरान् Par. Sek.Pari. 60, also M. Bh. on P.VI.4.148 Vart. 5. मध्येपवादन्याय the maxim of the middle rule of exception; see मधेयपवाद. - मध्योदात्त the acute or udatta accent to the मध्य vowel which is neither the initial ( अादि) nor the final one ( अन्त ) as laid down by the .rule उपेात्तमं रिति P. VI.1.217: cf. मध्ये- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-295.png}}}}}} मध्वादि 279 मयं K दात्तमपि यमिच्छति तत्र रेफमनुबन्धं करोति ; M. Bh. on III.1.3. मध्वादि a class of words headed by ! the word मधु to which the taddhita , affix मत् ( मतुप् ) is added as aCtu- rarthika affix; e. g. मधुमान् , विसमान् etc.; cf. KS. on P.IW. 2.86. मन (1) the affix मनिन्generally found in Wedic Literature added to roots ending in अा and preceded by a noun; e.g. सुदामा, अश्वत्थामा; cf. अंतमनिदुर्विनिषेधे P.III.2.7475: | (2) Undi affix in आद्य: cf. औद्य इति उन्देरौणाादेके मन्प्रत्यय नलेपो गुणश्च निपात्येते Ks. on P. WI.4.29. I मनिन् See मन्. मनीज्ञादि a class of words headed by the word मनेीज्ञ, to which the tadd- hita affix अक ( बुञ्ज) is added in the sense of *nature or *duty': e.g. मानीरक्रम् , काल्याणकम्, अाढयक्रम् etc. cf. Kas. on P. V. 1.U33. मनेोरम (I) the popular name given to the commentary प्रौढमनेारमौ on the Siddhantakaumud of भट्टोजीदीक्षित by the author himself the com- mentary is a scholarly one and very extensive; and its first portion only upto the end of Karaka is bhatta and a commentary named दबोद्धरण on Nagesas Paribhasendu- Sekhara. मन्त्र name given to the Sarhhit por- tion of the Veda works especially of the Rgveda and the Yajurveda as different from the Brahmana, Aranyaka and other portions of the two Vedas as also from the other Wedas;cf. मन्त्रशाब्द ऋक्शब्दे च यजु:शादे व; M. Bh. on P.I. 1.68 Wrt. 4. The word मन्त्र occurs several fimes in the rules of Panini ( cf. P. II. 4. 80, III.2.71, III.3.96, VI. 1. 151, VI.1.210, VI.3.131, VI.4.53, VI. 4.14l) and a few times in the Warttikas. (cf. I. }l. 68Vart. 4, IV.3.66 Vart. 5 and VI. 4. 141 Vart. 1). It is, however, doubt- ful whether the word was used in the limited sense by Panini and Katyyana. Later on, the word came to mean any sacred text or even any mystic formula, which was looked upon as sacred. Still later on, the word came to mean a secret counsel. For details see Gold- suicker's Pahini p. 69, Thiemes *Panini and the Veda ' p. 38. genel ally read in the Sanskrit | मन्द्र onc of the three places of the PathaSalas;(2) name of a commen- [ tary on the Madhyasiddhanta- kaumud by Ramasarman; (3) name given to a treatise discussing roots given in the Katantra Gra- mmar written by रमानाथशर्मा in the sixteenth century. The work is origination of articulate speech which is described as situated in the throat cf त्रीणि मन्दं मध्यममुत्तमं च | तेषु मन्द्रमुरसि वर्तते Uvvata on R. Pr. KIII. 17; cf also मन्द्रमध्यमतारााण स्थानानि भवन्ति | T.Pr.XXII.11. called कातन्त्रधातुवृत्ति also. मन्नुदेव See मन्तुदेब. e मनोरमाकुचमर्दनnamegivenina banter- | मप् tad. afixम always added to the ing tone to the treatise पेोढमनोरमा- खण्डन written by जननाथपण्डित. मन्तुदेव known also as मन्नुदेव, a famous grammarian of the eighteenth century who has written a com- mentary named दर्पणा on the Vaiyakaranabhप्5anasaraofKonda- krt. affix त्रि ( द्वित्र) prescribed after roots characterized by the mute syllable ड: e.g. कृत्रिमम् , पवित्रमम् etc. त्रेभेन्नित्यम् P.IV. 4.20. - abbreviated term or pratyahara for all the consonants of the five classes or Vargas exceptingः the: {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-296.png}}}}}} मंय 280 मंहाभाष्य consonant ञ्ज: cf. मय उने वे वा P.VIII.3.33. मय tad. affix मयट् (1) in the sense of proceeding therefrom ( तत आगत: P. IV.3.92) added to words showing cause or meaning human being;e.g. सममयम् , देवदत्तमयम्: (2) in the sense of product(विकार)or part(अवयव) add- ed optionally with अणु to any wgrd, e.g. अश्ममयम् , आश्मनम् मूर्वामयम् मौर्वम् , and necessarily to words beginn- ing with आ, ए and औ, words of the class headed by the word इार and the words गेी, पिष्ट, व्रीहृि, तिल and some others: cf. P. IW. 3. 143-150; (3) in the sense of pro- portion, added to a numeral: e. g. द्विमयमुदश्विद्यवानाम् ; cf. P. V. 2.47; (4) in the sense of "made up of'added to the thing of which there is a large quantity; e.g. अलमयम् , अपूपमयम्cf;तत्रकृतवचने मयट्P.V.4.21,22. मयद् see मय. - a class of compounds of the type of मयूरव्यंसक which are somewhat irregular formationsand hence mentioned as they are found in use. The compounds are called simple tatpurusa compo- unds; e.g. मयूरव्यंसक्र: हुसेतण्ह्य, एहुिपत्वम् , उच्चावचम्, खादतमोदता etc.: cf. मयूरव्यं- सकादयश्च P.II.1.72. मरीस tad. affix मरीसच् added to the word अवि in the sense of milk: e.g. अविमरीसम् ; cf. अवेदुग्धे सेढदूसमरीसवः P. V. 2.36 Vart. 5. माळनाथ a reputed commentator on many classical poetic and dra- matic works, who fourished in the fourteenth century. He was a scholar of Grammar and is believed to have written a com- mentary on the Sabdendusekhara and another named न्यासोद्योत on the ' न्यास of जिनन्द्रबुद्धि. म, personal ending म् substituted for अम् in Vedic Literature: e.g. वधीं वृत्रम् ; cf. अमे मछ P. VII. 1.40; See म्. मस् personal ending of the first person ( उत्तमपुरुष ) plural: e. g. भवाम:, कुमे:; cf.तिप्तस्झिसिप्o III.4.78. मस personal ending formed by adding इ to मस् of the 1st person ( उत्तमपुरुष ) pl. in Vedic Literature दीपयामसि, भञ्जयामसि, cf. Kas. on इद्न्ते मसि P.WII.1.46. महादेव a grammarian of the Katan- tra school who has written a gloss on the कातन्त्रवृति of दुर्गसिंहृ. मदृनन्द a grammarian of the ejgh. teenth century who has writter a gloss on Kondabhatta's Vaiyka. rajabhisanasara. महान्यास mame of a commentary on the Ksikavivaranapanjika (popu- larly named Nysa), mentioned by Ujjvaladatta in his Undi- stravtti. महाप्राण lit. hard breathing, aspirate characteristic (बाह्यप्रयत्न) of conso- mants possessed by the second and fourth consonants of the five class- es, and the sibilants ;ं, ष् and सु which letters are also called महाप्राण on that account. महाभाष्य lit. the great commentary. The word is uniformly used by commentators and classical Sans- krit writers for the reputed com- mentary on Panini's Stras and the Varttikas thereon by Patafijali in the 2nd century B. C. The commentary is very scholarly yet very simple in style, and exhaus- tive although omitting a number of Panini's rules. It is the first and oldest existing commentary on the Asdhyay of Panini, and, in spite of some other commentaries and glosses and other compendia, written later on to explain the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-297.png}}}}}} महाभाष्य 281 महाभाष्य Sप्tras of Panini, it has remained supremely authoritative and fur- Bishes the last and final word in all Places of doubt: cf. the remarks इति भाष्ये स्थितम्, इत्युक्तं भाष्य, इत्युक्तमाकंर etc. scattered here and there in several Vyakarana treatises form- ing in fact, the patent words used by commentators when they finish any chain of arguments. Besides commenting on the issues and after discussing them fully and thoroughly, given his conclusions which have become the final dicta in those matters. The work, in short, has become an encyclopaedic one and hence aptly called खनि or अक्रर. The work is spread over such a wide field of grammatical studies that Bot a single grammatical issue appears to have been left out. The author appears to have made a close study of the method and explanations of the Sitras of Panini given at various academies all over the country and incorpo- rated the gist of those studies given in the form of Varttikas at the various places, in his great work He has thoroughly scruti- pized and commented upon the Varttikas many of which The has approved, some of which he has rejected, and a few of which he has supplemented.Besides theVrttikas which are referred to above, he has Guoted stan2as which verity sum up the arguments in explanation of the difficult stºtras, composed by his predecessors. There is a good reason to believe that there were small glosses or commenta- ries on the Suitras of Pnniwritten by learned teachers at the various 36 _ __ Sutras of ; Paini, Patajali, the author, has ™aised many other grammatical academies, and the Warttikas form- ed in a way, a short pithy summary of those glosses or Wrttis. . The explanation of the word वृत्तौ साधु वार्तिकम् given by Kaiyata may be guoted in support of this point. Kaiyata has at one place even stated that the argument of the Bhasyakra is in consonance with that of Kui, his predecessor. The wcrk is divided into eightyfive sections which are given the name of lesson or आहुिक्र by the author, pro- bably because they form the subject matter of one day's study each, if the student has already made a thorough study of the subject and is very sharp in intelligence. cf. अङ्का निवृत्तम् आह्निकम्, (the explanation given by the commentatiors).Many commentary works were written on this magnum opus of Patafijali during the long period of twenty centuries upto this time under the names टुक्रा टिप्पणी, दीपिक्रा, प्रक्राज्ञिक्रा, ब्याख्या, रत्नावली, स्तूर्त, व्रात, प्रदीप, व्याख्यानं and the like, but only one of them the * Pradpa * of कैयटी- पाध्याय, is found complete. The learned commentary by Bhartp- hari, written a few centuries before the Pradipa, is available only in a fragment and that.too, in a manu- script form copied down from the original one from time to time by the scribes very carelessly. Two other commentaries which are comparatively modern, written by Narayanasesa and Nilakantha are available but they are also incom- plete and in a manuscript form. Possibly Kaiyatabhatta's Pradipa threw into the background the commentaries of his predecessors and no grammarian after Kaiyata dared write a commentary supe- rior to Kaiyata's Pradipa or, if he {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-298.png}}}}}} महाभाष्यदीपिका began, he had to abandon his work in the middle. The commentary of Kaiyaa is such a scholarly one and so written to the point that later commentators have almost identified the original Bhasya with the commentary Pradipa and many a time expressed the two words Bhasya and Kaiyata in the same breath as भाष्यकैयटयोः ( एतदुक्तम् or स्पष्टमेतत् ). महाभाष्यदीपिका a very learned old commentary on the Mahabhasya of Patajali written by the reput- ed grammarian Bharthari or Hari in the seventh century A. D. The commentary has got only ome manuscript preserved in Ger- many available at present, of which photostat copies or ordi- mary copies are found here and there. The first page of the manuscript is missing and it is incomplete also, the commentary not going beyond the first seven Bhnikas. For details see page 383 Vol. VII Vyakarana Maha- bhasya D. E. Society's edition. महाभाष्यप्रदीप a very scholarly com- mentary on Patafijali's Mahabh- Sya written by Kaiyatabhatta in the eleventh century, The com- mentary has so nicely explained every difficult and obscure point in the Mahabhasya, and has so thoroughly explained each sen- tence that the remark of later grammarians that the torch of the Mahabhasya has been kept burning by the Pradpa appears guite apt and justified. Kaiyaga's commentary has thrown much additional light on the original arguments and statements in the Mahabhasya. There is a learned commentary on the Pradipa written by Nagesabhatta which 282 महाभाष्यव्याख्या is named fvivaraha by the author but which is well known by the name * Uddyota among students and teachers of Wyakarana. For details see pp. 389, 390 Vol VII, Patafijala Mahabhasya, D. E. So- ciety's Edition. महाभाष्यप्रदीपटीकt name given to each of the various commentaries on the Pradipa of Kaiyata written by gra- mmarians, out of which the com- mentaries of चिन्तामणि, रामचन्द्रसरस्वती, नारायण, नित्यानन्दपर्वतीय and one or two more are available in a man- uscript form and those too guite incomplete. महाभाष्यप्रदीपप्रकारा called also कैयटप्र- काळा, name of the commentary on the Pradipa of Kaiyata by Nilan- kanthamakh a versatile writer of the 17th century. महाभाष्यप्रदीपविवरण (!) original name of the learned commentary on the *Pradipa of Kaiyata written by NageSabhatta, a stalwart and epoch-making grammarian of the 18th century. The commentary is known popularly by the name *Uddyota or Pradipoddyota; (2) name of the commentary on Kaiyatas Pradipa by Nityananda Parvatiya. The commentary is also known by the name दीपप्रभा. महाभाष्यलधुति 1.ame given to the short gloss on the Mahabhgya written by the famous eastern grammar-scholar Maitreya-Rak- Sita of the twelfth century. मदृभाष्यव्याख्या name given to each of the explanatory glosses om the Mahabhsya written by gram- marians prominent of whom were Purusottamadeva, Narayana Sesa, Visnu, Nilakantha and others whese fragmentary works exist in a manuscript form. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-299.png}}}}}} मइमिश्र 288 मात्रा महामिश्र name of a gran:marian who wrote a commentary on Jinen- drabuddhi's Nysa. The com- mentary is known by the name Vyakaraapraksa. महाविभाषा a rule laying down an option for several rules in a topic by being present in every rule: cf. मह्याद्विभाषया वाक्यमपि. विभाषा (P.II.1.1 l) and समर्थानां प्रथमाद्वा (P. IV.1.82) are some of the rules of this kind. महासंज्ञा a long term, as contrasted with the very short terms टि, बु, भ, इत् and others introduced by Panini in his grammar for the sake of brevity. These long terms such as सर्वनाम, अब्यय, परस्मैपद, अात्मनेपद, and many other were widely in use at the time of P्ini and hence he could not but pick them up in his grammar in spite ofhis strenuous attempts at brevity. The commentators, how- ever, find out a motive for his doing this viz. that appropriate words only could be understood by those terms and not others; cf. महासंज्ञाकरणेन तदनुगुणानामेव अत्र संनिवद्भात् ! S. K. on सर्वादने सर्वेनामानि P. I.1.27. माहेङ्ग personal ending of the Atmane- pada first person (उत्तमपुरुष) plural; cf. तिप्तस्झि ... वह्मिमहृिङ्क P. III.4.78. महिष्यादि a cla3s of words headed by the word महिषी to which the tad. affix अ (अण्) is added in the sense Of *proper for' ( धम्र्यम् ); e.g. माहिषम् पौरोहितम् , हौत्रम्: cf. Kई,on P.IV.4. 48. मईघर a grammarian of the sixtcenth century who, besides many small treatises on other subjects, wrote a commentary on the Sarasvata- Prakriya Vyakarana. न्दिन a Jain Grammarian who has written a work on the karaka topic of grammar, named षट्कारक. माक्षव्य name of an ancient writer of Pratisakhya works mentioned in the Rk Prtikhya: cf. R. Pr. I.2. माचाक्रीय an ancient writer of a in the Taittiriya Prtisakhya as one, holding the view that य and बु preceded by अ and followed by उ and ओ respectively, are dropped provided they stand at the beginning of a Pada ( word )- मान्वाक्रीय, who belonged to the Yajurveda school, is said to have held this view which is generally held by the followers of the Rgveda: cf. उकारौकारपरौ लुप्यते माचा- क्रयस्य (T. Pr. X.29) on which the commentator adds वहृवृचानामयं पक्षः. _N माणिक्यदेव a Jain writer who has written a gloss on the Unadistras consisting of ten chapters popu- larly called उणादिसूत्रदशपादी. vA माण्ड्कंय name of an ancient writer of a Pratishhya work referred to in the Rk Pratikhya, cf. R.Pr.I.2. मातृकावर्ण letters of the alphabet. See अक्षरसमाम्नाय. मात्रच् a tad. affix in the sense of measure applied optionally with द्वयस and दन to a noun e.g. ऊरुमात्रम् प्रस्थमात्रम् ; cf. प्रमाणे द्वयसज्दघ्नञ्मात्रचः P. V.2.37 and Kईika thereon which remarks thai द्वयस and दन are applied in the sense of height, while मात्र is applied in the sense of any measure: cf. प्रथमश्च द्वितीयश्च ऊध्र्वमाने मतौ मम Kas. on P. V.2.37. मात्रा (1) measure, quantity ; cf भवति हिं तंत्र या च यावती च अर्थमात्रा M. Bh. on P.I.2.45 and II.1.1 ; (2) mora, prosodial unit of one instart i.e- the length of time required to pronounce a short vowel: cf. भूयसीं मेात्रा इवर्णावर्णयेः, अल्पीयसी अवर्णस्य,M.Bh. on I.1.48 Vart. 4: cf. मात्रा हुसुवस्तावद- वग्रहान्तरं, द्व दीर्धः,तिस्रः प्रित उच्यते स्वरः {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-300.png}}}}}} माधव 284 मित् R. Pr.I.16: cf also R. Pr. I.3#, * | माहेन्द्र name of a very ancient, pre- Pr.I.37, V.Pr.I.59, R.T.28 also cf अर्धमात्रालाघवेन पुत्रोत्सवं मन्यन्ते वैयाकरणः Par. Sek. Pari. 132. The instant is taken to be egual to the throbb- ing of the eye, or a flash of lightri- ing, or a note of a wood-cock. माधव the well-known epoch-making scholar of the 14th century who has written a number of treatises in various Sastras. His धातुवृत्ति is Paninian grammar ascribed to इन्द् of which some references only are available. The grammar work is also referred to asपेन्द्र: cf. यान्युञ्जह्यार् महेन्द्राद् व्यासो व्याकरणार्णवात् | पदरत्नानि ; तानि सन्ति पाणिनिगेाष्पदे Devabodhara com. on the Mahabharata. For details see p. 124-27 Vol. VII Mahabhsya, D. E. Societys Editiom. ' a well-known work in grammar. माहेढासूत्र the fourteen sitras अइउण्, माघवीया-धातुवृत्ति a learned gloss on the धातुपाठ of Panini by माधव. See माधव. ' माधुर्वृति a gloss not composed by, but simply explained by am inha- bitant of Mathura or Madhur. Such a gloss is referred to in the Mahabhagya on P.IV.3.101 Vart.3, " which possibly might be referring to an existing gloss on the Sitras of ऋलक् etc. which are believed to have been composed by Siva and taught to Panini, by means of the sounds of the drum beaten at the end of the dance; cf. दृतावसाने नट- राजराजेा ननाद ढक्कां नवपञ्चवारम् ' उद्धर्तुकामः सनकादिसिद्धानेतद्विमरौ शिवसूत्रजालम् Nandi- keswara-krika 1. For details see Vol. VII Vyakarana Mahabhasya, D. E. Society's edition. Panini, which was being explain- | माहेश्वरसूत्र the Sutras,the authorship ed at Mathura, at the time of : Patafijali. The term मधुरा was used , for मधुरा in ancient times and the word माधुरी वृत्ति is also used for . माधुरी वृति. मान krt affix आन of the present parti- of which is attributed to Siva; the stºtras अइउण् etc. giving the alpha- bet. See माहुदामूत्र. मि ( मिप् ) pcrsonal ending of the first person ( उत्तमपुरुष ) singular; cf. तितरिझ> P.III.4.78. ciple with the augment म् prefixed मित् (I) characterized by the mute . to it by अन मुक् P.VII.2.82: e. g. जूमान:, एघमान:, याचमान: etc. मार्कण्डेय an old grammarian, who wrote a grammar of Prakpta languages which is known by the name प्राकृतसर्वस्व. मार्दव softness of the voice characteriz- ing the pronunciation of a grave vowel: cf मार्दवं स्वरस्य मृदुता स्निग्धता: also cf. अन्ववसर्गो मार्दवमुरुता खस्येतिं < नीचैःकरााणे इाब्दस्य M.Bh. on P.I.2.29, 30; cf. also, T. Pr. XXII.10, माला a variety of the utterance of ' the Veda-Samhita ( वेदपाठ): a kind ' of Krama-Patha, one of the eight * artificial recitations. letter म्; augments So characterized such as नुम् , अम् and the like, are inserted after the last vowel of a word to which they are to be added; cf. मिदवेन्त्यात् परः P. I. 1.47; (2) a technical term applied to the fifty-five roots which are headed by the root घट् and which belong to the first corjugation, to the roots ज्वळ etc., as also to the roots जन्, जू, कट्, रञ्ज् and roots ending in अम्. These roots are not really characterized by the mute letter म्, but they are given the designation मित्. The use of the designation मित् is (a) the shortening {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-301.png}}}}}} मितवृत्यर्थेसेग्रहृ of the penultimate vowel which : has been lengthened by Vrddhi , before the causal sign iि, and (b) ; the optional lengthening of the ; penultimate vowel before the affix ) चिण् and णमुट्, For a complete list ] of *mit roots see Dhtup:ha. मितवृत्यर्थेसेग्रह name ofa grammatical - work on the Stºtras of Paःini by Udayama. मिताक्षरा name of a commentary on the Sarasvatasara, written by Hari- deva. मिन् tad. affix in the sense of posses- sion added to the word गी; e.g. गोमिन् , cf. ज्योत्स्राताभखना ...गोमिन्मलिन- मलीमसा: P.V.2.114. मिप् personal ending मि of the first person ( उत्तमपुरुष ) sing. Parasmaix pada: cf. तिप्तस्झि...महृिङ्क P. III.4.78. मिश्र roots taking personal endings of both the Padas; Ubhayapadin roots this term मिश्र is given in Bopadeva's grammar. मिश्री a popular name given to the commentary written by मैरवमिश्र on the Paribhasendusekhara in popular use by grammarians. मीय tad. affix मीय along with म ( म) applied to the word मध्य in the sense of a case-affix ( locative case-affix) e.g. मध्यमीय: cf मण्मीयौ च प्रत्ययौ वक्तव्यौ Kas. on P. IV.3.60. मुक् augment म् prefixed to the affix अान (i.e. शानच् , चान् , and ढानन्) of the pres. part. Atmanepada; e. g. एधमान:, बर्धमानेः पवमानः, यजमानः, etc.; cf. आने मुक् P. VII. 2. 82. See सान. aperture of the mouth; the main place of the utterance of a letter. मुखनासिकावचन definition of अनुनासक्र, a letter which is pronounced through both-the mouth and the | 285 मुख्यविशेष्य letter which is uttered only thr- ough the nose; e.g. ड्, ञ्ज , णु, न् , म् and the nasalized vowels and nasalized य् , वृ and ब्ट्; cf. मुखनासि- क्रावचनेीSनुनासिकः Pan. I. 1.8: cf. also अनुस्वारोतसा अनुनासिकाः (T. Pr. II.30), where the fifth letters and the anu- svara are called anumasika. Accor- ding to Bhattoji, however, anu- svara cannot be anumasika as it is pronounced through the nose alone, and not through both-the mouth and the nose. As the anu- svara is pronounced something like a nasalized ग् according to the Taittiriyas it is called a consonant in the Taittiriya Pratisakhya: cf. ' अनुस्वारोप्युत्तमवद्यञ्जनमेव अस्मच्छाखायाम् ! अर्धगकररूपत्वात् / Com. on T. Pr. II. 30. _ मुखसुखार्थ a mute letter added to an affix or a substitute cr the like, which does not really form a part of the affix etc., but which simply facilitates the utterance of it: cf. अथ मुखसुखार्थस्तकार: दकारोपि ! M. Bh. on I.1.1, WI.1.87; cf. also अादति तकारो मुखसुखार्थः, न त्वयं तपरः KS. on P. III.2.171. मुख्य main, , principal, primary substantive as contrasted with a gualifying substantivg;cf.गौणमुख्ययो- मुख्ये कार्यसंप्रत्यय: Par. Sek. Pari. 15. the principal word in a sentence which comes last in the technical expression of the import or इाब्दबोध. It is described as primary and not Subordinated to any other thing ( अन्याविशेषणीभूत). This मुख्यविशेष्य is, in a way,the cru- cial point in the various theories of import; e.g. according to the grammarians the verbal activity is the principal word while,according to.:the Mimarhsakas the bhva nose-as contrasted with नासिक्य a ] ] is the principal word.and accord- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-302.png}}}}}} मुग्धबोध ing to the Naiyayikas it is the subject that is the principal word. मुग्धबोध lit. instructions to the igno- rant: a treatise on grammar simi- lar to the Astadhyayi of Panini but much shorter, written by Bopa- deva or Vopadeva an inhabitant of the greater Maharastra in the Vardh district, in the thirteenth century. After the fall of the Hindu rulers in Bengal, treatises like भाषावृात and others written by eastern grommarians fell into the back-ground and their place was taken up by easier treatises written by Bopadeva and others Many commentaries were written upon the Mugdhabodha, of which the Vidyanivsa is much known to grammarians K a commentary work on Mugdhabodha;the nameis given to commentaries written by Rama-' tarkavga (called मुग्धबोधपरिशष्ट }, by Radhvallabha (called सुबोधिनी), . by Gangadhara (called सतुसेग्रह ), by Durgadasa, by Dayarama and by Ramnanda. the substitution of मु for the syllable beginning with द् in certain cases; cf. अदसोसेदादु दो मःP. VIII.2. 80. मुद् a technical term for the sibilants छे , ट् and √ given in the Vajasane- yi-Pratisakhya: cf. मुच V. Pr. I.52, cf also W. Pr. III.9, III.13,IV. 122. मुनेित्रय the popular and honorific , term for the three prominent grammarians of the Paninian sys- tem of grammar wiz. पााणेनि, कात्यायन and पतञ्जलि who were the pioneers of that system; cf. मुनित्रयं नमस्कृत्य Siddhanta-Kaumud beginning. the augment म् inserted imme- 286 मृदु word for which it is prescribed: cf. अरुर्द्विषदजन्तस्य मुम् P.VI.3.67; cf. also P.III.2.26, V. 4.7 and VI.3.69-72. मूर्धन् the top of the orifice of the mouth; the place of utterance ( स्थान ) of the letters ऋ, ऋ, ट् , ट्, हु ढ and णु, र् and ब्: cf. ऋटुरषाणां मूर्वा S. K. on P. I. 1.9; cf also ष्टौ मूर्धनिV.Pr.I.67,R.T.6,R.Pr.I.19, and T.Pr. II.37 where र् appears excluded. मृधेन्य letters pronounced at the place called मूर्धन्: cerebral or lingual letters,the letters क्र, ऋ,ट्ट् ,ई ,इ, ण्|. मूळ (1) the root of the teeth given as the place of origin for the letter र् in the Rk Tantra : cf. रेफस्तु दन्त्येो दन्तमूले वा. R. T. 8; (2) the main instrutment of the utterance of letters known as मूलकरण or अनुप्रदान. मूलप्रकृति the original base of the word used in language;the root and the pratipadika; the word परमप्रकृति , is also used in the same sense. मृत् the crude base of a declinable word; the pratipadika; the term is found used in the Jainendra Vya- karana; cf Jain. Vyk. I..1.5. मृदु (1) soft in utterance ; the term is used in the Vjasaneyi Pratisakhya for the क्षेत्र, प्रश्लिष्ट, तैरोव्यञ्जन, and पादवृत्त varieties of the circumflex accent (स्वरित) out ofwhich theपादवृत्त is the softest ( मृदुतम ) and conse- guently always called मृदु, while the others are called मृदु only with respect to the preceding one in the order given above; viz.अभिनिहृत, क्षेप्र etc.cf.सर्वतक्ष्णोभिनिहृत:प्राश्ठष्टस्तदनन्तरम् तते मृदुतरौ स्वरा जात्यक्षप्राबुभौ स्मृतौ | ततेी मृदुतंर: स्वारस्तैरोव्यञ्जन उच्यते | पांदवृतेो मृदुतमस्त्वेतत्स्वारबलाबलम्Uvvata onV.Pr. I. !25; (2) soft, as opposed to hard; the term is used in connection with the first,third and fifth consonants : diately after the final vowel of the of the five classcs. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-303.png}}}}}} _ ठीने -x 287 यं _ र्मक्डोनल् [MACDONELL,ARTHUR ANTHONY ] a deep scholar of Vedic Gram. and Literature who has written an exhaustive Wedic Grammar; in treatment, at places he differs from Panini and follows a different method,but the manner of thinking and argument is on original lines. मेघविजय a Jain grammarian of the seventeenth century who has written a grammar work, similar to the Siddhanta Kaumudi, on the Sabdanussana of Hemacandra. The grammar work is called _* _ ईमकौमुदी, or चन्द्रप्रभा also. मैत्रायणीय प्रातिशाख्य a Pratiskhya or : Parsada work giving the peculiari- ! ties of Sandhi, accent and the ] like, in changing the Maitrayantya- Sarhhitapagha into the Padapatha. मेत्रेयरक्षित a recognised scholar of Paninis grammar who belonged to the Eastern part of India and fourished in the beginning of the twelfth century. As it appears from the name Maitreya Raksita he appears to.have been a Buddhist grammarian. Subsequent writers in their works refer to him by the name Raksita alone, as also by the name Maitreya, but very rarely by the name Maitreya Raksita. He wrote many works on gram- mar of which the *tantrapradipa' a learned commentary on Jine- ndrabuddhi's Nysa on Kasika was a reputed one, which, although available in a fragmentary manu- script form today, has been profusely quoted by prominent grammarians after him. मोक्षेश्वर a grammarian of the four- teenth century who has written a commentary on the Katantra Vrtti of Durgasifinha. He has written a commentary on the Akhyatavrtti of the Katantra school as also a short treatise dealing with the krt affixes called Krdvrtti. म्लेच्छ (I) a word although correct, yet looked upon as incorrect owing to its faulty utterance; (2) a person like the uncultured people, who is not able to pronounce words correctly cf. म्लेच्छा मा भ्रमत्ययेयं व्याकरणम् M. Bh. I. 1, Ahnika 1. य य् (l) a consonant of the palatal class, called semivowel or अन्तःस्थ ( spelt as अन्तस्थ also ), possessed of the properties संवृतत्व, नाद, घोष and अनुनासिकत्व in addition; (2) a substi- tute for म् when that म् is followed by द् which is followed by य्. e. g. किंय्ह्य: cf. यवलपरे यवला वा. P. VIII. 3. 26 Vart.l ; (3) य् looked upon as possessed of a very little effort in production i. e. which appears as almost dropped but not comple- tely dropped when its elision is prescribed at the end of a word. e. g- भीय् अच्युत; cf. ब्येलेधुप्रयत्नतर: इाक्रटयनस्य P. VIII. 3.18. य (1) the consonant य् with अ added to it merely for the sake of facility in pronunciation; यकार is also used in the same sense: e. g. लिटि वये यः: P.VI.1.38 cf. T.Pr.I: 17,21; (2) kpt affix (यत्) prescribed as कृत्य or potential passive participle; e.g. चयम्, गयम्, दाप्यम् , शक्यम् , गद्यम् , अजर्यम् पण्यम् etc.: cf. अवे यत्...अजर्य संगतम् P. III. 1.97-105; (3) krt. affix which is also an affix called krtya; e. g- ्ोद्यम् , भाव्यम, घात्यम् , स्तुत्यम् , कल्प्यम् , खेयम् , भ्रत्य:, भिद्यः, पुष्य:, also कार्यम् ; cf. P. III. 1.106-128: {4) krt affix ण्यत् ( which is also कृत्य ), e. g कार्यम् , हार्यम् , वाक्यम् , लब्यम् , कुण्डपाय्यम्. etc.: cf P. III. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-304.png}}}}}} 288 यजादि 1.124-132: (5) tad. afix य afixed (a) in the sense of collection to पेोई, बात etc., as also to खळ, गे ad रथ, e. g. पाद्या, रथ्या etc. 9ः P. HV. 2. 49, 50ः (b) in the वातुरांथक senses to बल, कुल, तुल etc. e. g. वल्यः,.डुब्धुम् ef. P V.2, 80, (c) as a Saisika tad. afix to ग्राम' along with the , affix खञ्ज e. g. ग्राम्यः, ग्रामीणः: cf P: [V. 2.94 (d) in the sense of good therein * ( तत्र साधुः ) and other tated senses affixed to रुम, संदिर पूर्व, and सीम: e. g. सभ्य:, पूयं; .9tg. G. P. IV. 4.105, 109, 133, 137, * 138: (e) in the sense of * deserving it ' to दण्ड and other words, e. g. दण्ड्य, अध्र्य, मध्य, मध्य, etc.: cf P. V. 1.66: ( f ) in the sense of quality , or action to सखि e. g. सख्यम् ; cf P. V. }.126: (6) tad. affix यत् applied to (a) राजन् श्वशुर, कुल, मनु in the sense of offspring, (b) किल्, उखा, वाड, ऋतु and others, under certain conditions; cf. P. IV. 2.17, 31, 32, 101, (c) to अर्ध, परार्ध, words in the class headed by दि्, छन्दस् and others in specific senses; cf P. IV. 3-46, 54 etc. and (d) in specific senses to specific words mentioned here and there in a number of stºtras from IV.4, 75 to V.4.25; (e) to ढााखा, मुख, जघन and others in the sense of इव (similar to) e.g. दाख्यः, मुख्य:, etc.: cf. P. V. 3. 103; (7) case-ending य substituted for ड of the dative sing; e. g. रामाय ef. P. VII. 3.102: (8) verb-affix यक् applied to the nouns कण्ड् and " others to make them ( denomina- tive ) roots; e. g. कण्ड्य,मन्द्य etc. cf. कण्ड्वादिभ्यो यक् P. III. 1.27 (9) | Vikarana य ( यक् ) applied to any root before the Sarvadhatuka per- sonal endings to form the base for the passive voice as also the base for the * Karmakartari voice e gः क्रियते, भ्यते, cf. सार्वधातुके यक् P. | यङ्गळगन्त a secondary root formed by III. 1.67 (10) Utadi affix य ( यक् ) applied to the root हृन् to form the Vedic word अघ्न्य: cf अघ्न्यादयश्च: ( 1 ) augment य ( यक् ) added to the affix क्त्वा in Vedic Literature: e. g. दत्वाय: cf. क्त्ची यक् P. VII.1.47; (12) verb affix यङ्क added to a root to form its Intensive base ( which sometimes is dropped ) and the root is doubled. e. g. चेक्रीयते,वर्करीति;. cf. P. III. 1.22,24; (13) short term ( प्रत्याहृार ) supposed to be beginn- ing with य in the affix यइ in the stºtra धातेरेकाची ... यङ्क III. 1.22, and ending with ङ्क in the sutra लिड्या- दिष्यङ्क III. 1.86, with a view to in- clude the various verb affixes and conjugational signs. यक् the affix य: see य (8), (9), (10) and (l l) above. यक्षवर्मन author of the commentary called चिन्तामणि on the Sabdnu- Ssana ofSakatyama. यङ्क see य (l2) and (13) above. यडन्त a secondary root formed by adding the affix यङ्क in the sense of repetition and intensity, to roots having one syllable and beginn- ing with a consonant: cf. धातोरेकाचें हृलद: क्रियासमभिहारे यङ्क P. III. 1.22, 23,24. See य (12) above. adding the affix यङ्क to roots speci- fied in P. III. 1.22,23,24, which affix is sometimes dropped: cf. यज्ञेचि व: P. II. 4. 74. The yahlu- ganta roots take the parasmaipada personal endings and not the atmanepada ones which are appli- ed to yafianta roots. हुगान्तशिरोमाणे a grammar work Healing with the frequentative roots written by PanditaSesakrsha. यज्ञादि roots headed by the root यज् which take the sarhprasrana sub- stitute for their semivowel before {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-305.png}}}}}} यज्ञम < 289 यथालक्षणे terminations marked with the mute letter क्: c.g. इज्यते, इटिः cf. वविखपियज्ञादीनां क्रिति P.VI.1.15. These roots are nine in number, यज् , वप् , वंद् , वस् and others which are of the first conjugation given by Paini in his Dhatupatha at the end of the roots of the first conjugation. यञ् (l) short term ( प्रत्याहृार ) formed by the letter य of हृयवरट् and the mute letter ञ्ज of इभञ् including serni-vowels and the third and the ' fourth consonants excepting च् , दु and ध् of the five consonant groups: cf. अती दीधे यान P. VII. 3. 10l ; (2) tad. affix added (a) in the sense of गेत्र (grand-children and their descendants) to words of the गर्ग class and some other words under specific conditions, e.g. गाग्र्य: बात्स्य:, काप्यः etc., cf. गर्गादिभ्यो यञ् and the following P.IV. 1. 105-108: (b) in the sense of collection to केदार, गाणका, केढ and अश्व, cf. P.IV.2.40 and the Warttika.thereon and IV. 2.48; (c) in the Saiska senses to the word द्वप, cf. P.IV.3.10: (d) to the word कंसीय e. g. कांस्यम् cf. P.IV.3.168, and (e) to the words अभिजित्, विदभृत् and others when they have the tad. affix अण् added to them : e.g. अाभजत्य: cf. P. V. 3. 118. यण् a brief term for letters य् , व् , र् and , i.e. the semi-vowels;cf. इक्रीं यणाद P. VI. I. 77; cf. also I. 1.45 and VI. 4. 81. यण्वत् containing a semi-vowel inside it: cf. संयोगादरातो धातोर्यण्वतः P. VIII. 2.43. यत् see य (6). यत्न ( 1) effort in the utterance of a letter: the word which is general- ly used for such an effort is प्रयत्न. This effort is described to be oftwo kinds अाभ्यन्तर internal i.e. below the 37 root of the tongue and बाह्य above the root of the tongue i.e. inside the mouth; cf. यत्नं द्विधा | अाभ्यन्तरो बाह्यश्च | S. K. on P. I. 1.9; (2) spe- cific effort, by adding a word to a rule for drawing some inference, with a view to removing some technical difficulty: cf तन पये धावती- त्यादौ यत्नान्तरमास्थेयम् Ks. on P. VIII. 2. 25. The phrase कर्तव्योत्र यत्न: often occurs in the Mahabhasya. यत्प्रकरण lit. the topic or the section of यत्; the section where the tad. affix यत् is prescribed. This tad. affix यत् is prescribed in the fifth adhyaya of Panini in a number of rules in different and different senses ; cf. यत्प्रक्ररणे रथाच P.V. 1.6 Vart.1 ; यत्प्रकरणे व्रह्मवर्चसान्त्व P.V.1.39 Vart. 1. यथाग्र्हीर्त as they are actually found in Vedic recital with some irregu- larties of euphonic changes,length- ening of the vowel and the like. Specimens of such phrases are given in R.Pr.II.33 to 39. यथान्यासे as it is actually put in the rule or a treatise by the author. The phrase is often used in the Mahabhsya when after a long dis- cussion, involving further and fur- ther difficulties, the author reverts to the original stand and defends the writing of the sutra as it stands. सिध्यत्येवमपाणिनीये तु भवति or सूत्रं भिद्यत ! तर्हि यथान्यासमवास्तु is the usual exp- ression found in the Mahabhasya; cf, M.Bh. I.1. Ahnika 1, I.1.1, 9, 20, 62, 65 etc. यथालक्षणं as formed according to rules. The phrase यथालक्षणमप्रयुक्त is very often found in the Maha- bhasya as a general guiding re- mark that noun-forms or word- forms which are not found in use in the language of the people or in literature should be understood {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-306.png}}}}}} यय् as they are derived by observing all the rules that are applicable. यथावत् as it is in the original Safahi- tp:ha without any change of cf.. निपातैर्यद्यदिहृन्तकुवलेचैचण्कृचिद्यत्रयुक्तम् P. WIII. 1.30; cf also the usual expression यद्योगादानघात: found in commentary works. accent, etc. when cited in the | यद्वत lif. a word formed from यत्: a Padapha: the word अव्ययवत् (not allowing any change or reduction) is given by Uvvata in explanation ofयथावत्: cf. दृढयते पदं यथावत् R. Pr. XI.31. यथाश्रुतार्थग्राहिन् one who grasps the sense as given by the actual word- ing withoutgoing into details re: the word which contains the pronºun यत् in it which prevents sarvanu- datta for a verb which follows; cf. यदस्मिन्वर्तते यदृतम् M.. Bh. on P. VIII.1.66; cfals6. यदृतेोपपदाच w. Pr. VI. 14, where Uvvata explains यद्वतasयद् वृत्तं वृत्तं सर्वद्विभक्त्यन्तं सर्वप्रत्यया- न्तं च गृह्यन्ते [ V.'Pr. VI. 14 com. use or application etc.: cf यथाश्रुतग्रा- | यम् a short term (प्रत्याहृार) for the con- हृिप्रतिपत्त्रपक्षेयं यथोद्देशपक्षः इति कैयट: Par. Sek. Pari. 2, यथासेख्ये in respective order, the first for the first, the second for the second, and so on; when the sonants which begin with य् ( in हृयवरट् )and end (in ञ्जमडणनम् ) before the mute म् i.e. all semivowels, and fifth consonants of the five classes; cf. हृले यमां यमि लेीप: Pan. VIII.4.64. pumber of subjects and predicates | यम (1) one of a pair, a twin letter is the same, they should be conne- cted in the respective order: cf. • यथासंख्यमनुदेशः समानाम् P.I.3.10. _X यथोदेशा ( परिभाषा) a short phrase or term for the Paribhs or guiding statement यथोद्देशं संज्ञापरिभाषम् ः * tech- nical terms and Paribhas are to be interpreted at the place where they are stated, and not at the place or places of their appli- cation or utility.' यदागम ( परिभाषा ) short familiar word- ing for the dictum or Paribhagº यदागमास्तद्गुणीभूतास्तद्ग्रहणेन गृह्यनेत ' Par. _ Sek. Pari. 11. यदृच्छाशब्द् lit. a chance-word: Sara- jfa-sabda or proper noun which is available in pronunciation be- fore a nasal letter and similar to it, when the nasal consonant is preceded by any one of the four consonar.ts of the five classes; a transitional sound intervening between a non-nasal and the following nasal as a counterpart of the n6n-nasal: cf. वर्गष्वाद्यानां चेतुर्णां पञ्चम पर मथ यमे नाम पूर्वसदृशे वर्णः प्रात्राख्ये प्रसिद्धः S.K. on P.WIII. l.1; (2) name given to the seven musical notes, found in the singing of Saman; cf. मन्द्रमध्यमत्रा- ख्येषु त्रिषु वाचः स्थानेषु प्रत्येकं सत स्थरभद्र भवन्ति कुदृप्रथमद्वितीयतृतीयचतुर्थमन्द्रातित्वार्यः यमाः ' T. Pr. XXIII. 13,14. given accidentally without any | यमन्वा anobscure term found used attention to derivation or autho- rity cf. अये , तर्हि यदृच्छाशब्देsपरिहार्यः | छडि: लगिँडुः M. Bh.on Siva Stra2. यद्योग a connection with the word (pronoun) यत् by its use in the same sentence and context, which in the Phi:-stras राजाशेषस्य यमन्वावत् ( आद्युदात्ते भेवति ) Phi-sitra II. 42, where the word यमन्वा is explained as वृद्ध by the commentator for the meaning of वृद्ध, see वृद्धिर्यस्याचा- मादिस्तद् वृद्धम् P. 1.1.73. prevents the anudatta ( grave ) यय् short term ( प्रत्याहृर ) for the con= accent for the verb in thesentence: ईonants beginning with य् ( in {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-307.png}}}}}} _< 291 याजकादि ट्यवरट् ) and ending before the ; e. all ! mute letter य् ( in कपय् ) i. consonants except 1्, य्, स्, and द्; cf. अनुस्वारस्य ययि परसवर्णः P.VIII 4. 58 by which an at:usvara is changed into a cognate letter of the following which is a letter included in यय्. यर् a short term ( प्रत्याहृार ) for any consonant except दृ , standing at the end of a word is optionally changed to the nasal consonant of its class if followed by a nasal letter; cf. यरोनुनासिकेनु- नासिकेा वा P. VIII.4.45: and (2) is doubled if preceded by र् or ट् as also if preceded by a vowel but not followed by a vowel; e.g. अर्कः, दद्धयत्र: cf. अन्वेी रहृाभ्यां द्व: अनाव व P. VIII.4.46,47. यल्ट् tad. affix य in the sense of posse- ssion found in Vedic Literature added optionally with the affix ख (ईन)to the wordsवशेीभग and यशेौभग; e.g वेशेभग्यः_वैशेाभगीनः यशेीभग्य:, योभगान:: cf. P.IV.4.131. यलीप dropping of the consonant य् which prevents the validity ofa changed letter ( स्थानिवद्भाव ); cf. न पदान्तद्विर्वचनवरेयलोप......विधिषु P.I.1.58. यवमध्यt lit having the centre bulging out like the Yava grain; name given to a variety of the Gayatri which has 7 letters in the first and third (last) feet and 10 letters in the second i.e. the middle foot; the name is also given to a Maha- brhat having the first last feet consisting of 8 letters and the middle one consisting of 12 syllables: cf R.Pr.XVI.18 and 48. यवर्ग the class of the consonants headed by य् i.e. the seml-vowels य, व्, र and ळ. =.* _ यवादि a class of words headed by the word यव, the taddhita affix मत् which, (l) ! after which does not get the con- sonant मृ changed into ऋ although the affix मत् be added to a word ending in म or अ, or having म or अ as the penultimate letter: e. g. यवमान् , ऊर्मिमान् , भूमिमान् etc.: cf. Kas. on P.VIII.2.9. This यवादिगण is looked upon as आकृतिगण- यद्मा:कवि a grammarian, the author of a treatise named Bhºsanussana. यदा:सागर a Jain grammarian, the author of a work named Samasa- sobha. यज्ञोवर्मदेव the same as वक्षत्रर्मन् the author of * चिन्तृामणि ' a commen- tary on the Sabdnussana of Sakatyana. यस् tad. affix य with mute सु to indi- cate the application of the term पद् to the preceding base as a con- sequence of which the final म् of the words क्रम् and ढाम्, after which यस् is prescribed, gets changed into anusvara e. g. केयु:, दंयु:: cf P.W.2.138. यस्कादि words headed by the word यत्क्र, the affixes in the sense of *a descendant' placed after which are elided and the words are to be used in the plural number in the masculine gender; e. g. यरुका:; cf Kas. on P. II.4.63. या substitute for a case affix in Vedic Literature; e.g. उरुया, धृष्णुया for उरुणा, धृष्णुना, cf. सुपां सुलुक्o P.VII. 1.39. | याच् substitute for a case affix found and the | in Wedic Literature; e. g. साधुय for साधु: cf. सुपां सुलुक् .. ... याञ्जाल: P. VII. 1. 39. याजकादेि a class of words headed by the words याजक्र, पूजक, परिचारक and others with which a word in the genitive case is compounded,in spite of the prohibition of compounds with such words, laid down by the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-308.png}}}}}} याद् 292 युक्तवद्भाव rule क्र्तरि च P. II. 2.16; e.g. ब्राह्मण- याजक्रः. ब्राह्मणपूजक: etc.: cf KS. on P. II.2.9. These words, याजक and others standing as the second members of compounds have their last vowel accented acute;cf.P.VI . 2.151. याद् augment या prefixed to the case- affixes marked with the mute letter ङ्क (i,e. the dat, sing. the abl. sing the gen. sing. and the loc sing.) after a feminine base ending in अ; e. g. रमायै, रमाया:, रमायाम्: cf याडापः P.VII.3.113. यावदि a class of words headed by the word याव to which the taddhita affix क ( क्रन् ) is added without any specific sense assigned to it; e.g. याबक्र: मणिक: etc.; cf. Kas. on P. V.4.29. यासुद् augment यास् prefixed to the parasmaipada case-endings of लिङ्क (the potential and the benedictive) which is accented acute; e.g. कुर्यात्, क्रियात्. यास्क a reputed ancient Nirukta- kara or etymologist, of the 6th century B.C. or even a few cen- turies before that, whose work, the Nirukta, is looked upon as the oldest authoritative treatise regard- ing derivation of Vedic words. Yaska was preceded by a number of etymologists whom he has men- tioned in his work and whose works he has utilised. Yaska's Nirukta threw into the back-ground the older treatises on etymology, all of , which disappeared gradually in the course of time. यद् augment य् prefixed to the tad. affix इष्ठ when it is applied to the word बहु,in which case बहु is chang- ed intoभू: e.g. भूयिष्ठ: cf बहेोलेपो भू च बर्हः; इष्ठस्य यिट् व; P. VI. 4.168,159. यु general wording including the affixes युच्, युट्, टधुत्, ट्युट् and ण्युट् of which only यु remains as the affix, which is changed into अन by the rule युवोरनाक्रौ P.VII.1.1. युक् augment य् (1) added to a verb- base or a root ending in अा before the affix चिण् and krt affixes marked with mute ञ् or णु: e.g. अदयि, दायक: cf. आतो युक् चिण्कृतोः, P.VII.3.33; (2) added to the roots शा, ( इ ), छा ( छी ), सो ( सा ), हृा ( हु ), ब्यां ( य ) वा ( वै ) and पा ( पा and पे ) before the causal affix णिच् ; e. g. निशाय्यति पाययति etc. cf इाच्छासाह्वाव्यावेपां युक् P. VII.3.37; (3) added in Vedic Literature to the frequentative base of the root मृज् of which मर्मज्य is the form of perf Ist and 3rd pers. sing. instead of ममार्ज: cf. दाधर्ति...ममृज्यागनीगन्तीति च P.VII.4.65. युक्त (l) proper, appropriate, justi- fied; the word is very frequently used in the Mahabhasya and other grammar works; (2) the sense of the original base which is connect- ed with the sense of the affix; cf. अथवा युक्तः प्रकृत्यर्थः प्रत्ययार्थेन संबद्धः, Ks. on P. I. 2.51 ; (3) connected with; cf. उकारश्रतिकरोणेन युक्त: R. Pr. I. 29; तथायुक्तं चानीप्सितम् P. I. 4.50. युक्तवत् the sense of the original base,the affix after which is dropp- ed by means of the term डप् as contrasted with the terms लेोप and लुक् which are used in the same sense: cf. लुतवदिति निष्ठाप्रत्ययेन क्तवतुना प्रकृत्यर्थ उच्यते स हि प्रत्ययार्थमात्मना युनक्ति ' KS. on P. I. 3.51. lit. behaviour like the original base. The term is used in the sense of possession of, or getting, the same gender and number as was possessed by the base to which the tad. affix was added and subsequently dropped by a rule of Panini in which the word डुप् is put in the sense of {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-309.png}}}}}} युक्तारोह्यादि 293 युच् dropping: e. g. कुरयः दश: or अज्ञ: देश: in the sense of कुरूणां or अङ्गन् निवासो जनपदः cf. जनपदलुप् P. IV.3.31 and ढपि युक्तवद् यातवचन P.H.2.31cf also M.Bh. on P. I. 2.51 and 52. युक्तारोह्यादि a class of compound words headed by the word युक्तारोई which have their initial vowel accented acute in spite of the ge- neral dictum that a compound has the capacity of conveying the sense of both पट and घट. Possibly this theory is advocated by grarn- marians, cn the analogy of words like पितरौ or मातरौ for मातंपितरी, द्यावा for द्यावापृथिवी and so on; cf. सिद्धं तु युगपदधिकरणवचने द्वन्द्ववचनात् P. II 2.29 Vart. 2. For details see Vyakara- ramahabhasya on चार्थे द्वन्द्वः P. II. 2.29. word except a Bahuvrihi com- युगपदधिकरणविवक्षा desite to express pound word, has its last vowel accented acute: cf. Kas. Om P. V I. 2.81. _ ← the sense possessed by the two or tnore senses simultaneously (by one word) ; cf. सर्वाणि द्वन्द्व बहुर्थीनि युगपदधिकरणविवक्षायां द्वन्द्वो भवति M. Bh. on P. II.4.62. See युगपदधिकरणवचनता. original word towhich the affix, | युगपद्वचनता expression of the senses subsequently dropped by means of the word लुप, was added. '_ युक्ति (1) argumentation: reasoning; (2) current maxim: cf. युक्तिसिद्धमतत्, of two words together by one word cf. बिग्रहे खल्वपि युगपद्वचनता दृश्यते ! द्यावा ह क्षामा | द्यावा चिदस्मै पृथिवी नमेत ! M. Bh. on P. II. 2.29 Wart 6. युगपत्प्रसङ्ग simultaneous possibility of ] युग्म (I) lit, pair; the word is used for the application of two rules or operations, when in grammar no option re : their application is admissible as it is admissible according to Mimarhsa rules re : two operations enjoined by Vedic behests. In Grammar, only one of such rules applies, the priority of application being based upon the criteria of परत्व, नित्यत्व, अन्तरङ्गत्व and अपवादत्व: cf. शब्दपरविप्रतिषेधो नाम भवति यत्रोभयेयुगप्रसङ्ग: | M.Bh. on WI. 1.158 Wart, 12. युगपदधिकरणवचनता denotation of two or more things by one single the second and fourth consonants ख्, व्र, छ, इट् etc. of the five classes which, in a way are combinations of two consonants; cf. युग्माः सोष्माण: R. T. 16; cf also युग्मौ सेीष्माणौ where the word स्रष्मन् is explained as उष्म बायुसेतन सह्य वर्तन्त इति सोष्मेण: | खघ छइ उढ थध फभ: cf.also युग्मयींद्वितीयचतुर्थयोः: (2) even, as opposed to odd, referring to the vowels ओ and औौ which are even in the enumeration ए ओी ए अौ. The consonants called युग्म viz. ख, घ and others which are defined as युग्म are also the even consonants in their classes, member by virtue of their being |युच्, krt affix यु changed into अन, (1) put together in a dvandva com- pound of two or more words; the grammarians advocate this doc- trine stating that in a dvandva compound such as घटपटौ or घटपटम् , the word घट has the capacity of expressing the sense ofboth घट and पट, which in a sentence घटः पटश्च, it does not possess. Similarly पट also | applied in the sense of "a habituat- ed agent to infransitive roots in the sense of movement or utter- ance, to Atmanepadi roots beginn- ing with a consonant, to the roots ड, चेक्रम् स्ट, द्युच्, कुथ्, as also to roots in the sense of decoration: e.g. वलन:, शब्दन:: cf P.III. 2. 148-15I: (2) applied to causal roots, as also {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-310.png}}}}}} युद् to the r00ts अस् श्रन्थ् and 0thers in the sense of verbal activity when the word so formed has always the feminine gender; e.g. कारणा, हृरणा, आसना, घट्ना,वेदना etc.; cf. P.III.3.107 and the Varttikas thereon; (3) ap- plied to roots ending in अा and pre- ceded by the indeclinables ईषद्, दुस् or सु in the sense of easy or difficult for obtainment and,wherever seen to any root in the Vedic language, as also to some other roots as found in actual use in the classi- cal literature; e. g. ईषद्वानी गौर्मवता, दु्नः, सुपान: etc. सूपसदन:, दुर्योघनः, दुर्मर्षण: etc., cf. P.III.8.128-130. युद augment य् prefixed to the tad. affix फिञ् ( अायनेि ) after the words दगु, कोसल, कर्मार, छाग and वृष: e.g. दागल्यायनिः, क्रौसल्यायनि:, कार्मार्यायणिः, वाष्र्यायाण:: cf. P. IV. 1.155 Vrt. 1. युवन् lit young person; masculine; the word is given as a technical term in grammar in the sense of one, who is the son of the grand- son or his desceadant, provided his father is alive; the term is also applied to a nephew, brother, or a paternal relative of the grand- son or his descendant, provided his elderly relative, if not his his father, is alive; it is also appli- ed to the grandson, in case respect is to be shown to him: cf. P. IV. 1.163-167. The affixes prescribed in the sense ofबुवन् are always applied to a word ending with a tad. affix applied to it in the sense of an offspring (अपत्य) or grandson (गोत्र), in spite of the ruling that in the sense of grandson or his descendant (गोत्र), one affix only इञ् or अण् or the like is added to the base; e.g. गाग्र्यस्यापत्यं गाग्र्यायण:, दाक्षरपत्ये दाक्षाय्ण: गाग्र्यं जीवति तस्य भ्राता सुपेण्डे बां गाम्यायैर्ण: तत्रभवान् गाग्र्यः; गाग्र्यायो बा. 294 योग युवपद a conventional term used ) the first pada of the seventh adh- yya which begins with the sutra युवोरनाकौ P.VII.i.1. युचपत्यय tad. afix फक् ( अायन ), क्ष्ज्ञि ( अायनि ) or any other in thesens of युवन् which is to be applied to a base ending with an affix in the sense of ofispring ( अपत्यप्रत्ययान्त ) or with an affix in the sense of a grandson ( गोत्रप्रत्ययान्त ). The affix is not applied when a female of Spring is meant. युवसंज्ञ the technical term युवन् which is given to persons described or mentioned in P.IV.1.163 to 167. युवादि a class of words headed by the word युवन् which have the taddhita affix अ ( अण् ) added to them in jhe sense of fduty or *nature': e.g. यैौवनम् स्थाविरम्, इत्रम् etc.; cf. K. on P.V.1.130. युष्मत्पाद् conventional name given to the third pada of the fourth adhyāya of Paint's Asidhyāy which begins with the sutra युष्मदस्मदोरन्यतरस्यां खञ् च P. IV. 3.1. युध्मंद् designation of the second person, used in the Jainendra Vyakarana. युस् tad. affix यु in the sense of possg- ssion applied to (l) the word ऊर्णा; e.g. ऊर्णायुः; cf. P. V. 2.128: (2) to the words कं, दं, अहं and √र्भ: e-8 कंयुः, युः, अहंयुः, शुभद्युः, cf P.V.4.139* 140. येननाप्राप्तम्याय a term used by gramma- rians and commentators very fre* guently for the maxim *यन नाङैते येी वेधिरारभ्येत स तस्य बाधकं भवति " Par. Sek. on Pari. 57. The term अपवाद- |्याय is used in the Mahabhasya which is the same as यननाप्रतिन्याय of later grammarians. योग , (1) a rule of grammar; the word योग in this sense is very fre- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-311.png}}}}}} योगरूढ 295 यौगपद्य quently found used in the Mah- bhasya; cf the frcquent statements अयं येगः शायीsकर्तुम् M. Bh. on P.I.1. 6, 62, etc. or क्रान्यस्य योगस्य प्रयोजनानि M. Bh. on P. I. 1.31 Wart. 6, I.1. 57 etc.; (2) grammatical connection; cf द्रास्त्रकृते योगश्च Nir. H.2: cf also षष्ठी स्थानेयेागा P.I.1.49. यीगरूढ a word that can be derived, but is always used in a specific sense, the derivative sense which is wider being limited: e.g. पङ्कजम्. योगवाह a technical term used for phonetic elements or letters which are mentioned in the alphabet of Panini, vi2., the Mahesvara stras in contrast with the term अयेगवाह्य which is used by grammarians for the phonetic elements अनुस्वार, विसर्ग and others which are not men- tioned. ,See अयेागबाहृ: cf. also M. Bh on Siva stitra 5. योगविभाग division of a rule which has been traditionally given as one sin- gle rule, into two for explaining the formation of certain words, which otherwise are likely to be stamped as ungrammatical formations. The writer of the Warttikas and the author of the Mahabhsya have very frequently taken recourse to this method of योगविभाग; cf. P.I.1.3 Wart. 8, I.1.17 Vart.1,I.1.61, Vव्रrt. 3; I. 4.59 Wart. 1, II. 4. 2. Vart.2, III.1.67 Wart. 5, III.4.2. Wart. 6, VI.I. I Wart. 5, VI.1.33 Vart.1 etc. Although this Yogavibhaga is not a happy method of removing diffi- culties and has to be followed as a last recourse, the Warttikakara has suggested it very often, and some- times a stra which is divided by the Warttikakara into two,has been recognised as a couple ofsitras in the Sutrapatha which has come down to us at present. योगाङ्ग a partor portion of the rule of the grammarian: cf. सति च योगाङ्ग योगविभागः करिष्यत M.Bh. on P.I.1.30, II.1.4 etc. योगापेक्ष concerning only that parti- cular rule to which it refers. The word is many times used in conn- ection with a deduction ( ज्ञापक ) which is not to be applied in gene- ral, but which is restricted to the functions of that rule from which the deduction is drawn; cf. येोगपक्षे ज्ञापकम् M.Bh. on P. I.1.23 Wart.10, P.III.1.95 Vart.2.,P.IV. 1.87 Vart. 2, cf. also M. Bh. on P.I.3.62 and V.1.1. योगारम्भ laying down or citing a rule as done by the writers ofsutras;cf. नैकं प्रयोजनं योगारम्भं प्रयेीजयति M. Bh. on P. III.1.67 Vrt. 5; P. VII. 1.96 Vart. 2. थांग्यता compatibility of sense; cf. असत्यपि च गेह्यनने तस्य योग्यतया गेान इत्यभिधीयते Kas. on P. III.4.73. योजक causal instrument or causal agent; the word is used in the sense of प्रयेोजक in the Jainendra grammar; cf..]ain.I.2.125. योनि place of origin: cf. तप: श्रुतं च योनिश्च एतद् ब्राह्मणकारणम्, M. Bh. on P. V.1.115: cf. also M.Bh. on P.IV.1. 48 Vart. 9; cf. also ओष्ठयेनिरोष्ठय:. योषा a woman; the word is used in the sense offeminine as applicable to gender. यौगपद्य simultaneity of occurrence; simultaneous possibility of the application of two rules which evidently cannot apply simulta- neously, but scope has to be given to one of the two, the priority being decided on the criteria of परत्व, नित्यत्व, अन्तरङ्गत्व and अपवादत्व;cf. न चास्ति यौगपद्यन संभव: M. Bh. on P. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-312.png}}}}}} यौगिक 296 रक् I.1.57; cf also M.Bh. on I. 4.! , I. 4.2, II. 1.3 etc. *& << _ - यींगेश्क based on derivation; etymo- logical; one of the kinds of words रूढ, यौगिक, येोगरूढ and यौगिकरूढ; cf. सैन्धवादं लवणे उभयलिङ्ग: यौगिकस्या- र्भिधयवळिङ्गम् l Kas. on P.II.4.31. यौधेयादि a class of nine words headed V by the word यैोधेय, a taddhita affix ' applied to which is not to be elid- cd even though the word be used in the plural number. स! (1) second letter of the यण् class ( semi-vowels ) which has got the properties नादभागित्व, घोषवत्त्व,' संवृतत्व and अल्पप्राणता i. e. it is a sonant, imaspirate consonant Regarding its स्थान or place of production, there is a difference of opinion : generally the consonant º is looked upon as a cerebral or lingual letter (मूर्धन्य); cf ऋटुरषाणां मूर्ध, S.K.also Pan. Siksa; but it is called by some as दन्त्य or दन्तमूलीय: cf रेफस्तु दरये दन्तमूले बा RT. 8, by others as दन्तमूलीय and and by still others as बत्र्य gingival. In the Vajasaneyi-Pratisakhya it is described as दन्तमूलीय: cf रो दन्तमूल I. 68, while in the Taittiriya Pra- tiºkhya it is said to be produced by the touch of the middle part of the tip of the tongue just above the root of the teeth;cf. रेपे जिह्वाग्रमध्येन प्रत्यग्दन्तमूलेभ्यः T. Pr. II. 41; (2) sub- stitute र् (रेफ ) for the final letter of the word अहृन्, as also for the , final of अग्नस्, ऊधस्, अवस् and भुवस् optionally with रु, which ( रु) is dropped before vowels, and chang- ed to ओ before अ and soft cons0- mants, while it is changed into visarga before hard consonants and surds.e.g. अग्रव, अस्र एवः ऊधरेव, ऊधएव: cf. Kas. on P. VIII, 2-70: (3) the रक्त lit. coloured i.e. Panini's grammar ) which is substi- tuted for the consonant सु and for the consonant º of the word अहृन् when the consonant स् or न् stands at the end of a word. This substi- tute रु, unlike the substitute र् is liable to be changed intovisarga, or the consonant य्, or the vowel उ by P. VIII.3.15, 17, VI.1.113, 114. र (l) the consonant र, generally cited as रेफ; the vowel अ is added to र् for facility of utterance: cf. T. Pr.' I.21 ; (2) shortterm ( प्रत्याहृार ) for र् and ; cf. उरण् रपरः, P. I. 1.51: (3) kt affix र applied to the roots नम्, कम्प् etc. in the sense of agent who is habituated to, or expert in the action expressed by the root: e. g, नम्रः, कम्प्र:; cf. नमिकम्पिस्म्यजसकम- हिंसदीपो रः P. III. 2. 167; (4) tad. affix र as a Caturarthika affix applied to the words headed by अद्मन्: e. g. अमर:; cf. बुच्छण्o P. IV. 2. 80; (5) tad affix र in the sense of possession affixed to the words ऊष, सुषि, मुष्क, मधु, and तमस् with अ of तमस् changed to इ: e. g. ऊषरम्, सुषिरम्, मधुर:, तमिस्रा: cf. Ks on. P.V. 2.]07 and 114: (6) tad. afix र in the sense of diminution affixed to the words कुटी, इामी and शुण्डा: e.g. कुटीर:, इामीर, दुण्डार:: cf. Kas. on P. V. 3. 88: (7) tad. affix रक् which see below; (8) krt affix रक् which see below; (9) a term for द्विगुसमास in the Jainendra Vyakarana. रक् (1) tad.afixरproposed by theWar- ttikakra instead of अारक् for being affixed to the word गोधा to form the word गौधरः: cf. आरग्वचनमनर्थकं रका सिद्धत्वात् P.IV.1.130 Vart. 1 ; (2) krt affix रक् applied to the root ज्या; cf. रकेि उयः प्रसारणम् P. I.1.4 Vart. 6. coloured by nasalization: a term used by ancient grammarians for a nasar consonant र (technically called रु in | Iized letter ( अनुनासिक ); cf रक्र्त् {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-313.png}}}}}} रक्तपाद 297 रनु . नुनासेक: R.Pr.r.17on which Uvvata |रण्same as र् being only a variant. comments :-- अनुनासक्रौ वणे . रक्त इत्युच्यत; also cf. अरक्तसंध्यत्यपवाद्यते पदं R. Pr, XI. 18, where unnasa- lized अा is stated as अरक्तसंधि and illustrated by the commentator } by guoting the passage मन्द्रमा- | वरेण्यम् as contrasted with अभ्र औ ! अप: ! रक्तपाद conventional name given to | the second pda of the fourth ; Adhyaya of Painis Astadhyayi as ] the Pada begins with the Stra तन ! रक्तं रागात् P. IV. 2.1. - रक्षित named मैत्रेयराक्षत or मैत्रेय also; a ! famous grammarian of the Eastern ! school of grammarians which fourished in Bihar and Bengal in . the ninth, terth, eleventh and ! twelfth centuries, claiming मैत्रयरक्षित, ! पुरुषेत्तमद्व, सीरदेव and others as pro- minent grammar schglars among ! others. See the word मैत्रेयराक्षत. | रधुनाथ a grammarian of the seven- teenth century, who was a pupil of Bhagtoj Diksita and who wrote a small gloss ( लधुभ:ष्य ) on the topic named * पञ्चसंधि * of the Sidd- hantakaumudf. रङ्ग nasalisation; colouring ofa letter by its nasalisation: cf. रङ्गवर्ण श्रयुञ्जीरन् नौ ग्रसेत् पूर्वमक्षरम् Pan. Sks. 27. रङ्गनाथ agrammarian,sonofनारायणयज्वा, who wrote a commentary named मकरन्द on Haradatta's Padamajjari. | रजतादि a class of words headed by the word रजत to which the tadd- hita affix अ ( अतः ) is added in the sense of * a product ' or a part '; e.g. राजतम् , लौहृम् , औदुम्बरम् etc. ; cf. K™. on P. IV.3.154. _ र¶ tad. affix र causing viddhi, appli- ed to the word अग्नीध्राः in the sense of Sarana i.e. a room or a place; See रञ्ज. रत्नपाणे a grammarian of the eight* ' eenth century who wrote a short treatise on the Karaka relations named षट्कारकविवरण. रत्नार्णव name of a commentary on the Siddhantakaumudi written by Krspamitra, a famous grammarian and Naiyayika who lived in the eighteenth century and wrote many commentary works On books in the Vyakarana and Nyāya Sstras. रत्तेइ a grammarian who wrote a grammar work named लक्षणसंग्रहृ, रथ name of one of the eight kinds of recitals of the Veda Sarhhita by dividing it into the component words ( पद ) and reciting the component words by repeating them, in their regular order and reverse order too. रदानु t affix रदानु applied to the r6o जीव्: e.g. जीरदानुः;cf. जीवे रदानुक् ! जीरदानु: M. Bh. on Siva Stºtra , Vart. 5. _ रघादि a class of eight roots headed by the root रध् which allow the addition of the augment इ ( इट् ) optionally to the ardhadhatuka affix beginning with any conson* ant except य्, placed , after them; e.g. राधेतां रद्ध, त्रता , तत् तातां ctc. cf. P.VII.2.35 and VII.2.45. एन् personal ending रन् substituted for the personat ending इम of the प्रथमपुरुष (third person) Atmanepada of lif' (potential and benedictive); cf. इतस्य रन् P.[ II. 4.105. रनु [RENOU,LOUIS] a sound Sans- krit scholar of France of the present time who has written sotne trea- e.g. अाह्मीघम् cf. अज्ञध: इरोणे रञ् भे च P. IV.3.120 Vart, 9. 38 tises and many articles on Sanskrit grammar out of which his works 6n the Terminology of Sanskrit {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-314.png}}}}}} रूपंर 298 राजन्याद् Grammar, Kasik and Durghata- vptti reguire a special mention. रपर with the letter र inserted after it; the term is used in connection with the guna and vrddhi substi- tutes for ऋ. These substitutes are respectively अ and अा, which, by the addition of र्, always become अर्and अार्: cf उरण् रपरः P.I. 1. 51, cf. ऋकारस्य गुणवृद्वीं रेफाळोखा अरुरावेवेति cf. also वृद्धिर्भवतिं गुणो भवतीति रेफशिरा गुणवृद्धिसंज्ञकेभिनिर्वर्तत; M.Bh. on P.VI. 4.121, VIII.2.42. रप्रत्याहाररवण्डन a small article show- < ing that the short term र for the consonants , and ढ need not be advocated as done by the learned old grammarians.The treatise was Written by Vaidyanatha Paya-- gunde, the prominent pupil of Nagesabhatta. रमत्याहृारमण्डन an anonymous work, comparatively modern, refuting the arguments advanced in the रप्रत्याहृारखण्डन by Vaidyanatha Pya- gunde. रम् augment र inserted after the vowel अ of the root भ्रस्ज्, when the letterर् which is already present in भ्ररुज् (before अ) and the penulti- mate स् are dropped; the result is that the word भर्ज, in short, be- comes substituted in the place of नरुज्: cf. भ्ररुजे रोपधये रमन्यतरस्याम्P.VI. . 4.47, and भ्रस्जे रोपधयेलेप अागमे रम् विघींयते as Bharadvjya Varttika ' thereon. _ | रमानाथइाम a grammarian of the , Katantra school who lived in the fifteenth century and wrote a , commentary named Manorama on the Katantradhatuvptti and , .. Sabdasadhyaprayoga. , ए¶.a short term ( प्रत्याहृार ) used for { all consonants excepting य् and व्: [ cf रलेो व्युपधाद्धलादेः संश्च, P.I.2.26. ख्र् personal ending of the third pers. ( प्रथमपुरुष ) substituted for the affix इि in the first future ( लुट् ): cf. बुट: प्रथमस्य डारौरस: II.4.85. रसवर्तीं name of a commentary on his own work * Sanksiptasra Vya- karana by KramadiSvara,a sound scholar of grammar in the thir- teenth century A.D. रसादि a class of words headed by the word रसं which have the tad.affix मतुप् added to them in the sense of possession in preference toother affixes like इन्: e.g.. रसवान् , रूपवान् ' etc.; cf. KS. on P.V. 2.95. _ राघवेन्द्रचार्य ( गजेन्द्रगडकस्) a famons scholar of Grammar in the nine- teenth century, who taught many pupils and wrote some commen- tary works, the well-known being प्रभa on the Sabdakaustubha, विषमपदव्याख्या on the Laghusabden- dusekhara and त्रिपथगां on the Paribhisendusekhara. For details see p. 27 Vyakarana Mahbhasya Vol. VII D. E. Society's Edition. राजद्न्तादि a class of compound words headed by राजदन्त in which the order ofwords or the constituent members is fixed. There are about 50 words in the class; some of them are tatpurusa compounds such as राजदूत or अग्रवण in which the subordinate word which ought to have been placed first is placed second There are some karmadh- raya.compounds in which one par- ticular word is always placed first and not any one of the two: e.g. लितवाासतम्, सिक्तसंमृष्टम् etc. There are some dvandwa compounds such as उदूखलमुसलम् , चित्रास्वाती, भार्यापती etc. in which a definite order of words is laid down. For details see Ksik on राजदन्तादिषु परम् P. II. 2.31. राजन्यादि a class of words headed by the word राजन्य to which the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-315.png}}}}}} राजारामशास्त्री 299 रामचन्द्रभ तरे taddhita affix अक्र ( बुच् ) is added in the sense of * the place of re- sidence '; e. g. राजन्यंकः, औदुम्बरक: ! etc. This class named राजन्येादि is ] called अाकृतिगण and similar words ! can be included in this class such as मालव,द्विराट् , त्रिगर्त and others from which the words माळवक्र: वैराटक: त्रैगर्तक: etc. can be arrived at cf. Ka8. on P. IV. 2.53. राजाराम्ााखी ( कालैक्रर् ) a reputed scholar of Sanskrit grammar who resided at Warras and establish- ed a school of Sanskrit Gramma- rians there in the nineteenth century. He wrote a treatise on grammar nam(.d दाब्दव्युत्पत्तिकैौमुदी. राधाकृष्ण ( गोस्वामी ) a grammarian who wrote two elementary gra- umar treatises (1) अव्ययार्थे and (2) वैयाकरणसर्वस्वसूचीं. राघवळभ titled तर्कपञ्चानन, who wrote a commentary named सुवेधिनौ on the Mugdhabodha Vyakarana. राम or रामभढ who wrote a comme- ntary on the Prakriykaumud of Ramacandra SeSa. राम inhabitant of Mithila who wrote a commentary by name विद्वत्प्रबोधिनी on the Sarasvata Prakriy. रामार्ककरसरस्वती a grammarian who wrote a small grammar treatise named अायुबेधव्याकरण which is diff- erent from the well-known अायुबोध of तारानाथतर्कवाचस्पति. रामाकोर ( चक्रवर्तीं ) author of (1) अष्टमङ्गल a commentary on the कातन्त्रवृति of Durgasirhha, as also of (2) इाब्दबोधप्रकाशेक्रा, a small work on the import of words. रामच्रुषण a grammarian who wrote a treatise on Karaka relationsknown by the name शाब्दबोधप्रक्रिया. |्मकूषणभट्ट a grammarian of the 17th century who wrote वैयाकरणसिद्धान्त- रूनाक्रर्, a commentary on the diffe- rent portions of the Siddhānta Kaumudf. रामकृष्णानन्द् writer of a commentary on the Mahabhsya which is available in a fragmentary form. रामचन्द्र (1) रामन्वन्द्राचार्य (son of कृष्णाचार्य) the well-known author of the Prakriyakaumudi. He belonged to the Sea family and the latter half of the fifteenth century is assigned as his date. He is believed to have been a resident of Andhra. His work, the Prakriyakaumudi, was a popular grammar treatise for some time before Bhaggoj's Siddhanta- Kaumudi got its hold, and it had a number ofcommentaries written upon it especiaily by his descen- dants and members of his family which became well-known as the Sesa family of grammarians. The Prakriyakaumud is named कृष्णार्क- करप्राक्रिया also. (2) There was a gra- mmarian named Ramacandra who wrote a small treatise on grammar named विदग्धबोध. (3) There was another grammarian of the same name who was a pupil of NgeSa- bhaga of the eighteenth century and who wrote asmall commentary called वृतिसप्रेहु on Panini's Asadh- yayi. (4) There was also another Ramacandra who was a scholar of Vedic grammar and who wrote the commentary named ज्येाल्ना on the Vjasaneyi-PrtiSikhya. रामचन्द्र दीक्षित a grammarian who wrote (l) Undikosa, ( 2 ) Mani- dipika, a commentary on the Una- disitras, and (3) Sabdabhedaniti- pana. _ रामचन्द्रभढ तरंone of the senior pupils of Nagesabhatta who was a teacher of Vaidyanatha Payagunde. He wrote a small gloss on the ASadh- yay which i named पाणिनिसूत्रवृत्ति {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-316.png}}}}}} रामचन्द्र्ोष He lived in the first half of the eighteenth century and taught several pupils at Varmasi. रामचन्द्राष See रामचन्द्र (1). रामचन्द्रसरस्वती pupil of वासुदेवेन्द्रसरस्वती of the sixteenth century who has written a gloss named विवरण on the Mahabhasyapradipa of Kaiyata. रामतर्कवागीशा a learned grammarian who held the titles महामर्होपाध्याय and भट्टाचार्य, He was an advocate of the Mugdhabodha School and wrote commentaries on (1) the Mugdha- bodha, (2) the Kavikalpadruma, (3) the Amarak08a and (4) the Umadi stras. He also wrote a short gloss on case-relations, his treatise on the subject being named कारकटिप्पणी, रामदास (वक्रवतीं ) a follower of the Katantra school of grammar who wrote (l) चन्द्रिका, a commentary on KatantrapariSista and ( 2 ) कातन्त्रव्याख्यासार रामनाथ ( चक्रवर्तीं ) who wrote short glosses on the Katantra and the Kalpa Vyakarahas. रामनाथ ( चौबे ) a grammarian of the nineteenth century who wrote (l) शब्दनूदुईौखरटीका, (2) वैयाकरणभूषणटीका and (3) वैयाकरणसिद्धान्तमञ्जूषाटीका. रामनाथ ( विद्यावाचस्पति ) a Sanskrit scholar of the 17th century who studied Vyakarana,. Dharma, Alarmkra and other Sastras and wrote a grammar work कातन्त्ररहृस्य, besides many books on other Sastras. * रामनारायण writer of a commentary on the Sarasvataprakriya. रामभदृ writer of a commentary on the Prakriyakaumudi. ' रामभद्र दीक्षित son of यज्ञराम दीक्षित, a grammarian of Tanjore of the " "* seventeenth century who wrote a 300 रशि commentary on the Paribhavrtti of Siradeva named परिभाषावृत्तिव्याख्या. He has also written the * life of Patanjali' ( पतञ्जलिचरित ) and many miscellaneous works, such as उणादिमणिदीपिक्रा and others. रामराम a grammarian who has written a commentary on the Kavikalpa- druma ofBopadeva. रामशार्मा the same as रामतर्कवागीश. See रमतर्कवागी¶. रामसिंहृवर्मा possibly the same king of Srihgaberapura who patronised Nigesabhatta. He is said to have written some Small comments on " the Ramayana and a small gram- mar work named धातुरत्नमञ्जरी. रामानन्द् a grammarian of the seven- teenth century who wrote a com- mentary on Bopadeva's Mugdha- bodha. He was possibly the same as Rimarama (see above) and Ramānandatirtha who wrote the Katantrasarhgraha, although diffe- rent from the well-knowu रामानन्द- तर्थि of the sixteenth century who was a sahnyasin and who wrote many philosophical and religious booklets. रामालेकार possibly the same as रामराम (see above) who wrote Dhatudi- pika, a commentary on the Kavi- kalpadruma of Bopadeva. रामाश्रम a grammarian of the seven- teemth century who wrote a com- mentary named Siddhantacandrika on the Sarasvata Vyakarana. रामेश्वर a grammarian who wrote a small compendium on grammar named शुद्धाद्युबोध. रा,िा usually used in the sense of a collection or a heap or a lunar constellation; the word is often used after the word वर्ण when it means the traditional collection of {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-317.png}}}}}} tरंकू 301 ् letters or the alphabet. The words रिघातिलु tad. affix रिटात् added to ऊध्र्व; अक्षरराज्ञि, व्रह्मराई and अक्षरसमाम्नाय are ; also used in the same sense. रिक् an augment added optionally ; with रुक् and रीक् to the reduplica- ' tive syllable of the frequentative ; root from a primitive root which ' ends in ऋ or has a penuitimate ऋ: : e. g. न्वरिकर्ति, नरिनर्ति भरिभ्रत् etc.: cf. ) रुग्रक्रौ च ढाके, P.WII. 4.9l and ऋतश्च ; VII.4.92. खंड substitute रि for a verbal base ; ending in ऋ before इ (the sign of ; the 6th conj.) यक् (sign of the pass. ! voice) and a लिङ्क affix beginning : with य which is nota Sarvadhatuka affix: e. g. अाद्रियत, क्रियेत, क्रियात्: cf. ख रिङ्ग् दायग्लिङ्क्षु P.VII.4.28. - रत् (1) characterized by the mute ; consonant र् signifying the acute ; accent for the penultimate vowel;cf. ! उपेोत्तमं रिति P. VI. ]. 217: ( 2 ) ; the same as रित or रेफ, a visarga : which is changeable into र् when ! euphonically combined: cf. ! विसर्जनीये राित: V.Pr.I.160; cf. also ; भाव्युपधे च रािद्वसर्जनीयान्तानि रेपेण: V.Pr. ! VII.9. The terms राित, रेतः and रित् ! are given in the Padaptha to a पद or word which ends in a Visarga which has originated from √ in the ; Sarhhitapatha; e. g. the Visarga in कः, प्रात: etc.; cf. R.Pr.I.30 to 32. रिफित (1) a Visarga in the Padap:ha " which has originated from र् in the Sarhhiti-ptha; (2) a word or pada which has got a रिफत at its end; cf क:, स्व: भ्रात: etc. (which in the Samhitpatha are कर् , स्वर् , प्रातर् etc.;) cf R.Pr. I.30 to 36 V.Pr.IV. 18.192. रिट् tad. affix रैि added optionally | with रिष्टात् to the word ऊर्धवे which becomes changed into उप: e.g.उपरि, उपरिष्टात्: cf. ऊध्र्वस्य उपभावो रिरिष्टातिलौ * P.V.3.31 Wrt, 1. _ | रीड substitute री for the vowel ऋ at see रि. _ रीक् augment री added optionally with रुक् and रिक् to the reduplicative syll- able ( अभ्यास ) of the frequentative base of roots having ऋ as their penultimate vowel; e.g. वरीवृश्च्यते वरीवृश्रीति, नरीनर्ति, चरीकर्ति: cf रीगृदुपधस्य च P.VII. 4.90. the end of a base ( अङ्ग ) before the affix चि as also before य which does not belong to a krt or Sarva- dhatuka affix: e.g. मत्रीभूतः, मात्रीयत; cf रीङ् ऋतः P.VII.4.27. (1) substitute र् for the consonant स् at the end of a word as also for the बु of सजुष् , न् of अहृन् and option- ally with र् for the final स् of अग्नस्, ऊधम् and अवस्in Weda; e.g. अहििरत्र, वायुरत्र, सजूदेवेभ: cf. P.VIII.2.66; the र् of this रु (as contrasted with the substitute , which see above) is further changed into उ before a soft consonant and before the vowel अ provided it is preceded by the vowel अ, while र् , prescribed as substitute र (which see above), * remains unchanged : e g. दिवेींच्यै:, शिवो वन्द्य: as contrasted with अहृरत्र, अहृर्गण:; (2) substitute र् for the final जु of अवयज् (e. g, अवयाः), for हृ of श्वतवद् (e.g. श्वतवां:), and for डुप् of पुरोडाद् (e.g. पुगेडा:) before the case affix सु; cf.P.VIII.4.67;(3)substitute र् (or द्) for the final स् or द् of a verb-form ending with the personal ending सिg of the 2nd pers. sing; cf. P. VIII.2.74,75;(4)substitute र् for the final न् of words ending with the affix मत् or वस् in Weda; e.g. मरुत्व: हृरिब: : cf. Kas. on P.VIII.3.1: (5) substitute र् for the final न् at the end of a word when it is followed by a छव् letter i,e. the first ora second consonant excepting and {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-318.png}}}}}} रुक् 302 रूपमाला %; e.g. भवांश्रिनीत: cf. P.VIII. 3.7; | रूढः convention; usage; custom. The (6) substitute for the final न्of जून् before the letter प् as also for the final न् of स्वतवान् and कन् under certain conditions; cf. P. VIII.3. 10.12. रुक् augment र्added optionally with word रूढि is given along with योग ( derivation ) as the basis of the use of words which are described to be of four kinds; see रूढ above. cf. नेगमरूढिभवं हि सुसाधु P. III 3. 1. Vart. 1. - रिक् to the reduplicative syllable; | रूप (1) word-form which is complete (see रिक् above); e.g- चर्कर्ति, नर्नर्ति: cf P. VII. 4. 91, 92 as also VII. 4.65. खक्मन् the primary Yama letter: a term used in the Siksa treatises. खद् augment , prefixed to the pers. ending इ of the प्रथमपुरुष (3rd pers. plural) after the root √ी, विद् and in | Wedic literature after a few other roots e.g्रोते, सेचिद्रते,अदुहृ;cf दांडेो रुट्: P.VII. 1.6-8. _ रुदादि a term used for the five roots | headed by the root रुद्,which have the augment इ added to a Sarva- dhatuka affix in certain cases; e.g. with प्रकृति ( the base ) and प्रत्यय, i.e. the affix which is attached to it; cf. रूपानग्रहृश्र इब्दस्य नान्तरण लौकिकं प्रयोगम् M. Bh. on P. I. 1.22 Vart. 3; cf. also the usual expression का रूपसिद्धिः in the Mahabhasya; cf. M. Bh. on I. 1.51, 1.2.58 etc. ; the word is also used in the sense of a word-base ( धातु or प्रातिपदिक ); cf. स्वं रूपं इब्दस्याज्ञाव्दसेज्ञा P. I. 1.68; (2) the word form as characterized by its derivation and properties cf. तस्य रूपान्यल्च वर्णान्यत्वम्explained as तस्य इाब्दस्य अनुप्रदानादिभिः कर्णे रूपभेद जन्यमान वर्णभद्रः संपद्यत T. Pr. XXII. 2. रेदिति, श्वासेति, अरोदीत्, अस्वपत् etc.; cf. | रूपनारायण a grammarian of Bengal P.VII. 2. 76, VII.3.98. रुद्रदेव a grammarian whohas written a commentary on the Waiyka- raja-Siddhānta-Bhisana of Konda- bha!a. of the fifteenth century who wrote short comments on some sections of the Supadma Vyakarana under the names सुपद्मषट्कारक and सुपद्यसमास- संग्रहृ. रुघादि a class of roots headed by the l रूपप् tad. affix in the sense of praise' root रुध् which take श्रम् ( न् ) as the | conjugational sign inserted after the final vowel, e. g. रुणद्धि ( where रुध् becomes रुणध् ). These roots are popularly called roots of the 8th conjugation. रू conventional; traditional; one of the four senses in which words are used. The senses are यौगक (deriva- tive ), रूढ (conventional), योगरूढ and यौगकंढ: The term रूढ is also used which is, in fact, possessed by the word to which the affix रूपप् is added, without making any change in the sense of the word, the affix being called 'स्वार्थे' i. e. an affix in the sense of the base or प्रकृति cf.स्वार्थिकाः प्रत्ययाः प्रकृत्यर्थविशेषस्य द्योतका भवन्ति | प्रज्ञास्तीवैयाकरणीवैयाकरणरूपः ! याज्ञिकरूप: । प्रकृत्यर्थस्य वैशिष्ट्ये प्रशंसा भवति ! वृषलरूपीयं य: पलाण्डुना सुरां पिबति | चेररूप: ! Kas. on P. V. 3.66. in the sense of ' a conventional | रूपमाळा (1) an elementary work on _ word ' cf. प्रथमांशादंी विभक्तिविंशंष रूट्: Kas. on P. VI. 1.102. रूढt Sarhhitaptha, as contrasted with the Padapatha Sanskrit grammar composed by Wimalasarasvati, in which the Sप्tras of Panini are arranged in different topics many of which are {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-319.png}}}}}} रूपासाङ्ग 303 रीफन् called माला, such as अजन्तमाला, हृलन्तमाला, छान्दसमाला, अब्ययमाला and s0 on.(2) the name रूपमाला is also found ; given to a work giving collections of formed words written by Pu- yanandana. रूपसिद्धि lit, the formation of words; the name रूपासिद्वि is given to a small literary work on the formation of words written by Dayanandasa- raSvat. रूपातिदेशा the actual replacement of the original in the place of the substitute by virtue of the rule स्थानिवदादेशेनल्विधौ P. I. 1. 56; one of the two kinds of स्थानिवद्भाव wherein the word-form of the original ( स्थानी ) is put in the place of the substitute (अद्); the other kind of स्थानिवद्भाव being call- ed कार्यातिदेशा by means of which grammatical operations caused by the original ( स्थानी ) take place although the substitute (अद्) has been actually put in the place of the original. About the interpre- tation of the rule द्विर्वन्वनचि P. I.1.59, the grammarians accept the view of रूपातिद्: cf. रूपातिंदढश्चायं नियतकालस्तेन कृत द्विर्वचन पुन: अददारूपमे- वावातष्ठते ' पपतुः पपुः | अाते लेीप इटि च इत्याकारलेोपे कृत तस्य स्थानिवद्भावात् एकान्वेो द्वo इति द्विर्वचनं भवति Ks on P.D.1.59; cf.also रूपातिदाश्चायम् , द्विर्वचनवि इत्य- त्रास्य भाष्य पाठात् Pari. Bhaskara Pari. 97. For details see Mahabh- sya on P.VII.1.95 96. रूपवतर a well-known work on word formation written by धर्मकीर्ति a.jain grammarian of the twelfth century. Scholars believe that this work was the first work of the form of topics which was taken as a model by the authors of the Prakriyakau- mud and the Siddhantakaumudi. रूप्य (l) a tad. affix applied to a word rmeaning * a cause ' or expressing * a human being ' in the sense of *proceeding therefrom e.g. समादागतं समरूप्यम् देवदत्तरूप्यम् ; cf._ हेतुमनुष्य- भ्येन्यतरस्यां रूप्यः P. IV. 3.8 ; (2) a tad.affix applied to a word in the genitive case in the sense of भूतपूर्वे, * formerly belonging to '; e. g. देवदत्तस्य भूतपूर्वं गौः देवंदत्तरूप्य:: cf. Ks. on षष्ठ्या रूप्य् च P. V. 3.54. | त्रे word-form of the ajbhakti or svarabhakti ( a term used in the ancient Pratisakhya works), where ऋ is looked upon as the consonant र् surrounded by, or followed by the nature of a vowel. ऋ as a vowel is possessed of one matra of which in svarabhakti, the con- sonant र् possesses half and the svarabhakti possesses half: cf रेफात् खरोपहिताद्यञ्जनोदयाद् ऋकारवर्णा स्वरभाक्तरुत्तरा R. Pr. WI.13. रे (रे|्) personal ending in Wedic Literature, substituted for त of the प्रथमपुरुष ( 3rd pers. ) plural in the Perfect tense; cf. लिटस्तझये रेद् ईरेच् P. III. 4.81. - _ रेखा termed also *लखा '; one of the subdivisions of the krama-pagha. रेफ the consonant र्; generally the wordरेफ is used for र and not रकार: cf. वर्णात्कार: । रादिकं: P.III.3.108 Vart. 3,4.The consonant र is described as one pronounced like the tearing of a piece of cloth and resembling a snarl or a growl: cf. रिभ्यते विपाटयत वस्त्रादिपाटनध्वनिवदुचार्यते इति रेफ: | रेफशिरस् ( the guga or the wrddhi substitute for ऋ viz. अर् or अार्) with the letter र् represented in script by a sign on the top : e. g. अर्कः, अजेवम्; cf. वृद्धिर्भवति गुणे भवतीति रेफशिंरा गुणवृद्धिसंज्ञकंोsभिनिर्वर्तते M.Bh, on P. VI.4,121. _ रेफिन् a term applied(1)to the Visarja- sniya letter preceded by any vowel {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-320.png}}}}}} रेवत्यादि 304 ळ excepting अ and अा, ( 2 ) to the Visajaniya preceded by अ in some specified words such as प्रातः, भाः, अविभः, अाद:, क्र: ctc. under certain conditions, as also, (3) to the Visarjaniya in ईात:, सानत: etc For details see R. Pr. I.30-36. रेवत्यादि a class of words headed by the word रवती to which the affix ठक् is added in the sense of * an ofspring ': e. g. रेवतिक्र:, आश्वपालिक:, द्वारपालिंक्र: etc.cf.KS. on P. IV.1.146. किचतिकादि a class of words headed by रैबातक to which the taddhita affix ईय ( छ ) is added in the sense of * belonging to ' e. g. रैवतिकीय:, ओोद्वाहृीयः, वैजवापीय: etc, cf Kas. om P. V. 3.131. रोमशा one of the faults in pronunci- ation: cf. प्रगीत उपगीतः क्ष्क्ण्णेि रोमह्या इति M. Bh I. 1. Ah. 1. से personal ending substituted for the प्रथमपुरुषद्विवचन ( 3rd pers, dual affix तस्) in the periphrastic or first future;e. g. कर्तरै: cf. लुटः प्रथमस्य डारौरसः P. II. 4.85. a term jocularly used with the word वृत preceding it,for students of a famous scholar named धृतरौढि; cf ओदनपाणिनीया: घृतरौढयिा: M. Bh. on P. 1.1.73. S र्यादि another name given to the क्रौड्यादि class of words which are headed by क्रौडि and which take the affix ष्यङ्क to form their base in the feminine; e. g. क्रौड्या लाडया;.cf. सिद्धं तु रो c । के पुना रैक्यादयः य क्रौड्यदेय: M. Bh. on P. IV. 1.79. SA रोधादिक a root belonging to the class of roots headed by रुध् which take the conjugational sign न् (श्रम्). See रुधादि above. ईळ (I) a tad. affix termed also धिभक्ति which is applied to the word इद्भदः in the sense of the locative case, the word इदम् being changed into एत; | e. g. एतर्हि cf. इदमी र्हि P. V. 3.16 and एततौ रथे: P. V. 3.4. (2) tad. affix applied in Veda to तत् and other pronouns: e.g.तर्हि, क्रर्हि, यार्ह, cf. P. V. 3.20, 21. ल (1 ) a consonant of the dental class which is a semi-vowel ( यण् ) with liquid contact in the mouth, and which is inaspirate ( अल्पप्राण ),voic- ed ( घीष ) and both nasalised and unnasalised; (2) name in general ( लकार ) given to the personal endings applied to roots in the ten tenses and moods which take different substitutes ति, त:, अान्त etc, and have various modifications and augments in the different tenses and moods; (3) substituted as a . semivowel ( यण ) for the vowel ल followed by any other vowel in the euphonic combinations; (4)applied at the beginning of non- taddhita affixes as a mute letter indicating the acute accent for the vowel preceding the affix: cf. लिति : P. VI. 1.193; ( 5 ) substituted for त्, थ्, द्, घ् or न् before , cf. P.VIII.4. 60; (6) subs- tituted under certain conditions for the consonant र् (a) of the root क्प्, (b) of prefixes , and परा before the root अय्, (c) of the root गृ in fre- quentative forms and optionally before affixes beginning with a vowel, and (d ) of the word परि before घ and अङ्क; cf. P. VIII. 2. 18 to 22. _ ल (l) consonant ल्; see º above' (2) a general term usually used by ancient grammarians to signify- लेीप (elision or disappearance) of a letter or a syllable or a word: cf. सर्वसादेर्दिगेश्र ळ: सवार्तक्र:, द्वितन्त्र: M. Bh. on P.IV.2.60 (3) tad. affix {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-321.png}}}}}} ठकार 305 लधुता - - - ल added to the word छिन्न when , written a booklet on the six dia- चि and पिळ are substituted for the | lects, which is named षड्भाषाचन्द्रिका- word कुल: e.g, चिल्छः, पिछ: cf. P. V. लक्ष्मीनृसिंह a grammarian of the 2.33 Vart 2. eighteemth century who has ळक्र् (l) the consonant ल्.; see ल् (1) written (l) Siddhantakaumudi- above; (2) the personal endings vilasa, a commentary on the affixed to roots; see ल् (2). Siddhantakaumudi and(?)TriSikha, लक्षण (1) a rule or a sutra composed a commentary on NageSa's Pari- by the ancient Sणेitrakras; bhasendusekhara. the word is very frequently used | लथ्य lit. target;illustration;example in this sense by the Bhasya- I of a grammatical rule: cf. लक्ष्ये लक्षणं kara and later commentators; cf. सकृदेव प्रवर्तत Paribhasव; also लक्ष्यानुसारि लक्ष्यलक्षणे व्याकरणम् ;cf. also लक्षणे हि नाम | व्याख्यानमेव इारणम् ' Paribhagendu- ध्वनति, भ्रमति मुहूर्तमपि नावतिष्ठते M.Bh. on sekhara: cf also इाब्दो लक्ष्य: सूत्रं लक्षणम् P.I.1.3 Vart 10; (2) characteristic M. Bh. on P.I.1.1 Vart. 14. 9, sign.cf लक्षणेनामूिती अभिमुखेP | लक्ष्यार्थे implied sense. See the word II. 1. 14; cf also P.I.4.90 andIII. लक्षणा . 2.12 (8) indirect way of eश्Pr्- | लधु (1) a term used in the sense of sion 9 लशृणश्रुतिपूर्वोक्तयोः प्रतिपदोक्तस्यैव | Tgh or short as contrasted with प्रहृणम् Par. Sek. Pari. 105. गुरु meaning heavy or long, which लक्षणप्रतिपदोक्त a short term used for | is applied to vowels like अ, इ etc. the well-known . Paribhis लक्षणप्रति- cf. हृस्वं लबु P.I. 4. 10; (2) brevity: दीक्तयेो: प्रतिपदोक्तयैव ग्रहणम् Par. Sek. brief expression;cf. लघ्वर्थं हि संज्ञाकरणम् Pari. I05, laying down that M.Bh. on P.I.2,27 Wart. 6 also संज्ञा when a question arises as to which हि नाम यते न लघीय:; (3) small,as qua- ofthe two words लक्षणीक्त (arrived lifying an effort in writing or at by certain changes or modifica- explaining something as also in tions) and प्रतिपदेक्तं, (directly ex-| utterance; cf. ब्येलेधुप्रयत्नतरः शाकटायनस्य pressed) be accepted, the latter | P.VIII.3.18. should be preferred. लघुकौमुदी known as लघुसिद्धान्तकौमुदी लक्षणसग्रह a work on grammar also, an abridged work based written by a grammarian named upon the Siddhantakaumud of रत्नदा. Bhattoj Diksita, written by लक्षणा implication: potentiality of| Bhagtoj's pupil Varadarja. The implication; this potentiality of work is very valuable and helpful words viz. लक्षणा is not recognised to beginners in grammar. It has by grammarians as a potentiality got the same topics as the Siddh- different from the अभिधाशक्ति or the antakaumudi, but arranged power of denotation. Later gra- [ differently. The work, named सर- mmarians, however, like the सिद्धान्तकौमुदी is the same as लधुसिद्धान्त- Alarhkarikas, have used the word कौमुदी.Possibly सारसिद्धान्तकौमुदी was the in the sense of potentiality of original name given by the author. implication as different from that लधुता smallness of effort as contrast- 9fdenotation;.cfः अन्त्यशब्द लक्षणा न च | d with गुरुता: cf. तत्राप्ययं नावश्यं Paribhagendusekhara. गुरुलधुतामेवोपलक्षयितुमर्हति, M.Bh. on P. लक्ष्मणसूरि a grammarian whe has ! I.1.3 Wart. 7. 39 {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-322.png}}}}}} लधुन्यास 306 लघुशब्देन्दुशेखरव्याख्या लधुन्यख (I) short wrifing, brief Kondabhatta's Vaiyakaranabhत्- putting in, brief expression cf. , सेयमर्वे लधुना न्यासेन सिद्धे etc.: (2) the word is given as a name to a grammatical work, written by देवेन्द्रसूरि on the इब्दानुशासन of Hema- candra, possibly in contrast with the बृहृन्न्यास written by Hemacandra himself or i with Kasikavivarana- pafijika popularly called न्यास written by Jinendrabuddhi on the Kasikavrtti of Jayditya and Wamana. See न्यास. लधुपरिभाषावृात an independent work on Paribhaas written by Puruso- , ttamadeva in the twelfth century A. D. called लधुपरिभाषावृत in con- trast with the वृहृत्परिभाषावृत of सीरदेव. The V!tti is named ' Lalita ' also, by the author. लधुपक्रिया name of a grammar tre- atise based on the Sabdanussana of Hemacandra written by Vinayavijaya where the sutras 6f cmacandra are arranged in different topics as in the Siddhव्रn- takaumudi of Bhotoj. लघुप्रयत्नतर reguiring still less efort for utterance than that required for the usual utterance; the term is used in connection with the Utterance of the consonant य् which issubstituted for Visarga following uPonlong अा and followed by any vowel In such cases य् is no Pr9nounced at all according to Sakalya, while it is somewhat audiby Pronounged according to Sakatyana: cf. ब्येीलेधुमयत्नतरः इार्कटा- यनस्य P. VIII. 3.18. लधुभूषणकान्ति mame of a commen- tary work by Harivallabha on Kondabhatta's Vaiykaranabh∂- : Sahasra. लधुभूषणदर्पण or' लधुदर्पणा name ofa 9ommentary by Mannudeva on 5anasara. लघुमञ्जूषा name of an independent work on the meaning of words and their interpretation written by NageSa of which the परमलघुमञ्जूषा is a popular short extract by tha author himself. लधुराब्द्रत्न name of a commentary on Bhattoji's Manoram by hi grandson Hari Diksita, which is generally read together with the Manoram, by students upto the end of the Kraka Chapter after they have completely read and rmastered the Siddhantakaumud, The commentary is called लबु- झब्दरत्न which dlfferentiates it from the वृहृच्छब्दरत्न written by the same author viz. Hari Diksita. लधुश्ाब्देन्दुशेखर name of a comme- ntary on Bhattoj's Siddhanta- kaumudi written by Nagesa Bhatta, the stalwart Grammarian of the eighteemth century. The work is named लबुढाब्देन्दुशेखर which differentiates it from the author's another work वृहृच्छब्देन्दुशेखर of which the former is an abridgment. As the study of the Laghusabdendu- Sekhara is very common and as the Brhatabdendusekhara is seldom studied, it is always the Laghusa- bdendusekhara that is understood by the simple and popular name Sekhara. लघुइाब्देन्दुशेखरव्याख्या a commentary on the Laghusabdendusekhara. There are more than a dozen commentary works on the popu- lar Laghusabdendusekhara called by the usual names टीका or याख्या the prominent among which are गदा, मैरवी and बिजया. A few of them have special names e. g ! चिदस्थिमाला, चन्द्रकला, ज्येीत्स्ना, विषमी etc. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-323.png}}}}}} लधुसारस्वत 307 _ ळ. लधुसारस्वत an epitome of the Saras- . by कल्याणसरस्वती. ! लघुसिद्धान्तकौमुदी see लबुक्रौमुदी. ल name given to the affixes of the ; imperfect tense; cf. अनद्यतने लङ्क P. ! vata Vyakarana, III. 2.111, explained by Bhaggoji as भूतानद्यतन लङ् स्यात् in his Siddhanta- Kaumudi. ळच्य् tad. affix ल applied optionally with the affix मतुप् to words ending in अा and meaning a detachable or undetachable part of an animal, ; as also to words mentioned in the group headed by the word सिध्म,as also to words वत्स and अस showing affection and strength respectively ; e. g. चूडाल:, सिध्मल:, वत्सल:, etc,: cf. P. V. 2. 96-98. ळद general personal ending applied to roots (1 ) to show the present time for which the personal end- ings ति त:...महि are substituted for the formation of verbs and अत् ( र्तृ ) and आन or मान ( दानच् ) for the formation of the present parti- ciple: (2) to show past time when the indeclinablc स्म is used in the sentence along with the verbal form or when the undeclinables ननु, न, नु, पुरा,थावत्, कदा,क्रर्हि etc.are used along with the verbal form under spe- cific conditions; e, g. कटं करोति दवदत:, यजति स्म युधिष्ठिर:, अहं नु क्ररोम, वसन्तीहु पुरा छात्रा:, यावद् भुङ्क्ते etc.: cf. P. III. 2.118-123, III. 3.4-9, लत्व change of र् into ळ. See ल above. ललितावृत्ति name given to the Pari- bhasavrtti written by Purusottama- deva, a famous grammarian of the Eastern branch of Panini*s system which prevailed in Bengal from the eighth to the end of the twelfth century A.D. See पुरुषोत्तमदव. ढसा a personal ending sub- stituted for , which in certain cases gets the grave accent in, spite of the general rule that affixes ( which include personal endings ) are acute; cf. तास्यनुद्- न्डिद्दुपदेशाल्लसार्वधातुकमदृचङ्की: P. VI. 1. 186. _ लाक्षणिक ( 1 ) secondary taken or understood in the secondary Sense; (2) stated by a rule ( लक्षण ) cf एर्वे तहिं न लाक्षणिकस्य स्वरस्य प्रतिषेधं |्ष्मि: M.Bh, on P. I. 4,2 Vart. 9. लाघव brevity of expression : ex- pressing in as few words as possible ; brevity of thought and conception. About brevity ofexpression,rules or stºtras of the ancient Stitrakras are noteworthy especially those of the grammarian Panini, whose brevity of expression is aptly extolled in the familiar expression अर्ध बन पुत्रोत्सवं मन्यन्त वैयाकरणा:Par. Sek. Pari. J22: cf, also in contrast पर्यायद्ब्दानां लाघवर्गौरचचत्वां नाद्रियते Par.Sek.Pari.115, लाघवन्याय law of minimisation, par- simony in the use of words or parsimony in expression, followed generally by the Sपंtra writers. लादेशा substitutes तिपु, तसु इि (अन्ति) सिप् .....महृिङ्क for , signifying the ten ल् affixes or lakras लट्, लिट्, लुट् etc., applied to roots in the senses of the different tenses and moods; cf. P.III.4.78. लालविहारिन् a grammarian of the nineteenth century who wrote a gloss on Nagesa's Paribhisendu- Sekhara. लावस्था the original condition of ल् or the personal endings before the affixes तिप्, तस् and others are subs- tituted for them in accordance with the time or mood, as also the person and the number in view;cf. लेावस्थायामेव स्यादयः, सार्वधातुके दयनादयः M. Bh. on P.III. 1. 33. _ लि a common term used (l) for the aorist vikaraa affix च्लि for which {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-324.png}}}}}} लिङ्क सिच्, क्स, अङ्क etc. are substituted as prescribed: (2) for लिट् and लिङ्क affixes; e.g. मन्त्रे घसह्वरणशवृदह्याद्- वृच्कृगमिजनिभ्यो ले: P.II.4.80. लिङ्क general term for the affixes call- cd लिङ्क (optative) which includes the potential ( विधिलिङ् ) and the conditional ( अाज्ञीलेिड् ) afixes; .cf. विधिनिमन्त्रणामन्त्रणाधीष्टसंप्रश्नप्रार्थनषु लिङ्क and अाशिषि लिङ्कलेटौ P. III. 3.161 and 173. लिङ्ग (1) sign or characteristic mark: generally the mute letter prefixed or suffixed to roots,affixes, or aug- ments and their substitutes with a specific purpose; cf. किंचिछिङ्गमासज्य वक्ष्यामि M. Bh.on I.1.l Vart.7, अवयवे कृतं छिङ्ग समुदायस्य विशेषकं भवति M. Bh. on P.I.3.62 Vart. 5; (2) proof, evi- dence ( प्रमाण ); the word is often used in the Paribhasendusekhara and other works in connection with a rule or part of a rule quot- ed as an evidence to deduce some general dictum or Paribhas; (3) " gender: cf लिङ्ग स्त्रीलिङ्गपुलिङ्गनपुसकानि KS. on P. II. 3. 46; cf. ( also प्रतिपादकग्रहणे लिङ्गविशिष्टस्यापि ग्रहणम्. Par. Sek.Pari.71.Thegender ofa word in Sanskrit language does not depend on any specific properties of a thing; it simply depends on the current usage; cf लोकाश्रयत्वाल्लिङ्गस्य which is often quoted in the Mahabhasya; cf M. Bh. on P. II. 1.36, II.2.29, II.4.12, IV. 1.3, V.3.66, V.4.68, VIII.1.15. Fof details see Mahabhasya on P.IV.1. 3.where after a long enlightening discussion the definition संस्त्यानप्रसवै लिङ्गम् is given. a work on genders by a southern grammarian अण्णेयान्वायै. लिङ्गवाचकप्रत्यय an affix such as अा , ( दृप्, डापृ, चाप्) or ई (डप्, डीषु, डीन् ) which is added to a masculine base; cf. P.IV. 1.3 to IV.1.77. 308 _ छिद् लिङ्गविशिष्टग्रहृण inclusion of the femi- < nine form of a word when a word in the masculine gender is used in a rule, for certain operations such as the application of affixes and the like;cf the usual dictum rega- rding this practice viz. the Pari- bhs.प्रातिपदिकग्रहणे लिङ्गविशिष्टस्यापि ग्रहणम् Par. Sek. Pari. 7l. as also M. Bh. on P. IV. 1. l Vart. 5 to Vart, 15 for places of the application of the dictum and those of its rejection. लिङ्गविशिष्टपरिभाषा the dictum to include the feminine form of a word when in a rule the word is used in the masculine gender : प्रतिपादकग्रहणे लिङ्गविशिष्टस्यापि ग्रहृणम् Par. Sek. Pari. 71. See लिङ्ग- विदिाग्रहृण. लिङ्गव्यत्यय transposition of genders, as noticedoften in Vedic language; e. g. मधेीर्यहाति or मधोस्तृताः for मधुन:; cf. M.Bh. on P. I. 4.9. लिङ्गानुशासन lit. science of genders;a short comprehensive old treatise on the gender of words attributed to Panini as its author. Other works with the same designation are att- ributed to वामन, दुर्गतिम and others. लिङ्गानुशासनटीका name of a commen- tary on Panini's लिङ्गानुशासन; some commentaries of this kind are the लिङ्गथेचन्द्रिका by सुजनपण्डित,लिङ्गार्थ- चन्द्रिकाप्रकाशा by चकंीर, लिङ्गानुशासनटीका by दुर्गात्तम and लिङ्गानुशासनटीकां by तारानाथ. लिङ्गाथेचन्द्रिका See 1ळञ्ज किा. लिङ्कप्रत्ययार्थे sense of the optative and the potential moods given or expressed by affixes under the common name लिड् prescribed by PIII.3.16l, 164, 173. an affix of the perfect tense; cf. परोक्षे लिट्P.III.2.1I5 for which the specific affixes णल्, अतुस् उस् etc. are substituted after roots which take Pa1asmaipada affixes. Before the lit {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-325.png}}}}}} छित् 309 छद् affixes, a monosyllabic root is reduplicated while dissyllabic roots and denominative and other secondary roots, formed by adding an affix to an original root,take the affix अाम् after which all *lig per- the elision by the use of these letters is the prohibition of any such operation for the preceding base as is conditioned by the elided affix; cf. प्रत्ययलेपे प्रत्ययलक्षणम् | न लुमताङ्गस्य P.I.1.62,63. sonal endings are dropped and the | ठक् (I) disappearance (लुच्यते इति युक्); forms of the roots कृ,भू and अस् with the necessary personal-endings, are placed immediately after the word ending in अाम् , but often with the intervention of a word or more in the Vedic language and rarely in the classical language: cf. तं पातयां प्रथममास पपात पश्चात्; cf. कास्प्रत्यया- दाममन्त्रे लिटि P.III.I. 35 to 42. लित् an affix marked with the mute a term used by Panini for the disappearance of an affix or its part under specified conditions as prescribed by a grammar rule with the mention of the word ढक्; e.g. श्रत्ययस्य लुक्श्लुलुप: P. I. .6] ; (2) aug- ment ल् added to the root ला in the sense of melting (an oily thing); cf. वृतं विललयति. See Ks on P.VII.3. 39. _S letter , such as ल्युट्, ताति्, तल्, तसिल्, ढगेचक्ररण a term used by gramma- विधळ, भक्तब् etc. where the mute ; signifies the acute accent for the . vowel of the base which imme- diately precedes the affix: e. g. , चिकीर्षकं:;in which the vowel ईis acute; cf. लिति WI.1.193. लित्स्वर the acute accentfor the vowel immediately preceding the affix caused by that affix being marked with the mufe consonant ल्. See लित् above; cf. अनुदात्तत्वं क्रियतां लित्स्वर • इति किमत्र कर्तव्यम् M. Bh. on P. II. 4.33. लीबिज्ञा [ LIEBICH, BRUNO ] : a European grammarian belonging to Breslau who lived in the last quarter of the nineteenth and the first guarter of the twentieth cen- tury. He made a critical study of Sanskrit grammar and edited | the Candra Wyakarana and the Ksiratarangii. _ ढ elision of an affix or its part in rians especially in the Mahabhasya: (cf. M.Bh. on P.I. 2.4, I.2.12, II.4. 77 etc.) for such roots as have their Wikarana (conjugational sign) dro- pped by a rule with the mention of the word ढक्;e.g. the roots of the ; second conjugation as contrasted. with other roots; cf लुग्विकरणालु- ग्विकरणयेरडग्विकरणस्य Par.SekPari.90. ठङ्क an affix applied to a root, show- ing action of immediate past time as contrasted with affixes called लिट् or लङ्क. The affix ढङ्क is found used, however, in the sense of the past time in general, and irrespe- ctive of time in Vedic Literature: cf. छन्दसि लुङ्लङ्लिटः P. III. 4.6. The comjugational affixes ति, त:, etc. are substituted for ळङ्क as for the lakiras of other tenses and moods and the distinguishing sign or विकरण is added to a root before the affix called ळङ्क: cf. च्लि लुठडि and the following P. III. 1.43 etc. the process of the formation of a | ळद् general name for affixes of the word as prescribed by the specific ' mention of the words लुक्, श्लु and कुप् which have the syllable लु as common. The specific feature of first future which are added ' to roots when the future time is not the present day, but the next and the succeeding ones; cfअनद्यतने लृट् {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-326.png}}}}}} छप् 310 _ ळस्व P. III. 3.15. The affixes ति, त: etc. replace the affix लुट् in acco- rdance with the number and person in view: cf. तिप्तस्झिासय् .. .. P. III. 4 78. डप् disappearance ( डप्यत इति लुप् ): a ळप्तविकरण a term applied to roots after which the conjugational sign is dropped; e. g. roots of the second and third conjugations; cf. न लुप्तविकरणेभ्योनुदात्तत्वं भवति, M. Bh.on P. VI.1. 186. term used by Pnini with reference ) ढमत् lit. possessed of the syllable or to the disappearance of an affix or its part under specified con- ditions by the express mention of the word लुप्. Although after the disappearance of an affix no ope- ration for the base before, can take place as conditioned by the affix, i. e. * although there is no प्रत्ययलक्षण, still, when the disappe- aranee is mentioned as ठप्, the base gets the gender and number of that original form of it which existed before the affix, which has disappeared, was applied; cf. कुरव: दश:, चचव पुरुष: वचां: cf. लुपि युक्तवद् व्यक्तिवचन. P. I. 2.51 and Kasika thereon. ठप्त that which has been elided or dropped during the process of the formation of words As elision or लेीप is looked upon as a kind of substitute, in short a 2ero- substitute, the convention of the substitute being looked upon as the original one, vi2.the sthani- vadbhava, applies to it. लुठतानिर्दिष्ट supposed to be mentioned although not seen or heard in a particular rule, for the sake of bringing about some grammatical operation with a view to arriving atsome desired forms; cf. ट्रान्तस्येत्यत्र वकारोपि निर्दिश्यते | किं वकारो न श्रूयते | छननिर्दिष्टो वकारः । M. Bh. om P. I.1.3. Vart. 10; cf also M. Bh. on I.3.7, III. 1.44 ete.; also cf. कुति व P. I. . 1.5 where the consonant ग् is , supposed to be present in the word कुतः wording ठ. The word is applied to the terms लुक्र, बु, and लुप् which contain the letter ठ and which all mean the disappearance of a word- element; cf. न लुमताङ्गस्य " लुक् श्ङ लुप् एत कुमन्त: S.K. on P. I. 1.63. common term for the affixes लँट् ( second Future ) and ड्ड् (condi- tional), the remnant being ढ after the mute consonants ङ्क and ढ have been dropped. | ढड general term for the personal affixes of the conditional, which are applied to a root to show the hap- pening ofan action only if there was another preceding action, both the actions being expressed by ड or conditional affixes; e.g. देवश्चेदवर्षिष्यत् सुभिक्षमभविष्यत्: cf. लिङ्कनिमित्तं दृङ् क्रियाति- पत्तौ P. III.3. 139, 140. कुड् is also used under certain other condi- tions when some specific particles are used: cf. P.III.3.141-146, 151. छट a general term for the general afix लु of the second future which is applied in the sense of future time in general, without any specific conditions, the affixes ति, त:, अन्ति being substituted for the ल् and the sign (vikarana) स्थ being addcd to the root; cf. P.III.3.:3 and III. 3. 133. The terminations अत् and अान are substituted for the affix वृट् to form future participles; e.g. भवि- ष्यत्, एधिष्यमाण, cf. लटः सद्वा P.III.3.14. लेखा one of the varieties or develop- ments of the क्रमपाठ or the artificial recitation of the separate words t of the Sarhhita, ळ ट {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-327.png}}}}}} लेट् 311 ठपबलीयस्त्व लेद् a general term for the affixes of the Vedic subjunctive, the usual personal-endings ति, तस् etc. being substituted for लट् as in the case of other tenses and moods. The augments अट् and आट् are some- times prefixed to the लट् affix and the sign ( विकरण ) स् ( सिप् ) is some- times added to the roots. The forms ofलट् are to be arrived at as they are found actually used in | Vedic language, even by placing personal-endings of a person or number different from what is actually required. लेशा such a slow or indistinct utter- ance or pronunciation of the letter य् or व् preceded by अ, as shows that it is almost dropped. This indistinct or slurr- ed utterance ofय् or व, which is described as advocated by the Pratisakhyakara Vatsapra, corres- ponds to the utterance of य् or वृ with a very low tone as mentioned by Panini in the rule ,येालेबुप्रयत्नतर: शाकटायनस्य; e.g. अाप उन्दन्तुः य जाता ओषधयः etc.; cf ल् वात्सप्रस्य एतयेोः T.Pr. 10.23; cf.alsoलशेन प्रयत्नशैथिल्यन ब्यञ्जनानां वचनमुच्चारणं क्रियत Uvvata on R.Pr. XIV.5. लैङ्ग a grammatical operation or a rule of grammar concerning gender; cf. यदि तींह्य कृत्स्नः पदार्थेभिधीयत लैङ्गाः सांख्याश्च विधये न सिध्यन्ति M.Bh.on P.II.2.24 Vart. 8, 9. लेीक a term used in the Mah∂- bhasya in contrast with the term वेद, signifying common people speaking the language correctly; the term लेीक is also used in contrast with the term शास्त्र or its techni- que; cf. यथा लोके or लीकतः M. Bh. on P.VII. 1. 9, I.1.44 Vart. 3: also cf. न यथा लोके तथा ब्याकरोणे M. Bh. on P.I.1.1 Wºrt, 7. लोकविज्ञान use or understanding of a word current among the people; cf. अन्तरेणैव बचनं लोकाघज्ञानात्सिद्धमेतत् M. Bh. on P. I.1.2I Vart. 5. लोकाश्रयत्व dependence upon the peo- ple for the use.The phrase लेकाश्रयत्वा- छिङ्गस्य, referring to the fixation of gender depending entirely on the people's usage, is very common in the Mahabhasya; cf. M.Bh. on P. II.1.36, II.2.29, etc. लोट् a term for the affixes of the impe- rative mood or आज्ञाथै, applied to roots in the same sense in which the fluh' affixes are applied; cf.विधि- निमन्त्रणामन्त्रणाधीष्टसंप्रश्नप्रार्थनेषु लिङ्क ' लेट् च P. III.3.161, 162. These affixes, specifically the affixes of the second person singular and plural,are also applied in the sense offrequency or collection,to a root when that root is repeated to show that frequency; e.g. लुनीहि लुनीहि इति डनाति;भ्रामट मठमट खेदूरमट इति अटति; cf. Ks on P. III. 4. 2,3. लीप disappearance of a word or part of a word enjoined in grammar for arriving at the required forms of a word: cf अदर्दन लेपः P. I.1.52: cf. अदईीनमश्रवणमनुच्चारणमनुपलब्धिरभावे वर्णवि- नाइा इत्थनर्थान्तरम् ) एतेः इादैर्योर्थोभिधीयत तस्य लेोप इतीयं संज्ञा भवति Kas.on P.I.l. 52. This disappearance in the case of an affix is tantamount to its notional presence or imaginary presence, as operations caused by it do take place although the word elemment has disappeared; cf. प्रत्ययलेपे प्रत्ययलक्षणम् | प्रत्यये लुप्तेपि तद्धेतुकं क्रार्य भघात Kas. on P. I.1.62. लीपबळीयस्त्व the superior strength or superiority of elision as a gramma- tical operation in contrast with other operations,by virtue of which the elision, which is prescrib- ed, takes place first and then {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-328.png}}}}}} ळीमइय 312 वं other operations get a scope for their application; cf. सर्वविधिभ्येी . लेोपविधिवेलीयान् Par.Sek. Pari. 93. लोमद्य the utterance of an aspirate letter rather harshly, with a stress on it, when that utterance is look- ed upon as a fault; cf. ऊष्मणां घोषाण्ां ' लेीमयमसौकुमार्य क्षेत्रेडनम् अधिको वर्णस्य ध्वनिः Uvvata on R. Pr. KIV.6. लोमादि a class of words headed by the word लेीमन् to which the tad. affix, दा, in the sense *possessed of ' is added optionally along with the usual affix मत् ( मतुप् O: e.g. ऋ:, लोमवान्, रेमदा: रेग्मवान् बधुदा:, इरि्:, कपिशा: etc. cf. Kव्रS. on P. V.2.100. लोहितादि(1)a class of words headed by लेोहित to which the affix क्यब् ( य ) is added in the sense of *becoming', to form a denominative root-base which gets the verb-endings ofboth : the padas; e. g. लेीहृितायति, लीह्यितायत: निद्रायति, निद्रायते; the class लेहितादि is considered as अाकृतिगण so that simi- lar denominative verb-bases could be explained cf. K8. on P.III.1. 13; (2) a class of words headed by लेहित, to which the fem. affix ष्फ ( अायनी ) is added after they have got the taddhita afix यञ् added to them in the sense of a ! . grandchild': e. g. लौहित्यायनी, कात्या- यनी etc.; cf Kas. on P. IV. 1.18. लोकैक Prevalent in common utter- | ance.of the people as contrasted | withवैदिक;cf.यथा लैकिकवैर्दिक्षु कृतान्तेषु | M.Bh.on Ahnika 1.See लोक्रabove | ल्यप् krt affix य substituted for the | gerund termination क्त्वा when the root,to which त्वा has been applied, is preceded by a prefix with which it (the root with the affix) is conn- compounded; cf. समासेSनन्यूर्वे क्त्वं ल्यप् P. VII. 1. 87. ल्य् krt affix यु changed into अन in _ the sense ofan agent applied to the root नन्द् and others (after which it is seen actually used in language): e.g. नन्दनः, दूषण:, साधन:, रोचन: cf. नन्दिग्राह्यपचादिभ्ये ल्युणिन्यव: P.III.1.134. ल्युट् kpt affix अन in the sense ofverbal activity as also in the sense of an *abode or *an instrument': cf. P. III.3.113,115, 116, 1 17. ल्वदि a class of roots, headed by the root , the past. pass.part. affix त placed after which becomes changed into न: e.g- न:, ल्नवान्: जीन:, जीनवान:, etc. cf. Kas.onP.VII. 2.44. व व् (l) fourth letter of the class of consonants headed by य्, which are looked upon as semi-vowels; व् is a dental, soft, non-aspirate consonant pronounced as @ in some provinces and written also sometimes like ब्, especially when it stands at the beginning of a word; (2) substitute for उ which is followed by a vowel excepting उ: e. g, मधु+अरि: = मध्वरि:: cf. इको यणचि P. VI. I. 77; (3) the con- sonant व्, which is sometimes uttered with very little effort when it is at the end of a word and followed by a vowel or a semi- vowel, or a fifth, fourth or third consonant or the consonant . In such cases it is called लधून्वारणः cf. यस्योच्चारणे जिह्वाग्रोपाग्रमध्यमूलानां वैथिल्यं जायते स लब्ध्वारण: S. K. on P.VIII.3. 18;(4) solitary remmant of the affi- xes किप्,क्रिन्, ण्वि and the like, when the other letters which are mute are dropped and the affix कप् or the like becomes a zero affix. This व् also is finally dropped cf वरपृक्तस्य P. VI.1.67. | व (l) the semivowel ब्: see व्; (2) {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-329.png}}}}}} र्वज्ञादि 313 वात personal-ending substituted for बसु in the perfect ( लिट् ) first person (उत्तमपुरुष), and in the present tense in the case of the root विद्: cf. परस्मैपदानां णलतुसुस्o and विदे, लटे वा. P. III. 4.82,83; (3) krt affix कप् , किन् or वि of which only व् remains; cf. आनगन्तोञ्चतेौ वप्रत्यय P. VI. 2.52; cf. also धिष्वग्देवयोश्च टेरद्यञ्चतौ वप्रत्यये VI.3.92.the affix is mention- ed as वप्रत्यय by Panini, but, in fact, it is व् , अ being added for ease in pronunciation: (4) tad. affix in the sense of possession added along with the other affixes इन् , इक, and बत् to the word केढा and to some other words such as मण, हृिरण्य, राजी, अर्णस् etc. as also to गाण्ड and अजग; cf. P. V. 2. 109, 110. वइादि a class of words headed by the word वंळा, the word भर placed after which gets the taddhita affixes added to it, as prescribed in the senses * takes it', * carries it ? or * produces it ': e.g. वांझभारिकः: cf. Kas. on P.V. 1.50. The tad. affix- es as prescribed in the senses mentioned above are added to the words वंश etc. and not to भार् according to some commentators; e.g.वांशिकः, क्रौटाजक: etc.: cf Kas. on P. V. 1.50. व¶ the consonant व् with the vowel अ and कार being added for facility of utterance; cf. T. Pr. I. 17, 21, also वर्णात्कारः P. III.3.108, Vart. 3. व्र्तव्य that which ought to be stated - or prescribed; the word is fre- guently found used by the Vartti- kakara when he suggests any addition to, or modification in Panini's rules. Sometimes,the word is added by the author of the Mahabhasya in the explanation ofa Varttika after stating what is lack- ing in the Warttika. 40 ] वक्त्र mouth, or orifice of the mouth which, in general is the place of utterance for all letters, but espe- cially for the vowel अ; cf. सेर्व- मुखस्थानमवर्णस्य केचिदिच्छन्ति I a grammarian who wrote a grammatical work on verbs named अाख्यातप्रकरण. वचन (1) lit. statement; an authorita- tive statement made by the authors of the Sutras and the Warttikas as also of the Mahabhsya; cf. अस्ति ह्यन्यदतस्य वन्वंन प्रयेीजनम् M. Bh. on Siva Sutra 1 Vart. 1 The word is also used predicatively in the sense of वक्तव्यम् by the Varttikakara; cf. लति ल वावचनम् , ऋति ऋ वावचनम् ; (2) number, such as एकवचन, द्विवचन, बहुवचन etc.; cf. वचनमेकत्वद्वित्वबहुत्वानि Ks.on P.I.2.51 ; cf लुपि युक्तवद् ब्यक्ति- वचने | लुक्रि अभिधेयवल्लिङ्गवचनानि भवन्ति ! लवणः सूपः , लवणा यवागृ: M.Bh.on P.I. 2.57: ' (3) expressive word: cf. गुणवचनब्राह्मणादिभ्यः कर्मणि च P. V.1.124 where the Kasik explains the word गुणवचन as गुणमुक्तवन्ते गुणवचना:; cf. also the terms गुणवन्वन, जातिवत्वन, क्रियावचन etc. as classes of words; cf also अभिज्ञाबचन तृट् P.III.2.112; (4) that which is uttered: cf. मुखना- सिकाबचनेीनुनासिक: मुखसहिता नासिका मुखनासिका , तया य उच्चार्यते असौ वर्ण: Kas. on P. I.1.8. चञ्जाछति the form of वव्र or thun- derbolt, in which ( form ) the Jihvmणेliya ( letter ) is .. shown in writing: cf. वञ्जावृतिर्जिह्वामूलीयः Kat. I.1.17. See जिह्वामूलीय. वत् substitute for मत् of मतुप्. See मतुप्. घात (1) tad. affix वत् in the sense of similar activity or thing: e. g. राजवद्वर्तते, मधुरावत् कुने प्राकार:: cf. तेन तुल्ये क्रियां विद्वतः | तत्र तस्येव P.V.1.1 I5, 116; (2) tad. affix वत् in the sense of deserving;e.g, राजवत् पालनम् ; cf. तदर्हम् P.V.1.117; (3) tad. affix वत् {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-330.png}}}}}} वातनिदंज्ञा 314 वर्च applied to prefixes inVedic Litera-| ture without any sense of its own ; e.g यदुद्धते निवतो यांति बप्सत् ; cf. उपसर्गा- च्छन्दसि धात्वर्थे P.V. 1. 118. वातनिदंशा specific statement by putt- ing the word वत् for the sake of extended application ( अतिद ) ; e.g. ब्राह्मणबदधीतं: cf. स तर्हि वतिनिदेशा: कर्तव्यः | न ह्यन्तरेण वतिमातदेशे गम्यते ? | M.Bh.on P. I.1.23 Vart. 4. वर्ती the posssssive affix वत् ( मतुप् ) with fem. ई added; cf. विश्वदेव्यसेमी बत्याम् ( दीर्धमापद्यते ) V.Pr.III.117. वतु or वतुप् tad. affix वत् applied to the pronouns यत्, तद्, एतद् , क्रिम् and इदम् in the sense of measurement; e.g, यावान् , तावान् , एतावान् , कियान् | इयान् , क्रवान् ;cf. यत्तदेतेभ्यः परिमाणे वतुप् , किमिदंभ्यां वो घ: P. V. 2.39,40.Words ending with this affix वतु are designated संख्या: cf. बहुगणवतुडति संख्या P.I.1.23. वनमालिन् a grammarian of the seventeenth century who wrote a commentary named मतीन्मजा on Kondabhargas Waiyakarana- bhisama and a grammar work named सिद्धान्ततत्वविवेक. वनस्पत्यादि a classof compound words headed by वनस्पति which retain the original accent of the members of| the compound, as for example, in ! the compound word वनस्पति both the words वन and पति have got their initial vowel अ accented acute; cf Kas.on P.VI.2.140. वनिप् krt affix बन् applied in the sense of agent in Wedic literature to a root ending in अा and in spoken language to any root where ' forms are seen;e.g.भूरिदात्रा, विजावा;cf. अातेो मनिन्कनब्वानेपश्र । अन्येभ्योपि दृश्यत P. III. 2. 74, 75. वय tad. affix वय applied to the word दु in the sense of मान (a peculiar product): e.g- दुवयम्; cf. माने वय: P. IV. 3.162. वग् or वरच् krt affix वर applied to the roots स्था, ईदृ,भास्, पिस् and कस्,as also to the intensive base ofया in the sense of a habituated agent; e. g. स्थावर, ईश्वर, यायावर etc. cf. स्थळाभासं- पिसकसो वरच् ) यश्च यड: P. III. 2. 175, 176. वरणादि a class of words headed by वरण which have the taddhita affix elided, if it is added to them in the four senses mentioned in P.IV.2.67-70 cf. वरणानामदूरभवं नगरं वरणाः | कटुकबदर्या अदूरभवो ग्रामः कंदुकबदरी ! cf. Kas. on P.IV.2.82. वरदराज a scholar of grammar and a pupil of Bhattoj Diksita who fio- urished in the end of the seven- teenth century and wrote abridg- ments of the Siddhinta-kaumudi for beginners in grammar named लघुसिद्धान्तकौमुदी and मध्यसिद्धान्तकौमुदी as also धातुकारिकावली and गीर्वीणपदमञ्जरी. The work under the name सार- सिद्धान्तकौमुदी, which is the shortest abridgment, is, in fact, the लबु- सिद्धान्तकौमुदी itself. It is possible that the auother first preparcd the सार- सिद्धान्तकौमुदी and then, he himself or a pupil of his, put additional nccessary matter and prepared the Laghusiddhinta-kaumudi. वररुचि (1) a reputed ancient gra- mmarian who is identified with Katyayana, the prominent author of the Varttikas on the Stras of Panini. Both the names वररुचैि and कात्यायन are mentioned in commen- tary works in connection with the Warttikas on the Sutras of Panini, and it is very likely that Vararuci was the individual name of the scholar, and Katyayana his family name. The words क्राल्य and कात्यायन are found used in Slokavarttikas in the Mahibhagya on P.III.2.3 and III.2.118 where references made are actually found in the prose {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-331.png}}}}}} वरस्राव Varttikas (see कविधेो सर्वत्र प्रसाराणेभ्यो ड: P.III. 2. 3 Vart ' and स्मपुरा भूतमात्रे न रुमपुराद्यतने P.III.2.118 Vart. 1)indicating that the Slokavarttika- kira believed that the Varttikas were composed by Katyayana. There is no reference at all in the Mahabhasya to Wararuci as a writer of the Varttikas; there is only one reference which shows that there was a scholar by name Vararuci known to Patanjali, but he was a poet; cf. वाररुवं काव्यंin the sense of composed' ( कृत and not प्रोक्त ) by बररुचि M. Bh. on P. [V. 2.4. ( 2 ) बररुाच is also mentioned as the author of the Prakrta Grammar known by the name प्राकृतप्रकाशा or प्राकृतमञ्जरी, This बररुचि, who also was कात्यायन by Gotra name, was a grammarian later than Patafijali, who has been associated with Sarvvarman, (the author of the first three Adh- yayas of the Katantra Stºtras), as the author of the fourth Adhyaya. Patafijali does not associate वररुाव with Kityayana at alI. His men- tion of वररुचि asa writer of a Kavya is a sufficient testimony for that. Hence, it appears probable that atyayana, to whom thc author- ship of the Vijasaneyi Pratisakhya and many other works allied with Veda has been attributed, was not associated with Vararuci by Pataf- ! jali, and it is only the later writers who identified the grammarian Vararuci,who composed the fourth Adhyaya of the Katantra Grammar i and wrote a Prakrit Grammar and } ' works, } some other grammar with the ancient revered Katya- yana, the author of Varttikas, the Vijasaneyi Pratisakhya and the Puspasutra; (3) There was a com- paratively modern grammarian 315 वणे named वररुचि who wrote a small treatise on genders of words con- sisting of about 125 stan2as with a commentary named Lingavrtti, possibly written by the author himself. (4) There was also ano- ther modern grammarian by name वररुचि who wrote a work on syntax named श्रयेतांगमुखमण्डन discuss- ^ ing the four topics कारक, समास, तद्धित and कृदन्त. वरवर्णिनी name of a commentary on the Paribhsendusekhara written by Guruprasada Sastri, a reputed grammarian of the present cenutry. चराहृादि a class of words headed by वराहृ which have the taddhita affix क ( कक् ) added to them in the four senses mentioned in P. IV. 2.67-70 e.g. वाराह्यकम्, पालाशाक्रम् etc.; cf. Kas. on P. IW. 2.80. वरी feminine form of the affix वनिप्; e. g. ऋतावरी, शार्वरी; etc.; cf. वनी र थ P. IV. 1.7. वर्ग name given to the different classes of consonants which are headed by an unaspirate surd; e. g. कवर्ग, चवर्ग, टवर्ग, तवेर्ग and पवर्ग. The several consonants in each group or class, are, in their serial ordef, named वगेप्रथम, वर्गद्वितीय etc. On the analogy of these five classes, the semivowels are called by the name यवर्ग and sibilants, are called by the name >ावग, चग्यदि a class of words headed by the word वाये which have their initial vowel accented acute when they stand as second members o a tatpurusa compound other than the karmadharaya type of it; e. g. वासुदेववग्र्य:, अर्जुनपक्ष्यः; cf Ka: on P, VI. 2,131. ' वर्ण phonemic unit: a letter jhe term was in use iri ancient time | and found used generally in*the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-332.png}}}}}} चणेग्रहण 316 वर्णसमाम्नाय masculine gender, but occasionally in the neuter gender too; .e- g. उपादष्टा इमे वर्णाः M. Bh. Ahnika 1. M. Bh. on Siva Stºtra 5; cf. कृतेस्तईः कस: सिकताः , हिंसे: सिंहृ: 1 बर्णव्यत्यये न- व्यत्यय: | M. Bh. on. Siva stitra 5. also मा कदाचिदवणे भूत् M.Bh, on Siva वर्णसमाम्नाय a collection of letters or Stras 3, 4. बर्णग्रहण mention of a grammatical operation concerning a single letter or caused by a single letter; cf. न वर्णग्रहणेषु (एषा अर्थवत्परिभाषा प्रवर्तते). Sradeva Pari 10. वणैपाठ serial mention or enumera- tion of letters in the fourteen Siva Sutras. The word is also used in the sense of the alphabet given in the Pratisakhya and grammar works; cf. एवं तर्हि वर्णपाठ एव उपदेशा: करिष्यते M. Bh. on P. I. 1.69. मकारा a minor work upon letters and their nature by a grammarian named Ghanasyma. वर्णरा,ि the collection of letters as mentioned in works on grammar and Pratisakhyas; cf. इति वर्णराज्ञिः क्रमश्च R. Pr. I. 10. वर्णविकार change of one letter into another ( in the formation of a word ) the discussion of which is looked upon as one of the features of grammar; cf. लेीपागमवर्णविकारज्ञो हृि सम्यग्वेदान्परिपालयिष्यति.M.Bh. Ahnika 1. वर्णविचाल disappearance of a letter: cf वर्णाश्रयः प्रत्येये वर्णविचालस्यानिमित्तम् ; दक्षि: I M. Bh. on. P. I. 1. 39 Vart. 10. वणे|ावध an injunction or operation conditioned by a single letter: लदशे वर्णविधेर्भवत्यन्तरङ्गतः M. Bh. on P. 1.4.2. वर्णविपर्यय changing the place of letters; cf. सिंहे वर्णविपर्ययात् Vart 20. वणेविवकचन्द्रिका a minor grammar work on the nature of letters by a grammarian named काइीिनाथ. & ____ बण्धत्यय transposition of letters: cf. ' वर्णव्यत्यये चार्थान्तरगमनात् ( अर्थवन्तौ वर्णाः): alphabet given traditionally. Alt- hough the Sanskrit alphabethas got everywhere the same cardinal let- ters i.e. vowels अ, इ etc., consonants कु, इ etc : semivowels य्, र्, लु, व, sibilants ¶ ष् स् द् and a few addi- tional phonetic units such as अनुस्वार, विसर्ग and others, still their numbef and order differ in the different traditional enumerations. Panini has not mentioned them actually but the fourteen Siva Stras, on which he has based his work, mention only 9 vowels and 34 consonants, the long vowels being looked upon as varieties of the short ones. The Siks of Panini mentions 63 or 64 letters, adding the letter ळ ( दुःस्पृश्ट ); cf. त्रिषचि: चतुःषष्टिर्वा वर्णाः शम्भुमते मताः Panini Siksa. St.3. The Rk Prtisakhya adds four ( Visarga, Jihvamiliya, Up- adhmaniya and Anuswara ) to the forty three given in the Siva Sutras and mentions 47. The Taittiriya Pratisakhya mentions 52 letters wiz. 16 vowels, 25class consonants, 4 semivowels,six sibilants (द्, व् , स्, हृ , < क्, < पू , ) and anusvara. The Vajasaneyi Pratisakhya mentions 65 letters 3 varieties of अ, इ, उ, ऋ and ल, two varieties of ए, ए, ओ, औौ, 25 class-consonants, four semi- vowels, four sibilants, and जिह्वामूलीय, उपध्मानीय, अनुस्वार, विसर्जनीय, नासिक्य and four यम letters; cf. एत पञ्चषष्टिवर्णा ब्रह्मराह्निारात्मवान्वःV. Pr. VIII. 25. The Rk Tantra gives 57 letters wiz. 14 vowels, 25 class consonants, 4 semivowels, 4 sibi- lants, Visarga,.Uihvamjiya, Up- adhmanya, Aaunasika, 4_yarmas and two Anuswaras. The Rk {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-333.png}}}}}} धर्णोनर्थवत्त्व 317 चतंन् Tantra gives two different serial orders, the Uddesa (common) and the Upadesa (traditional). The common order or UddeSa gives the 14 vowels beginning with अ, then the 25 class consonants, then the four semivowels, the four sibilants and lastly the eight ayogavahas, viz. the visarjanya and others. The traditional order gives the diphthongs first, then long vowels ( अा, ऋ, ल्, ई and ऊ ) then short vowels (क्र, ल, इ, उ, and lastly अ ), then semivowels, then the five fifth consonants, the five fourths, the five thirds, the five seconds, the five firsts, then the four sibilants and then the eight ayogavaha letters and two Aus- varas instead of one anuswara. Panini appears to have followed the traditional order with a few changes that are necessary for the technigue of his work. e _ वर्णीनथेवत्व the wiew that letfers do not possess the sense, as individua- lly in every letter no separate sense ; is seen: cf. अनर्थकास्तुetc. M. Bh. on Siva Stºtra 5, Vart.14 and 15. वर्णार्थवत्त्व the theory or view that indi- vidual letters are severally possess- ed of different scnses. For instance, the difference in the meanings of the words कूप, यूप, and सृप is due to the difference in their initial letter. The theory is not acceptable to the Vaiyakaranas nor the theory वणानर्थ- वत्व given above. They follow the theory of संघातार्थवत्त्व i. e. sense given by a group of words together. See M.Bh, onSiva Sutra 5, Varttikas 9 to 15. _ a grammatical operation depending upon a single letter i.e. an operation caused by a letter singly; cf, वर्णाश्रये नास्ति प्रत्ययलक्षणम् | ParSek.Pari.21; cf.also वर्णाश्रयः प्रत्यये वर्णविचालस्यानिमित्तम् 1 दाक्षि:l M.Bh.onP. I.1.39 Vart.10. वर्णिकुबेरनाथ or वर्णिकुवेरानन्द anold writer on grammar who has written a work named इाब्दावेवरण on the mean- ings of words. The work forms a part of his bigger work दानभागबत. Both the works are incomplete. The ढाब्दविवरण is based mostly upon ancient grammar works ofPatafijali Vararuci, Varttikakra, Sarvavar- man, Bhartphari and others. वणैकदेइा a part or a portion of a com- bined letter i.e.संयुक्तस्वरor संयुक्तव्यञ्जन. The diphthongs or संयुक्तस्वरs are divisible into two Swaras, for inst- ance ( into अा and ए, औौ into अा and ओी. Similarly double conso- nants like क्कू, च्वं, क्म्, क्त् etc. are also divisible. Regarding the point raised whether the individual parts can be looked upon as separate lett- ers for undergoing or causing a gra- mmatical operation,the decision of the grammarians is that they can- not be looked upon as separate, when they are completely mixed as the dipthongscfनाक्यपवृक्तस्यावयवस्य ताद्वधियेथा द्रव्येषु M. Bh. on Siva Stºtra 3, 4 Vart. 6. वते a term used by ancient gramma- rians and later on by commenta- tors for compound words cf. वर्तनं वर्तः समास: Nyasa on K. II.4.15. वर्तमान the present tense: cf वर्तमाने लट् P.III.2.123; cf.also क्तस्य च वर्तमाने PII 3.67;also वर्तमानसामीप्ये वर्तमानवद्वा P. III. 3.131. _ वर्तमाना a term used by ancient grammarians for the present tense, along with the term वर्तमान also; cf. यदा हि बुद्धिकर्म तदा वर्तमाना भाबष्यति, M.Bh. on P. III.3.133 Vart.8. वार्तन् from वर्त which means a com- pound;see वर्त, (l) The term वर्तिन्or {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-334.png}}}}}} वत्स्र्य 318 व-ंगम वर्तिपद is used in the sense of a mem- ber of a compound;cfवतेस्यास्तीति वर्ति समासावयवभूतम् Nysa on P. II. 4.1 5. (2) The term बर्तिन् is also used for a syllable ( अक्षरम् ); cf. वर्ति R.T.47, explained by the commentator as ' अक्रूरादिषु वर्ततं ब्यञ्जने वर्ति चाप्यक्षरं भवति | cf. als6 गुर्वक्षराणां गुरुवृत्ति सर्वे R. Pr. XVIII.32. वत्स्यै lit. gingival, or produced at the gums; the letter , according to some scholars who believe that र् is produced at the root of the teeth i.e. at the gums; cf. एके अान्वार्या रेफ बत्रुर्यमिच्छन्ति वसै भवो वत्स्र्य: ! वत्से्ाब्देन दत्तमूलादुपरिष्टादुच्दूनः श्रददा: (gums) उच्यते Uvvata on R.Pr.I.20. वत्सयेत् future, belonging to future;cf. बत्स्येत्प्रवृत्त्या इहु कार्याणि क्रियन्त Paribhasa 87 given by Stradeva. वर्धमान (1) a long vowel;(2)name ofa famous ]ain grammarian, disciple of Govindastiri, who lived in the beginning of the twelfth century A.D.and wrote a metrical work on ganas or groups ofwords in gra- mmar, named गणरत्नमहोदवि, and also a commentary on it. The work consists of8 chapters and has got some commentaries besides the well-known one by the author himself He also wrote two other works on grammar कातन्त्रविस्तर and | क्रियागुतक as also a few religious books. वर्षे name of an ancient scholar of grammar and Mfmarhs, cited by some as the preceptor of कात्यायन and Panini. If not of Panini, he may " have been a preceptor of Katya- yana वस्व्र्य or वस्र्य gingival, produced at the gums; the word वस्र्व is proba- ' bly the correct word meaning the ' root of the teeth or gums; the word बसै was also used in the same sense as बस्र्व from which the word वरुर्य could be derived. बरूर्य and बस्र्य are only the variant pronnnciati- ons of वरूये and वरर्य.The word वत्स्र्य, with त् inserted between & and स् , is given above as explained by Uvvata from वत्सं. It is very likely that वत्सै is wrongly written for वरुर्वor वसे. वट् short term (प्रत्याहृार) for consonants टेxcepting य्: cf. लेीपो ब्येवैलि P. VI. 1.66; आर्धधातुकस्येड् वलादः P. VUI.2.35. वल (l) tad. caturarthika affix वलच् applied to the word शिखा in the four senses country and others;e.g. द्विाखावलं नगरं दशे वा Kas.on P.IV.2.89; (2) tad. affix वल in the sense of possession applied to words रजस्, कृषि and others as also to दन्त and झिखा when the word is used as a proper noun ( संज्ञा ) and to the word ऊर्जस्: e.g. रजस्वला, कृषीवल:, ऊर्जखल: etc.; cl. रजःकृष्यासुतिपरिषदे वलब्, दन्तइिखात्संज्ञायाम् and ज्योत्स्ना ... ऊर्जस्वल ..मलीमसा: P. V. 2.112, 113, 114. बळम named हृरिवछभ also,who wrote a commentary on NageSa's Sabd- endusekhara. वश short term ( प्रत्याहृार ) for conso. nants from व in ह्ययवरट् to the mute द्, in जबगडदद्ळ i.e. all semi-vowels excepting य् , and the fifth, the fourth and the third class conso- nants; cf. नड् वशि कृति cf.P.VII.2.8. व्ोगम name given in the Pratisºkhya works to letter-combinations where a consonant gets a change suitable to the neighbouring consonants as given in the Rk.Pratisakhya in IV.1 to IV.5 including जन्त्व, अनुनासिक्रदशा, छस्व, परसवणे, अनुस्वार and others, as given in P. VIII.2.39, VIII.3.7, VIII. 8.23, VIII.4.40, 46, 58,59, 62, 63; cf. न ह्यत्र अवशंगमसंधाविव अपरि- णतानि ब्यञ्जनानि संयेगं गच्छन्तिUvvagaon R.Pr.IV.5. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-335.png}}}}}} वस्! _ 319 _ वाक्यपदीय वस्र् (l) pres participle affix वसु subs- tituted for दातृ applied to the root विद्: e.g. विद्वस्, cf. धिंद: दातुर्वसुः P.VII. l.36; (2) perf part, affix क्रसु subs- tituted for the general affix लिट् mostly in Vedic Literature, but in specific cases in spoken language; e. g. see सदिवस्, बुधुवसु, उपेयिवस् cf. P III.2. 107-9. See कसु. वसन्तादि a class of words headed by the word वसन्त, which are mostly names of seasons, to which the affix इक ( ठक्) is added in the sense of that which one studies or knows'; cf. वसन्तसहृवारीतीयं ग्रन्थी वसन्तस्तमधीते वासान्तक्र: 1 वार्षिक: Ks. on P. IV. 2.63. वर्ठ the krt. affix कसु which see above. The word वसु is used for कसु by the Varttikakara: cf. वसुसंप्रसारणमाज्वधी सिद्धे वक्तव्यम् P.VI.4.22 Vart. 9. tmanepada personal-ending of the first person ( उत्तमपुरुष) dual, substituted for the general ल् affix; cf. तितस्क्ष ... महिङ्क P.III.4.78. a term often used in the Sitras of Panini and others,' to show the optional application of a rule: cf. न वेति विभाषा P.I.2.44: cf. also वा गम:I. 2.13 etc. See विभाषा. [WACKERNAGELL], a German Professor and scholar of Sanskrit Grammar who collaborat- ed in the work of editing *Altindi- sch Grammatik'. वाकिनादि a class of words headed by the word वाकिन tb which the tadd- " hita affix अायान ( फिञ् ) is added in the sense of an *offspring' when along with the tad. affix अायनि,the augment क् ( कुक् ) is added to the base ( बाफिन or the like ); e. g. बाढिनक्रायनि:; cf.Kas. on P.IV.1.158. वाक्य a sentence giving an idea in a single unit of expression consisting of the verb with its krakas or घा _ instruments and adverbs; cf.अाख्यातं साब्ययं सकारकं सकारकविशेषणं वाक्यसंज्ञे भवतीति वक्तव्यम् | साब्ययम् | उचैः पठति | सकारकम् | ओदनं पचति | M. Bh. on P. II. 1.1. Vart. 10. Regarding the different theoretical ways of the interpretation of a ' sentence see the word इाब्दबोध. For details, see वाक्यपदीय II. 2 where the diffe- rent definitions of वाक्य are given and the अखण्डवाक्यस्फोट is established as the sense of a sentence. वाक्यकाण्ड name given to the second chapter of Bhartrharis Vakya- padiya un which problems regard- ing the interpretation of a senten- ce are fully discussed. वाक्यकार a term used for a writer who composes a work in pithy, brief assertions in the manner of Stras, such as the Warttikas. The term is found used in Bhartrhari's Mahabhasyadipika where by con- trast with the term Bhsyakara it possibly refers to the Warttikakra Katyayana; cf. एषा भाष्यकारस्य कल्पना न वाक्यकार्य Bhartrhari Maha- bhasyadipika. cf. also Ngesas statement वाक्यकारो वार्तिक्रमारभते: cf. also बुडम्पादये वाक्यकारीयाः Madhavy Dhatuvrtti. वाक्यपदी name of a work on the de- notation of words in verse-form with a comentary of his own writ- ten by a grammarian named गङ्गादास. The name वाक्यपदी is con- founded with वाक्यपदीय of Bha- rtrhari through mistake. वाक्यपदीय a celebrated work on meanings of words and sentences written by the famous grammarian Bhartrhari ( called also Hari ) of the seventh century. The work is looked upon as a | final authority regarding the grammatical treat- ment of words and sentences,for ** - {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-336.png}}}}}} वाक्यपदीयटीका 320 वाक्यसंस्कारपक्ष their interpretation and often guoted by later grammarians. It consists of three chapters the Padakanda or Brahmakhda, the Vakyakanda and the Sarh- kirnakanda, and has got an ex- cellent commentary written by Punyarja and Helirja. वाक्यपदीयटीका name of a commen- tary on Bhartphari's Vakyapadiya written by Punyaraja on the first and the second Kanda. Some scholars hold the view that the commentary on the first knda was written by Bhartphari himself. वाक्यपदीयप्रकीणेप्रकाइा name given to the commentary on the third Kanda or book of Bhartrhari's Vakyapadya by Helrja. वाक्यपासमाते completion of the idea to be expressed in a sentence or in a group of sentences by the word- ing actually given, leaving nothing to be understood as con- trasted with वाक्यापरिसमाप्ते used in the Mahabhasya: cf. वाक्यापरिसमाप्तेर्वा P.I.1.10 Wart. 4 and the Mah- bhasya thereon. There are two ways in which such a completion takes place,singly and collectively; cf प्रत्येकं वाक्यपरिसमाति: illustrated by the usual example दवदत्तयज्ञदत्तविष्णु- मित्रा भोज्यन्ताम् where Patanjali re- marks प्रत्थकं ( प्रत्यवयवं) भुजिः परिसमाप्यत: cf also समुदाये वाक्यपरिसमाप्तिः where Patajali remarks गर्ग: इातं दण्ड्यन्ताम् | अर्थिनश्च राजानो हिरण्येन भवन्ति न च प्रत्येकं दण्डयन्ति | M. Bh.on P.I.1.1Vart.12: * cf also M.Bh. on P.I.1.7, I.2.39, II.2.l etc. वाक्यप्रकाशा a work on the interpreta- tion of sentences written with a commentary upon it by उदयधर्ममुनि of North Gujarat who lived in the seventeenth century A.D. वाक्यमदीप a term sometimes seen (wrongly) applied to the Vakya- padya of Bhartrhari. It may have been the name of the commentary on the Wakyaprakasa. वाक्यभेद् a serious fault of expression when a sentence is required to be divided into two sentences for the sake of its proper interpretation: cf केचिद्वा सुप्यापिशलेरित्यनुवर्तयन्ति तद्वाक्य भदेन सुब्धातौ विकल्पं करोतिKS. onP.VI. 1.94: cf also तद्धि ( स्थानग्रहृणं ) तृतीयया विपरिणमय्य वाक्यभेदेन स्थानिन: प्रसङ्ग जायमानः etc. Par. Sek. on Pari. 13. वाक्यशेष complement of a sentence: something reguired to be under- stood to complete the sense of a Sentence generally according to the context cf.कल्प्यो हि वाक्यशेषो वाक्यं वक्तर्यघनं हि t M.Bh. on P. I. 1.57 Vart. 6, cf. कामन्वारश्च वतिनिर्देशे वाक्यशेषं समथेयितुंम् | तद्यथा " उद्दीनरवन्मदेषु गावः ! सन्ति न सन्तीति i मातृवदस्याः कलाः ! सन्तिं न सन्तीति ! M.Bh. on P.I.3.62. वाक्यसंस्कारपक्ष the grammarian's theory that as the individual words have practically no existence as far as the interpretation or the expression of sense is concerned, the sentence alone being capable of conveying the sense, the formation of individual words in a sentence' is explained by putting them in a Sentence and knowing their mutual relationship. The word गाम् cannot be explained singly by showing the base गे and the case ending अम् unless it is seen in the sentence गाम् अानय: cf. यथा वाक्यसंस्कारपक्ष कृष्णाद- संबुद्धयन्त उपपद ऋध: क्तिनि कृत कृष्ण ऋध् ति इति स्थित असिद्धत्वात्पूर्वमाद्गुणे कृत अचो रहृाभ्यामिति द्वित्वं .. Pari. Bhaskara Pari. 99- The view is put in alternation with the other view, viz. the पदसंस्कारपक्ष which has to be accept- ed in connection with the गौणमुख्य- न्याय; cf पदयैव गौणार्थकत्वस्य ग्रहेण अस्य {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-337.png}}}}}} वाक्यार्थे 321 ( गौणमुख्यन्यायस्य) पदकार्यविषयत्वमवेीन्वितम् | अन्यथा वाक्यसंस्कारपक्ष तषु तदनापात: Par. Sek. on Pari. 15, The gramma- rians usually follow the वाक्यसंक्रारपक्ष. बाक्यार्थ the meaning of a sentence, which comes as a whole composite idea when all the constituent words of it are heard: cf. पदानां सामान्य वर्तमानानां यद्विशेषेSवस्थानं स वाक्यार्थे:, M.Bh. on P.I.2.45 Vart. 4. Accor- ding to later grammarians the import or meaning of a sentence ( वाक्यार्थ ) flashes out suddenly in the mind of the hearer immediate- ly after the sentence is completely uttered, The import is named प्रतिभा by Bhartrhari, cf. Vakya- padya II.45; cf. also वाक्यार्थश्च प्रतिभामात्रविषय: Laghumajs. For details and the six kinds of vaky्- rtha, see Wikyapadiya II.154. वाक्याथेचान्द्रका name of a commen- tary on the Paribhasendusekhara by Hari Sastrº Bhagawata. वाक्यैकदेशा part of a sentence which sometimes, on the strength of the context, conveys the whole meaning cf. दृश्यनेत हिं वाक्येषु बाक्येक्रदज्ञान् प्रयुञ्जान: पदषु च पदैकदंष्ट्रान् | प्रविद्दा पिण्डीम् प्रविशा तर्पणम् पदेषु पदेक्रदळान्दखद्ते दत्तः सत्यभामा भामेति M.Bh. on P.I.1.46 Wart. 3. बाच् (1) expression from the mouth ; speech; series of sounds caused by expelling the air from the lungs through differently shaped positions of the mouth and the throat: cf स संघातादीन् प्राप्य वग्भवति Vaj. Pr.I.9; see the word वाणी; (2) the sacred or divine utterance referring to the Veda: cf. त्रय्या वाचः परं पदम् ; (3) term used for उपपद् in the Jainen- dra Vyākarana: cf. वाग्विभक्तेः कारक- विभाक्षेतर्दलीयसे Jain. Pari. 10. वाचक expressive, as contrasted with द्योतक्र, यञ्जक, सूचक and भेद" which 41 वाजप्यायन mean suggestive; the term is used in connection with words which directly convey their sense by denotation, as opposed to words which convey indirectly the sense or suggest it as the prefixes or Nipatas do. वाचनिक expressly cited by a वचन or a statement of the authors of the Stra, the Warttika and the Maha- bhSya, as contrasted with what naturally occurs or is inferred from their statements; cf. नेदं वाचानेकस- लिङ्गता असंख्यता च ( अव्ययानाम् ) ( स्वाभा- बिक्रमतत् M.Bh. on P.I. 1.38 Vart. 5 and P. II.2.6, cf. also M.Bh. on P.I.2.64 Vart. 53. वाचनिकी See वाग्वानक above: cf. किं स्वाभाविकी निवृतिर्हेस्विद्वाचानेक्री M.Bh.on P. II.2.6: cf. also the usual expres- sion बाचनिक्री एषा with respect to some Paribhass or maxims. वाचिका expressing directly, denoting: (fem. of वाचक ): cf. तयेारभिसंबन्धस्य षष्ठी वाचिका भवति M. Bh. on P.II. }.1 Vart. 4. वाच्य (l) directly expressed (sense) as contrasted with ब्यङ्ग्य or ध्वनित: cf. इदनार्थान् वाच्यान् दृष्ट्वा बुद्धौ कुर्यात्पौर्वापर्यम् | M.Bh. on P. I.4.109 Vrt. 10; (2) which should be stated or which de- serves to be stated, The word वाच्य is generally put in connection with ' the additions or corrections to the stras by the Warttikakara and the Mahbhasyakra in their explana- tions: cf. तत्रैतावद्वाच्यम्, M.Bh. on P. I.4.1 ; cf. also वाच्य ऊर्णोर्णुवद्भावःM.Bh. on P. III.1. 22 Vart. 3; III. I. 36 Wrt. 6. वाजप्यायन an ancient grammarian who holds the view that words denote always the jati i.e they always convey the generic sense and that the individual object or the case is understood in connection {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-338.png}}}}}} वाजसनेयिप्रातिशाख्य 322 वायु with the statement or the word,as a natural course,when the purpose is not served by taking the generic sense: cf. अाकृत्यभिधानाद्वा एकं दाब्दं विभक्तौ वाजप्यायन अाचाये न्याय्यं मन्यते M. Bh. on P. I.2.64 Vart. 35. वाजसनेयेिप्रातिशाख्य the Pratisakhya work belonging to the Vajasaneyi branch of the White Yajurveda, which is the only Pratisakhya existing to-day representing all the branches of the Sukla Yajur- veda. Its authorship is attri- buted to Katyayana, and on account of its striking resem- blance with Panini 's suitras at vari- ous places, its author Kityayana is likely to be the same as the Varttikakra Katyayana. It is guite reasonable to expect that the subject matter in this Pratisakhya is based on that in the ancient Prtisakhya works of the same Whiteschool of the Yajurveda.The work has a lucid commentary called Bhasya written by Uvvaga. वाडव possibly the same as Kunara- vadava; an ancient grammarian quoted in the Mahabhasya; cf. तत्र सौयैभगवतोक्तमनिटिज्ञो वाडवे: पठति, M. Bh. on P. VIII. 2. 106 Vव्रrt 3. khya works who believed in the very feeble utterance ( लघुप्रयत्नतर ) of the consonants य and व, when preceded by अ and standing at the end of a word. See लघुप्रयत्न. चाद्नक्षत्रमाला a work on grammatical debates etc. by Appaya Dikita, a well-known scholar and a seniof contemporary of Jagannatha in the seventeenth century. वादि roots headed by बा and similar to वा. Really there is no class of roots headed by वा given anywhere but in the interpretation of the rule भूवादयेा धातव: it is suggested that * the roots which are similar to वा are termed roots (धातु)' could also be the interpretation of the rule: cf. भ्वादय इति च वादय इति M.Bh. on P. [. 3. l . Vairt. ll . वादिघटमुद्र name of a commentary on the Sarasvata Vykarana by a grammarian Jayanta. वान the suffix बन् mentior:ed as वान् in the Atharvapratisakhya and illustrated in the word ऋताव1नं: cf A. Pr. III. 24. वामन name of one of the joint authors ofthe well-known gloss or वृति upon the Sutrasof Panini, who वाणी speech; utterance; the same as वाच् which is believed to be of four kinds as cited by the grammarians and explained by Bhartrhari; the four kinds are based upon the four places of origin, the three first places belonging to the in- articulate speech and the fourth belonging to the articulate one: cfचत्वारि वाक्परिमिता पदानि तानि विदुर्ब्राह्मण य मनीषिणः | गुह्या त्रीणि निहिता नेङ्गयन्तिं तुरीयं वाचेी मनुष्या वदन्ति, M. Bh. I Ahnika l and the Pradipa and Uddyota lived in the seventh century A. D. It cannot be ascertained which portion of the Kasika was written by Wamana and which by his colleague जयादित्य, There was ano- ther famous scholar of Kashmir by name Wamana who fdourished in the tenth century and who wrote an independent grammar treatise विश्रान्तविद्याधर, together with उणाद- सूत्रवृति and लिङ्गानुशासन. वायु air or प्राण, which is believed to spring up from the root of the thereon. वात्स् an ancient writer of Prati्त्र- navel and become a cause (even a material cause according to some scholars) of sound of four kinds {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-339.png}}}}}} वारणावतेइा 323 वार्तिककार produced at four different places, the last kind being audible to us; cf. प्राणे वर्णानभिव्यज्य वर्णेष्वेवेीपठयते Vak- yapadya I.1 16;cf. also R.Pr.XIII. 13, V.Pr. I.7-9; T.Pr.II.2: Sik of Panini st. 6. वारणावतेइ a grammarian of the seventeenth century who wrote a gloss named अमृतबुति on the Pra- krya-kaumudi. वाख्घ a work attributed to बररुचि: cfः वाररुवं काव्यम् M. Bh.on P. IV.3.101 cf also वाररुने ग्रन्थ: S.K.on P.IV.8. 101 This work possibly was not a grammar work and its author also was not the same as the Varttikakra Katyayana. See वरुरुवि above. The name वाररुचव्याकरण was given possibly to Ktyyana?s Prakrit Grammar, the author of which wa% वररुचि surnamed Kव्रty- yana For details see p.395 Vyaka- rana Mahabhsya Vol. VII. D. E. Society's Edition. बारस्रवकारिका an ancient grammar- work in verse believed to have been written by an ancient scholar ' of grammar, who, if not the same as Katyyana who wrote the Wrttikas, was his contemporary and to whom the authorship of the Undi Sutras is ascribed by some scholars. See वररुव. वार्त ofno use; serving no purpose; the word is possibly derived from वात ( लेक्रवात ) meaning people's gossip: cf एतच वातम् M.Bh.on P.I.2. 64 Vart. 25; also on P. II.2.24, II. 4.13 etc. वार्तिक a statement which is as much authoritative as the original statement to which it is given as an addition for purposes of correction, completion or ex- planation. The word is defined by old writers in an often-guoted verseउक्तानुक्तदुरुक्तानां चिन्ता यत्र प्रवर्तते | तं ग्रन्थं वार्तिकं प्राहुर्वार्तिक्रज्ञा मनीषिण:|This de- finition fully applies to the vartikas on the Stºtras of Paijini. The word is explained by Kaiyapa as वृत्तौ साधु वार्तिकम् which gives strength to the supposition that there were glosses on the Sitras of Prini of which the Varttikasformed a faithful pithy summary of the topics discussed. The word vrttika is used in the Mahbhasya at two places only हृत: पूर्वविप्रवेषेधौ वार्तिकेनैव ज्ञापित: M.Bh. on P.III. 4.37 and अपर आहृ यद्वार्तिक इति M.Bh. on P. II.2.24 Vart. 18. In अपर अहृ यद्वार्तिक इति the word is contrasted with the word वृत्तिसूत्र which means the original Sutra (of Panini ) which has been actua- Ily quoted, viz. संख्ययाव्ययासलाo II.2. 25. Nagesa gives * सूत्रे अनुक्तदुरुक्तचि- न्ताकरत्वं वार्तिक्रत्वम् as the definition of a Varttika which refers only to two out of the three features of the Wrttikas stated above. If the word उक्त has been omitted with a pur- pose by NgeSa, the definition may well-nigh lead to support the view that the genuine Varttikapatha of Katyyana consisted of a smaller number of Varttikas which along with a large number of Varttikas ofother writers are guoted in the Mahabhasya, without specific names of writers, For details see pages 193-223 Vol. VII Patafijala Mahabhasya, D.E, Society's Edi- tion. चार्तककार believed to be Katyayana to whom the whole bulk of the Vrttikas quoted in the Mah∂- bhsya is attributed by later grammarians. Patafijali gives the word वार्तिकक्रार in four places only (in the Mahabhsya on P.I.1.34, III.1.44: III.2.118 and VII.1.1) out of which his statement स्यादि- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-340.png}}}}}} वार्तिकपाठ वाधेः पुरान्तः यद्यद्विशेषणं भवति किं वार्तिककारः प्रातिषेधेनं करोति in explanation of the Slokavrttika स्यादिविधिः...इति हुवता कात्यायननहृ, shows that Pataiali gives कात्यायन as the Varttikakara (of Varttikas in small prose state- inents) and the Slokavirttika is not composed by Katyyana. As asser- tions similar to those made by other writers are quoted with the names of their authors ( भारद्वाजीयाः, सौनागाः, क्रीड्याः etc.) in the Maha- bhagya, it is evident that the Varttikas quoted in the Mah- bhagya- (even excluding the Slokavarttikas) did not all belong to Kव्रtyayana. For details see pp. 193-200, Vol. VII, Vyakarama Mahabhsya, D. E. Society's Edition. वार्तिकपाठ the text of the Varttikas as traditionally handed over in the oral recital or in manuscripts As observed above(see वार्तिक),although a large number of Vrttikas quot- ed in the Mahabhsya are ascrib- ed to Katyayana, the genuine Varttikapatha giving such Vartti- kas only, as were definitely com- posed by him,has not been preser- ved and Nagesa has actually gone to the length of making a state- ment like * वार्तिक्रपाठ: भ्रष्ट:* ; cf. . Uddyota on P.I.l.I2 Varttika 6. वार्तिकवचन a small pithy statement or assertion in the manner of the original sitras which is held as much authoritative as the Sutra: cf न ¶मीं वृत्तिसूत्रवन्वनप्रामाण्यादिति | किं तर्हि | वार्तिकवचनप्रामाण्यादिति [ M.Bh. on P.HI..1.1 Varttika 23. वार्तिकसिद्धान्त categorical conclusive statements made by the Varttika- kara many of which were cited later on as Paribhasas by later . writers For details see pp. 212- 324 वासरूपस्थाय 220 Vol. VII, Vyakarana Mah- bhsya, D. E. Society's edition. वार्तिकस्त्र the same as वार्तिक्रवचन which see above. The Varttikas are termed Varttika stºtras on account of their close similarity with the original Sutras, which in contrast are termed Vrttistras. वाष्र्यायाण an ancient grammarian quoted in the Mahabhasya and the Nirukta in connection with the six-fold division of bhva or verbal activity; cf. षड् भावाचकार भवन्तीति वाप्ययणि: l जायत अस्ति विपरि- णमते वर्धते अपक्षीयते विनश्यतीति Nir. I. 8. वावबन citing an option not specifi- cally by the particle वा, but by the terms विभाषा, अन्यतरस्याम् and the like; cf हृक्रोर्वावचने अभिवादिदृशेारात्मनेपद् उप- संख्यानम् P. I. 453 Varf. !: cf. also M.Bh. on P.I.3.79, II.1.18 etc. बावधि, वाविधान also, laying down an option regarding a grammatical operation; cf. स्वस्तियेोगे चतुर्थ कुदालार्थे- राइिषि वाविधानात् P.II.3.16 Vart.1 ; cf. also अविशेषेण अयादनिां वाविधिमुक्त्वा सार्व- धातुके नित्यमिति वक्ष्यामि M.Bh.on P.III. 1.31 Vart, 2; cf. also M.Bh. on P. III.1.94. वासरूपन्याय the dictum of applying optionally any two or more krt affixes to a root if they become applicable at one and the same time, only provided that those affixes are not in the topic of स्त्रियाम् (P.III.3.94 etc.) and are not the same in appearance such as ण, अ, क etc , which are the same wiz. अ; cf. बासरूपेSस्त्रियाम् P.III.1.94; cf. also वासरूपन्यायन ण्बुलपि भावेष्यति M.Bh. on P.III.2.146 Vart.1;cf.also M.Bh. on P.III.2.150 Vart. 1, The word वासरूप and वासरूपविधि are also used in the same sense: cf. ताच्छीलिका वासरूपेण न भवन्तीति M.Bh. on P.III. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-341.png}}}}}} वासुदेव 325 चिक्ल्प 2.150 Vart. 2, as also ताच्छीलिकेषु वास- रूपविधिनास्ति Par. Sek. Pari. 67. वासुदेव दीक्षित son of महुादेव दीक्षित, the author of the Balamanorarm, a commentary on the Siddhanta- kaumudi. Vasudevadiksita was a resident of Tanjore who lived in the beginning of the eighte enth century A.D. and wrote a few works om Prvamima:hs. वासुदेव ( शास्त्री) surnamed Abhyankar, who lived from 1863 to l942 and did vigorous and active work of teaching pupils and writing essays, .articles, commentary works and original works on various Sh∂stras with the same scholarship, zeal and acumen for fifty years inPoona. He wrote गृढार्थप्रकाराः a commentary on the LaghuSabdendusekhara and तत्त्वादर्श a commentary on the Pari- bhasendusekhara in 1889. His edition of the Patafijala Mah-| bhsya with full translation and notes in Marathi can be called his magnum opus. See अभ्यंकर. वि (l) Undi affix धि guoted by Panini in the rule जाग्रोsबचिण्ण्डसु VII. 1.85; e.g. जाएविः; cf. जुबुरुनृजाएभ्य: किन् Undi IV. 54; also वृदृभ्यां विन् IW.53; (2) common term for the affixes किम् , किन् , वि, पित्र, ण्विन् , विच् and विद्. See व्, विक् augment वि as seen in the word दविद्युतत् given as a niptana in the stra दाधार्तदर्धति ...P. VII.4.65; cf. दविद्युतदिति द्युतयेङ्कलुगन्तस्य दातरि अभ्यासस्य सेप्रसारणाभाव: अत्वं विक् अागमश्च निपात्यत Ka8. on P.WII.4.65. विकम्पित a fault in the pronunciation of vowels, the uttcrance being attended with a kind of tremor; cf. ग्रस्तं निरस्त...विकल्पितम् | M. Bh. at the end ofAhnika 1. विकरण an affix placed between a root and the personal ending, for showing the specific tense or mood or voice to convey which, the personal ending is applied; e. g. the conjugational signs राप् , क्रियन् , श्रु, ढा, श्रम्, उ, श्रा and यक्, आम् , as also स्य, तास् , सिप् , अाम् and च्लि with its substitutes. Although the term विकरण is used by ancient grammari- ans and freely used by the Maha- bhsyakara in connection with the affixes, mentioned in the sutras of Paini, such as इप् , इयन् and othcrs, the term is not found in the Stras of Panini. The vika- ramas are different from the major kinds of the regular affixes तिङ्क, कृत्य and other similar ones. The vika- ranas can be called कृत्; so also, as they are mentioned in the topic (अधिक्रार) of affixes or Pratyayas,they hold the designation * pratyaya '. For the use of the word विकरण see M.Bh. on P. I.3. 12, III, 1.31 and VI. 1.5. The term धिंकृरण is found . in the Yājñavalkya Siks in the sense of change, ( cf. उपधारञ्जनं कुर्यान्मनोर्विकरणे सति ) and possibly the ancient grammarians used it in that very sense as they found the root कु modified as करु or कुरु, or चि as न्विनु, or भू as भच before the re- gular personalendings तिप् , तस् etc. विकर्ष (1)a fault in the utterance of a vowel with its proper accent (acute,grave or circumflex) which results from the proper accent being mixed with another in the utterance: cf.विक्रर्षे नामाश्छष्टता Uvvata ' on R. Pr. III. 18: (2) protraction of the accent especially of the circumflex accent. विकल्प choice or option re , the application of a rule as stated by the word वा, विभाषा, अन्यतरस्याम् or the like: cf.नति प्रतिषेधो वेति विकल्प: तयो: प्रतिषेधविकल्पयोः " विभाषा इति संज्ञा भवति , {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-342.png}}}}}} विकासिपत 326 विगृर्हीत विभाषाप्रकरणे प्रातर्द्धकििल्पे उपतिष्ठते | तत्र called प्रकृतिः cf. प्रकृतिरुपादानकारणं प्रतिषेधेन समीकृतं धिष्ये प्रश्राद्विकल्पः प्रवर्तते | तस्यैव उत्तरमवस्थान्तरं विकृतिः Kas. on KS. on P, I. 1 44. P. V. 1. 12. विकल्पित made applicable optionally. विकार lit. change: modification; modification of a word-base or an affix, caused generally by the addition of suffixes: cf. प्रकृतेरवस्थान्तरं विकार: Kas, on P. IV.3.134: cf. also लेपागमवर्णविकारज्ञः हि सम्यग्वेदान् परिपाल- यिष्यति Mahabhsya Ahnika 1. विकाये lit. changeable; that which gets changed in its nature; a variety or subdivision of क्रर्म or the object cf. त्रिविधं कर्म , निर्वत्र्यं विकार्य प्राप्यं चेति | Ks. on P. III. 2.1. The विक्रयेकमे is explained as यस्य प्रकृत्युच्छदं गुणान्तरं वा उत्पद्यते तद्विकार्यम् ! यथा भुक्त ओदन: | |्यमान: केद[र: | Sp n- graprakasa II ; cf also, Vakya- padiya HII. 7.78. विकर्ण a fault in the utterance of a vowel when one vowel appears, or is heard as another, cf.विक्रीणां वर्णान्तर प्रस्मृत: ' एकंीप्यनक्रनिभसीत्यपर Pradipa on the Mahabhasya Ahn. 1 end. विक्रत mutilated, changed in nature e. g. the word राम into रम् in राम which is equivalent to राम् + औ. For technical purposes in grammar a word, although mutilated a litt!e by lopa, gama or varavikra, is lo pked upon as the original one for undergoi.g operations cf एक्रद्ाव- कृतमनन्यवत् Par. Sek. Pari. 37. विकृतनिर्दा utterance of a word in its mutilated form with some object in view; e. g. दीव्यत् for दीव्यति ' in प्राग्दीव्यतीSण् P. IV. 1. 8}; cf. किं पुनः कारणं विकृतनिर्दह्वाः क्रियत [ M. Bh. 6n P. IV.1.83; cf. also क्रर्षे इति धिकृत- निर्दश: कृतेर्निवृत्त्यर्थ: Ks on P. VI. 1. 159;. cf. also गेहृ इति विकृतिकरणं ' विषयार्थम् Kas. on P.VI. 4. 89. बच्चाति change, modification as differ- ent from the original which is विक्रतिवढी a work on the modified recital of the Veda words, or पदपाठविवृति, ascribed to Vydi who is believed to have been a pupil of वष्ट. विछतिवळीटीका name of a commen- tary on विकृतिवल्छी (which see above) written by a Vedic scholar गङ्गाधर. विक्रम (l) name given to a grave vowel placed between two circum- flex vowels, or between a circum- flex and an acute, or between an acute and a circumflex; cf. रूबारेतयोर्मध्ये यत्र नावं स्यात्, उदात्तयेव अन्यतरतो वा उदात्तस्वरितयेी: स विक्रम: T.Pr. KIK.I ; (2) name given to a grave vowel between a pracaya vowel and an acute or a circumflex vowel: cf. प्रचयपूर्वश्च क्रीण्डन्यस्य T.Pr.XIX.2: (8) repetition of a word or पद् as in the Krama recital of the Veda words; (4) name given to a visar- janiya which has remained intact, as for instance in य्: प्रणते निमिषतः ; cf. R.Pr. I.5; VI.1 ; the word विक्रम is sometimes used in the sense of visarjaniya in general: cf also अनिङ्गयन् विक्रममेषु कुर्यात् R.Pr. XIII.11. विक्रान्त name given to a sarhdhi where the visarga remains intact although it can , optionally be changed into a sibilant consonant; e.g. यः ककुभ:, यः पञ्च, यो वः शिवतमो रसः cf विक्रान्तसंधिस्तु प्राकृतेापधो वेदितब्य यत्र विसर्गः श्रूयेत R.Pr.IV.11. विछिष्ट a fault in the utterance of a letter when there does not take place the necessary contact with the proper place of the utterance of a word; cf. हृन्वेी: प्रकर्षेणे सर्वतश्चलने धिक्षेत्रं नाम देीषो भवति | विधिं नामं असे- युक्तम् R.Pr.XIV.3. _ विगृर्होत shown by separating the com- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-343.png}}}}}} विग्रहृ 327 विचिकित्सार्थ|्य bined elements, for instance, the two or more words in a compound or, the base or affix from a word which is a combination of the base ( प्रकृति ) and the affix (प्रत्ययः); cf. तदेव सूत्रं विगृहीतं व्याख्यानं भवति M.Bh. on I.1. Ahmika 1, Vart. 11, 14; also cf. अवारपाराद् विगृहीतादपि P. IV.2. 93 Vºrt.!. विग्रहृ lit, separation of the two parts of a thing; the term is generally applied to the separation of the constituent words of a compound word: it is described to be of two kinds : ( a ) शास्त्रीयविग्रहृ or technical separationg e. g. राजपुरुष्: itato राजन् डले पुरुष सु and ( 2 ) लौकिकविग्रहं or common or popular separation ; e. g. राजपुरूष: into राज्ञ: पुरुष:. It is also divided into two kinds accor- ding to the nature of the constitu- ent words (a) खपदावग्रहृ separation by means of the constituent words, e.g. राजहितम् into राज्ञ हृितम्;(b) अस्वपदधिग्रहृ, e. g. राजार्थम् into राज्ञ इदम् ;or e.g. सुमुखींitato -ंीभने मुखं अस्याः cf. M.Bh. on P.V.4.7. The com- pounds whose separation into con- stituent words cannot be shown ' by those words (viz. the constitu- ent words) are popularly termed nityasamsa. The term नित्यसमास is explained as नित्यः समासे नित्यसमासः | यस्य विग्रहेा नास्ति | M.Bh. on P.II.2.19 Vart. 4. The upapadasamsa is described as नित्यसमास. Sometimes especially in some Dvandva com- pounds each of the two separated words is capable of giving indivi- dually the senses of both the words e.g. the words द्याव and क्षामां of the compound द्यावाक्षामा. The word धिग्रहु is found used in the Pratisakhya works in the sense of the separate use of a word as contrasted with the use in a compound; cf अच्छेति विग्रहे प्लुतं भवति R.Pr.VII.1. धिग्रहृ is defined as वृत्यर्थावबोधकं वाक्यं विग्रहः in the Siddhantakammudj. विग्रहृण enclosure or closure(वेछन)by the use of the word इति as done in the Krama and other Weda-recitals. चिघत immolation; sacrifice; destru- ction, as applicable to a word or part of a word or a relation of words cf. अनेकाल्त्वस्य तदाश्रयत्वाद् वर्णा- दृढास्य विधाते न भविष्यति M.Bh. om P. I.1.50 Virt. 15: cf also the famous Paribhas संनिपातलक्षणो विधिरनिमित्तं तद्वि- घातस्य Par. Sek. Pari. 85; M.Bh. on P,I.1.24 etc. चिघछत् impediment to an operation caused by something preceding on account of its coming in the way: a vyavaya or vyavadhana or intervention which is not admissi- ble just as the interruption of pala- tals, linguals, dentals and sibilants excepting है for the change of न् intoग् : cf. अब्यवतं विग्रहं विघ्नकृद्भिः R.Pr. V.25. विट् krt affix वि (which also becomes nil or zero) applied to a root in the sense of an agent, as observed in Vedic and classical use, as also to the root यज् with उप and roots ending in अा generally in Vedic Literature but sometimes in popu- 1ar language; cf. विजुपे छन्दसि ' औातेो मनिन्कानब्वनिपश्च | अन्येभ्योपि दृश्यन्ते | क्रीलालपाः, द्युर्भयाः etc. Ks on P. III. 2.73, 74, 75. विचार विचारणा, examination, guestion or topic or subject for examina- tion:cf. कुतः पुनरियं विचारणा l M.Bh. on P. I. 1.50 Wart. 1. विचाळ immolation, destruction: cf. वर्णाश्रयः प्रत्ययो बर्णविचालस्यानिमित्तम् , दाक्षिः M.Bh .on, P.I.1.39 Vart. 10; cf. also Par. Sek. on Pari. 85. विचिकित्सार्थ्य the indeclinable नूनम् called धिचिकित्सार्थ्य in the Nirukta; the word विचिकित्सा is explained as {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-344.png}}}}}} _ वांचत्र confirmation after deliberation by Durgicrya. cf भाषायाम् ' उभयमन्व- ध्यायम् | विचिक्रित्सार्थ्यश्र पदपूरणश्र ' मूनमिति विचिक्रित्साथींय: Nir. I.5. विचित्र of various or wonderful kinds beyond our ken or comprehension cf. विचित्रास्तद्धितवृत्तय: M.Bh. on P.HI. 4.32 Vart. 7; VI. 1. 99 Vart. 2. विचेछद् (l) breach or break (in the Samhitapa:ha); utterance of words separately by breaking their coalescence: cf. पदविच्छद: असंहृितः V. Pr.I.156; (2) doubling of a conso- mant technically called यम ; cf. अन्त:पदे अपञ्चमः पञ्चमेषु विच्छेदम् V.Pr. IV.163. विजयगणिन् a.Jain grammarian of the seventeenth century who wrote a commentary on the Haimalaghu- prakriy. विजया name of a commentary on the Laghusabdendusekhara by Siva- narayana. विजयानन्द् called also विद्यानन्द, a gra- mmar scholar of the Kitantra school who wrote (l) Ktantra- dhatuvrtti (2) Ktantrottara and (3) Kriyakalapa. विज्ञान specific knowledge or under- standing: cf. सिद्ध तु धर्मापदेशने अनवयव- विज्ञानाद्यथां लौकिकवैदिकेषु: M. Bh. on P. VI.1. 84 Vart.5. विज्ञय a matter of special understand- ing; the phrase अब्यं चैतद्विज्ञेयम् very frequently occurs in the Mahabha- Sya; cf M.Bh. on P.I.1.1, 3, 5, 22, I.2.47, 48, 64, I.4.23 etc. विद् krt affix ( वि, व् or nil) applied to the roots जन्, सन्, खन् , क्रम् and गम् and to the root अद् in special cases as seen in Vedic Literature; e.g. अब्जाः, गेषाः, कूपखा:, दधिक्रा:, etc. विद्वल or विछलेश grandson of रामचन्द्रोत्र the author of the प्राक्रियाक्रौमुदी. He was aTelagu Brahmana of Andhra 328 " who lived in the beginning of the l विधि sixtcenth century and wrote a commentary named प्रसाद on the Prakriy्-Kaumudi and two small works अव्ययार्थानरूपण and पाणिनिसूत्रवृति. विडच् or fबडच् tad. affix विड applied to the word नि in the sense of depression of the nose. See under बिडच्: cf. P. V.2.32. विद्यानन्द् See विजयानन्द. विद्यानिवास name of a commentary on Bopadeva's Mugdhabodha. विद्याविनोद् grandson of Rameswara- bhatta of Pratisthana who wrote a grammar of the Prakrta dialects. विद्वत्प्रबोधिनी name of a commentary on the Sarasvata-prakriya by a grammarian named Rama. विघमेक possessed of different phone- tic properties. विधब् tad. affix विध applied to the words भौरिके and others in the Sepse offinhabited country'; e.g. भौरिके- विधः, वैपेयविध:; cf. Kas. on P. IV. 2.54. विघा characteristic feature of an activity; cf. संख्याया विधार्थे धा Í विधा प्रकारः सर्वक्रियाविषय एव गृह्यत Kas. on P. V.3.42. विधान (I) prescription, statement; cf लेपे हृि ( प्रत्ययलक्षण-) विधानम् P.I. I. 62 Vart. 3; cf. also तत्र वृद्धिविधानम्. P. VI. 1.85 Vart. 16; (2) instrument or cause of an activity; cf. विधिवि- धानावधिभाजां त्रयाणां संनिधनि तदन्तविधेि- भेवति Sradeva Pari. 13. विघारण mention ofa consonant as intact i.e. without any phonetic coalescence or संधि; the same as अाभनिधान. The term is used in this sense in the Pritisakhya works. विधि (l) a prescriptive rule ; cf. तत्र अपूर्वं विधिरस्तु नियमेोस्तु इत्यपूर्वं एव विधि- भेधेिप्यति न नियम: M.Bh.on P.I.4.3; ct also समर्थः पदविधिः , विपूर्वाद्वाञ्ज: कर्म- साधन इकार्: विधीयत धिाधरिति M.Bh.on {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-345.png}}}}}} बधबलीयस्त्व 329 विन्यय P.II. 1.!: (2) prescription, state- ment; injunction; cf. अस्ति भावसा- धन: । विधानं वेिधि: | M.Bh. on P. I. 1. 57. विधिबलीयस्त्व the superior strength of an injunctive rule; the term is very frequently used by gramma- rians in speaking about]the rela- tive strength of rules; cf the term लेापाबाधबलीयस्त्व. M.Bh. on P.VII.2.3. विधिवाक्य an injunctive statement or sentence. विधय (l) predicate as constrasted with उद्दय: cf.समर्थाधिकारस्य विधेयसामाना- धिकरण्यनियमेनर्थक्र: M.Bh. on P.II.1. 1 Vart. 17: (2) that which should be prescribed as contrasted with प्रतिषध्य: cf. तिङ्क च काचाद्विधेय: काश्चत् प्रातषेध्य: M.Bh. on P.I. 2.64 Vart.9. विध्यादि the senses headed by विधि as given in the rule विधिनिमन्त्रणामन्त्रणाधी- ष्टसंप्रश्नप्रार्थनेषु लिङ्क P. III. 3.16I ; cf. विध्यादिषु सप्तमी च Kat. III.1.20; cf. also विध्यादिषु क्रियार्थीाछड् भवति Candra Vyak. I.3. l2l. विधेयकवाक्यता formingone singlestate- ment or idea with the prescriptive statement: union with the prescrip- tive rule so as to form one rule with it. The terrn is used in conn- ection with प्रातषेध or prohibitive assertions which have to be ex- plained in combination with the prescriptive sentences or vidhi- vakyas; cf. निंषधवाक्यानामपि निधथ्य- विशेषाकाङ्क्षत्वाद्विधेयकवाक्यतयैवान्वयः Par. Sek. on Pari. 2, 3. विन tad. affix ( विनी ) in the sense of possession applied to the words तपस् , सहृन, ऊर्जस्, माया, मघा, खज् and words ending in असु, as also wher- ever it is seen ( बहुलं ) in Wedic literature: e. g. तपस्विन् , ऊर्जस्विन् , मायाविन्, स्राविन् , पयस्विन् etc.: cf. P. V. 2.102, 114, 121, 122. विनत cerebralized, turned into a 42 cerebral letter ण् or : see the word नति meaning cerebralization or Mirdhanyabhava. विनयविजय a.]ain grammarian who has written a gloss on हेमलधुप्राक्रिया. वि|्यादि a class of words headed by विनय to which the taddhita affix , इक ( ठक् ) is applied without any change ofsense:cf.विनय एव वैनायेक: शमायेक्र: । औपथिकः Kas. om P.V.4.34. विनाम cerebralization; cf. the word नति; the word was used in ancient grammar works in the sense ofणत्व ( change of न् into ण् ): cf. अग्रहृणं धन्नुड्वधिलादेशविनामषु ऋकारग्रहणम्: M. Bh. on P.VIII.4.1 Vart. 2. चिनाइा disappearance, elision; the word is frequently used in the sense of lopa; cf. एतच नित्य्षु इाब्देषु नेापपद्यते यस्सतो नाम विनाज्ञा: स्यादंसतीं व प्रादुर्भीव: M.Bh. on P. I.1.56 Vart.12. वनि tad. affix धिन्. See the word विन्. विनिग्रहार्थाय meant to cause prohibi- tion or opposition; cf अहृ इति च हृ इति च विनिग्रहृर्थायौ इदं हृ करिष्यति | इदं न करिष्यतीति Nir.I.5. विनिमित्त caused by different condi- tions; due to different causes cf. बहुनड्वांहि ब्राह्मणकुलानि विनिमित्तावतौ M. Bh. on P.VII.1.72 Vart. 3. विनियोगr employment separately of different persons or things for different purposes; cf. अहेति विनियोगे व P.VIII. 1.61;cf. also अहृ विनियोग ! धिनियेागेा नाम द्वयेः पुरुषयेiरकास्मन्कर्मणि एकस्य पुरुषस्य संबन्धः अन्यस्मिन्कर्मणि अपरस्य V.Pr.VI.21. विनिवतेक lit. sending away: causing prohibition: cf. विद्वेषण , निवर्तयतीति धिनिवर्तकः | त्वयैवेति विनिवर्तकाधिकारकावधा- रक्रा: T.Pr. XXI[.6. विन्यय the same as विन्यास; placing or employment of the instrument of sound to touch the various places or sthanas where sound is produc- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-346.png}}}}}} विपरिणाम 330 विभक्तिः ed:cf. औनुप्रेदानात्संसगत् स्थानात् करणविन्य- यात् । जायते वर्णवैशेष्यं परीमाणाञ्च पञ्चमात् ll T. Pr, XXIII.2. विपरिणाम change; cf. कार्यविपरिणामाद्वा सिद्धम् | कायेस्य सेप्रत्ययस्य विपरिणामः कार्य- धिपरिणाम: M.Bh. on I.1.56 Vart. 14. The word is very frequently used in connection with a change of the case of a word in a grammar rule which becomes necessary for interpretation; cf. विभक्तिविपरिणामाद्वा सिद्वम् as also अर्थद्विभक्तिविपरिणामो भवति ! M.Bh. on P.I.3.9,12:V.3.60, VI. ] . 4, VII.3.50. विपरीत (1) in the opposite or reverse way: cf. विपरीताश्चेति वक्तव्यम् , पारावारीण: M.Bh. on P. IV. 2.93 Wart. 2; (2) change of न into इ, seen sometimes in Wedic Literature when that ऋ is preceded or followed by a palatal letter: e.g. श्टङ्ग into शङ्ग (Rk. Sarhh. V-2.9) बिभृयात् into बिभियात्(Rk.Safah. x.x.9) विवृत into विचित्त Rg. Veda II.27.16: cf. अनन्तरं तद्विपरीतमाहुरुताल|्थ श्ङ्क बिभृयाद्ववृताः R.Pr,XIV.17. विपर्यय change in the reverse order ; reverse transposition; interversion; cf. the usual expression वर्णविपर्यय.cf. वणीगमाद् भवद्धंसः सिंहो वर्णविपर्ययात् | S.K. on P.VI.3.109. The word व्यत्यय is used in this sense in the Mahव्र- bhasya; cf. वर्णव्यूत्यये क्तस्तर्कः | हिंसे: सिंहृ: ! M.Bh. on Siva Stºtra 5 Vart. 15; cf. also Kas. on P.VI.3.109 and Candra Wyakarana II.2.48. विप्रकर्ष distance, standing at a dis- tance: cf. न च कालनक्षत्रयां: संनिकर्षवि- प्रकर्षे स्त: M.Bh. om P.IW.2.8. विप्रकृष्ट remote; at a distance,with a word or two intervening: cf. संनिकृष्टविप्रकृष्टयेाः संनिकृश्टस्य l given like a Paribhas-Sitra V.Pr.I.144. विप्रतिपन्न (1) doubtful: a matter of doubt; cf. विद्याद् विप्रतिपन्नानां पादवृत्ताक्षरै- ऋचाम् R.Pr.XVII.13; (2) perverted: cf. तेभ्य एवं विमतिपन्नबुद्धिभ्यः अध्येतृभ्यः इदं शास्त्रमन्वाचष्ट M.Bh. on I.1 Ahmika 1. विप्रातषिद्ध standing in conflict; con- flicting contradictory; cf. परस्परविरुद्धं विप्रतिषिद्धम् Kas. on P. II 4. 13. विप्रतिषेध confict, oppositiong oppo- sition or conflict between two rulcs of equal strength, which be- come applicable simultaneously when Pamini's dictum विप्रतिषेधे परे कार्यम् applies and the rule mention- ed later on, or subsequently, in the Astadhyay is allowed to apply: cf. विप्रतिषेधे परं कार्यम् P.I.4.2: cf. also यत्र द्वौ प्रसङ्गौ अन्यार्थौ एकस्मिन्युगपत् प्राप्नुतः स तुल्यबलविरोधी विप्रतिषेध: Kas. on P.I. 4.2: cf. also विप्रतिषेध उत्तरं बलवदलेप V. Pr. I.159. The dicturn of the application of the subsequent rule is adopted only if the conflicting rules are of equal strength; hence, rules which are either nitya, anta- rathga or apavada, among which each subsequent one is more power- ful than the preceding one and which are all more powerful than the पर or the subsequent rule, set aside the पर rule. There is another dictum that when by the dictum about the subsequent rule being more powerful, an earlier rule is set aside by a later rule, the earlier rule does not apply again in that instance, barring a few exccptional cases; cf. सक्द्रतो विप्रतिषेधे यद् वाधितं तद् बाधितमव | पुनःप्रसङ्गविज्ञानात् सिद्वम् Par. Sek. Pari. 40, 39. विप्रयोग use of a word against the warrant of experience, i.e. against what is actually seen; e. g. दुइयंत खढत्रपि वेिप्रयेोगः , तद्यथा | अक्षीणि म दर्शनीयान, पादे मे सुकुमारतरा: M. Bh. on P.I.4.21 Vart. 1. विप्रराजेन्द्र a grammarian who has written पाणिनिसूत्रविवरण, a gloss on the Sutras of Panini. विमति lit. division, separation; sepa- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-347.png}}}}}} विभूतिपाद् 331 विभज्यान्वाख्यान ration of the base i,e, that to a vowel. Such words are look- factor which shows the ' base ed upon,2and are treated as inde- separately The word विभाक्तं is generally used in the sense of case affixes; but in Paninis gra- mmar the term विभक्ते is applied also to personal endings appli- ed to roots to form verbs; cf.विभाक्ते- च ) सुसिङ्कौ विभक्तिसंज्ञौ स्तः S.K.on Pan. I.4.104. The term is also applied to tad.affixes which are applied to pronouns, क्रिम् and बहु, ending in the ablative or in the locative case or in other cases on rare occasions. Such affixes are तम् (तसिल् ), त्र, (त्रल्), ह, अत्, दा, ऋड्ढि, दानीम्, थू ( थाल् ) and थम् given n P.V.3.1 to V.3.26.The case affixes are further divided into उपपदविभक्ति affixes and कारकविभक्ति affixes. For details see P.II.3.1 to 73. विभत्तिपाद conventional name given to the third pda of the fifth Adhyaya of Panini's Asgadhyay, as it begins with the Stra प्राग्दिशे विभक्तिः P.V.8.1. विभक्तिप्रतिरूपक a term applied to such words ending with krt affixes as appear similar to words ending with case-affixes; such words have no further case affixes put after them, and hence, they are called by the term avyaya* ; e.g. क्रतुम्: cf. विभक्तिप्रातरूपकमव्ययम् similar to उपसगे- विभक्तिस्वरप्रातरूपकाश्च निपाताः ganastitra inside the.Cadigana P. I.4.57. विभक्तिबलीयस्त्व the relative superior strength possessed by the कारकवि- भक्ति which takes place in superse- ssion of the उपपदाबभक्ति when both become applicable at one and the same time: e.g. मुनित्रयं नमस्कृत्य and not मुनित्रयाय नमस्कृत्य: cf. उपपदविभक्तेः कारकविभक्तिर्बलीयसी Par. Sek. Pari. 94. विभाक्तिस्वरप्रतिरूपक similar in form ' to a word ending in a case-affix or clinablese.g. इनै:, चिरण, अस्ति, उ, ए etc.; cf the usual expressions तिडन्तप्रतिरूपकमव्ययम् etc. cf. विभक्तिस्वरप्र- तिरूपकाश्च निपाता भवन्ति M. Bh. on P. VIII.3.1: cf. :also उपसर्गविभक्तिरुबरप्र- तिरूपकाश्च निपाताः!a gaasutra inside the चादिगण mentioned in P.I.4.57. विभक्त्यर्थे lit. the sense of a case-affix, as also of a personal affix; the term is applied to the Karaka Prakarana or Kraka chapter or topic in grammar where senses of the विभाक्ति affixes are fully discuss- ed and illustrated; cf. विभक्त्यर्था: a chapter in the Siddhanta-kaumudi of Bhattoj Diksita. विभक्त्यर्थनिर्णय a general term given to a chapter on case-affixes as also to treatises discussing the sense and relations of case-affixes. There is a treatise of this name written by Giridhara and another written by Jayaktsna Mauni. काढा a work on syntax of words written by a grammarian named Kamalakarabhatta वभक्त्यर्थप्रधान an indeclinable, which is generally described as having the sense of a case affix as predomi- nant in it: e.g. तत्र, अधः, नीचैः etc.; some indeclinables have the sense of a root viz. the verb-activity as predominant: cf. किंचिद्व्ययं विभक्त्यर्थ- प्रधानं किाचत् क्रियाप्रधानम् M. Bh. on P. I.1.38. विभज्यान्वाख्यान a method of forming a word, or of arriving at the com- plete form of a word by putting all the constituent elements of the word such as the base, the affix, the augment, the modification th9 . accent, etc. one after another and then arriving at the form instead of completing the formation stage वि {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-348.png}}}}}} विभाग by stage; e. g. in arriving at the fbrm त़ौनी the wording जैन+ अ +ई is to be considered as it stands and not खौच + अ = खौन and then ईौन+ई. The विभज्यान्वाख्यानपक्ष in connection with the formation of a word corresponds to the पद- संस्कारपक्ष in connection with the formation of a sentence. विभाग (I) lit, division, splitting; the splitting of a sentence into itscon- stituent parts viz. the words; , the splitting of a word into its con- stituent parts viz. the base, the affix, the augments and theilike: (2) understanding or taking a thing separately from a group of two or more; cf.अवद्यं खल्वपि विभज्येो- पपदग्रहणं कर्तव्ये ये हि बहुनां विभागस्तदर्थम् ! संाकादयकेभ्यश्च पाटलिपुत्रकेभ्यश्च माधुरा अाभ- रूपतराः, M. Bh. on P.V.3.57: (3) ' splitting of a Samhita text of the Vedas into the Pada text: cf. अथादाबुत्तर विभाग हुरुचे व्यञ्जनपर: T. Pr. III.l, where विभाग is explained as पदविभाग by the commentntor cf. also R.Pr.XVII.15; (4) the capa- city of the Karakas (to show the sense) cf. कारकशक्तिः विभाग: Nyasa on Kas,I.2.44. _ विभाषा optionally, alternatively; the word is explained by Panini as नवा in the rule न वेति विभाषा (P.I.1.44)in consonat.ce with its derivation from the root भाष् with वि: cf. नति प्रातषेधे वेति विकल्पस्तेयी: प्रतिषेधविकल्पथ- र्विभूषति संज्ञा भवति विभाषाप्रदेशेषु प्रतिषेधवि- कल्पावुपतिष्ठते | तत्र प्रतिषेधेन समीकृत बिदू प्रश्चाद्विकल्पः प्रव्रर्तते. The option (वेभाषा) is further divided into three kind श्राते विभाषा, अप्राप्तं विभाषा and उभयत्र विभाषा. For details see Mahabhgya on P. I.1.44. विभाषित (1) stated or enjoined optio- ' nally; cf मेध्यः पार्वभाषितः " आल्बेघव्ये नालब्धव्य इति M. Bh. on P. I.1.44 Vart. 15; cf also मन्थ धातुर्विभाषितः ? 332 विमोक्ष M. Bh. on P.III.1.27 Vart.4: (2) roots taking personal affixes of both the Padas. चिमलकीर्ति a.Jain grammarian of the sixteenth century who wrote a short metrical work on the padas of roots, known by the name पद्यवस्थासूत्रक्ररिक्रा. विमलमति an old grammarian who is believed to have written a gloss named भागवृति on Paini's Stras to which the grammarians Purusottamadeva, Siradeva and others of the twelfth century refer. SoIne scholars say that भागवृति was written by भतृहरि; but it is not feasible, as there is a reference to Maghakavya in भागवृति. In books on grammar,. especially of the Eastern School in the 11th and the 12th century, there are several guotations from the Bhagavgtti. See भागवृतं. 6V _ _ विमलसरस्वती a grammarian who wrote a small grammar work named रूपमाल[. विमुक्तादि a class of words headed by the word विमुक्त to which the tadd- hita affix अ ( अण् ) is added in the sense of * possessed of', provided the word so formed, denotes a chapter or a lesson of a sacred work; cf.विमुक्ताब्देस्मिन्नस्ति वैमुक्तक्रोध्यायः अनुवाक्री वा | देवासुरः l Ks. on P. V. 2.61. _ धिमेक्ष liberation of the last letter (especially a class consonant) of a word from phonetic modifications by coalescence with the initial letter of the following word, or liberation of modification of a consonant or vowel standing at the end of a verse or sometimes even in the middle of a verse: e.g. तत् नेी मन्न:,सम् यौमि, संमधुमतीर्मधुमतीभिः पृच्यन्ताम् द्युता दुदुहृ अहृयः: cf. V. Pr.I.90,91. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-349.png}}}}}} _ वराग _ - - वराग omission of a consonant, some- times when it is preceded and also followed by another consonant, as if it were squeezed between the two; this is no doubt looked upon as a fault; e.g. the omission of the consonant द् in उपमा षट् द्वा द्वा uttered as उपमा षट् वा द्वा: cf.अन्वेान्यन ब्यञ्जनानां विराग: R. Pr.XIV where Uvvata explains धिराग as लेीप. विराम an ancient term used in the Pratisakhya works for a stop or : pause in general at the end of a word, or at the end of the first member of a compound, which is shown split up in the Padapaha, or inside a word, or at the end ofa word, or at the end of a vowel when it is followed by another vowel. Theduration of this virana is different in different circum- stances; but sometimes under the same circumstances, it is describ- ed differently in the different Pratisakhyas. Generally,there isno pause between two consonants as also between a vowel and a conso- nant preceding or following it.The Taittiriya Pratisakhya has given four kinds of विराम (a) ऋग्बिराम,pause at the end of a foot or a verse of duration equal to three matr्s or moras, (b) पदविराम Bause between two words of duration equal to two matras; e. g. इषं स्बा ऊर्ज त्वा, (c) pause between two words the pre- ceding one of which ends in a vowel and the following begins with a vowel, the vowels being not euphonically combined; this pause has a duration ofone mitra e,g. स इधान:, त एनम् , (d) pause bet- ween two vowels inside a word which is a rare occurrence; this has a duration of halfarnatra;e.g- प्रउगम्, तितउः; cf. ऋग्बिराम: पदविरामी विवृत्तावरामः समानपदविवृतिविरामस्रिमात्री 333 बिरोध द्विमात्र एकमात्रीर्धमात्र इत्यानुपूर्व्येण T. Pr. XXII. 13. The word fवंवृत्ति is ex- pained as स्वरयेरसंध:. The vivrtti- virama is further divided into वत्सानुसति which has the preceding vowel short and the succeeding long, बत्सानुसारिणी which has the pre- cedimg vowel a long one and the succeeding vowel a short one, पक्रवती which has both the vowels short, and पिपीळका which has got both , the vowels long. This four- fold division is given in the Siks where their duration is given as one matr, one matra, three-four- ths of a matra and one-fourth of a matra respectively. The dura- tion between the two"words of a compound word when split up in the पदपाठ is also equal fo one matr; cf. R.Pr.I.16. The word वैराम occurs in Panini's rule विसमोs वसानम् P.I. 4.110 where commen- tatorshave explainedit as absence; cf. वर्णानामभावोवसानसंज्ञः स्यात् S.K.on P. 1.4.II0: cf. also विरातार्वराम: । विरम्येत अनेन इति वा विराम: Kas. on P.I.4.I 10. According to Kasik even in the Sarmhit text, there is a duration of halfa matra between the various phonetic elements, even between two consonants or betweena vowel and a consonant, which, however, is quite imperceptible; cf. परो यः संनिकर्षे वर्णानां अर्धमात्राकालव्यवधानं स संहितासंज्ञो भवति Kas. on P. I.4.109 cf. also विरामे मात्रा R.T.35; cf. also R.Pr.I.16 and 17. For details see Mahabhsya on P. I. 4.109 and I,4.110. विरीसख् tad. affix विरस or बिरीस appli- ed to the word नि in the sense of flatness of nose. See बिरीस above: cf. P. V. 2.32.. विरोध opposition or conflict between two rules where, the rule which | is subsequently mentioned is {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-350.png}}}}}} विलमि्बत 334 विवृ regarded as stronger and given pre- ference to, as fair as its application is concerned; cf. तुल्यबलयोर्विरोधे विप्र- तिषेधः " विप्रतिषेधे परं कार्यम् P. I.4.2: (2) contradiction where one thing prevents another cf. सर्वनामस्थान इतिं अनुवर्तमानमपि विरोधादिहृ न संबध्यत Kas.on P.VII.1.86. विलासिबत a kind of tone where the interval between the utterance of two letters as also the time requir- ed for the utterance of a letter is comparatively longer than in the other two kinds, viz. दुत and मध्य; cf य इि दुतायां वृत्ते वर्णाः त्रिभागाधिकासेत मध्यमायाम्,य मध्येमायां वर्णास्त्रिभागाधिकास्त विलम्बितायाम् M. Bh. on P.I.1.70: cf. also दुतविलम्बितयेोश्चानुपदेशात् P. I.1.69 Vart. 11. विलस्बिता वृत्ति retarding or slow manner of speech in which the letters are uttered quite distinctly; this kind of speech is followed by the preceptor while teaching Veda to his pupils; cf. अभ्यासार्थे दुतां इतेि प्रयेोगार्थं तु मध्यमाम् ! ____ कुर्याद् वृत्तिं विलम्बिताम् R. Pr. XIII. 19, cf also T. Pr. XXIII. 24. See विलम्बित above. विलास name of a commentary by Jayakrsha Maunj on the Madhya- siddhānta Kaumud ofVaradarja. विळिङ्ग (l) a substantive which is declined in all the three genders cf Hemacandra III. 1.142: (2) of a different gender (although in the same , case); cf. विलिङ्ग हि भवान् लोके निर्द्दं करोति M.Bh. on P. I. 1.44 Vrt 5. विलेप the same as लीप which see above. The term विलेीप was possi- bly in use before Parinis time; cf उदात्तपूर्वे नियतस्वरोदय परो विलोपोsनियते यदावर: R. Pr. XI. 26: cf. also } विलेपी विनादाः Uvvata on R. Pr. K[. 28, _S - _ विलेीम reverse, in the opposite way; the same as प्रतिलेीम which see above. विवक्षा intention or desire, generally of the speaker with regard to the sense to be conveyed by his words; the words वक्तुर्विवक्षा are often used by grammarians in this sense: cf. विवक्षातः कारकाणि (Pari- bhas)!cf. also कथम् विवक्षातः [ M. Bh. on P.* I.1.66-67, I.2.64 Vart. 53, IV. 1.3: cf. also विवक्षाधीना इाब्दव्युत्पत्तिः Durgh. Vr. II.2.8; cf. also इतिकरणे विवक्षार्थ: Kas. on P. II. 2.27, IV. 2.21, IV. 2.55,57, etc. विवरण critical comment; a name given by a writer of commentary works to a critical commentary work written by him; e. g. काश- काविवरणपञ्जिका ( न्यास ) by Jinendra- buddhi, भाव्यप्रदीपाविवरण ( उद्द्योत ) by Nagesa, as also लबुढदन्दुखरविवरण by BhāskaraSastr Abhyankar. विवर्तन transformation; the word is generally used in the sense of transformation of the Padapatha into the Sarhhitpatha. विवार name given to an external effort in the production of a sound when the vocal chords of the glottis or larynx are extended; cf. कण्ठबिलस्य विकासः विवारः Uddyota ora M. Bh. I. 1.9. cf. also विवरणं क्रण्ठस्य विस्तरणम् | स एव विवाराख्य: बाह्यः प्रयत्न: | तारीमन्सति श्वासेो नाम बाह्यः प्रयत्नः क्रियत | तद्ध्वनिसंसर्गाद्धेषो नाम बाह्यः प्रयत्नो जायते ' इति शिक्षायां स्मर्यते Bhsya on T. Pr. II. 5. विविभक्ति possessed of a different case- affix cf. एवमपि विविभक्तीनां न प्राप्नोति ! समर्थात् समर्थं पदात् पदं इति M. Bh. on P. II. 1.1. Vart 19; cf. also M. Bh. on P. I. 1.27, VI. 4.1; VII. 2.82. विवृत mame given to an internal effort (as contrasted with the exter- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-351.png}}}}}} विवृतकण्ठ 335 विशेषविहित nal effort named विवार ) when the | विझायवत् doubtful;possessed ofa doubt tip, middle, or root of the tongue which is instrumental in produc- ing a sound, is kept apart from about itself; cf. विज्ञायव्येा हि वृत्तये भवन्ति | यथार्थं धिभक्कीः संनमयेत् | प्रत्तम् ! अवत्तम् ( Nir.II.1. the place.o sthana of the Prg-| वह्निोष्ट (l) lit. specific; dualified by, duction of the sound; cf. तत्रेीत्पत: प्राग्यदा जिह्वाग्रोपाग्रमध्यमूलानि तत्तद्वर्णात्पात- थानानां ताल्वादीनां दूरतः वर्तन्ते तदा विवृतता TattvabodhinI on S. K. on P.I.1.9. विवृतकण्ठ produced by fully extend- ing the chords of the throat. characterized by: cf. कैन नब्विाइ- नानबु ; P. II.1.60: cf. also प्रातिपदि- क्रग्रहृणे लिङ्गविशिष्टस्यापि ग्रहृणम् Par. Sek. Pari.71 ; (2) different: cf. विइिराष्ट्- लिङ्गानां भिन्नलिङ्गानां शब्दानां Kas. onP.II. 4.7. _ The first and the second class-| विछेाष specific nature causing a differ- consonants are described as विवृतकण्ठ; cf. तत्र वर्गाणां प्रथमद्वितीया विवृतकण्ठाः श्वासानुप्रदाना अघोषा: M, Bh. on P. I. 1.9. Vart. 2. विवृततर possessed of the internal effort viz. विवृत which is specially ence; difference: specific feature; cf. सामान्यग्रहणे विशेषानतिदेश:(Paribh) Gf also यस्तु प्रयुङ्क्ते कुराले विशेषे etc. M. Bh. in Ahmika 1; cf. also क्रियावान्वक्रमाख्यातमुपसर्ग विशेषकृत् Uvvata on V.Pr.VIII.50. strengthened. The diphthongs have विशेषक determining: determinant; cf. got at the time of their produc- tion the internal effort धिवृत spe- cially strengthened: cf. यदत्रवेर्ण, विवृततरं तदन्यस्माद्वर्णात् M. Bh. on Siva अस्त्यत्र विशेष: ' राजा विशेषकः प्रयुज्यत तन विइिष्टस्यानयनं भवति; M. Bh. om P.II. 2.6: cf. अवयवे कृतं लिङ्गं समुदायस्य विशेषकं भवतेि; M.Bh.on P.I.3.62 Wart.5. Sitra 3,4 Vart. 10. विशेषण attribute: adjective; any विवृत्त Separated, disjoined; the word is used in connection with the separated elements of a euphonic combination; the words विाट, word which gualifies another; hence, subordinate; cf. विशेषणानां चाजातः जातिर्यद्विशेषणम् , आहोस्वित् जातयीन विशेषणानि , M.Bh. on P.I.2.52. अनेकीभूत and पृथग्भूत are used in the विशेषणसमास (1) a tatpurusa compo- Sathe sense. वडात (l) separation of the two vowels which were euphonically combined into one: the hiatus or position of two vowels near each other: cf. विवृतिः स्वरयेरसंधिः; (2) the interval between two vowels placed near each other; cf. स्वरयो- रनन्तरयेरन्तरं विवृतः V. Pr. I. 19; und of the type of Mayuravyarh- sakadi where both the words which are compounded together are adjectival; (2) a karmadhara- ya compound where the second member is an adjective; a deter- minative compound cf. गमनं च यचिरं च गमनचिरामिति विशेषणसमासोयम् Kas. on P,WI.2.6. ~ ो सेतं|ृत्स्वंहिर्तरं तद्विवृईि| वेिरेषप्रतिपत्ति a clgar understanding, स्यात् Uvvata on R. Pr. II. I. This interval is one matra according to the Taittiriya Pratisakhya, while it is only half-a-matra or a determined sense in a place of doubt: cf. व्याख्यानतो विशेषप्रतिपात्ि संदेहादलक्षणम् Par. Sek. Pari, 1; also M.Bh. in Ahhika 1. according to the Rktantra and विशेषविहृित specifically prescribed, as the Rk-Prtisakhya; cf. T. Pr. XXII. 13; R. T. 36. See विराम. contrasted with prescribed in gen- eral which is set aside; cf. सामान्य- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-352.png}}}}}} व्य [तस्य विशेषविहितेन बाधः; M.Bhon p. II.1.24: cf also M.Bh. on P.III. 1.94 Vart.10, III. 2.77 etc. विशेष्य substantive, as opposed to बिइषेण adjective or qualifying : cf भट्त्रं विशेषणेम्,भद्य विदेष्यम् K. on P. II 1.57: cf. also विदेबणविशेष्यभावो विवक्षाबन्धन: Ks. on P. II.1.36. विश्रम्म relaxation, a characteristic of the grave accent as contrasted with अायाम which characterizes the acute accent; cf उद्धनुिदेसेश्र स्वरितश्च त्रयः स्वराः | आयामविश्रम्भाक्षेपेत उच्यन्ते s क्षराश्रयाः , श्रिम्भः अागमने गात्राणाम् Uvvata on R.'r.III.1.विश्रम्भ is the same as अन्ववसर्ग which is ex- plained in the Mahbhasya as अन्ववसग गात्राणां द्विथ्छिता. M. Blt on. P. I.2.29,30, विश्रान्तविद्याधर name of a grammar work of a general type which once occupied a prominent posi- tion and was studied as a text book of grammar, representing an independent system. The work is referred to by Hemacandra and Haribhadra. It is attributcd to Vamana who may be the same as one of the joint writcrs of the Kasikavrtti. In that case the date of the work is the 7th century A. D.;cf. the popular verse परेत्र पाणिनीं- यज्ञाः केाश्वेत्कालपक्रविदा: ' एकं विश्रान्तविद्या: स्युरन्ये संक्षिप्तसारका: guoted in Vol.VII p. 388 Vyakarana Mahabh:ya D.E. Society's edition. विश्लेष separation of vowels that arc in coalescence: showing separately the two vowels that are combincd together in the Sarmhita Text.Thc term is contrasted with प्रश् which is the same as एकादेशा in the termi- nology of Panini. विश्वकर्मशास्त्री name of a grammarian who wrote a commentary सत्प्रक्रिया- ब्याकृति on the Prakriy्-kaumudi. 336 विषथसप्तर्म विश्वनाथदण्डभट् . a well-known gra- mmarian of the nineteenth centify who wrote several commentary works of which the commentarie on the two Sekharas of Nagesa are well-know: to scholars. विश्वरूप a grammarian of the sixtcenth century who has written a small grammar treatise called विश्वरूप- निबन्ध. __S < O - वेश्वं%घरतtथ a grammarian who ha written a gloss on the Siddhānta- kaumudi. विषमपद्व्याख्पt or विप्रमी (1) a critical comtncht.ury Ot NagcSa's Laghu- sabdendu8ckhara written by Rag- havendrºicirya Gajendragadkar of Satara who lived in the first half of thc 1ninetcenth century and who has also written a gloss named त्रिपथगा on the Paribhisenduse- khara; (2) name of a commentary on Nagea's Paribhisendusekhara by Cidrttpsraya: (3) name of a commentary on Siradeva's Pari- bhisivrtti. विषमग्गता incorrect nasalization, mentioncd as a fault of pronun- ciation: cf. संद्धुत धिपमरागता च ' R. Pr. KIV. 4. विषय domain; province: cf. प्रकल्प्य चापचाद्यं तत उत्सर्गाभिभिधिशते Par. Sck. Pari. 03. विषयता being a subject of discussion of; coming under the domain of, applicability the meaning of धिषयसप्तमी which is similar to विवक्षा. विषयावषायभाच rclation between the object and thc subjcct; cf. प्रतिलये लक्षणभदादस्ति थियथि'श्रिभाश्रः Kaiyata on P. VI. 4. 101 Virt.2. विषयसप्तमीं locativc case denoting the domain or province of a particular suffix or a substitute or the like, which could be actually applicd later on; this विषयसHमी is contrast* {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-353.png}}}}}} विषयार्थं 337 विस्पष्टादि ed with परसतमी when the thing mentioned in the locative case is required , to be present in front; cf.असति पौर्वापर्यं विषयसप्तमी विज्ञास्यत M. Bh. on P. II. 4.35; cf. also अार्ध- धातुके इति विषयसप्तमी KS, on P. II. 4.35; cf. also M. Bh. on P. III. 1.26 and IV. 1.90. विषयार्थ meant for showing the pro- vince or domain of the application of a particular rule; gf. तत्रग्रहृणं ( in तत्रेपपदं सप्तमीस्थम् ) विषयार्थम् M. Bh. on P. III. 1.92 Vart.6. _K _ विष्णुपाडत a grammarian belong- ing to the famous Sesa family of grammarians, who has written a small treatise on Paribhiss or maxims of interpretation which he has named परिभाषाप्रक्राइा. विष्णुभदृ ( विष्णुशास्त्री भट ) a scholar of grammar of the latter half of the nineteenth century who has written learned commentaries om the works of Nagesa Bhatta, two of which wiz. चिचन्द्रिका and विष्णुभढी are well known to scholars. विष्णुभई name given to the commen- tary on the Paribhgendusekhara written by Visnubhatta. See विष्णु- भ above. विष्णुमित्र a Wedic scholar who wrote a gloss on the Rk-Pritisakhya which is known as पार्षद्याख्या. विष्णुमिश्र a scholar of the Supadma ] system of grammar who has written a commentary named मकरन्द on the सुपद्मव्याकरण and also a commentary on the सुपद्मसमाससंग्रहृ. विस् aspiration, leaving of the breath generally at the comple- tion of the utterance of a word when there is a pause; the term ' विसर्जनीय was in use in ancient times. Although not mentioned in his alphabet by Panini, this Phonetic element, visarga, is looked 43 _ i upon as a letter: it is mentioned as one of the letters in the Siksa and the Pratisakhya works and Patafijali has advised its inclusion in the alphabet. As visarga cannot be found in use indepen- dently of another letter (which is any vowel after which it occurs) it is called अयोगवाहृ. विसर्जनीय same as विसर्ग which see above; cf. विसृज्यते पुनर्वर्णनं संबध्यते इति विसर्गः; Durgasirhha on Kat. I. 1. 16. The term विसृष्टे is also used in the same sense. The visar- janiya has the same position (स्थान) in the mouth as the vowel after which it occurs. It is a glottal sound; the Rk-Prtisakhya says that some scholars describe visar- janya as a chest sound: cf. कण्ठथी- कार:प्रथमपञ्चमौ च द्वादूष्माणौ केचिदेताबुरस्यौ | R. Pr. I 18: cf. also उरसि विसर्जनीये वा R. T. 3. वेिस्टट the same as Wisarjaniya or Visarga, which see above. विस्थान belonging to a position of ut- terance (स्थान) other than the one assigned,or referred to; cf. विस्थान स्पर्श उदये मकार, R. Pr. IW. 3. विस्पष्ट clear and correct; the term is used in connection with the pronunciation of Vedic words; cf. येथे एतत् | ] अविस्पष्टार्था भवन्तीति Nir. I. 16. विस्पष्टादि a class of words headed by the word विस्पष्ट which retain their own accents in a compound when they are the first members of a compound, provided that any word of quality is the second member e. g. विस्पष्टकदुक्रम् | ब्यक्तलवणम् where the words र्विस्पष्ट and ब्यक्त are used in the sense of clear, referring to the different tastes; cf. K8. On P. WI. 2. 24. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-354.png}}}}}} वेस्वर -338 बु _ विस्वर characterized by a faulty or | डक्र (!) augment इ added (a) to the incorrect accent, which is looked upon as a fault of pronunciation. विहार expansion of the position ( स्थान ) and the means of utter- ance ( करण ) of a sound beyond the necessary extent, which pro- duces a fault of pronunciation, called व्यास; cf. विहृारसंहृारयेार्यासपडने ! " स्थानक्ररणयोर्विहृ्र विस्तरे व्यासो नाम दार्षे जायते Uvvata on R. Pr. XIV 2. विद्धत prescribed by a rule: that for which a vidhi or injunction has been laid down. The word is very frequently used by gram- marians with respect to an affix prescribed after a base. विहितविशेषण an adjectival word gen- erally in a different case from that of the word to which it is applied as an adjective, and hence, trans- lated as prescribed after' and not as * belonging to ' cf. विहितविशेषणं धातुग्रहृणम् / धातीय बिहुित इति | M. Bh. on P. I. 1.5 Vart 3: cf. also M. Bh. on II.4. 74. Vart 1. वीप्सा complete application to all the different parts comprehensive inclusion of every part or unit: desire to occupy completely: cf. ब्यात्षविषया प्रयेश्ाक्तुरिच्छा वप्सिा नानावा- | ' चिन्तामधिकरणानां क्रियागुणाभ्यां युगपत्प्रयोक्तुक्य- तुग्र्योप्तुमिच्छा नानाभूतार्थवााचनं द्वाद्वानां यन्यि- धिकरणानि वाच्यानि तेषां क्रियागुणाभ्यां युगपत्प्रये- ' क्किमच्छा वासा:e.g. ग्रामे ग्राभेारमणीयः . Kis on P.VIII.1.4. For details see Mahabhasya on P.VIII. 1.1 ,, and 4, . ' , ड general term for the augment बुक् " hd the afixesबुक्, बुच्, बुञ् and बुन् After the indicatoryletterhas dis appeared the remnant बु of the affixes and not of the augment, is always changed into अक: cf. युवे- P. WII.1.]. word भ्र after it, when the tad. affix ढ ( एय ) in the sense of अपत्य is affixed to it; cf. भुवे बुक् च ''. IV. 1.125; (b) to the root g before an affix ' beginning with a vowel in the perfect and the aorist tenses; e.g. बभूव, अभूवन् etc.: cf. P. VI. 4.88: (c) to the root सू in the Perfect third pers. sing.; 'c.g. ससूव, P.VII.+74; (2) tad. affix अक्र applied to the word कन्था as seen in use in the Bannu ( वर्ण ) dis- trict: e. g. क्रान्थकम् , cf. P.IV.2.103. डेढ tad. affix अश्क applied optionally with the affixes घ and इल to the preposition उप when the whole word is used as the name ofa man e.g. उपक्र:; cf. Kas. on P. V. 3.80. डू (ID tad. affix अक्र causing vrddhi to the vowel of the first sylla- ble of that word to which it is added, as prescribed, (a) to the words denoting an offspring as also to the words उक्ष, उष्ट् etc.in the sense of a group'; c. g. अोपगवक्रम् , औष्ट्कम् , कैदारकम् etc.: cf. P.IV.2.39, 40; (b) to the words राजन्य and others in the sense of *inhabited country' ; e. g. राजन्यक्र: देवनाथक: ctc., cf. P. IV.2.53, (c) to the words headcd by अरीहृण such as दुघण, खदिर्, मैत्रायण, काशकृत्स्न etc. in the quadruple senses; c. g. अारीहृणक्रम् , द्रवणकम् , cf. P. IV.2.80, (d) to the word धन्व्र meaning a desert, to words with य् or k for thcir penultimate, to words end- ing in प्रथ, पुर and वद् as also to words headed by धूम, नगर, अरण्य · कुरु, युगन्धर etc., under certain condi- . tions in the uniscellaneous senscs; . e. g. सांकथ्यक:,. पाटलिपुत्रक्र:, माक्रन्दक:, आङ्गक:, वाक:, धेमकः, नगरक्र:, अारण्यक: etc.; cf. P. IV.2.121-130,134,135, 136; (e) to thc words दरद् , आश्वयुजी, ग्रीष्म, वसन्त, संवत्सर,अाग्रहृायणी and others {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-355.png}}}}}} बुन् in the specific senses given: cf. P. IV. 3.27, 45, 46, 49, 50; (f) to words denoting descendence or spiritual relation, words meaning families and warrior clans, words कुलाल and others, words meaning clans, and studentslearning aspeci- fic Vedic branch in specific senses prescribed : e. g. आचार्यक, मातामह्यक, ग्लेबुक्रयनक्र, कलाळक, काठक्र, क्रांछीपक etc.: cf. P. IV. 3.77, 99, 118, 126; (g) to the words ढाक्रळ, उष्ट्, उमां and ऊर्णा in the specially given senses; e.g. ढाकछः, संधेः, ओट्कं:, अभम् अर्जम्, cf.P.IV.3.188,157,158; (h) to words with य् as the penultimate, and a long vowel preceding the last one, to words in the dvandva compound, and to the words सनेज्ञ, कल्याण and others in the sense of *nature or profession':e.gरामणीयकम् गोपालपशुपालका, गार्हीक्र, क्राठिका 44, VI. 4.22 Vart.12, VI.4.42 etc. व्यास (1) showing separately; separate expression as contrasted with समास; (2) fault of pronunciation of the type of unnecessarily ex- tending the place of origin as also the instrument of the production of sound; cf. स्थानकरणयोर्विस्तारे क्यासे नाम दोषो जायते Uvvapa on R. Pr. XIV. 2. व्याहृति or ब्याहृती lit. the utterance of a word the word is generally used in the sense of the specific utterance of the words भू:, भुव: etc: cf. एताभिब्र्याहृतीभिः प्रजापति: Tait. Sarh I. 6. 10, cf. also भुवश्च महाव्याहृत: P. VIII. 2.71. व्युत्क्रमण the same as ब्यावर्तन or परिवर्तन, which see above. ! व्युत्पत्ति derivation of a word from a root which formed a special feature of the Nairukta school of Vedic scholars in ancient times; the word निर्वेचन is used in the same sense: cf. सति संभवे ब्युत्पत्तिरन्यथा कर्तव्या रूढरनियमात् Ks. on P.V. 2.93. व्युत्पत्तिपक्ष the view that every word is derived from a suitable root as contrasted with the other view viz. the अव्युत्पत्तिपक्ष. The gramma- rians hold that Panini held the अव्युत्पत्तिपक्ष,i.e. the view that not all words in a language can be derived but only some of them can be so done, and contrast him (i.e.Panini) with an equally great grammarian Sakatayana who stated that every word has to be derived: cf. न्यग्रो- धयतीति न्यग्रोध इति व्युत्पत्तिपक्षे नियमार्थम् ! अव्युत्पत्तिपक्ष विध्यर्थम् Kas.on P.VII.3.6. व्युत्पत्तिवाद (l) name given to a topic in grammar whichdeals with the derivation of words as suitable to {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-369.png}}}}}} _ 853 ईकखइाास्री the sense: (2) name given to treatises discussing the derivation and interpretation of words. व्युत्पन्नत्व derivation, correct under- standing of the sense by derivation. युत्पन्नपक्ष the view that every word in the language has been derived from a root which explains its sense, see व्युत्पत्तिपक्ष. व्युदास setting aside of a rule or ope- ration by means of another more powerful rule, or by means of a conventional dictum. व्युष्टादि a class of words headed by the word युश्ट to which the taddhita affix अ (अण् ) is added in the sense of the place where something is given or prepared ; cf. व्युष्ट दयिते कार्य बा वैयुष्टम् , नैत्यम्: Kas. on P.V.1.97. व्यूहं (l) resolution or determination: cf. अकृतव्यूहाः पाणिनीयाः | न कृतो विाशीष्ट ऊर्ह निश्चयः ,ास्त्रप्रवृत्तिविषये यैः इत्यर्थः Par. Sek. Pari. 56; (2) separation ofthe phonetic elements in a word, done especially for the recital of the Vedic texts according to metre:cf. व्यूहैः संपत्समीक्ष्येन क्षेप्रवणैकंभावनाम् | व्यूहे: पृथकरोणन Uvvata on R. Pr. VIII.22. बेङ्गन lowering of the chin, resulting in a fault of utterance: cf. हृन्वीत्रडिने नीचैर्भावे संदधे नाम दोषो भवंति Uvvata on R.Pr. XIV.8. व्रीह्यादि a class of words headed by व्रीहि to which the taddhita affixes इन् and ठन् are applied in the sense of possession along with the usual affix मत् ( मतुप् ) ; e. g. व्रीहृ, व्रीहृक्रः त्रीहृमान् | मायो, मायिकः मायावान् : cf. Kas. on P.V. 2. 116. ठिइट्ने [ WHITNEY, WILLIAM DWIGHT, 1827-1894] a sound scholar of Vedic grammar who has, besides some books on Ling- uistic studies, written a work on Vedic Grammar and edited the Atharvaveda Pratisakhya. 45 इा ् (1) a sibilant letter of the palatal class, possessed of the properties, श्वासानुप्रदान, अधेाष and कण्ठविवृतत्व; (2) the initial indicatory ( इत् ) letter ¶ of a non-taddhita affixin Paninis grammar, which is dropped; (3) substitute for च् when followed by an affix beginning with a nasal con- sonant; e.g प्रश्न:, cf. P.VI.4.19;(4) substitute for स् when followed by ् or any palatal letter;e.g. वृक्षश्छादयति वृक्ष|्ते Ks.on P. VIII. 4.40. झा (I) conjugational sign(विकरण) appli- ed to the roots of the sixth comju- gation ( तुदादिगण ) in all conjuga- tional tenses and moods ( i, e. the present, the imperfect,the impera- tive and the potential ) before the personal-endings; cf. तुदादिभ्यः दा:, P. III.1.77; this sign ढा ( अ ) has got the initial consonant , as an indicatory one, and hence this अ is a Sarvadhatuka affix, but, it is weak and does not cause गुण for the preceding vowel; ( 2 ) tad. affix इ in the sense of possession applied to the words लेीमन् and others; e. g. लोमश:, रमइा:cf. P.V.2. 100; (3) krt affix (अ ) applied to the roots पा, ब्रा, मा, ध and दृढप् when preceded by a prefix,to the roots लिम्प्, विन्द् etc.not preceded by a prefix, and optiona- ily to दा and घा of the third conju- gation in the sense of an agent'; e.g. उापबः, उत्पद्य:, लिम्प:, विन्दः दद:, दायः: cf. P.III.1.137-139. ईक्खभट् name of a grammarian of the eighteenth century who wrote a commentary, called -ंकरी after him, on NageSa's Paribhasendu- 8ekhara. ईौकरइााख्त्री ( मारुलकर ) a modern sch9- 1ar of grammar who lived in {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-370.png}}}}}} ईौखध्म , 354 इातृ Poona and did the work 0fteaching and writing commentaries. He has written a commentary mamedदाांकरी on the VaiyakarahabhपेSanasara of Kondabhatta. ईखध्म name given to a Yama letter in the Siks treatises. शाकन्धुक name of a class of words in whose case the last vowel of the first word does not coalesce with the first vowel of the mext word; e. g. दाक अन्धुक्र ईदा | अक्षपा असि | वपा इव त्मना | सुपथा अकृण्वन् [ cf. इकन्धुकादीनाम् R.T.87 which is ex- plained by the commentator as इक्रन्धुक्रादीनां च न संनिकृष्यत. इाकन्ध्वादि name of a class of words in which an irregular coalescence of the vowels of the kind of the latter vowel in the place of the former and latter both is observed; e.g. दाक्रन्धु:, कुलटा, सीमन्त:,मनीषा etc.cf. क्रन्ध्बादेषु न्व (पररूपं वाच्यम् ) P.VI.1. 94 Vart. 4. इाक्त endowed with इाात i. e. the potentiality to express the sense; potent to show the particular SenSe. इाक्ति potentiality of expressing the sense which is p0ssessed by words permanently with them: denota- tive potentiality or denotation; this potentiality shows the senses,which are permanently possessed by the words, to the hearer and is descri- bed to be of one kind by ancient grammarian as contrasted with the two (अभिघा and लक्षणा) mentioned by the modern ones. It is described to be oftwo kinds-(a) स्मारिका इारी or recalling capacity which com. bines चैत्रत्व with पाक, and अनुभाव- का दाक्ति which is responsible for the actual meaning of a sentence. For details see Vakyapadiya III. शाक्य the substratum of potentiality which forms the object pointed out by means of the potentiality to the hearer by the word (i.e. इाब्द) which directly communicates the sense, in which case it is termed वाचक as contrasted with भदक or √ीतक when the sense,which is ofthe type ofसंबन्ध is conveyed rather indirectly. This nice division into वाचकता andभदकता was introduced clearly by भतृहृरि: cf. Vakyapadtya Kanda 2. शाङ्ककटद्यु tad. affix इाङ्कट applied opti- onally with the affix इालच् ( झाल ) to the prefix वि in the sense of the base itself ( स्वार्थे); e.g. विदाङ्ककटम् ! विशालम् ; cf. S.K. on P.V. 2.28; cf. Kव!. on P.V.2.28 which states विज्ञााल विदाङ्कट दृङ्ग ] तस्माद् गौरपि विदाङ्कट उच्यते ! इर्माण्डकादि a class of words headed.by the word इाण्डिक which have the taddhita affix य ( य ) added to them in the sense of "domicile' or ' *native place?: e.g. दाण्डिक्य:, सार्व- सन्यः, cf. Kas. on P. IV. 3. 92. इात् tad. affix इात् as seen in the words त्रिंशात्, चत्वारिंशात् etc., cf. पाङ्क्तविंशतित्रिं- इाचत्वरिंइत्o P. V.1.59. रातपाद conventional name given to the fourth pda of the fifth adhyaya ofPahinis Astadhyayi which begins with the sutra पाददातस्य संख्यांदेवींसायां बुन् लेपश्च P. V. 4.1. शात tad. affix इति applied to the word द्वि to form the word वंशाति; cf. P. V. 1. 59. शातृ krt affix अत् in the sense of * the agent of the present time ', appli- ed to any root which takes the Parasmaipada personal affixes cf. लट: इातृशानचावप्रथमासमानाधिकरणे P. III. 2.126,8. The words formed with this इातृ (अत्) affix are termed present participles in the declen- sion of which, by virtue of the indicatory vowel ऋ in रावृ, the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-371.png}}}}}} इातृस्वर 355 इाब्द augment नुम् is inserted after the last vowel of the base, and the root receives such modifications as are caused by a Sarvadhatuka affix, | the affix शतृ being looked upon as a Sarvadhatuka affix on account of the indicatory letter -ं. The word ending in this affix शतृ | governs a noun forming its object, in the accusative case. शाढस्वर the acute accent specifically stated for the vowel of the case- affix beginning with a vowel etc. prescribed by the rule इातुरनुमेयां नद्य- जादो P. VI. 1.173: cf. इातृस्वर , तुदतीं नुदतीं ... भ्रातुरनुमो नद्यजादिरन्तेदात्तादित्वष स्वरे यथा स्यात्M. Bh. on P. VIII. 2.6. Vart 2. राध्ये, श्यैन् krt affix अथै in the sense of the infinitive added, to.a root as seen in the Vedic Literature: cf. तुमर्थे संसनसअसन्सकसनध्यैअथैन्कयकयैन्- इध्येशध्यैन्तवैतवेङ्कतवेन:, P. III. 4.9. राए a vikarana affix ( conjugational sign ) applied to roots of the first conjugation and in general to all secondary roots i. e. roots formed from nouns and from other roots before personal-endings which are Sarvadhatuka and which possess the sense of agent, provided there is no other vikarana affix prescrib- ed: e. g. भवति, एधते, कारयति, हृारयति, बुभूषति, पुत्रीयति, पुत्रकाम्यति, कामयत, गेीपांयति, कण्ङ्कयति, पटयति, दिनान्त (यामिन्य:) etc. cf. कर्तरि इप् , P. III.1 .68. This affix दाप् is dropped after roots of the second conjugation (अदादि } and those of the third conjugation ( जुहोत्यादि) and in Vedic Literature wherever observed; cf. P.II.4.72, 73, 75, 76. शाबरस्वामिन् a grammarian to whom a metrical treatise on genders named लिङ्गानुशासन is ascribed. This द्रावरस्वा- मिन् was comparatively a modern grammarian who was given the title बालयोगीश्वर. This लिङ्गानुशासन has a commentary written by हृर्षवर्धन Evidently these grammarians शबरस्वामिन् and हृर्षवर्धन are different from the famous author of the मीमांसाभाष्य and the patron of the poet Bana respectively. - इाब्दज्ञा the Wikarana affixes इयन् , रा> श्रम्, उ and श्रा according to those who hold the view that these affixes do not form the exceptions ofराप्, but they are substituted for दाप् . cf. इबादेशाः इयन्नादय: करिष्यन्ते M. Bh. on P. I.1.27, II.2.3, III.1.33 and III.1.67. इाब्द् lit. *sound' in general; cf. दाब्दं कुरु इाब्दं मा कार्षीः , ध्वनिं कुर्वनेवमुच्यते | M.Bh. in Ahnika I; cf. also दाब्दः प्रकृतिः सर्ववर्णानाम् | वर्णपृक्: इाब्दे वान्व उत्पात: T. Pr. XXIII.1, XXIII.3.In grammar the word इाब्द is applied to such words only as possess sense; cf. प्रतीतपदार्थकं लेोके ध्वनि: इाब्द: M. Bh. in Ahnika 1: cf.also येनेीचारितेन अर्थः प्रतीयेत स इाब्दः Sringira Prakasa I; cf. also अथ इाब्दानुशासनम् M.Bh. Ahnika 1. In the Vajasaneyi-Pratisakhya, इाब्द् is said to be constituted of air as fair as its nature is concerned, but it is taken to mean in the Prtisakhya and grammar works in a restricted sense as letters possess- ed of sense, The Wajasaneyi- Pratisakhya gives four kinds of words तिङ्क, कृत्, ताद्वत and समास्र while नाम, आख्यात, निपात and उपसगे are described to be the four kinds in the Nirukta. As इाब्दingrammar, is restricted to a phonetic unit possessed of sense, it can be appli- ed to crude bases, affixes, as.also to words that are completely formed with case-endings or perso- nal affixes. In fact, taking it to be applicable to all such kinds, some grammarians have given tweive ' subdivisions of शब्द, viz- श्रढति, मत्यय, {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-372.png}}}}}} शाब्दकौस्तुभ शाब्दबोधप्रक्रिया उपत्कार, उपपद, प्रातिपदिक, विभाकडपसन, मासं प्रद, वृाक्य, प्रकरण and प्रबन्ध: cf. Sringara Prakasa I. शाब्द्कैस्तुम a treatise on grammar, gritically explaining and discuss ing the meaning ofPanini's Sutrag ¶ the order of the author himser. 3be.work is written by Bhattoji Dksita and is mainly based onthe Mahabhasya. _ a short gloss on Bha- toj's Sabdakaustubha written by a.8्ammarian named इन्द्रदतापाध्यायं S शब्दकैस्डभटीका or इाद्रौस्तुभप्रभा , 9ommentary on Bhattoj's Sabda- kaustubha written by Vaidyanatha Payagunde. शब्द्कौस्तुभव्याख्या a commentary on Bhattoji's Sabdakaustubha, named ख्या a name probably given to a commentary written by Nagesa. शाब्द्चा्दकोद्वार mame of a commen- tary on the Sarasvata-Vyakarana by Kasavijaya. |्तत्व Iit. the essence of , word; the ultimate sense conveyed by the Wod which is termed स्पेनंट by H Vaiyakaranas. Philosophically this Sabdatattva or Sphota is the phi- losophical Brahman Br the Vedan- tins, which is named as Sabdabra- hma or Nadabrahma by the Vaiy- karaas,and which appears as the Phenomenal world of the basis of ts own powers such ash time factor and the like & अनादानेधनं *ब्दतत्वं यदुक्षरम् ! विवर्ततेर्थभ् ! जगतो यतः | Wikyapadya, I.1: cfः alsoVakyapadya TII.31. शाब्द्दीपिका name of a commentary on the Mugdhabodha Vyakarapa by Govindarma. शाब्दद्योत्यत्व the ndicatory power to how the sense; the wor is used in connection with the potentiality % %vey the sense possessed by the Nipatas. शाब्दानित्यत्व the doctrine of the Vaiy्- karanas as also of the Mimam- sakas that word is Permanent, as c9ntrasted with thatof tha Naiya- yikas who advocate the imperman- ence of words, इाब्द्परविप्रतिषेध cl,. comparativelysup- eriorstrength possessed by a word, which in the text of a particular stra is later than another word, which_is put in earlier in the StraThis शब्दपरविप्रतिषेधे is co् % with the standard इास्रपरीक्षे which islaid down by Panini in his rule विप्रतिषेधे परं कार्यम् and , lays down the superior strength of that f ule which is put by Panini later on in his Astadhyay: e. 8. in the rule विभाषा गमहृनविदावेशाम्,it isnot the word हुन् although occuring garlier, but the word वैश्याः occuring later in the rule, which helps us to decide which विद् should be"a् cfरानार्थस्य सत्यपि विदरूपत्वे अह्रुं ह्रुं रूपवदृश्र्ण्ढप्रतेषेधाभावः | यद्यपिं नं |्च विंदुरासूत तृथापि शब्दंरंवेaर्क विद्दिव्येवस्थाहेतुर्न ह्यातः ! Kaiyata on P. VII.2.18:cf. also, P.VI.1.158 V.12. राब्दप्रभा name of a commentary on Bhartrharis Wakyapadya which s available only on the G् Kºnda. शब्दपारायण recital or enumead, of 9ne Word after another in a language: cf वृहृस्पातरिन्द्राय देव वर्षसहृखं भ्रतिपदेक्तृानां शब्दानां इाब्दपारोयंणं प्रेक्षेहं जगाम \4.Bh. Ahnika 1. रान्दमयोग use of a word ia the spoken language which forms in ; way the basis of grammar. शाब्द्बोधप्रक्रिया a 8arnmar treatise on the denotation and relation of words written by a grammarian ramed Ramakpsna. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-373.png}}}}}} इाब्दभूषण 357 इाब्दास्रद्धि शाब्दभूषण name of a short gloss on the Sutras of Panini, written by Nara- yana Pandita. name of a small gra- mmatical work written by Rama- candra Diksita, शब्दमञ्जरी name of a short grammar work written by Narayana Pandita. शाब्द्ररत्न name of a scholarly gloss written by Haridiksita on the Manorama, a commentary by Bhatt0j Diksita on his own Siddhantakaumudf. The proper name of the commentary is लधु- शब्दरत्न of which शब्दरत्न is an abridg- ed form.The commentary लधु्ाब्दरत्न is generally studied along with the Manorama by students.There is a bigger work named बृहृच्छब्दरत्न written by Hari Diksita, of which the लधुराद्वरन्न is an abridgment. शाब्दरत्नटोका known by the name भावप्रकाशिका, a commentary on Hari Dksita's Sabdaratna, written by Vaidyanatha Payagunde. a commentary on the Laghusabdaratna written by a grammarian named Kalyana- malla. शाब्दरूप fhe actual form of a word as a collection of letters or वर्णसमूहृ or वर्णानुपूर्वीं irrespective of the sense. In grammar it is the इब्दरूप that is mainly considered and not the meaning of the word; cf. स्व रूपं राब्दस्यान्ाब्दसंज्ञा, P.I.1.68. इाब्द्रूपावळि a very brief treatise on declension giving the forms of the seven cases of a few choice-words. The work is studied as the first elementary work and is very common without the name of any specific author.There are different works named इाब्दरूपावलि giving de- glensions of different words which are all anonymous, although from the dates of manuscripts mention- cd, they appear to be more than five or six hundred years old. राब्दवाच्यत्व expression of its sense by a word which occurs to the mind of the hearer as soon as a word is heard. शाब्दविवरण a grammar work on the meaning of words and how it is conveyed, written by a gramma- rian named वर्णिकुबेरानन्द The work forms a part of his bigger work दानभागवृत. See वार्णकुवेरानन्द, इाब्द्युत्पात derivation of a word by tracing it to the root from which " it is formed. ौमुदी a small treatise on the derivation of words written by a grammarian named Rajarama- Sistrin. शाब्द्क्रााख्न the sciene ofwords.The term is generally applied to grammar, although strictly speaking the Mimrhs Sastra is also a science of words. इाब्द्सेचय an anonymous elementary booklet on declension similar to Sabdarpaval. इाब्द्स्पंज्ञा a technical term given to a wording irrespective of the sense element as contrasted with अर्थसंज्ञा. See.e.g. धु, भ or the like: cf. इाब्दसंज्ञायां ह्यर्थासंप्रत्यये यथान्यत्र P.I. 1.44 Vart. 2. इाब्द्सत्त्वप्रकाशा a work on grammar said to have been written by a grammarian named इन्द्रदत्त. इाब्द्साध्यप्रयोग a grammar work on the formation of words written by a grammarian named रमानाथरार्मी. इाब्द्साद्वि (1)formation of a complete word fit for use by adding proper suffixes to the crude base and . making the necessary modifica- tions cf. नैव व्याकरणादृते शब्दसिद्धिः | {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-374.png}}}}}} इाब्द्सुधा 358 इामादि ( 2 ) name of a commentary by मंइदव on the Katantra stºtravptti by Durgasirhha. इाब्द्सुधा name ofa grammar work by a grammarian named अनन्तभट. इाब्दानुशासन lit. science ofgrammar dealing with the formation of I words, their accents, and use in a sentence. The word is used in connection with standard works on grammar which are complete and self-sufficient in all the above- mentioned features. Patafijaji has begun his Mahabhasya with the words अथ दाब्दानुशासनम् referring possibly to the vast mum er of Varttikas on the Stºtras of Paini, and hence the term शब्दानुशासन according to him means a treatise on the science ofgrammar made up of the rules of Panini with the explanatory and critical Warttikas written by Katyayana and other Varttikakiras.The word शब्दानुशासन later on, became synonymons with Vyakarana and it was given as a title to their treatises by later grammarians, or was applied to the authoritative treatise which introduced a system ofgrammar, similar to that of Panini, Hema- candra's famous treatise, named सिद्धहेमचन्द्र by the author,came to be known as ईमदाब्दानुशासन. Similarly the works on grammar written by पाल्यकीर्तिदाकटायन and देवनान्दन् were called शाकटायनदाव्दानुद्भासन and जेनेन्द्र- ' शब्दानुशासन respectively. शाब्दान्तर a different wording, as it results from modifications such as gama, or adesa, or lopa; cf. शब्दा- न्तरस्य प्राप्नुवन् विधिरनित्य: Par. Sek. Pari. 43, . शब्दामृत a work, explanatory of the Sitras of Panini, written by a grammarian named विप्रराजन्द्र. इाब्द्धार्थप्रतिपति, ्ाब्दाथेप्रत्यय knowledge ofthe meaning ofa word from that word when heard, the word being either denotative ( वाचक ) or ind cative ( द्योतक ). इाब्दाथेरहृस्य a grammatical work on the interpretation of words by Ramanatha Vidyavacaspati. श्ाब्दाथेसंबन्ध the connection between a word and its sense which is a permanently established one. According to grammarians,words, their sense and their connection, all the three, are established for ever: cf. सिद्ध राव्दार्थसंबन्ध P. I.1. . Varttika 1,and the Bhasya thereon सिद्ध दाब्द: अर्थः संबन्धश्चेति | Later gra- mmarians have described twelve kinds of शब्दार्थस्वन्ध viz. अभिधा,विवक्षा, तात्पर्य, प्रविभाग, ब्यपेक्षा, सामथ्ये अन्वय, एकार्थीभाव, दोषहृन, गुणोपादान, अलंकारयेाग and रसावियोग: cf. SrihgraprakSa.I. इाब्द्थेव्याकरण explanation of the sense of a word as arising from the word by stating the base, the affixes and the modifications to the base and the affixes. इाब्द्थेशाख्त्र a science fully dealing with the words in a language and their sense; the same ae इच्दानुशासन which see above. इाब्देन्दुशेखर a popular name given to theLaghusabdendusekhara written by Nºgesabha!a. See लबुशब्देन्दुशेखर. इाब्देन्दुशेखरटीका, शाब्देन्दुशेखरव्याख्या See लबुढादेन्दुशेखरटकI and लघुशब्देन्दुशे- रनरळयाग्द्वय[. इाब्दोपदेइा scientific and authoritative citation or statement of a word as contrasted with अपशव्देपदेश; cf. किं इाब्दोपदेदा: कर्तव्यः आहोस्विदप्ाब्दापेदशा: आहोस्बिदुभयेपददा इति M. Bh. in Ahnika l. शामादि a class of eight roots headed by इम् which get their vowel lengthened before the conjuga- tional sign य (्यन्) as also before the {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-375.png}}}}}} शाम्भु krt. affix इन् ( घिनुण् ) in the sense of habituated to': e.g. दाम्यति, ढामी, भ्राम्यति, भ्रमी etc.: cf. P.VII.3.74 and P. III.2.141. शाम्भु God Siva who is supposed to have composed, or to have inspir- ed Panini to compose, the fourteen . Stºtras अइउण् , ऋलृक् etc. giving the alphabet of the Patini system ) cf. त्रुटिः चतुःबहििर्व वर्णाः शम्भुमते मृताः Pan. Siks, St. 3. शार्a brief term or Pratyahara stand- ing for the three sibilant or spi- rant consonants द् , ष् and स्. इारणदेव a prominent grammarian of the Eastern school of Paninis system of grammar who lived in the thirteenth century and wrote works on Phini's grammar. His work named दुघटवृात which ex. plains according to Panini's rules, the Varttikas thereon, and the Japakas deduced from them,the various words difficult to be ex- plained, is much appreciated by scholars ofgrammar. He has guot- ed from a large number of classi- cal works, and referred to many works of the Eastern grammarians who followed the Kasik school. इारत्प्रभृति the words of the type of शरद् such as विपाद्, अनुस्, मनस् , उपाने etc. which have the com- pound-ending अ (टड् ) added to them when they are at the end ofthe Avyayibhva compound;e.g प्रातशारदम्, प्रतिविपाशम्.cf Ks. on P.V. 4.107. इारादि a class of words headed by the word इार which have the tad. affix मच (मयट्) added to them in the sense of *product or portion': e.g. इारमयम् , दर्भमयम् , मृण्मयम्: cf Kas. on P. IV.3.144;(2) a class of words headed by इर which get their final vowel lengthened before the 359 शास् tad.affix मत् when the whole word forms a proper noun: e.g. दारावती, |्ती, हृनुमान् ; cf. P.VI.3.119. राकेरादि a class of words headed by शर्करा to which the tad. affix अ (अण्) is added in the sense of इव viz. शूimilarity:cf इर्करेख शुकंरम् ,कापालेकम्, पौण्डरीकम् Ks on P. V. 3.107. इार्ववर्मा a reputed grammarian who is believed to have been a contem- porary of the poet Gundhya in the court of Stavhana. He wrote the Grammar rules which are named the Katantra Sutras which are mostly based on the Stºtras of Panini. In the grammar treatise named *the Katantra Sitra*written by Sarvavarman the Vedic section and all the intricacies and difficult elements are carefully and scrup- ulously omitted by him, with a view to making his grammar useful for beginners and students of average intelligence. इाव्येवाय intervention by any one of the spirants ् , घ् and स्, which prevents the substitution of ए for न् but allows the substitution ofष् for मु: cf. बुद्धतुलढाव्र्यवाये न M.Bh. on P. VIII.4.2 as also नुम्विसर्जनीयदाब्र्यवायपि P. WIII.3.58 Wart. 1. _ इाट् short term (प्रत्याहृार ) for the sibilants , , , , स् and हृ: cf. झाल इगुपधादनिटः क्स: P.III.1.44. बावगे class of letters beginning with ् i.e the consonants य् , व् , र् and दृ . * x : ठाद्विवृत्ति name of a work on gra- mmar by इत़िदव which is mention- ed by Al Beruni. शास् (l) case affix ( स् ) of the accu- sative plural;cf. स्वौजसमौट्शास्o P.IW. 1.2; (2) tad.affix applied to words , meaning much or little as also to a numeral: e.g. बहुतां ददाति, अल्पशेी द्दति, द्विशा:, त्रिळा:, पादाः etc., cf. P. V.4.42, 43. v {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-376.png}}}}}} इांकरी 360 इाकलप्रतिषेध L-------- इळांकरी () name of a glo:s of! Konda- bhatta's Wikarabhaa by Srhkara; (2) na*** of a corm* mentary on !9 Paribhasendu- Bhara of Ng9 written by 5ankarabhatta () The Vyakarama vidya or instructions in Grammar given by CB 5a to Paini O? hich the Sik of Pin has been based. _ इाकट a tad. af* added optionally < क्कन to the words and thers in the sense of a field pro- aucing the thin8ः * 8 इक्षुद्रकेटम् 6. P.V.2.29. (1) name of an ancient reT puted scholar of Grammar and Pºkhyas who s quoted by Prini. He is despisingly referred to by Patajali a् ? traitor gra- तैmrian sympathing with the Namktas 6r etymologs! in hold- ing the view that ail substantives aderivable and ca? be derived from roots cf तत्र नामान्याख्यातजनीति इकटायने नैरुक्तसमय Nir.I.12: cf also क्षेत्रानुजेनेोहं निरुक्ते व्युतूपे मूर्ती तकम् M. Bh on P.I II.3.1. Sakat्- yana is believed to have been the author of the Undisitraptha ag also of the RkTantra Pratisakhya 86 the Sव्रmaveda ; (2) **** of a • Jain grammaran jamed पाल्यकीर्ति ईक्टून who jived in the minth century during the reign of the R्raktaking Amoghavara and ्e the Sabdanusana which is much similar to the Satraptha of Panini and introduced a new Sys! em of Grammar: His work named he Sabdnussana consists offour chapters whichar arranged in the orm of topics, which % named सुरिद्व. The grammar work is called इच्दानुशासन |्टायेनतरङ्गिणी a commentary 9P \ Skayama's Sabdanusana. : | t | ज्ञाकटायनव्याकरण the grammar written See इकटाथन. इकटायनश्ाब्दानुशासन name of the ्atie chT grammar written by पाल्यकीर्ति-इाक्रटायन. treatise on by Sakatayana. इकपार्थिवादि a class of irregular saranadhikarana , Sansa% % Kanadhrayacompound for** tions, where according '? the sense conveyed by the compound word, a word afte the first word or so has to be taken s omitted; समानाधिकरणाधिकार इाक्पार्थिवादी- नामुपसंख्यानमुत्तरपुदलेपश् वर्त्! इाक्रभेाजी तैर्देवैः , कुतपवाळाः ौतः कुतेतैतः य््ने् यष्टिमद्वल्य: रं. 6n P.II.!.69 Vart- ? ara ancient writer of Nirपृ*t? ् is duoted bysk: cf. विद्युत् तडिद्भवतीतिं दाकपूणि Nir. III. 1, or ¶ जेर्हतीति मूह्यानेति दृक्पूः K. II. 13 or ऋचक्रुम् ! ईरणः | त्रेर्तीति शाकपूणिः Nirlll!* इाकळ a word frequently uscd in the Mahbhsya for a grammatical operation of injunction ( विधि ) हं, crms a specific feature of thegrammar of्कृञ्य vi%. that the vowels इ, उ,ऋ, and ळ remain with* out phonetical combination and a ्ening of them f they are 16ag:cf.इक्रोsसवर्ण शाकल्यस्य तां P.VH. i. 127: ईाकब्यय इदं शुक्रम्! cf. also M.Bh. on P.VI.1-77 VI.1.125,Vt. 1.27:VI.2.52, VI1-3-3 and VIII. 108: (2) pupils gf ् cf. तै् ळोत्रं:दाकेला: M. Phः% P. V.i.18 (3) a villagein the Vahika astrict: cf. 1्कलं नु|म वार्हीकग्राम: M. BonTV.2.104 Vrt % "mon form of technically different wordings, such as अा of टाप,.डाम् and चाप् feminine affixes, or ई of डप्, डब्, and डीन् fem. affixes; cf. र इति श्रुतिसामान्यमुपादीयते Ks.on P.VIII. 2.18: cf. also Kas. on VIII. 2.42 and WIII. 4,1. शूयमाण heard, presented; cf. द्वन्द्वान्ते श्यमाणः इब्दः प्रत्येकमभिसंबध्यते; cf थ्यमा- णपि नुमि स्वरो भवति • पञ्चत्रपुणा M. Bh. on P. VII. 1. 73. श्रण्याद्ि a class of words headed by the word श्रणि, which are com- pounded with words like कृत if ] they stand in apposition, provided the word so compounded has got the sense of the affix वि i. e. having become what was not before: cf. अश्रेणयः श्रणय: कृताः श्रेणिकृता:, एककृता: Kas, on P. II. 1. 59. श्लथबन्ध a loose connection as obtain- ing between the warious words in the Pada recital, as contrasted with श्लिष्टबन्ध in the Safimhita text. श्लिष्ट or श्लिष्टवन्ध compact arrange- ment as seen in the Samhita text. ्ठ a term used in the sense of eli- sion or lopa in the case of the affix दाप् when it is elided after the roots headed by हु, i. e. roots of the third conjugation as also after any root wherever it is so seen in the Vedic Literature: cf. बहुलं छन्दसि P. III. 4. 76. This ङ isTooked upon as a substitute zero, or nil for the general vikarana इाप् in the case of these roots; cf. जुहोत्यादिभ्यः *ठ: P. II. 4. 75. The specific feature of this elision of the vika- rana दाप् by means of the term श्रेष्ठ, 368 %वास is that it causes reduplication of the roots to which it is added: cf. छकिं प्रकृते श्चुटविधानं द्विर्वचनार्थम् Kas, on. P. II. 4. 75 and P. III. 1. 10. रट्ठवद्भाव treatment as before the elision named ठ, i. e- reduplica- tion of the preccding root. This *ठवद्भाव is prescribed in the case of the roots भी, हृी, भ्ठ and हु: cf भीहृी- भृहुवां श्छवच P. III. 1. 39. _ इळविकरण roots characterized by the addition or application of the conjugational sign which is elided by the use of the term बु for elision; roots of the third con- jugation; cf. य एते ठावक्ररणा: श्लुवि- करणाश्च M.Bh.on P.III. 1.67 Vart,2, as also on P. III 1. 91. रळविधि the specific operation caused by श्लु viz.the reduplication for the preceding root; cf. तत्र ढाके श्लु- ' विधिप्रतिषेध:, M. Bh. on P. I. 1. 62 Wart. 6. _ _Mp __ _ श्लोकवाांतंक Varttika or supplemen- tary rule to Panini's rules laid down by scholars of grammar immediately after Pahimi, com- ,posed in verse form. These Slokavarttikas are quoted in the Mahabhasya at various places and supposed to have been current in the explanations of Panini's Asg- dhyay in the days of Patanjali. The word is often used by later COmmentators. श्वस्तनी a term of ancient gramma- rians for the first future called छट् by Panini; cf. परिदेवने श्वस्तनी भविष्यन्त्यर्थे ' इयं नु कदा गन्ता यैवं पादै निदधाति M. Bh. on P. III. 3.15. *वास् lit. breath; the voiceless breath required for uttering some letters; the term is used in the Pratis्- khya and Vyakarana books in the sense ofbreath which is promi- mently required in the utterance {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-385.png}}}}}} वेासानुप्रदान 369 of the hard consonants, sibilants, visarga and the Jihvamliya and Upadhmaniya letters , the term is used in connection with letters also; the usual term in use is, of course, श्वासानुप्रदान, the term श्वास showing the property of the breath, with which these letters are characterized. *वासानुप्पदान caused by the emission of breath; the term is used in con- trast with नादानुप्रदान in connection with hard consonants,surds, visar- ga,the Uihvamuliya and the Upadh- maniya letters: see श्वास above. श्वीभूतवृत्ति a grammatical work of the type of a gloss on the Stitras of Panini written by an ancient grammarian श्धीभ्रति mentioned in the Mahabhasya; cf. स्तेाष्याम्यहं पादिक्रमेदवाहिं ततः श्वेाभूत इातनीं पातनीं वं M- Bh. on P. I.1.57. Possibly the grammarian धीभूति is referred to in the word श्वेोभूत in the verse. ष ष (l) a sibilant letter of the cerebral class ofconsonants possessed of the properties श्वास, अघोष, कण्ठविवार and महाप्राण ; (2) mute indicatory letter ब्, attached to nouns as also to affixes with which nouns are formed, such as ष्बुन्, ष्कन्, ष्टरज्ञ, ष्ट्रन् etc. showing the addition of the femi- nine affix ई ( डीष् ); cf. षिद्भ्रादिभ्यश्च P. IV. 1.41 ; (3) changeable to स् when placed at the beginning of roots in the Dhatupagha except in the case of the roots formed from nouns and the roots ष्ठिव् and ष्वष्क्; (4) substitute for the last conso- nant of the roots व्रश्च, भ्रस्ज्, खज्, मृज्, यज्, राज्, भ्राज्, as also of the roots ending in च् and , be- fore a consonant excepting a nasal and a semivowel, as also when the 47 these | consonant is at the end of the word; e. g. भ्रधा, स्रष्टा, यष्टुम् सम्राट् etc. cf P. VIII.2.36 (5) substitute for a visarjaniya preceded by a vowel except अ and followed by a conso- mant of the guttural or the labial class which does not begin a diff- erent word, as also before the words पाश, कल्प, क, काम्य etc. cf. P. VIII. 3.39: cf. also P. VIII 3.4], 43, 44, 45 and 48 for some speci- fied cases; (6) substitute for स् when placed near a consonant of the cerebral class or near the conso- nant =ं: e. g. वृक्षषण्ड, वृक्षष्टकार: Kas. on P. VIII. 4.41. (1) consonant ष् , the vowel अ be- ing added for facility of pronunci- ation;(2) compound-ending अ,sub- stituted for the final of the word मूर्धन् at the end of a Bahuvrihi Compound when the word मूर्धन् is preceded by द्वि or त्र e. g. द्विम्धेः, त्रिमूर्धः cf. द्वित्रिभ्यां ष मूर्तः P, V. 4.115 (3)a technical term for तत्पुरुषसमास in the.jainendra Wyakarana. ष¶ the compound-ending ( समासान्त ) अ added for the final of the words सक्थि, आक्षे and दारु standing at the end of a Bahuvrihi compound under specific conditions. e. g. विशालाक्ष:,दीर्धसक्थ:, द्वयङ्गुलं ( दारु ): cf. P. V. 4.113, 114. षट्कारक (I) the six Krakas or instru- ments of action,which are differ- ently connected with the verbal activity, viz. क, कमे, करण, सेप्रदान, अपादान and अधिकरण; for details see कारक above: cf. तत्र शाक्तमते द्रव्यस्य कारकाख्यायामवान्तरव्यापारानेबन्धना षडुपाख्या भबान्ति क्रतां कर्म करणं संप्रदानमपादानमधिकरणं चति | Sringara Prakasa IV; (2) a work of the name (षट्कारक) written by a Jain grammarian Mahesa- mandin. षट्कारकखण्डनमण्डन known also as केारकखण्डनमण्डन a grammar-work on {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-386.png}}}}}} षट्कारकनिरूपण न्र् 370 षष्ठी the six case-relations written by a scholar of grammar named श्रीमणिकण्ठ, षट्कारकनिरूपण a work dealing with the six kinds of instruments of the verbal activity ( krakas ) written by Trilokantha. षट्कारकबालबोधिनी a short work in verses on the six case-relations written by a grammarian Prabhu- dasa who has added his own commentary to it. a small work in verses on the six case-relations ascribed to Amarasirhha, but very likely the author was Amaracandra a Jain grammarian of the fifteenth cen- tury. The work is also named षट्कारकाबचार an anonymous smal treatise on the six case-relations in verse-form with a commentary. _ षट्कारकविंवचन a small treatise on the six case-relations written by a grammarian Bhavananda who held the title Siddhāntavgsa. षडिकप्रस्ताव a popular name given by grammarians to the topic of grammar which deals with the abbreviated popular forms of pro- per nouns which are names of persons, as for example the form षडिक forषडङ्गुलिदत्त: cf. ठाजादादूवे fद्वतयिादव: P. V. 3.83. _ षड्गचच् lit. a collection of six cows; secondarily *a collection of six animals or quadrupeds.The word षड्गव was prescribed by later gra- mmarians as a tad-affix by means of a Vartika when they saw the the word षड्गव used in language after the word अश्व etc. e. g, अश्व- षड्गवम्: cf. प्रकृत्यर्थस्य षट्वे षङ्गबलः Kas. on P. V.2.29. षड्भाषाचन्द्रिका a work on six dia- lects written by a Jain grammar- ian लक्ष्मणसूरि. षण् a term used instead of the desi- derative affix सन् prescribed by P- III. 1.5 to 7, especially when the र्त् of the affix is changed into > as..for instange in तुदूषति etc.; cf. रतीतेण्र्यन्तानां षण्भूत च सनि परतः अभ्या- सदुत्तरस्य मूर्धन्यादेशो भवति Kas. on स्तौतिण्योरेव षण्यभासात् P. VIII.3.61. षत्व change of the consonant म् into ^ in certain conditions in the formation ofa word, or after pre- positions in the case of verbs beginning with सु. This cerebra- lization of स् was a peculiar pho- netic change which naturally occ- urred when स् in utterance came after a vowel excepting अ. Some of the PratiSakhya works have ex- haustively treated this change and Paini has also mentioned many rules in connection with it. षष् ( षट् ) a technical term used in Panini's grammar for such nume- ral words ( संख्थाशब्द ) as cnd with ष् or न e. g. ष्, पचन्, सप्तन् etc.; cf. ष्णान्ता षट् P. I. ].24. षष्ठ a term used in connection with the sixth of the spirants viz. the Jivhamiliya letter cf. ऋकारल्कारावथ घष्ठ ऊष्मा R. Pr. I.18; the term is also used in the sense of the sixth vowel viz. ई. in the Rk. Prati- sakhya: cf. मुख्ये पर पञ्चमषष्ठयोश्च R. Pr. II. 29. - षष्ठी the sixth case the genitive case. This case is generally am ordinary case or विभाक्त as contrasted with कारकविभाक्त. A noun in the geni- tive case shows a relation in gene- ral, with another noun connected with it in a sentence. Commen- tators have mentioned many kinds of relations denoted by the geni- tive case and the phrase एकशतं षष्ठ्यर्थाः (the genitive case ha {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-387.png}}}}}} षष्ठीतत्पुरुष 87! षुक् senses a hundred and one in all),. is frequently used by gramma- rians cf. बष्ठ ¶ P. II. 3.50; cf. alsoबहुव्रो हि षष्ठ्यर्थाः स्वस्वाम्यनन्तरसमीपसमूहृ- विकारावयवाद्यास्तत्र यावन्त: इवेदं संभवात तेषु सर्वेषु प्रासषु नियमः क्रियते षष्ठी स्थानेयेोगा इति | Ka8. on P. I. 1.49. The genitive case is used in the sense of any kraka when that kraka ; is not to be considered as a karaka; cf. कारकत्वेन अविवक्षित औषे षष्ठी भविष्यति. A noun standing as a subject or object of an activity is put in the genitive case when that activity is expressed by a verbal deriva- tive , and not by a verb itself: cf. क्कर्मणोः कृति P. II. : .65. For the senses and use of the genitive case, cf. P. II. 3.50 to 73. षष्ठीतत्पुरुष a tatpurusa compound with the first member (rarely the second member as in the case of अवयवतत्पुरुष ) in the genitive case. The compound is very common as prescribed in the case of a word in the genitive case with any other word connected with it; e. g. राजपुरुषः, गुरुपत्नीं etc.: the other tatpurusa compounds viz. द्वितीयातत्पुरुष, तृतीयातत्पुरुष and others prescribed in connection with specific words or kinds of words. The word षष्ठीसमास is also used in this sense. षष्ठीनिर्दिष्ट a word put in the genitive case: a substitute given as con- nected with a genitive case which replaces the whole word which is put in the genitive case unless the substitute consists of a single letter or is characterized by the mute letter ड्, cf. षष्ठी स्थानेयोगा " अले- न्त्यस्य | अनक्राहिज्ञात्सर्वेस्य etc. cf. P. I. 1.49 to 55. षष्ठीसमास a compound word formed by one noun with another in the genitive case; see षष्ठीतत्पुरुष above- षष्ठयर्थं sense of the genitive case, which is a relation in general. See षष्ठी above. षकन्नु a krt affix applied to the roots जल्प्, भिक्षु इ, उद् and दृ in the sense of an agent, the mute letter ष् signifying the addition of the fem. affix डीषु e. g. जल्पाक:, भिक्षाकः etc.; fem. base जल्पाक्री, वराक्री. etc.; cf. P. III. 2.155. षिकन् tad. affix इक added to the word प्राथन् in the sense of * a stu- dent of * or * a scholar of ' when the word पथिन् is preceded by the < word इति or षटि. e. g. ऋतपथिकः, शतपथिको ! cf. शतषष्टेः षिकन् पथ: Ks. on P. [I. 2.60. षित् an affix or sometimes a word marked by the mute letter , The mute letter धु attached to roots signifies the addition of the krt affix अङ्क ( अ ) in the sense of the verbal activity: e. g. क्षमा from the root क्षमूष् ( क्षम् ), जरा from पृष्ठ ( दृ ); cf. बिद्धिदादिभ्भीSङ्क P. III. 3.104: attached to affixes, ष् signifies the addition of the fern. affix ई ( ड्य् ), e. g. वराक्री, इातपथिकी etc. cf. द्विौरा- दिभ्यश्च P. IV. 1.41. A few roots headed by घट् (roots from घट् to स्वर्) are to be looked upon as त्रित् for the purpose of the addition of the krt. affix अ: e. g. घटा, व्यथा etc. cf. घटादयः षितः ' Gaza sutra in Dhatupatha- षीध्वम् combination of the verbal ending ध्वम् with the augment सीयुट् prefixed to it, which is changed into षङ्म् after a root- base ending in a vowel excepting अ: cf. इणः षीध्वं बुङ्कलटां धेीङ्गात् P.VIII. 3.78, 79. षुक् augment ' added to () मनु be- fore the tad. affixes अञ्ज् and य e.8. मानुषः मनुष्यः; cf. P, IV. 1.16l; (2) {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-388.png}}}}}} षण्यए -& त्रपु and जतु before the tad. afix अण् e.g, त्रापुषम्, जातुषम् cf P. IV. 3.138: (3) धनु before the tad. affix य्, e.g. धनुष्या cf P. IV.4.89: (4) the root भी before the afix. of the causal, e. g. भषयत cf P.VII 3.40: (5) the root नी before the affixतृन् ( तृ ) e. g. नष्टा; cf नुयेत: बुऋ च P. III. 2.135 Vart 2 and Wart 4. षण्यप् tad. affix एन्य added to the word सामघ, e. g. समीधेन्ये मेन्त्रः साधनीं ऋक्: cf. समिधमाधान षण्यण्, P. IV. 3.120 Wart. 10. षोडइाकारिका an anonymous work consisting of only 16 stan2as dis- cussing the denotation of words and that of the case-relations with a commentary by the author himself. स्कन् tad. affix क added to the word पाथन् in the sense of * one who goes ', e. g. पथिकः पथिकी: cf. पथ: ष्कन् P. V. 1.75. ष्टरच् tad. affix तर added to the words क्रांसू and गीणी in the sense of small- ness; cf हृस्वा कासू: कासूतरी, गोणीतरी Kas. on P. V, 3.90. धुत्व cerebralization of the dental consonants as prescribed by the rule ष्टुना ष्टु: P. VIII. 4. 41; e. g. कोयष्टिकंटीक्रतं, पटा, उङ्कीन: etc; cf Kas. on P. VIII. 4.41. धून (U) krt.affix त्र, signifying the acute accent of the initial vowel and the addition of ई to the base in the feminine,added to the root धा in the sense ofobject (कर्मन) and to the roots ! दाप्, नी, शास् and others in the sense of instrument (करण); e.g. धात्री, दात्रम्, नत्रम्, स्तोत्रम्, पोत्रम् etc; cf. P. III. 2. 18l-183; (2) Unadi affix त्र as seen in the word गात्र from the root इ: cf अन्नवधकगात्रविचक्षणाञ्जराद्यर्थम् P. II. 4.54 Vart 12. धूल tad, affix ल, causing Vrddhi to the initial vowel and the addition 372 षपत of the fem. affix ई, applied to the word ढामी in the sense of product or portion; दामलिं भस्म; cf. P. IV. 3.142. ष्ठच्( tad. affix इक added to the word देनैकाद् in the sense of censurable giving gf interest or profit; दशेक्राद्- इिाक्र:,दशैकादशिकी; cf. Kas. on P. IV. 4.31. ष्ठन् tad, affix इक (I) added to the word कुसीद in the sense of giving a sum or something on an obje- ctionable rate of interest or profit; cf. कुसीदं प्रयच्छति कुसीदिक:, कुसीदिकी: cf. P. IV. 4.31 ; (2) added to the words पैरीडाॅ am पुरडाइ in the sense of texplanatory book thereon' ; e.g. पुरोडाशिक्रः पौरोडाशिक:, पुरोडाशिकी, पौरो- डाइक्री: cf. P. IV. 3.70; (3) added to the words पर्प and others as also to श्वगण, भस्त्रा and others, विवध, वीवध क्रिदार and others, the words झालालु पात्र and the words आढक, अाचित and पात्र at the end of Dvigu compounds in the specific senses mentioned; e. g. पर्षिक:, श्वगाणेक:, भार्त्रक:, दालाठकः ब्याढाकेको etc.; cf. P. IV. 4.10, ll, 16, 17, 53, 54, W. 1.46, 54, 55. ' ष्ठळ tad. affix इक added (1) to the word आकर्षे ( touchstone ) in the sense of ' living thereby ?: e. g. ' अाकर्षक:, अाकर्षिकी: cf. P. IV. 4.9; (2) to the word अावसथ in the sense of * dwelling in ', e. g. अाचसथ वसति अावसाथकः, आवसथिक्री: cf. P.IV. 4.74. षफ feminine affix अायनी, termed also तद्वित (l) added, according to the Eastern school of grammarians, to words ending with the tad. affix यञ् ( prescribed by rules like गर्गादिभ्ये यञ् IV.1.105) e. g. गाग्र्यायणी, वात्स्यायनी as contrasted with गांगf or वात्सी according to the Western school of Paini; (2) added to form feminine bases of the words from लीइित to कत to which {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-389.png}}}}}} फक्र - यञ् has already been added as also to the words कौरव्य् and माण्डुक्र. e. g. लौहित्यायनी, बाभ्रव्यायणी, कात्यायनीं, कोरब्या- यणी, माण्ड्क्रायनी cf. P. IV. 1.17-19. एफक् tad. affix अयन, added to the words कापिशी and रङ्कु as also to the words बार्ही, उर्दि in the residual or miscellaneous tad. senses; e. g. कापिशायनं मधु, कापिञ्जायनी द्राक्षा, राङ्कवायणी गौ:, बाहृायनी, औदर्शयनी, पादयनी, cf. M. Bh. on P. IV. 2.99 and 100. ष्यङ्ग tad. affix य (taking Samprasarana change i e. ई before the words पुत्र and पति and बन्धु in the Bahu- vrihi compound) added, instead of the affix अण् or इञ्ज, in the sense of offspring, (l) to words having a long ( गुरु ) vowel for their penul- timate , only in the formation of feminine bases, e.g. कारीषगन्ध्या कौमुद्- गन्ध्या, बाराह्या; कारीषगन्धीपुत्रः, कारीब- गन्धीपति:, कारीषगन्धबिन्धुः ( Bah. comp.): cfP.IV.}.78; (2) to words expressive of family names like पुणक, मुखर etc. as also to the words क्रौड, लाडि, व्याडि आपिशाल etc. and optionally to the words देवयाज्ञि and others in the formation offeminine bases; e. g. पौणिक्या, मौखर्या, क्रौड्या, ब्याडया, अापिळाल्या etc.: cf. P. IV.1.79, 80, 81. ष्यञ्न् tad. affix () in the sense of * nature ' applied optionally with the affix इमानेच् to words showing colour as also to words headed by दृढ: e. g. ढौक्ल्यम् , शुक्लिमा, काष्ण्येम् कृष्णमा, दाढर्यम्, द्रढिमा etc.: cf. P. V. 1.123: (2) in the sense of nature as also in the sense of professional work to words of quality and words headed by नाइण्: e. g. जाडयम्, ब्राह्मण्यम् cf P.V. 1.124; (8) to the words चतुर्वर्ण, त्रिलेाकी and others in thesamesenseas that of those wery words; e.g.चातुर्वण्र्यम् त्रैलेक्यम् षाड्गुण्यम् सन्यम् etc, cf. P. V. 6.124 Vart, 1. 373 संक्रम घबुन् krt. affix अक्र added to a root in the sense of a skilled artisan नर्तक्र:, नर्तक्री; खननक्र: खनक्री; रजकः, रजनी; cf.P. III. 1.145. स स् (l) a sibilant letter of the dental class of consonants possessed of the properties श्वास, अचेष, कण्ठविवार and महृाप्राण ; ( 2 ) substitute for visarjaniya if followed by a hard consonant excepting a sibilant cf. P. VIII. 3. 34, 36, 38, 40, 42, 46, 47, 48-54, स ( 1 ) short term for समास used by ancient grammarians ; the term is found used in the.jainen- dra Vyakaratha also ; cf. ति्रवाक्रा- रक्राणां प्राक् सुबुत्पतैः काद्भ: सविधि: Jain.. Pari. 100; cf. also राजाsसे ; ( 2 ) Unadi affix स placed after the roots वृ, तृ, वद् , इन and others; cf.Unadi- Sutras 342-349; (3) tad. affix स in the quadruple senses (चातुरर्थिक) applied to the words तृण and others. e.g. तृणस:; cf. P. IV.2.80; (4) tad. affix स applied to the word मृद् when praise is , in- tended e. g. मृत्सा, मृत्रनI:; also cf. P. W. 4.41; (5) substitute for the preposition सम् before the words इित and तत: cf. समो हितततयोर्वा लेपः M. Bh. on P. VI.1.144 Varr. I. सेकर्षे non-resolution of the conso- nants य् and व् into इय् and उव् e.g. त्र्यम्बकम् as contrasted with त्रियम्बक्रम् which is called विकर्षे. सेक्रम ( 1 ) joining with a subse- duent word after omitting a word or two occurring between; cf, गलत्पदमतिक्रम्य अगलता सहृ संधानं संक्रम:; e. g. शूद्र अर्य for ् यदयं where यत् is passed over in the krama and other recitals; cf W. Pr. IV. 77, 165, 194; (2) a term used in {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-390.png}}}}}} संक्षेप्तसार ancient grammars for such affixes and others which do not allow the substitution of guna or v!ddhi for the preceding vowel; the term is also used for the letters कू, ग् and ङ्क when they are mute, serving only the purpose of pre- venting gua or vrddhi; cf. मृजर- जादौ सेक्रमे विभाषा वृद्धिमारभन्ते M. Bh. on P. I.1.3. Vart. 10. सेक्षिप्तसार name of a complete gra- mmar-work written by क्रमदीश्वर for facility of study. This grammar appears to have been written before the time ofकैयटे or हेमचन्द्र, as can be seen from the popular stan2a परेत्र पाणिनयिज्ञा: केचित् कालापकंी- विदा: | एके विश्रान्तावेद्याः स्युरन्ये संक्षिप्तसा- रक; ll सेख्या (1)a numeral such as एक,द्वि etc. In Panini Astadhyayi, although the term is defined as applicable to the word बहु, गण and words ending with the tad. affixes वतु and डत, such as तावत् , क्रति and the like, still the term is applied to all numerals to which it is seen appli- ed by the people: cf M. Bh. on P. I. 1.23 also Pari. Sek. Pari. 9: (2) numerical order; cf. स्पोष्वेव संख्या V. Pr. I. 49. सेख्यातानुदेशा application respective- ly of terms stated in the उद्धेद्य and विधेय portions in their numerical order when the stated terms are equal in number: cf यथासंख्यम- नुदेशा: समानाम् P. 1.3.10: cf. also पञ्चागमाख्त्रय अागमिन: वैषम्यात् संख्यातानुदेशे न प्राणेनेति M. Bh. Ahnika 2. सेख्यान enumeration; statement: cf. एकाजनेकाज्ग्रहणेषु चचातसेख्यानादनेकाच्त्वं भविष्यति, M.Bh. on Sivasitra l Vairt. 10. संख्यापूर्वे with a numeral word placed first or at the beginning; a term used for defining the Dvigu com- _ 374 - संघात pound cf सेख्यापूर्वीं द्विगु: P. II. 1.52. सेख्येय lit, those that are to be count- ed; objects of enumeration; cf. बहुव्रीहौ संख्येय डजबहुगणात् P. V. 4.78: cf also अथवा संख्या नाम इयं परप्रधाना | संख्ययमनया विर्दाप्यम, M. Bh. on P. II. 2.24 Vart. 9. सेगताथै a word unit where the senses of two words are mixed together completely as in a compound word such as राजपुरुषः etc.; cf संगतार्थ समर्थम् M. Bh. on P. II. 1.1. Vart. 4. सेगम combination of things coming one after another; cf. उदात्तपूर्वेप्य- नुदात्तसेगमः where the term is used with respect to a combination of grave syllables; cf. also ब्यञ्जनसंगमं सेयेोगे विद्यात्, R. Pr. XVIII. 19. सेयूर्होत included; the word is often used in the Mahabhasya in conne- ction with instances which are covered by a rule, if interpreted in a specific way: cf. अथ निमित्तs- भिसेवध्यमाने यत्तदस्य योगस्य मूर्धाभिषिक्तमु- दाहृरणं तदपि संगृहीतं भवति M. Bh. on P. I. ]. 57; cf. also एकाथींभांव सामथ्र्य समास एक्रः सेग्रहृतो भवति, M. Bh. on P. II. 1.1. सेग्रहृ name of a very vast work on grammar attributed to an ancient grammarian Vyadi who is sup- posed to have been a relative of Prini; cf. सेग्रहंस्तमुपागते Bhartp- hari's Vikyapadya cf. also संग्रहृ- प्रतिकञ्चुके: cfः संग्रहं नाम लक्षश्लोकात्मको त्याधिकृतो ग्रन्थ: | Some quotations only are found from the Sarh- graha in grammar works, but the work is lost long ago. सेघत (1) aggregatc, collection , the word is often used in grammar in connection with letters ( वर्ण ); cf. वर्णसंघातः पदम् cf. also संघातस्यैकाथ्र्यात् सुबभाबी वर्णात् M. Bh. on Siva sutra 5 Vart. 13; the word is also used in connection with a collection of {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-391.png}}}}}} संघातार्थं 375 संदष्ट words cf सेघातस्य समाससंज्ञा प्राप्नोति ! ऋद्धस्य राज्ञ पुरुष: M. Bh. on P. I.4.13 Vart. 8; (2) effort made in the utterance of a word; cf संघाते नाम प्रयत्नः स बाह्याभ्यन्तरत्वेन द्विधा | अनन्त- भद्वभाप्य on W. Pr. I. 9. cf. also स संघातादीन् वाक् V. Pr. I.9. संघाताथै collective sense givcn by a combination of letters called पदार्थ. When the collective sense is given by a combination of words it is called पदार्थ, and when the idea is complete it is called वाक्यार्थ. Some- times the meaning of a com- pound word is taken individu- ally and not. collectively: such a meaning is called संधातावग्रहीतार्थ cf. नामाख्यातप्रहृणं संघातावग्रहृतार्थं द्रष्टव्यम् M. Bh. on IV. 3.72 Vart. 1. संचय a collection or a group: cf. वर्णसंचय which means अक्षरसमाम्नाय or alphabet. सेज्ञा a technical term a short word- ing to convey ample sense: a term to know the general nature cf things; convention; cf. वृद्धदाब्दः संज्ञा; अादेव: संज्ञिनः M.Bh. on P.1-1.1. There are two main divisions of संज्ञा-कृत्रिमसंज्ञा or an artificial term such as टि, बु, or भ which is merely conventional, and अकृत्रिमसंज्ञ| which refers to the literal sense conveyed by the word such as अव्यय, सर्वनाम and the like. Some grammar works such as the Candra avoid purely conventional terms, These sam- jhas are necessary for every scien- tific treatise. In Panini's grammar, there are the first two chapters giving and explaining the techni- cal terms whose number exceeds well-nigh a hundred. सेज्ञाधिकार a topic or a chapter or a portion of a treatise in which technical terms are given and ex- plained; cf, संज्ञाधिकारोयम्; M. Bh. ! } on P. I. 1.46, I. 1.56, I. 4.1, I. _ 4.23; see the word संज्ञा. an operation with respect to which a technical term has been 9xpressly mentioned: cf. संज्ञापूर्वक्री विधिरनित्यः, Par. Sek. Pari. 93.1: Y5Vyadj Pari. 53. स्रज्ञाभ्|्त (1) that, which by usage has become a technical word possessed of a conventional sense: cf. किं पुनयiने एतानि संज्ञाभूतानि अाख्यंनिान तत्र उत्पत्त्या भवितव्यम् , M. Bh. on III. 1. 26 Vart. 7; (2) which stands as a proper noun or the name of a person; cf. संज्ञाभूतास्तु न सर्वादयः S. K. on P. I. !.27. सेज्ञाविघि a rule laying down the defi- , .nition of a संज्ञा or a technical term ? as contrasted with कार्यविधि or a rule laying down a grammatical opera- tion: cf. संज्ञाविंधौ वृद्धिरादैच् अदेङ्कणः इति M.Bh. on Siva Stºtra 3, 4. ' सेज्ञाशब्द् one of the four divisions of words- जातिद्राव्द, गुण्ाब्दं, क्रियाज्ञाबद् and संज्ञाशब्द; the संज्ञाशब्द is called also यदृच्छाशब्द a word forming the name of a thing by virtue of a conven- tion; See यदृच्छाशब्द. सेाइन् the recipient or the bearer or possessor of a technical term; cf. . संज्ञासंज्ञयसंदेह्यश्च ' कुतो ह्यतद् वृद्धशब्दः संज्ञा, अदिच: संज्ञिन इति M. Bh. on P. I. 1.l Vart. 3; cf.also ख्वभावात् संज्ञ: संाञ्जनः प्रत्याय्य निवर्तनेत M. Bh. on P. I, 1.1. Wart. 7. संतान continuity; line; continuous recital. सद्भीमृत name of a commentary on the Mugdhabodha Vyakarana of Bopadeva, written by a gramma- rian, named Bholanatha. सेदष्ट a fault of pronunciation when the constituent letters of a word are uttered with the teeth kept close together. Kaiyata has ex- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-392.png}}}}}} **x सद्हृ 376 संनिपातपरिभाषा plained the word as वर्धित. सेर्दह ambiguity; doubt regarding the wording of a rule or its interpre- tation or regarding the correct- ness of a word. It is looked upon as the main purpose ofgrammar to solve doubts regarding the correct- ness of words cf. व्याख्यानते विशेषप्रति- प्रातर्नहिं संदेहादलक्षणम् Pari. Sekh.Pari.1. संदइनवृत्त्यर्थ lit, meant for the remo- val of doubt; the word is used in connection with a word or an ex- pression or an addition of a mute letter, as seen in the expression of the sutrakra for the purpose of leaving no kind of doubt regarding the wording or its meaning cf. तंत्र अवद्यं संदेहनिवृत्त्यर्थं विशेषार्थिना विशेषोनुप्रयो- क्तव्यः M.Bh. on P.II. 2.24 Vart. 6. संधारण putting very close in utter- ' ance; slurring of a phonetic ele- ment when it appears as almost suppressed; cf. सेधारणं वर्णश्रुतेः संवरणम् Uvvata on R. Pr. VI. 5. संधि euphonic combination; phone- tic combination of two vowels or two consonants or one vowel and one consonant resulting from their close utterance ;many kinds ofsuch combinations and varieties are giv- en in the Pratisakhya works. Inthe Siddhantakaumudi, Bhattoj Dksi- ta hasgiven five kinds of such San- dhis at the beginning of his work; cf. पदान्तपदाद्योः संधिः | यः कश्चिद्वदिक्रद्भाञ्जसे- धिरुच्यत स पदान्तपदाद्योचेदेतव्य:ते संधयश्चत्वार भवन्ति | स्वरयेो: ब्यञ्जनयो: स्वरव्यञ्जनयेीश्र V. Pr. III. 3. सेध्य a diphthong: see below the word संधिः cf अर्थनामनी संध्यम् . संध्यक्षर diphthong, a vowel result- ing from a combination of two vowels, but which is to be looked upon as one single vowel by reason ofonly a single effort being required for its pronunciation: the letters ए, पे, ओ and औौ are termed as संध्यक्षर as contrasted with समानाक्षर, cf. अष्टौ समानाक्षराण्यादितस्ततश्चत्वारि संध्यक्षर्- ण्युत्तराणि R. Pr. I. 10; cf. also T. Pp. II. 3, R. T. l l l ; cf. also संध्यक्षराणा- मिदुतौ हृस्वादेशे Kat. Pari. 43 संनमन interpretation, explanation: cf यथायथं विभक्ती: सेनमयत् Nir. 1. सेनिकर्ष contact, juxtaposition; this contact between two letters is called संत when it is very close: cf. परः संनिकर्षः संहिता P. I. 4,109. स्मंनिध्यापन putting together too close, so that the two phonetic elements which are so placed, coalesce together and result into a third, or one of the two merges into another. संनिाधलः juxtaposition; coming toge- ther phonetically very close: 3f. पदानामावलम्बतेनोच्चारणम् Tarka Sarh- graha; अव्यवधानेन अन्वयप्रातयेग्युपास्थतिः Tattvacintamani 4; the same as संनिकर्षे which see above. संनिपात (1) a contact or relation of two things. cf संनिपातो द्वयोः संबन्धः | Pari. Sck. Pari. 85; (2) coming together; cf न लक्ष्यत विकृति: संनिपातं M. Bh. on P. III. 2.123 Vव्रnt 5. संनिपातपरिभाषा the maxim or can. vention that an operation which is based upon, or is caused or occasioned by, a relationship bet- ween two things cannot break their relation : in short, such an 9peration as results in breaking the relationship between tw6 things on which it is based, can- not take place. This dictum is many times followed in grammar in Preventing the application of Such rules as are likely to spoil the formation of the correct word; many times, however, this dictum has to be ignored; For details {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-393.png}}}}}} संनिपातलक्षण 877 * संप्रसारणे see Pari. Sek. Pari. 86; also| कियदनुदात्तम् l M.Bh. om P. [. 2.32. Mahabhasya on P. I. 1.39. संनिपातलक्षण an operation which is characterized by the relationship between two words or two pho- netic elements. See संनिपातपरिभाषा above. संनेियेोग occurrence together of two or more words in orie sentence or in one grammatical rule: cf. संनियेागशिष्टानामन्यतरापाये उभयोरप्यपाय: M. Bh. on IV 1.36 Vart. 4; cf. also एष एव न्यायो यदुत संनियोगशिष्टानामन्यतरापाये उभयोरप्यभावः तद्यथा देवदत्तयज्ञदत्ताभ्याामदं ! कर्तव्यमिति देवदत्तापाये यज्ञदत्तेपि न करोति, M. Bh. on V. 1.64 and 76. संनिावष्ट placed together in a parti- cular order at a particular place; cf. क्र सेनिावष्टानां प्रत्याहृार: M. Bh. on P. III. 1.40 Vart. 3; III. 2.127 Vart, 6. संनिवेश्ा order or arrangement of letters: cf. वर्णानामानुपूर्वेण संावेदा: समवाय: M. Bh. Ahnika I. Wart. 15; cf. also संनिवशेान्यः प्रत्याहृारार्थ: R. T. I. 3. संनिहित (1) present by implication; taken as granted; cf. अपि च ऋकारग्रहृणे लकारग्रहृणं सेनिाहृतं भवति M. Bh. on P. I. 1.9. Vart. 5; (2) nearby, at hand; cf. इहृ सर्वेषु साधनषु सांनिहितेषु कदाचित् पचतीत्येतद् भवति, कदावेन भवति ! M. Bh. on I. 3.1. Vart. 2; I. 4.23 Vart. 15. सेपद्यक the agent of the activity or of the event which is to take place: cf अभूततद्भावे संपद्यकर्तरि च्विः | संपद्यते: क्रतां संपद्यकर्तीं HKs. on P. V. 4.50. _ सेपृक्त completely mixed in such a way that one of the two or more letters mixed together can neither be distinguished as different, nor can be separated; cf. तद्यथा ] क्षारोदके संपृक्त आमिश्रीभूतत्वान्न ज्ञायते कियत् क्षीरं क्रियदुदकम् | एवमिहृापि न ज्ञायत क्रियदुदात्तं 48 सेप्रातपात understanding, compre- hension of the sense; cf. गौणमुख्यये- मुख्य संप्रतिपातः, M. Bh. on P. VIII. 3.82 Wart, 2. संप्रत्यय the same as संप्रतिपात which see above: cf. ईतेरेथा ह्यसंप्रत्यये यथI लोकं M. Bh. on P. I. 1.1 Wrt. 2: cf.also येनोन्वारितेन सास्नालाङ्गूलककुद- बुरावषाणिनां संप्रत्ययो भवति स शब्दः M. Bh. on Ahnika 1. सेप्रदान a karaka relation or a rela- tion between a noun and the verbal activity with which it is con- nected, of the type of the donation and the donee; the word is tech- nically used in connection with * the bearer of such a relation cf. कर्मणा यमाभप्रेति स संप्रदानम् P. I.4.32. संप्रधारणा simultaneous occurrence. अछापस्य च यणादेशस्य नास्ति संप्रघारणा, ' M. Bh. on I. 4.2 Wart. 9; cf also सद्वासद्वयीश्च नास्त संप्रधारणा M. Bh. on P. WI, 1.9. Wart. 7. सेप्रयुक्त used together with; cf इकार* मति स एव वास्य ढकारः सकूष्मणा संप्रयुक्तः R.. Pr. I. 22. सेप्रसारण lit. extension; the process of changing a semi-vowel into a simple vowel of the same sthana or place of utterance; the substi- tution of the vowels इ, उ, ऋ and ल for the semi-vowels य्, व् , र्and ? respectively; cf इग्यणः संप्रसृारणम् P. 1.1.45. The term संप्रसारण is ren> dered as a *resultant vowel or as tan emergent vowel'. The ancient term wasप्रसारण and possibly it re- ferred to the extension of य् and , into their constituent parts इ +अ, उ-+अ etc. the vowel अ being of a weak grade but becoming strong afer the merging of the subsc- guent vowel into it 9:8 cf. सर्वत्र ्ार्ये ड: P. III. 2.8 Vart.1- For the words taking this sarhprasraha {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-394.png}}}}}} संप्रसारणवलयस्त्व 378 सलभव < ? o ' change, see P. VI. ] .13 to .9. According to some grammarians , the term संप्रसारण is applied to the substituted vowels while according to others the term refers to the operation of the substitution: cf. , M. Bh. on P. I. 1.16. The sub- stitution of the sarhprasiraha vowel is to be given preference in the formation of a word; , cf. संप्रसारणं तदाश्रयं च कार्यं बलवत् Pari. Sek. Pari. 1 19. सेप्रसारणबळiयस्त्घ the relative supe* rior strength of the sarhprasaratha Change in comparison with other * operations occurring simultane- otisly. The phrase न वा संप्रसारणबली- यस्त्वात् is often used in the Mah- bhasya which is based upon the dictum of the superior strength of the sarhprasarana substitution, " which is announced by the writer of the Warttikas; P. VI. 1.17 Vart, 2. , See संप्रसारण. संबद्धार्थे with senses ( of the two words ) merely connected with each other and not complctely mixed into ,cach other; cf. संगतार्थ . समर्थ संसृष्टार्थे समर्थं संश्रक्षितार्थ समर्थ संबद्धार्थ समर्थमिति ... क्र: पुनरिहृ वश्नात्यर्थः ) संबद्ध इत्युच्यते यो रज्ज्वा अयसा वा क्रीले व्यतिषक्त भवति, M. Bh. on P. II. 1,1. Vart,4, This संबद्धार्थत्व s connectcd with the : definition व्यपेक्षा out of the two de- finitions एकांथींभाव and ब्यपेक्षा cited with respect to the word सामथ्र्थ. सेबन्ध (1) lit.connection in general:cf. धातुसंबन्धे प्रत्ययाः P.III. 4.I. The word is explained by the general term विशेषणविशेष्यभाव: cf. संबन्धो विशेषणविशेध्ध- ' भाव: Kas. on P.III.4.1 ; (2) context, cf. संबन्धादतुद् गन्तव्यं यं प्रात यदप्रधाने तं पति तदुपसर्जनं भवति M. Bh. on P. I. 2.43. Vart. 5. * _ - रलेबन्ध्यपाद् name given by convention ' by grammarians to the fourth pada of the third adhyaya of Pinis Asdhyay , which begins with the stra धातुसंवन्ध प्रत्ययाः P. III. 4.1. सेवन्ध्शिब्द् relative term; the term refers to words connected in such a way by their meaning that if one of thern is uttered, the other has to be anticipated and under- stood; e. g. पितृ, भ्रातृ, मातृ, भार्या etc. cf. तद्यथा , संबन्धिशब्दाः , मातरि वर्तितव्यम् ! पितरि दूथ्षतव्यम् | न चेर्ष्योच्यते स्वस्यां मातरि स्वस्मिन्वा पितरि इति cf. also M.Bh. on I 1.71 ; cf. also प्रधानमुपसर्जनं च संबन्धि- इाब्दावेत M. Bh. on P. I. 2.43 Vart. 5; I. 2.48 Vart, 4, संबुद्धं (1) a 1erm used in Pinini's grammar for the case-affix of the vocative singular; cf. एकवचनं संबुद्धः P. II. 3, 49; the vocative is, however, not looked upon as a separate case, but the designation संबोधन is given to the nominative case, having the sense of संबोधनः (2) the word is also used in the general sense of सैर्वेधिन् i. e. addre- ssing or calling: cf. एकश्रुति दूरात्संबुद्धः क्रिामेदं पारिभाषिक्याः संबुद्धेग्रदृणमेकवचेनं संबुद्वि: (II. 3.49) आईस्विदन्र्थग्रहृणं संवोधनं सेबुद्वि: M. Bh. on P. I. 2.33. सेबोधन calling or address which is given as ome of the additional senses of the nominative case affixes ( cf. संवैधने च P. II. 3, 47 ) in addition to those given in thc rule प्रतिपादिकार्थलिङ्गपरिमाणवन्वन- भात्रे प्रथमा P. II. 3.46: cf. आभिमुख्य- करणं संबोधनम् K. on P. II. 3.47. सेभव iit. possibility. The word is used in the general sense of the possibility of the application of a rule or of the occurrence ofa rule; cf. थिाधानयमसंभधे विधिरत्र ज्यायान् .M. Bh. on VI, 4.49 Vrt.: Pari. Sek. Pari. 100; cf. also असति संभवे बाधनं भवति | अार्इत च संभवे यदुभयं स्यात् | Sira- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-395.png}}}}}} संसर्ग संयुक्त 379 - deva Pari. 35. सेयुक्त (!) closcly connected; एहृपतिना संयुक्ते घ्थ: P. IV. 4.90; (2) joint, conjoint; the term is used frequently in connection with two or more consonants in juxta- position; cf. अननुस्वारसंयुक्तम् T. Pr. XXII. 15. _ सेयोगा connection in general; the word is used as a technical term in the grammar of Panini, in the sense of two or more consonants coming closely together unsepara- ted by any vowcl: cf.हृलेनन्तराः संयोगः cf P. I. 1.7; cf also अनन्तरं संयोगः V. Pr. I. 48. सेयोगादिलेप the elision of the first of the conjunct consonants if it is स् or क्, provided the conjunct con- sonants are at the end of a word or followed by a consonant which is not a semi-vowel nor a nasal; c. g. तक्र, तटवान् from the root त; cf. स्कं|ेः सेयोगाद्योरन्ते च P. VIII. 2.99. सेयोगान्तलोप the clision of the final of thc conjunct consonants when they are at the end of a word provided they are not formed of र् as the first member and any consonant except स् as the second member: e.g- गोमान्, ऊ etc.: cf. | संयोगान्तस्य लोपः,रात्सस्य P.VIII.2.23,24. सेवरण lit. concealment; slurring over a consonant by practically merging its sound into that of the follow- ing one; the technical term अभि- fधान is also used in the same . sense; e. g. षट् द्वा द्व; cf. संघारणे . सेबरणं धुतश्र R. Pr. VI. 5. - सैवादचन्तामणि name of a small : , treatise on roots and their mean- . ings written by : a grammarian , mamed इन्द्रदतेीप|ध्याय who has also -: writtef a commentary on the .. Sabdakaustubha called कौस्तुभगुण and सिद्धान्तकौमुदींमूढाकेकाप्रका, ct. H सेवार one of the external efforts in thc production of a sound when the gullet is a little bit contracted as at the time of the utterance of the third, fourth and the fifth of the class-consonants; cf. कण्ठबिलस्य संक्रीन्वः संबार: Uddyota on P. I. 1.9. सेविज्ञात conventional: lit. known widely among the people, as a result, of course, of convention; cf. सेविज्ञातानि तानि यथा गौरश्वः पुरुषो ह्यस्तीति Nir. I. 12. _ संविज्ञान apprehension: cf. बहुव्रीहौ तद्गु- णसंविज्ञानमपि. सेवृत lit. covered or concealed;name of an internal effort in the produc- tion ofsound which is accompani- ed with a laryngeal hum; cf. संवृर्तः घ्षत्रान्: cf also हृस्वस्यावर्णस्य प्रये संवृतम् | प्राक्रयादशायां तु विवृतभव S.K.on P.I.1.9;cf. also तत्रेात्पतैः प्राभ्यदा जिह्वाग्रो- पाग्रमध्यमूछनि तत्तद्वर्णोत्पत्तिस्थानानां त|ल्वादीनां समीपमेव केवलं अवतिष्ठन्त तदा संवृतता Sabdakaus on F. I. 1.9. _ सेश्लिष्ट very closely held together just as the sound of the consonant र्in the vowel क्र, cf. ऋलवणं रेफलकारौ सेश्ल् अश्रुतिधरौ एकवर्णौ where Uvvata has explained the word सेाश्लश्ट as एकीभूत; cf Uvvata on V. Pr. IV. 148. _ सेसगे lit. contact, connection; (1) contact of the air passing up through the gullet and striking the several places which produce the sound, which is ofthree kinds, hard, middling and soft: cf. संसर्ग , वायुस्थानसंसर्गः अभित्रातात्मक: स त्रिविधः | अयःपिण्डवद्दारुपिण्डवदूर्णपिण्डवृाद्ते , तदुक्त- मापिद्दालशिक्षायाम् ] रोपेर्जयमवर्णकरं वायुः अय:- पिण्डवत्स्थानमापेाडयति | अन्तस्थात्रर्णकरी दारु- पिण्डवत् | ऊष्मस्थस्वरवर्णकर ऊर्णौपिण्डवत् } com. on. 'T, Pr. XXIII. 1 ; .(2) syntactical connection between , words themselves which exists'be- , tween pairs of words as between {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-396.png}}}}}} संस्पृष्ट 380 सैंहिता nouns and adjectives as also be- tween .verbs and the karakas, which is necessary for understand- ing the meaning of a sentence Some Mimamsakas and Logicians hold that sarhsarga itselfis the me- aning of a sentence. The syntacti- cal relation between two words is described to be of two kinds अमद- संसर्ग of the type of आधाराधेयभाव and भदसेसगे of the type of विषयावषायभाव, समवाय, जन्यजनकभाव and the like. सेस्छष्ट words syntactically connected with each other, and hence, cap- able of expressing the sense of a sentence;cf. संस्पृष्टो वाक्यार्थे: Vakya- padya II. 2. सेस्|ृष्टवादिपक्ष the theory, that the meaning of a sentence is a novel thing ( अपूर्व ), held bysome Mimर्त- rhsakas who believe that words connected with activity display their phenomenal capacity ( अनुभा- विकाशाक्ति ) after the recalling of the senses of words by the recalling capacity (रुमारिकाशात ). सेस्कार (1)preparation such as (a)that of a word by placing the affix after the base and accomplishing all the necessary changes, or (b) that of a sentence by placing all words connected mutually by syntax and then explaining their formation; these two views are respectively called the पदसंस्कारपक्ष and the वाक्यसेरुकारपक्ष; (2) gramma- tical formation; cf. स्वरसंस्कारयोश्छन्दसि नियम: । सेस्कारो लोपागमवर्णावकारप्रकृतिभाव- लक्षण: Uvvata on V.Pr. I.1; cf. also तद्यत्र स्वरसेस्कोरौ श्रादशिकेन गुणनं अन्वितौ स्याताम् etc. Nir.I. सैस्छतमञ्जरी a short handbook on declension and case-relations written by a grammarian named Sadhusundara, who lived in the century. सेस्पृष्ट lit. formed by combination or compact the term is used in the PrtiSikhyas for diphthongs which are combinations, in fact, of two vowels which are completely mixed being produced with a single effort. The diphthongs and ऋ also, are called सेस्पृष्टवर्ण. सैस्वाद् a peculiar phonetic element described along with another one namcd निगार both ofwhich have got nodefinite place of utterance in the mouth; cf. अविशेषस्थानौ संस्वादानगारौ ! पकारनकारयकारा: वा संस्वादे | हृकारमकारना. सिक्या वा निगारे I com. on R.T.11. संस्वार a combination or collection of the Swaras or musical notes for purposes of singing the Sama hymns. सेहृत a tone in which two or more accents or tones are mixed up with one another, cf Bharadwaja Sik. संहार unnecessary contraction of the place (स्थान)asalsooftheinstrument ( करण ), which results into a fault of utterance called पांडन; cf. विद्यार- संहृारयेद्वयीसपींडन R. Pr.XIV.2. संहिता position of words or parts of words in the formation ofa word duite near each other which results into the natural phonetic coale- scence of the preceding and the following letters. Originally when the Vedic hymns or the running prose passages of the Yajur- veda were split up into their different constituent parts name- ly the words or padas by the Padakaras, the word संहिता or संहितापाठ came into use as contrast- cd with the पदपाठ. The writers of of the Pratisakhyas have consegu- ently defined संइिता as पदप्रकृतिः संहृिता, beginning º of the eighteenth while Panini who further split up {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-397.png}}}}}} संहितापाठ 381 सए -x the padas into bases ( प्रकृति ) and affixes ( प्रत्यय ) and mentioned several augments and substitutes, the phonetic combinations, which resulted inside the word or pada, had to be explained by reason of the close vicinity of the several phone- tic units forming the base, the affix, the augment, the substitute and the like, and he had to define the word संहृितां rather differently which he did in the words परं: संनिकर्षः संहिता: cf P.I.4.109: cf. also संहितैकपदे नित्या नित्या धातूपसर्गयोः | नित्य समासे वाक्ये तु सा विवक्षामपेक्षते Sabdakau- stubha on Maheshvara Stºtra 5.1. सेहितापाठ the running text or the original text of the four Vedas as originally composed. This text, which was the original one, was split up into its constituent padas Cr separate words by ancient sages ईौनक, अात्रय and others,with a view to facilitating the understanding of it, and consequently to preserving it in the oral tradition.The original was called मूलप्रकृति of which the पदपाठ and the क्रमपाठ which were comparatively older than the other artificial recitations such as the जटापाठ, घनपाठ and others, are found mentioned in the Pratisºkhya works. स्रक् augment स् added to the roots यम् रम् , नम् as also to roots which end in अा before affixes of the aorist tense: e.g. अयंसीत्, व्यरंसीत्, अयासीत्, cf P. VII. 2.73. सकर्मक a root which, by virtue of the nature of its meaning i.e. verbal activity, requires or expects an object which is covered by the activity: a transitive root. In the passive voice of these roots the object is expressed by the verbal termination and hence it is put in the nominative case. सकारक accompanied by tha gualify- g words such as the different Krakas or causal agents for the Verbal activity: cf. अाख्यातं साक्ष्य सूक्रार्कं सकृारकावेशेषणं वाक्यम् | सकारकम् ! ओदनं पचति ' M. Bh.ofP.ff. ) Wrt. 9. सकृदाख्यातनिग्रीह्या capable of being understood on being mentione Only once.justas the notion ofgenus 9r generality which is so ufder- stood the phrase सकृदाख्यातनिग्राह्या is cited as a definition of जाति: cf. सक्तूबुढानिग्राह्या गोत्रं च चरणैः सहृ, M.Bh. on P.IV.1.63. सछद्रत or Gढव्रतिन्याय the maxin op 99nvention of the non-application of a grammatical rule of Operaton any longer when, on conflict with 39therit has been once set aside. The maxim is सकृद्वतीं विप्रतिषेधे यद्वाधितं तद्वधितमेव M. Bh.on P. . ] 56, 4.?. 2, VI.3.42 etc. cf also Par. Sek. Pari. 40. सक्रियाविशेषण accompanied by a Word qualifying the verbal acti- wity sometimes a verb with such a.wordmakes a sentence:cf. सक्रिय- विदेष्णं त ववृत्युम् | सुषु पचातं [M.B}. on P. II.1.1 Wव्रrt, 9 सगतं or सगतक accompanied by a PrePositign which is calledगति: cf सगतूिरपृि तिङ्क P. VIII. 1.68: . also सगतिरपि ( प्रेपन्वति M.Bh. ca P | VIII.1.68. सङ्क a short term or प्रत्याहार made up gf theस of सन् in गुानाज्कद्भ्यः सने P.III.I.5, and the ङ्क of महृिड् in P.III.4.78 with a view to include all affixes from सन् to महृिङ्क: cf, साधु इमलीति कुत्वादये न सिध्यान्त, M. Bh. on P.VI,1.9 Vart. 7; cf also M. Bh. on P. VIII.2.22. स्रण tad affix खण् prescribed after the word पयः in the sense of collection: e. g. पाश्र्वम् : cf. पश्र्वा: सय् P,IV,2.43 {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-398.png}}}}}} सत् Vart, 3 for which there is an alfer- native reading पश्र्यो णर् बक्तब्यः: for facility of grammatical operations णस् is recommended with prefer- ence in the Mahabhasya , cf एर्व तर्हि णस् वक्तव्य: M.Bh. on P. IV.2.43 ~ Vart. 3: (2) सण् is given as a tech- nical term for संयेीग in the Prati- khya works: cf. सयुक् सण् ] संयुक्तं व्यञ्जनं संवेगसेजे भवति R.T.27. स्रत् a short term used for the affixes इातृ ( अत् ) and शानच् ( अान ) which ' are applied to roots to form the ' present and the future participles; * cf. तौ सत् P III. 2. 127: cf also ट: सद्व F III. 3. 14. सतिइिाट prescribed subsequently; occurring after the preceding has ] taken place: cf. सति इिटोपि विकरणस्वर: सार्वधातुकंस्वरं न बाधते; although the words सति and द्रिाष्ट: are separate 'still it is habitual to take them combined in an adjectival sense and make the word सतिदिश्ट an adjective to the word स्वर as in the ' dictum सतिशिष्टस्वरबलीयस्त्वं च P. VI. 1. * 158 Vrt. 9. सर्तिशाष्टस्वरबलीयस्त्व the compara- tively superior strength of a subse- Guent accent which prevails by the emoval of the accent obtaining ' before in the process of the forma- tion of a word; cf VI. 1. 158 Vart. , 9. See सतिशिट् above. स्तf existence, supreme or universal _ existence the Uiti par excellence which is advocated to be the final sense of all words and expressions in the language by Bhartphari and other grmmarians after him who discussed the interpretation of words. The grammarians believe that the ultimate sense of a word is सत्ता which appears manifold and ,limited in our everyday experience due to different limitations such as ् * 8 * ** : * 382 _ सत्सप्तर्षी deSa, kala and others. Seen from the static viewpoint, सत्ता appears as द्रब्य while, from the dynamic viewpoint it appears as a क्रिया. This सन्त is the soul of everything and it is the same as शव्दतत्त्व or ब्रह्मन् or अस्त्यर्थ: cf. Vakyapadiya II. 12. The static existence, further, is . called व्यक्ति or individual with reference to the object, and जाति with reference to the common form possessed by individuals. स्र्व an aspect of सत्ता of the type.of the static existence possessed by substantives as contrasted with भाव the dynamic type of exist- ence possessed by verbs; cf. भाव- प्रधानमाख्यातम् ! सत्त्वप्रधानानि नामानि. Nir. I: cf also सत्त्वाभिधायकं नाम निपात: पादपूरण: R.Pr. XII. 8. V. Pr. VIII. 50. सत्त्वगुण qualities of a substantive such as स्त्रीत्वं, पुंस्त्व, नपुंसकत्व, or एकत्व, द्वित्व and बहुत्व cf. स्त्रीपुंनपुंसकानि सत्त्वगुणाः एकत्वद्वित्वबहुवेचनानि च M. Bh. on P. I. 1.38 Vrt. 6, also on P. I. 2.64 Vrt, 53. सत्वशब्द् the word सक्ध meaning द्रव्य: cf. चादयीSसल्वे | अयं सत्त्वशब्द: अरूयव द्रव्यपदार्थक्र: M.Bh. on P. I. 4. 57. सत्यश्रवोध name of commentary work on the Sarasvataprakriy. सत्लप्तमी the locative case prescrib> ed by the rule यस्य च भावेन भावलक्षणम् P. II.3.37 as scen in गोषु दुह्यमानासु गतः; cf. ठाकं इति नेत्रा प्रसूर्मीं | कां तर्हि ` सत्सप्तमीं | ठाके सति इति . M, Bh. on P.I.2.49 Virt. 2. On account of the frequent occurrence of the word सति in a large number of examples of this locative absolute, the term सतिततम is used by modern grammarians for the better word सत्सप्तमी in the Maba- bhasya: cf. M.Bh. on P,VI.4.23 as also on P.VIII. 3.61... _ ' __ {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-399.png}}}}}} सदाशीव-आग्नहोत्री 388 सदाझीच-अग्निहोत्री name of a modern " grammarian of the seventeenth century who has written a gloss ' on Prtisakhya works called प्रति- झारल्यदीपिक्रा. सद्ाारीव-पण्डित a grammarian of the seventeenth century who has written a commentary on the Suitras of Panini and a brief commentary on the Mahabh- sya called मूढार्थदीपिनी or मूढार्थ- दीपेका which is incomplete. . सद्ादिावभट् (धुले) a prominent gram- < marian of the latter half of the eighteerth century who was a resident of Nagpur and whose gloss on the Laghusabdenduse- khara by name सददित्रभङ्गी is well known to scholars. सद्|ार्शोवभट्टी name of a commentary - written by सदाशिवभइ धुले on the Laghuabdendusekhara ofNageSa. ¶ lit. belonging to the same Place; the word is used in the sense ofimmediately near:or guite ia proximity: cf. अनन्त्यविकारे अन्त्य- सूदेशेस्य Pari.5ck. Pari.108. स्रधनिर् tad, affix अधीन proposed by the Warttikakra in the sense of something in that'; e.g. राजनीदं राजाधोनं; cf. तस्मा- तत्रेदमेति सधीनर् P. V. 4.7 Vrt. 2. The standard affix in such cases is ख ( ईन ) by the rule अषडक्ष ... अध्युत्तरपदात् ख: P. V. 4.7. ् (l)desiderative affix स applied to any root in the sense of desire; e. g. चिकीर्षति, जिहीर्षति, बुभूषति: cf धाती: कर्मणः समानकतृकादिच्छायां वंा P.III. 1.7; (2) applied in specific senses possessed by the root to the roots गुप् , तिज्, कित्, मान्, बध्, दान् and शेाने: e.g. जुगुप्सते, तितिक्षेत, चिकित्सति, मीमांसत, बीभत्सतं, दीदांसते, इशांसते: cf. , P. III. 1. 5 and 6. The roots to which सन् is applied are redupli- that or from | cated and the reduplicated form ending with सन् ( स ) is looked upon as a different root from the original one for purposes of con- jugation, which takes, however, comjugational affixes of the same Pada as the original root; cf. सनाद्यन्ता धृतधः III. 1.32. सन्नतर graver, comparatively more grave; a term used in connection with a grave accent which is followed by a vowel with an acute or circumflex accent; e.g. the vowel इ of सरस्वति in इमं मे गङ्ग यमुन सरस्वति शुतुद्रि: cf. सनं दृ सलतर इत्येतद् भवति M. Bh. on P. I. 2.33. सन्वद्भाच behaviour like that of the affix सन् in point of its specific fea- tures, viz. causing reduplication in the case of the previous root.by the rule सन्यङोः WI.1.9, as also the substitution of इ for अ in the reduplicated syllable ( अभ्यास ) , by P. VII. 4.79. This सन्वद्भाव is prescribed in the case of a root ending in इ ( णिच् ) before the aorist sign ( विक्ररण ) चङ्क. cf. सन्वछलुनि चङ्परेनग्लेप VII. 4.93. सपादसप्ताध्यायी a term used in connec- tion with Panini's first seven books and a guarter of the eighth, as contrasted with the term Tripadj, which is used for the last three quarters of the eighth book. The rules or operations given in the Tripadi, are stated to be asiddha or invalid for purposes of the application of the rules in the previous portion, Viz. the Sapada- saptadhyayi, and hence in the formation of' words all the rules given in the first seven chapters and a quarter, are applied first and then a way is prepared for the rules of the last three quarters. It is a striking thing that the rules {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-400.png}}}}}} सपूव ् 384 संमय in the Tripad mostly concern the padas or formed words, thsPro* ince, in fact, of the Pratisakhya treatises, and hence they should: as a matter of fact, be applicable to words after their formation and evidently to accomplish this object, Panini has laid down the convention of the invalidity in Guestion by the rule पूर्वत्रासिद्धम् P. VIII. 2,1. o - - सपूर्वे together with a word thatis , put before, and not with any suffix iike बहुच् placed bgfre: 9f तेर्नयः { ,प्रथमाया विभाषा. P.VIII. 1 26; सपूर्वाच्च } }P. V. 2.87. _ सप्तम the seventh of the vowels stated in the alphabet; a word used for the vowel r ( ऋ ) by ancient grammarians: cf. ओजा हृस्वा: सतमन्ता: स्वराणाम् R. Pr. I.14. सप्तमी ( 1 ) the seventh case; the locative case: a term used for the locative case by ancient grammar- ians and Panini; cf. न सप्तम्यामन्त्रितयेः v. Pr. III 139; cf. ईदूतौ च सप्तम्यर्थे P. I. 1. 19. or संस्थास्त्र P. V. 3. 10; cf also द्वितीयादयः शब्दाः पूर्वाचार्यः सुपां त्रिकेषु स्मर्यन्ते Kas. on P. II. 3.2: ( 2 ) the seventh of the moods and tenses; the optative mood; cf. Kat. III. 1, 20; Hemacandra III. 3. 7. सप्तस्वरः lit, the seven accents; the term refers to the seven accents formed of the subdivisions of the three main Wedic accents उदात्त, अनुदात्त and स्वरित vi2 उदात्त, उदात्ततर, अनुदात्त, अनुदात्ततर्, स्वरित, स्वरितोदात्त,and एकश्रुति: cf त एते तन्त्रे तरनिर्दशे सप्त स्वरा भवन्ति ( उदात: ' उदात्ततर: । अनुदात्तः ! अनुदात्ततर: ' स्वरित: ' स्वरिते य उदात्तः संन्येन विर्दिष्टः | एकश्रुतिः सप्तम: | M. Bh on P. I. 2. 33. It is possible that these seven accents which were turned into the seven notes of the chantings of the sa- mans developed into the seven musical notes which have tradition- ally come down to the present day known as सा रे ग म प ध नी: cf. उदांत निषादगान्धारौ अनुदात्त ऋषभधैवतौ ! स्वरितप्रभवा ह्यते षड्जमध्यमपञ्चमुाः Pan. Siksa. The Vajasaneyi Pratisakhya mentions the seven accents differen- tly: cf. उदात्तादयः परे सत | यथा-आभनि- हृितक्षेप्र-प्राश्छद्य-तेरोव्यञ्जन-्तैरोविराम-पादवृत- ताथाभाब्या: Uvvata on V.Pr.I.l l4. सप्ताध्यायी a term used for the first seven chapters or books of Paninis grammar; cf. यन्य_सताध्याय्याः सुव्रराते नं संगृहृताः स्यु: M. Bh. on P. VI 1.' 158Vart. 1. सम equal in number , to something given: cf. यथासंख्यमनुदेशः समानाम् cf. K.. on P. I. 3.10. समन्तभद्र a Jain scholar of great repute who is believed to have written, besides many well-known religious books such as अप्तमीमांसा गन्धहृस्तिभाष्य etc. on Jainism, a . treatise on grammar called Cint- mani Vyakarana. समन्वयप्रदीपसंकेत a treatise on the philosophy of Vyakarana written as a commentary by the author दंवइार्मन् on his own Krikas on the subject. समभिव्याहृप्र utterance together of several vocal elements or words; verbal concomitance; cf अनया परि- भाषया स्त्रीप्रत्ययसमभिव्यहृर तद्रहिते दृष्टानां ... पर्याप्तत्वमतिदिश्यते Par. Sek. Pari. 71. समाभइार repetition of an action; in- tensity of an action. पौनःपुन्यं भृशार्थे वा समभिहृार: Kas. on P. III. 1. 22. समय the omission of words which have already occurred before in the recital of the Pada and other Paghas or recitals, with a view to avoiding an unnecessary repetition cf.दृष्टक्रमत्वात्समयान् संदध्यात् सर्वाः क्रमे पदेन व पदाभ्यां च प्रागवसेयदतीत्य व R.Pr.X.12. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-401.png}}}}}} समर्थ 385 समान समर्थ (1) having an identical sense; S. K. on P.WI. 4.11. cfप्रोपाभ्या समर्थाभ्याम् ***तौ तावत् प्रोपौ समर्थ समर्थाधिकार the province or thejuris- तुल्यार्थं भवत: क वानयेस्तुल्यार्थता | आदि- क्रमणे | Kas. on P. I. 3. 42: (2) mutually connected in meaning in such a way that the meanings are connected together or commixed together; समर्थ: इाक्वः । विग्रहृवाक्या- थाभिधान यः इाक्तः स समर्थावदित्यः अथवा | समर्थपदाश्रयत्वात्समर्थः ) समर्थानां पदानां | सेबद्धार्थानां संसृष्टार्थीनां विधिर्वेदितव्य: | Kas. ] on P. II. 1. I: cf also एकार्थींभावो ब्यपक्षा वा सामथ्र्यम्: (3) connected with diction of the rule समर्थानां प्रथमाद्वा (F. IV. 1. 82), all the three words in which continue further on, and become valid in every rule upto the end of the second pada of the fifth adhyaya; cf. समर्थानां प्रथमाद्वा I त्रयमप्यधिक्रियते समर्थानामिति च प्रथमादिति च वेति च | स्वार्थकप्रत्ययावधिश्रा- यमधिक्रार: | प्राग्दिशो विभक्तिरिति यावत् | स्वार्थिकेषु ह्यस्य उपयोगे नास्ति | विकल्पेपि तत्रानवस्थितः | Ks. on P.IV.1.82. relationship of senses, as between | समवस्थित appearing together, pre- the activity and the subject,object, instrument etc., or as between the master and the servant or the senting themselves together cf. द्वयेईि _ सावकाज्ञायेोः समवस्थितयेर्विप्रतिषेधी भवति | M. Bh. on P. I. 1.3 Vart 6. Possessor and the possessed: cf. राजं: | समवाय (I) combination as contras- पुरुष: or ग्रामं गच्छति,or सर्पिः पिब, but not सर्पिः पिब in the sentence तिष्ठतु सर्पिः पिब त्वमुदकम् | : (4) capable of ex- pressing the sense e. g. a word with the sandhis well observed; cf. समर्थानां प्रथमाद्वा | सामथ्र्यं परिनिष्ठितत्वम् | क्तसान्धकार्यत्वमिति यावत् | S. K. on IV. I. 82; rf also समर्थः पटुः शक्तः इति पर्यायाः शाक्तत्वं च कार्योत्पादनंयेौम्यत्वम् etc. Balamanorama on the above. समर्थनीय that which can be justified; justifiable; एकेन वा द्रव्यवत्त्वमिति समर्थनी- यम्, Kas. on P. V. 2. 118. ted with ब्यवाय disjunction or sepa- ration; (2) the enumeration of the letters ' of the alphabet in a particular order so as to facilitate their combination, technically termed प्रत्याहृार: cf. वृतिसमवायार्थ उपदेशः का पुनवृति: l शास्त्रप्रवृत्तिः | अथ कः समवायः , वर्णानामानुपूर्व्येणं संनिवज्ञा: M. Bh. Ahnika l Wart. 15. cf. also समवाये वर्णगत: क्रमविरेष: Uddyota on the Bhasya mentioned above; (3) contact; cf रतै रागः समवाय स्वराणाम् R. Pr. XIV.24. समर्थपाद् name given by Sradeva |समसण्tad. affix समम् applied to the and other grammarians to the first pada of the second adhyaya of Paninis Asgadhyy which begins with the sutra समर्थः पदविाध: P.II.1.1. समर्थविभाक्त a case which is appro- word इदम् to form the word पेषम: meaning * this year '; cf. इदमः समसण् | इदम: समसण् प्रत्ययेा निपात्यत संवत्सरभिधेय , आस्मन्संवत्सर एषम: । M.Bh. on P. V. 3.22 Virt. 3. priate to express the sense of the | समागम concourse, coming in close tad. affix prescribed; e.g. तस्यापत्यम् | quarters; cf. साङ्गसमागम R.T. 224. तस्येति षष्ठी समर्थविभात:: cf. P. IV.1.92: | समाधान, समाध, reply to remove the तेन रक्तं रागात् | तेनति तृतीया समर्थविभक्तिः ; objection conclusion. cf P. IV. 2.1 ; cf.प्रकृता समर्थविभक्तिरनु-| समान common: the same: cf. समान- वर्तते तस्येदामेति | M. Bh. on P. IV. 3. 134 Vart. 2. समर्थस्त्र the rule समर्थः पदविधिः P. II. | 1.l.cf. समर्थसूत्र उद्वातार इति भाष्यप्रयोगात् 49 स्थानकरणा नासिक्यैोष्ठथाः | एतेषां यदव स्थानं तदव करणम्: W. Pr. I. 80. समानश्च खदविगमे गम्यायां च अगम्यायां व M. Bh. on Ahmika 1. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-402.png}}}}}} समानकर्दक 386 समानकर्दक having got the same agent: the word is used in connection with actions ( क्रिया ) having the same , agent of the activity; cf. समानकर्तृकेषु तुमुन् P. III. 3. 158. समानपद् the same word as contrasted with fभलपद a compound word which consists oftwo or more words. cf. रषाभ्यां नो णः समानपदे P. VIII.4.1. समानाक्षर simple vowels or monoph- thongs अ, इ and उ as contrasted with diphthongs ( संध्यक्षर ); cf अष्टौ समानाक्षराण्यादितस्ततश्चत्वारि संध्यक्षराण्युत्तराणि R. Pr. I. 11, cf. also अथ नवादितस्स- मानाक्षराणि T. Pr. [. 2. Some writers ofPrtiskhyas held ऋ as संध्यक्षर and not as समानाक्षरे; cf अन्यतु मतम्-ऋकारा- दीनां त्रयाणां त्व्ररद्वयसंधिरूपत्वाभावेपि रूपद्वयस- द्रावदषा संज्ञा न युक्तति नवानामवाहेति ! gloss on T. Pr. I. 2. समानाघकरण words which have got the same individual object ( द्रव्य ) referred to by means of their own sense,and which are put in the same case; co-ordinate words; cf. तत्पुरुष: समानाधिकरणः कर्मधारयः P. I. 2.42:cf. अधिकरण्ाब्द: अfभधयवाचीं तां समानाधिकरण: समानाभिधेयः [ Kas. on P. I, 2.42. समानाश्रय having got the same wording to operate on the word is used in connection with opera- tions which occur in the Same word or wording as contrasted with ब्याश्रय;cf.समानाश्रय क्यै तदसिद्धं स्यात् S. K. on P. VI. 4.22: cf. also अत्रेति समानाश्रयप्रतिपत्त्यर्थम् Kas. on P.VI,4,22. समापत्ति restoration of the resultant to the original, as for instance, resto- ration of the padapatha and the kramapatha to the Samhitapgha: cf. प्रकृतिदर्शने समापत्तिः A. Pr. III. I.7. समाम्नाय traditional enumeration or list of words or letters; cf. अक्षर्- समाम्नाय, वर्णसमाम्नाय, दाब्द्समाम्नाय etc.; cf अथते वर्णसमाम्नायं व्याख्यास्याम: V. Pr. VIII.1. अथ व्रणेसमाम्नाय: T. Pr. I. समस्सचक्र l : cf also समाम्नायः समाम्नात: स व्याख्या- तब्य: Nir.I.i. समाम्नायः पाठक्रम: | Conn. on T. Pr. I. 1. _K_~ _ समारापत superimposed: secondary notion. समावेइ placing together at one place, simultaneous application,generally with a view that the two or more things so placed, should always go together although in a few instances they may notgo together: cf. तदधीते तद्वद् नेतयोरावश्यंक्रः संम्वइः ! भवतेि हिं क्राश्वत्सं पाठं पठति न च चेति | क्राश्चच्च बत्ति न च से पाठं पठति | M. Bh. on P.IV.2.59;cf. also ब्याकरणेपि क्रर्तव्यं हृर्तव्यभित्यत्र प्रत्ययकृत्कृत्यसंज्ञानां समधिज्ञो भवति M. Bh. on P. I.4.1. सम[स्र placing together of two or more words so as to express a composite sense ; compound com- position cf. पृथगर्थानामक्रथींभाच: समासः Although the word समास in its derivafive sense is applicable to any wording which has a composite sense (वृति), still it is by convention applied to the समासवृति only by virtue of the Adhikarastra प्राक् क्रडारात् समास: which enumerates in its province the cempound words only. The Mahabhisya- kira has mentioned only four principal kinds of these compo- unds and defined them; cf. पूर्वपदार्थ प्रधानेब्ययीभावः , उत्तरपदार्थप्रधानस्तत्पुरुषः ) अन्यपदार्थप्रधाने बहुव्रीहिः | उभयपदार्थप्रधाने इन्द्वः l M.Bh. on P.II.1.6; cf. also M.Bh. on P.II.1.20, II.1.49,II.2.6, II.4.26, V.1.9. Later grammarians have given many subdivisions of these compounds as for example द्विगु, क्रमेधारयand तत्पुरुष (with द्वितीयोत- त्पुरुध, तृतीयात्पुरुष etc.as also अवयवतत्पुरुष, उपपदतलुपुरुषand so on) समानाधिकरणबहु- त्रीहि, ब्यधिकरणबहुव्रीहृि, संख्यावहुवीहृि, सम- हृारद्वन्द्व, इतरेतरद्वन्द्व and so on. समासचक्र a short anonymous treatise {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-403.png}}}}}} समासमञ्जरी 387 समदृकः on compounds which is very popu- lar and useful for beginners. The work is attributed to वररुावे and called also as स्लमस्पटल. The work is studied and committed to memory by beginners of Sanskrit ] studies in the PathaSalas of the old type. समासमञ्जरी a metrical work on compounds which has no author mentioned in or assigned to it. समासवाद (l) a short treatise on com- pounds by गेविन्दचक्रबर्तिन् ; (2) a small compendium on compounds written by a grammarian narned सार्वभेम. समासशेाभ a short treatise on compo- unds by यश:सागर. समासान्त secondary suffixes which are prescribed at the end of compounds in specific cases and which are look- ed upon as taddhita affixes;e.g.the Samasnta इच् ( अ ), causing elision of the last syllable of the compo- und word, is added to compounds called संख्याबहुव्रीह्यि: e.g. उपदशाः,पञ्चषाः etc. P.W.4.73. Samasanta अ is added to compounds ending with ऋब्,पुर्, अपु, and धुर,and अच् to words ending with सामन् , लेष्मन् , अक्षन् , चतुर् पुस् , अनडुहृ, मनस् , वर्चस्, तम् , श्रयस् , रहुसे, उर्, गी, तावत्, अध्वन् , etc :under specific conditions; cf P.V.4.68 to 86. अव् ( अ ) is added at the end of the tatpuru8a compounds to the words अङ्कगुलि, and रानि, under specific conditions; cf. P.V-!.86, ' 87: टच् ( अ ) is added at the end of tatpurusa compounds ending in राजन् , अहृन् , साव , गे, and उरस् and under specific conditions to those ending in तक्षन् , श्वन् , साथ, नैौ, खारी, and अज्जाले as also to words ending in अस् and अन् in the neuter gender in Vedic Literature, and to the word ब्रह्मन् underspecific condi- tions: cf. P.V. 4.91 to 105: टच् is added at the end ofसमाहृारद्वन्द्व com- pounds ending in क् , च् , ज्, , , , द्, धू and , and at the end of अव्ययीभाव compounds ending with the words ढारद् , विप् , अनिट् , and मनस् etc. as also at the end of words ending in अन् or with any of the class consonants except < nasals, cf. P.V.4.106-ll2; षच् ( अ ) is added to Bahuvrihi compounds ending with साथ and अक्षि as limbs of the body, as also with अड्गुलि, while ष् , अप् and अच् are added to specified words under special conditions; the Samasnta affix असिच् ( अस् ) is added at the end of a Bahuvrºhi compound ending in प्रज, and मध, the Samasanta affix इच् is added at the end of the peculiar Bahuvrihi compound formed of दण्ड, मुसल etc. when they are repeated and when they show a fight with the instruments of fight exchanged; cf. P. V.4. l 13- 128. Besides these affixes, a general समासान्त affix कप् is added necessarily or optionally as specified in P.V. 4.15 1-159. समासान्तशाब्ददेश a substitute for a word or its part at the end of a compound prescribed for certain specified words under specified conditions; e. g- शु for जानु , ऊधन् for ऊधस् , धन्वन् for घनुस्, जानि for जाया, गान्ध for गन्ध, पाद् and पद्, for पाद, , दत् for दन्त, ककुद् for ककुद: cf P. V. 4.129-150. समासान्तोदात्त the acute accent pres- cribed in general at the end of compounds excepting the Pahu- vr्hi and some specified compo- unds: cf. P.VI.1.223 and VI.2. ] to end. - समाहृणं collection, collective notion which is one of the four senses of the indeclinable |ुव. The collective {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-404.png}}}}}} समुचय 388 सरूप motion by nature being single, the dvandva compound formed of words showing such a collection takes the neuter gender and singu- lar number affixescf.यदा तिरेहृितावयव- विवक्षा संहृति: प्रधानं तदा समाहृार: Siradeva Pari. 16: cf. also P. II.2.29 and II. 1. 51. समुच्चय accumulation which is one of the four senses of the indeclinable च and which means the anticipation ofam allied another by the express mention of or.e, in which sense the Dwamdva compound prescrib- ed by the rule चार्थे द्वन्द्वः does not take place: cf. समुच्चय: | प्लक्षश्च इत्युक्ते गम्यत एतलयग्रोधश्चेति M. Bh. on P. II. 2.29 Wart. 15. समुदाय aggregate, totality, collection of individual members: cf. समुद्थ प्रवृत्ताः शब्दाः कचिदवयवेष्वपि वर्तन्ते also cf. समुदयं व्याकरणश्ाब्दः अवयवे नोपपद्यते M.Bh. Ahnika 1 Vart, 14: cf. also समुदाये वाक्यपरिसमाप्तिःPar.Sek.Pari.108. समुद्दा specific individual mention or discussion; the term is used .in connection with the several sec. tions of the third Kana or book of Bhartrharis Vakyapadya. समुपस्थापन , simultaneous presenta- tion of different grammatical operations; cf. वसुसंप्रसारणादीनामाभाऊछा- स्त्रीयाणामव असिद्धत्वादन्तरङ्गयायुगपत्समुपस्थाने नास्तीति परिभाषा न प्रवर्तते | Ks,6n P. VI.4.22. समुपस्थित presenting themselves si- multaneously; the word is used in connection with two grammatical operations which present them- selves simultaneously. सम्इ aggregate, group or collec- tion} one of the prominent senses in which the tad. affixes अणु and others are prescribed. These affixes are called # 9- 8- , क्राकम् (काकानां समूहः ) similarly भेक्षम्, राजकम्, केदार्यम्, जनता, मायूरम्, पाद्या, रथ्या etc. cf. P. IV. 2.37 to 51. सयुक् connected, the word was used by ancient grammarians in the sense of संयुक्त: cf. सयुक् सणु R.T. 27. सर Undi affix सर mentioned in the rule तितुत्रतथसिसुसरकसेषु च P. VII. 2.7. e.g.अक्षरम्: cf. अनेःक्सरन्Uadi.III.70. सरक्, सरन् (क्सरन् ) Undi affix सर e.g. क्सेरः, धूसरः, वसेम्, तर्तम् cf. Undi III. 70-77. सरला name of a comparatively modern lucid commentary written by Tarnatha Tarkavicaspati on the Siddhantakaumudi. सरस्वतीकण्ठाभरण called also सरस्वतीसूत्र, name of a voluminous grammar work ascribed to king Bhoja in the eleventh century. The gram- mar is based very closely on Pani- ni's Asadhyayi, consisting of eight chapters or books. Although the affixes, the augments and the sub- stitutes are much the same, the order of the Stºtras is considerably changed. By the anxiety of the author to bring together, the nece- ssary portions of the Ganapatha, the Undiptha and the Pari- bhass, which the author' has included in his eight chapters, the book instead of being easy to un- derstand, has lost the element of brevity and become tedious for reading. Hence it is that it is not studied widely. For details see pp. 392, 393 Vyakarana Mahabhasya Vo]. VII. D. E. Society's edition. सरूप ( 1) having the same form for practical purposes such as the form अा po.sessed by टापु, डाप् and वाप्र or the form अ possessed by the affixes अणु, अव्, घ, क, ण and others; (2) having the same form even literally, but possessed of different senses; e. g the words माष, अक्ष, पादetc. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-405.png}}}}}} सर्वेत्र 389 समानानामेकशेष इत्युच्यमाने यत्र सर्वं समानं शब्देर्थश्च तत्रैव स्यात् | वृक्षाः प्लक्षाः ईति | इहृ न स्यात् , अक्ष: पादाः माषाः इति ) रूपग्रहृणे पुनः क्रियमाणे न दोषो भवति | M. Bh. on P. I. 2.64. सर्वत्र lit. at all places, on all occa- sions; the word is used in connec- tion with an essential application of a rule and not optionally in some cases; cf. सर्वत्र लोहितादिकतन्तभ्यः पूर्वेण नित्य प्रति विकल्पार्थं वचनम् Kas. on P. IW. 1.18: cf. also प्रत्यये भाषायां नित्यवचनम् P. VIII.4.45 Vart. 1, सर्वत्र दाकल्यस्य WHII. 4.51. etc. सर्वथा at all costs, in any case, in all places; cf. सवैथावरकालैव M. Bh. on P. I. 1.69 Wart 4: cf. also तथा तेषां घोषिण: सर्वथेाष्मभि: XII.2. सर्वेनामन् pronoun: lit. standing for any noun. There is no definition as such given, of the word pron- oun, but the words, called pro- nouns, are enumerated in Panini's grammar one after another in the class or group headed by सर्व ( सर्व, विश्व, उभे, उभय, words end- ing in the affixes डतर and डतम, अन्य etc.)which appear to be pronouns primarily. Some words such as पूर्व, पर, अवर, दक्षिण, उत्तर, अपर, अधर, स्व, अन्तर etc are treated as pronouns under certain conditions. In any case, attention has to be paid to the literal sense of the term सर्वनामन् , which is an ancient term and none of these words when standing as a proper noun, is to be treated as a pronoun: cf. सर्वादीनि सर्वनामानि P. I.1. 27, cf. also संज्ञोपसर्जनीभूतास्तु न सर्वादयः: M.Bh. on P. I. 1. 27 Vart. 2; ( 2 ) , The word सर्वनामन् means also a common term, a gencral term; cf. एकश्रुतिः स्वरसर्वनाम, यथा नपुसकं लिङ्गसर्वनाम M. Bh. on P. VI. 4.174 Vart 4. सर्वनामस्थान a term used in Painis : . grammar, for the first five case- सर्वेप्रसंङ्ग affixes सु, ओी, अस्, अम् and औ as also for the nom. and acc. pl. afix इ ( शि ) of the neuter gender. The term appears to be an old one, which was used, by a specific men- tion, for the first five case-affixes which caused a special change in the base before them in the case ofmany words; cf. शि सर्वनामस्थानम् I सुडनपुंसकस्य P.I.1.42-48. For details see Vyakaratamahabhasya Vol. WHI. D. E. Society's ed. p. 239 footnote. सर्वेनिघात grave accent ( अनुदात्त ) fot the whole word, generally for a verbal form or a word in the voca- tive case, if preceded by another word which is not a verb. The terrn is used in contrast with देाषनिघात the grave accent for the remaining vowels of a word when a particular vowel is definitely fix- ed as an acute or an independent Swarita or circumflex; cf. P.WIII. 1.28 to 74. सवेपद्देशा a substitute for the entire word and not for a part of it. This doctrine of सर्वपदादेई every- where is advocated by gramma- rians in consonance with their doctrine of इाब्दनित्यत्व; cf. सर्वे सर्व- पददद्दा दाक्षीपुत्रस्य पाणिनेः | एकदेदावेकर हृि नित्यत्वं नोपपद्यत | M.Bh. on P. I. 1. 20, WII.;.27. सवेप्रतिषेघ a general prohibition of every grammatical operation that presents itself; cf. नान्त:पादमिति सर्वप्रतिषेधः | M.Bh. on P.VI.1.115. सवेप्रसङ्ग a presentation of all the substitutes for all the original ones indiscriminately; an application in all cases irrespective of any special consideration: cf. स्थाानेन एकत्वनिर्द- इादनेक्रादेशानिर्ददााच सर्वप्रसङ्ग: M.Bh.on P. I. 1. 50 Wart. l and 12; cf also M.Bh. on P.I.1.60, I.3.2, 3,10etc {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-406.png}}}}}} सर्वेपातपदिक 3 सर्वेप्रातिपदिक any noun-base irrespec- tive of any discrimination; cf. अपरं अाह्य सर्वप्रातिपादेकेभ्य अन्चारे किव्वक्तब्येाश्वति गर्दभतीत्येवमर्थम् M.Bh. on P. III. 1.1 1 Wart, 3. सर्वमङ्गला a commentary on NageSa's Paribhasendusekhara written by a grammarian of the nineteenth cen- tury named इाषामेन् or मनीपिंदाष्मन्. The work is incomplete. सवेमुखस्थान the whole orifice of the mouth as a place of utterance, as for example for the vowel अ: cf. सर्वमुखस्थानमेवर्णमक इच्छन्ति I M.Bh. on P. I. 1.9 Vart. 2. सर्वेरक्षित spelt as दार्वरक्षित also; a Buddhist grammarian who is beli- eved to have redacted or revised the grammar work Durghatvrtti of Saranadeva. सवैलकार the personal affixes in gene- ral pertaining to all the ten laka- ras लट् , लिट् etc., cf. सर्वलकाराणामपवादः ! Kas.on P.III. 3.144. सवेळिङ्गता use in all the genders; cf. सर्वलिङ्गता च वक्तव्या | ब्राह्मणार्थं पर्यः | बाह्मणार्थं सुप: | ब्राह्मणार्थे यवागृः | सर्वेळीप the elision of the entire word- ing instead of the final letter only, which is prescribed by P. I.1. 52, cf. तुः सर्वस्ये ल्पी बक्तव्यः अन्त्यस्य लेपो मां भुदति | M Bh. on P. VI. 4.154. सर्ववर्मन spelt as इर्ववर्मन् also, the re- puted author of the Kitantra Vyakarana. He is believed to have been a contemporary of the poet Gunadbya at theSitavahana court, and to have revised and redacted the Katantra Stºtras already exist- ing for the benefit of his patron. With him began the Katantra school of grammar, the main con- tribution to which was made by दुर्गसिंहृ who wrote a scholarly gloss on the Katantra Sitras. For details see कातन्त्र, सवोपाधिव्यभिचारे c_~ _ ऋ - lit ending with all cases the term is used as an adje- ctive of the word समास and refers to a compound which can be dis- solved by putting the first member in any case: cf सर्वविभक्त्यन्तः समासे यथा विज्ञायत | अल: परस्य विधि:: अलि विधि- रित्यादि M. Bh. on P.I.1.56. सर्वेस्यद्वपाद् conventional name given to the first pida of the eighth adhyaya of Papini's Astadhyay which begins with the Sutra सर्वस्य द्व VIII.1.1. सवौदि lit. a group or a class of words beginning with the word सर्व as the first word in the list; the term is used in general as a synonymous term with Sarva- nman; cf. संज्ञोपसर्जनीभूतास्तु न सर्वादयः Kas. on P.I.1.27. c-x - स्रवदंशा a substitute for the entire wordung instead of the final letter as prescribed by the rule अलेान्त्यस्य P.I.1.52; cf. अनक्राळीत्सर्वेस्य P.I.1.55. सवोनुदान्त the grave accent for the entire word. See सर्वनिधात. सवौन्त्य final of all those that are denoted or enumerated; cf. यदेव सर्वान्त्यमर्थादेर्ज्ञानं तस्यैव विधेयं स्यात् / M.Bh. om P. IV.2.67. सर्वेपसर्जन all theconstituent members of which (compound) are subordi- nated to duite a different word and not mutually in the manner of one member to another. The Bahuvrihi compound, as contrast- ed with other compounds, is des- cribed to be such an one, as all its members are subordinate in sense to another word; cf. यस्य सर्वे अवयवा उपसर्जनीभूताः स सर्वोपसर्जने बहुव्रीहेर्गुह्यते ; KS. on P.VI. 3.82. सर्वेपाधिव्यभिचारार्थ a term used by the authors of the Kasik in conne- ction with the application of a rule irrespective of all limitations {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-407.png}}}}}} सलिङ्ग 891 सहृवरित and not of any one limitation: cf. अन्यभ्योपि दृढयत । आपइाब्दः सर्वोपाधिव्यभि- चारार्थ: Ks. on P.III. 2.75;cf also KS. on P.II.1.32, III.2.10l, WII. 1.38. सलिङ्ग inclusive of the notion of gender; the word is used in con- nection with the sense of a Prati- padika or a crude base as inclusive of the notion of gender | and number: cf. अर्थग्रहृणस्येतत् प्रयेाजनं कृत्स्नः पदार्थे यथाभिधीयेत सद्रव्यः सालेङ्गः ससंख्यश्चेति | M. Bh. on P. II. 2 24 Wव्रrt. 8. सवचन with the notion of mumber included in the sense of the base itself; see सलिङ्ग. सवगे belonging to the same class of letters; cf. उता सवर्गः | उकारेण लक्षित आदिः सहृ वगेण ग्राह्यः | चेः कु: | Candra I. I. 2. सवणे cognate, homophonic: a lctter belonging to the same technical category of letters possessing an identical place of utteratce and internal effort cf. तुल्यास्यप्रयत्नं सवर्णम् P. 1, 1. 9. For example, the eigh- teen varieties of अ, due to its short, long and protracted nature as also due to its accents and nasalization, are savarna to each other. The vowels ऋ and ल are prescribed to be considered as Savarna although their place of utterance difers. The consonants in each class of consonants are savarna to one another, but by the utterance of one, another cannot be taken except when the vowel उ has been applied to the first. Thus कु stands for क्, ख्, ग्, व् and ङ्क. cf. तुल्यास्यप्रयत्ने सवर्णम् P. 1, I. 9 वाप्रत्यय: P. I. 1. 69. and अणुदित्सवर्णस्य | | सवर्णग्रहण taking or including the | cognate letters; a convention of grammarians to understand by the utterance of a vowel like अ, इ or उ all the 18 types of it which are looked upon as cognate ( सवर्ण ), as also to understand all the five consonants of a class by the utter- ance of the first consonant with उ added to it: e. g. कु denoting all the five consonants क्, ट्, ग्, घ् and ङ्क: cf. अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्यंय: P.I. 1.69. सवर्णदीर्ध the lengthened form of a vowel which is substituted for two cognate vowels coming near each other; cf. अकः सवर्ण दीधे:. P. VI. l. 10l. सविघ of the same kind; the same accent. सविभाक्तक with the suitable case-affix added; cf. प्रयाजाः सविभक्तिकाः कार्याः M. Bh. in Ahnika 1. ससेख्य possessed of the same number एकवचन, द्विवचन or बहुवचन: cf. कृत्स्न: पदार्थाभिधीयेत सद्रव्यः सलिङ्गः ससंख्य: | M. Bh. on P. II. 2. 24 Vनrt. 8. सस्थान having got an identical place of utterance; the word is much used in the Pratisakhya works; cf. सरथानेन चेषिणां घर्षिणैव R. Pr. XIII. 5. सस्थानतरt more sasthana i. e. nearer among those that have the same sthana or place of production; cf. ननु च एड: सस्थानतरी अर्धकाराघींकारौ M. Bh. on P. I. 1.48 Vart. 3. सस््र lit. connected with a vowel; the term is used in connection with a consonant as connected with a vowel for purposes of syllabication, the vowel being euther the previous one or the succeeding one. सहृवारेत going together: occurring together; e. g. विपराभ्यां जेः ( where परा is taken as the preposition परा and not the pronoun परा which is the fem. base of पर on account of the paribhaa उहृचरितासहृचरितये: सहृच- having {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-408.png}}}}}} सहृविवक्षा 392 साधूक्तंम रितयैव ग्रहणम्): cf. Pari.Sck.Pari.103. सह्यविवक्षा the same as युगपद्विवक्षा,the de- sire to put guite closely with each other: cf. सहृविवक्षायामक्रझषः | युगपद्वि- वक्षायामेकशेषेण भवितव्यम् M. Bh on P. I. 2.64 Vart 19, I. 2.105 Vart. 5. सर्हीक्ति simultaneous expression of words as found in the Dvandva compound; cf. सहोक्तौ द्वन्द्व: Hem. III. 1.117. सांख्य a rule or a topic concerning number: cf. यदि तर्हि कृत्स्नः पदार्थाभि- धयित लेङ्गाः सांख्याश्च विधयेो न सिध्यन्ति, M. Bh. on P. II. 2 24 Vart. 8,9. सांग्रह्यसूत्रक a student of संग्रहृसूत्र; the word occurs in the Mahabhasya along with वार्तिकसूत्रक, and it may therefore mean a student of the stupendous work mamed the Sarh- graha of व्याडि which is believed to have " consisted ofsmall num- erous stralike assertions, with an exhaustive gloss thereon. See संग्रहृ. सांन्यासिक lit. placed as a deposit, i.e. without any special purpose for the time being: the word is used in connection with a word in a rule which apparently is superfluous; cf. तदतन्नित्यग्रहृणं सांन्यासिकं तिष्ठतु तावत् M. Bh. on P. VII. 1.81 ; cf also M. Bh. on III. 2.107, VI. 1.8; VII. 2.86. सांप्रतिक (l) what is actually expre- ssed .or found in the context: cf. सांप्रातकाभावे भूतपूर्वगतिर्विज्ञायते M. Bh on P. VI. 1.177 Vart. 1: (2) original, found in the original context of Prakrti; cf. सांप्रातके प्रकृतिस्थ कण्ठ सति हृकारो नाम बाह्यः प्रयत्नः क्रियते T. Pr. II. 6 (3) of the present time: cf. Purus. Pari. 15. सांदृितिक original, as belonging to the Sarmhitapatha of the Sitras and not introduced for some additional purpose without forming a part of the actual affix; cf. अाकर्षीत् ष्ठट् | इहु कूषां चित्सुहृितिकं षत्वं केषांचींबदे M. Bh. on P. IV. 4.9. साकच्क together with the affix अ= which is inserted in a pronoti after its last vowel; cf. साकच्काद्वा सावैक्वप्रातषेधो वक्तव्यः | असकं असुक्: M. Bh. on P. VII. 2.107: cf.Talso क्रिमः क्र: । साकच्कस्याप्ययमींदांः | K, on P. WII. 2.108. साकाङ्क्ष possessed of an expectancy in meaning: cf. भेवत् पूर्वं परमाकाङ्क्षतीतेि साकाङ्क्षे स्यात्परं तु कथे साकाङ्क्षम् M. Bh. on P. III. 2.114. सागमक possessed of the augment: cf. अनागमकानां सागमका अादेश्ाा: M. Bh. on P. I. 1.20 Vart. 5, also on P. I. 1.46; cf also the verse सर्वे सर्वपदादेशा दाक्षीपुत्रस्य पाणिनेः | एकदाधिकारे हि नित्यत्वं नेपपद्यते , guoted in the Mahabha- Sya to support the view that aug- Iments are*not inserted, buta word with an augment replaces a word withoutthat augment; cf. M. Bh. on P. I.1.20 Vart 5. साति (l) tad. affix in the sense of entirety with respect to the occu- rrence of a thing where it was not before e. g. उदकसाद्भवति लवणम्, आमसाद् भवति cf. P. V. 4.52, 53: (2) tad.affix in the sense of *hand- ing over or *entrusting': e.g.राजसाद् भवति, ब्राह्मणसात् करोति, cf. P. V. 4.55.' . स्रक्व of a substantive, belonging to the object: cf. सत्त्वस्य इदम् , अपि बा मेदसश्च प्रोताश्च सत्त्वं द्विवचनं स्यात् | Nir. VI. 16. साधक instrument of an activity: c. सर्वणि कारकाणि साधक्रानि M. Bh. on I. 1.42; cf also साधकं निर्वर्तकं कारकसंज्ञे भवतीति वक्तव्यम् M. Bh. on I. 4.23. See the word कारक above. स्राभ्रकतम most efficient in the accom- plishment ofan action; the karaka called Karana: cf. साधकतमं करणम् | P. I. 4.42. See the word करण. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-409.png}}}}}} संाधन 393 सामथ्ये साधन the same as साधक or क्रारक्र which see above: cf.साधनं च क्रियायाः | क्रियाभावात्साधनाभाव: M. Bh. on P. I. 3. i Wart. 1; cf also पूर्वं धातुः साधनेन युज्यते पश्चादुपसर्गेण and itsopp6- site maxim also, पूर्वं धातुरुपसर्गेण युज्यत पश्चात्साधनेन M. Bh. 6n P VI. 1.135. Wrt. 9, cf also Siradeva pari. 128, 129. संIधारण common, conveying a com- on notion;_cfः साधारणान्युत्तराणि षट् दिवश्चादित्यस्य च Nir II. 13. स्लधरून्दर a scholar of grammar who was a pupil of साधुकीर्तिप्रवर and who wrote a short work on grammar named उक्तिरत्नाक्रर. सानुनासिक nasalized; uttered partly through the nose: cf. सान्तर्हि यणः सानुनासिका निरनुनासिकाश्च M. Bh. on P. VI. 1. 67. साठबन्ध् or सनुबन्धक्र an affix or a root or the like, to which a mute letter has been attached; cf. निरनुबन्धकग्रहणे न सानुबन्धकस्य ग्रहृणम् Par.Sek, Pari.81. सापवादक् an injunction accompanied by a rule or rules of exception. It is a convention that an injunctive rule gets its sense completed when prohibitions or exceptions to it have been fully considered: hence the convention runs, प्रकल्प्य वापुवाद- विषयं तत उत्सर्गोभिनिविशत Par. Sek. Pari 63; cf also सापवादकः स विधिरयं पुनर्निरपवादक: M. Bh. on P. IV. 3. 155, VI, 2. 177; VIII. 1. 68. सापेक्ष with an expectancy in sense; although in grammar expectancy is at the root of, and forms a sort of ' a connecting link for, the various kinds of relations which exist between the different words of a sentence which has to give a composite sense, yet, if a word outside a compound is connect- ed with a word inside a com pound, especially with a second 50 or further member, the sense becomes ambiguous; and expect- ancy in such cases is looked upon as a fault; e. g. अप्रविष्टविषयो हि रक्षसाम् Raghu XT. When, however, in spite of the fault of expectancy the sense is clear, the compound is admissible; cf. यदि सावशेषणानां वृत्तिर्न ऋतस्य वा विशेषणं न प्रयुज्यत इत्युच्यतद्वदत्तस्य गुरुकुलम् देवदत्तस्य गुरुपुत्रः,अत्र वृत्तिने प्राप्नोति अगुरुकुलपुत्रादीनामिति वक्तव्यम् I M. Bh. on P II.1.1 ; cf. also the expression सपक्षत्वेपि गमकत्वात्समास: often used by COtmmentator8. सातामक prescribed in the seventh chapter or Adhyaya of the Asg- dhyay: cf.सातामक आर्धधातुकस्येडित पुनरयं भवति [ M.Bh. om P.VI.4.62, साप्तमिके पूर्वसर्वर्ण कृते पुनः षाष्ठिको भविष्यति ' M.Bh. on P.VI.1.70. स्नाप्य furnished with अाप्य or object; a transitive root;the term is used in the Sakatyana, Haimacandra and Candra grammars; cf. Cndra I.4.100, Hema. III.3.21, Skag. IV. 3.55. साभ्यास together with the reduplica- tive syllable: cf. उभौ साभ्यासस्य P. VIII. 4. 21. साम the case-ending(अाम्) of the geni- tive plural with the augm(:nt स् prefixed; cf. साम आक्रम् P.VII. 1.33. सामतन्त्रव्याकरण an anonymous ancient work of the type of thePratisakhya works dealing with the euphonic changes and accents in the pada- patha of the Samaveda. सामन् equalization of tones; cf. वर्णानां मध्यमवृल्येोचारणम् ! सामथ्यै lit. capacity of a word to express its sense the word is, how- ever, used rather technically, as derived from समर्थ, in the sense of compositeness; cf. तत्र एकार्थींभाव: व्यपेक्षां वा सामथ्र्यम् ( MBh.on P.II.1.1. See समंर्थ above, The word is also {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-410.png}}}}}} सामवइा 394 सामान्यविशेषभाव used in the sense of conformity in sense or connectedness : cf. इसुसी: सामथ्र्य P.VIII. 3.4l: cf. also उपरीमे: सामथ्र्य R. T. 105: cf also R. T. 98 and 130. सामवशा name of a Samdhi or eupho- nic change of the type of the vowels अ, इ and उ being lengthen- ed in some specified cases Chiefly for the sake of music ( साम ) or metre. This lengthening is given the rame ढति in the Rk Prati- Sakhya: cf. दीर्ध हुरवो ब्यञ्जनन्यस्त्वृकाराद् यथादिष्टं सामवदाः स सन्धिः | R. Pr.VII.1. सामवद्प्रातिशाख्य name of a Prti- Sakhya work on Samaveda. It is probable that there were some Pratisakhya works written dealing with the different branches or Sakhas of the Samaveda, as could be inferred from indirect references to such works. For instance in the Mahabhasya there is a passage * ननु च भइछन्देगानां सात्यमुग्रिराणायनीयैः अर्धमेकारमर्धमेोकारं चाधीयते .पार्षदकृतिरेषां तत्रभवताम् " which refers to such wor- ks At present, however, one such work common to the several branches of the Samaveda, called Kktantra is available, and it is called Samaveda PratiSikhya. It is believed to have been written by औदलजि and revised by राकटायन. सामानाधिकरण्य standing in apposition; the word is used many times in its literal sense * having the same substratum.* For instance, in घटे करोति देवदत्तः, the personal ending ति and देवदत्त are said to be समानाधिकरण. The Samanadhikarana words ag Put in the same case although, the 5cder and number sometimes differ. See the word समानाधिकरण. सामान्य iit. resemblance in any oa.. 9r many respects. In the Nirukta the word is used .in the sense ; सामान्यग्रहृणावघात _-------_L escnblance between the word to be derived, and any form of , root; the term refers there to 8ramma- tical resemblance and may there- ore nean grammatical c6nsहे tion ip general; cf. अविद्यमानः सामान्ये- प्यक्षरवर्णसामान्य त् निर्यात् Nir.II.1. सामान्यग्रहृण mention of a .., in such a general way as would include some varieties or specific forms of it to which the expres- sion put is common: e. g. the word आप् ( fem. affix ) fo् ! afixgs टाप्, डाप् and चाप्: cf. सामान् प्रहृणार्थे णकार: M.Bh. on P.III. 1.30 cf also ळयुत्सर्गः सामान्यग्रहणार्थः P. II 1.43 Vart. 1. the preservation of the inclusion of two or more terms by such a wording as is Cornmon to those two or more terms: e.g. ड for डुप्,डीध् and इन्; आप् for टाप्, डाप् and चाप्: cf. अॅ अवृद्दयमत्र सामान्यग्रहणाविघातार्थः ककारनुच्च: ऋतंत्र्यः | M. Bh. on P. III, 1.88 Wrt.. 7. The phrase सामान्यग्रहृणा- वित्तार्थ is very frequently usedia the Kikivrtti. सामान्यभविष्यत् future tense in gene- ral the general future tense ex- Pressed by the verb-endings sub- stituted for ड्ट्, There is also the term छद्वभविष्यत् or भविष्यन्ती used in the sa्9 scnse;. gf. लट् शेषे च शेषे छे,भाववृते कुले धातोर्ल्युट् प्रत्येया भूतं Kas. on P. III. 3.13 सामान्यविशेषभच the relationship bet- ween the general and the particu- lar, which forms the basis Tof the type of apavda which is ex- Plained by the analogy of तक्रक्री- ण्डिन्यन्याय; the word also refers to the rnethod followed by the Stitras of Pinini, or any treatise of grammar for the matter of that, where a general rule is {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-411.png}}}}}} सामान्यविहित 395 सारस्वत prescribed and, for the sake of definitemeess some specific rules laying down exceptions, are given afterwards: cf. किंचित्सामान्यविंद्घवञ्छक्ष प्रवत्यै यनापन यत्नेन महृतः इाद्वौघान् प्रति- पद्यरन् l M. Bh. Ahnik 1. सामान्यविहेित a general rule, a rule laid down in general which is restricted by special rules after- wards cf. बाधकेननन भवितव्यं सामान्य- विहितस्य विशेषविहृितन M. Bh. on P. II. l.24 Wart. 5, cf also M. Bh, on III.1.94, III. 2.77 etc. सामान्यातिदेश्ा extended application of | a thing to others in general; cf. सामान्यातिदेशे विशेषानतिदेढा: | तेन अनद्यतन- भूतईप विशेषे विहृितयेङ्कटानं * भूतव्रञ्च ? (3.3.932) इत्यननातिदूढाः Pri. Sek. Pri. ]01. सामान्यातिदेशापरिभाषा name given to the Paribh: सामान्यातिदेशे विशेषानतिदेशा: Pari. Sekh Pari. 101. सामान्यापेक्ष refering only to a general thing indicated, and not to any specific instances. The word is used in connection with a Ja- pana or indication drawn from the wording of a rule, which is taken to apply in general to kind- red things and rarely to specific सामूहिक name given to tad. affixes prescribed in the sense of collec- tion ( समूहृ ) by the rule तस्य समूहृ: and the following ones: P.IV.2.37. to 61. सास्य similarity, homogeneity: descri- bed to be of two kinds- in words and in sense: cf. किं पुनः शब्दतः साम्य संख्यातानुदशेा भवत्याहेत्विदर्थत: M. Bh. om P. I. 3. 10 Vrt 3; cf. also स्थानक्ररण- कालादिभि: तौल्यम् T. Pr XXIV. 5. सायण, सायणाचार्य the celebrated Vedic scholar and grammarian of Vijay- nagar who flourished in the 14th century and wrote, .besides the monumental commentary works on the Vedas, a grammatical work on roots and their forms known by the name माधवीया धातुवृत्ति. As the colophon of the work shows, the Dhtuvrtti was written by Sayana- carya, but published under the name of Madhava, the brother of Sayamacarya: cf. इति मह्यमन्त्रिणा मायणसु- तन माधवसईदरेण सायणाचार्येण विरचितायां माधवीयायां धातुवृतैौ...Madhaviya Dh∂ tuvrtti at the end: cf also तन मायणपुत्रेण सायणन मनीषिणा | व्याख्यया माधवो चय धातुवृत्तिारच्यते | Mad. Dhtuvrtti at the beginning. _ things; cf. इदं च सामान्यापेक्षं ज्ञापकं सारङ्गकवि name of a grammarian, भावतिखेपि पूर्वमुत्पतैः Pari. 5ck. on the writer of प्रयुक्ताख्यातमञ्जरीसारसंग्रहृ. Pari. 50, सारप्रदीपिका name of a commentary सामान्याभेिघान denotation of the gen- us factor of a word, as contrasted by Jagannatha on the Sarasvata grammar, with द्रव्याभिधान denctation of the | साण्स्लत्वरी name of a grammar work individual object; cf. तद्यदा द्रव्याभिधाने | written by Kavicandra. तदा बहुवचने भविष्यति, यदा सामान्याभिधानं सारसिद्धान्तकौमुदी the same as लघुसिद्धान्त- तदैकवर्चनं भविष्यति M. Bh. on P. I. 2. 58 Vart. 7. सामासिक pertaining to a compound; found inside a compound: cf मा भूतां यासौ सामाासक्री ' विभाक्तस्तस्याम्, यासौ सेमासाद्विभक्तिस्तस्यां भविष्यतः | M.Bh. on P. VII.1.1: cf. also सामासिक्रडकः अप्राप्त्या etc. Par. Sek on Pari. 56. कौमुदी. See लघुकौमुदी. सारस्वत name of a grammar work which was once very popular on account of its brevity, believed to have been written in the stra form by an ancient grammarian named Narendra who is said to have composed 700 stras : under {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-412.png}}}}}} सारस्वतटीका 396 सार्वविभक्तिक the inspiration of Saraswati.1The exposition of these Stºtras by a reputed grammarian named Anu- bhitisvaripcarya who possibly flourished in the thirteenth century A. D., is known by the name सारस्वतप्रक्रिया which has remained as a text book on grammar to the present day in some parts of India. This प्राक्रिया is popularly known as सारस्वतव्याकरणं. The techni- cal terms in this grammar are the current popular ones. " सारस्वतटीका mame in general given to commentary works on the Saras- vata Vyakarana out of which those written by Ramanrayana, Satya- prabodha, Ksemarhkara, Jagan- mºtha and Mahidhara are known to scholars. सारस्वतपरिभाषा a grammar work of the Sarasvata school written by Dayaratna in explanation of the technical rules giving conventions and maxims. सारस्वतप्रक्रिया the popular name given to the gloss by Anubhti- svardpicarya on Narendra's gram- mar rules. See सरस्वत above. सारस्वतप्रक्रियाटीका see सारस्वतटीकाabove. सारस्वतभाष्य a critical gloss on the Sarasvata grammar by a gramma- rian named Kasintha. सारस्वतव्याकरण see सारस्वत above. सारस्वतसार a work giving a short sub- stance of the Sarasvata Vyakaraha with a commentary named Mitव्र- ksar on the same by Harideva. सारस्वतसिद्धान्तचन्द्रिका a work on the Sarasvata Vyakarana by a gra- mmarian named RºmaSrama. सारस्वताख्यातर्दीपिका a work on the Sarasvata Vyakarana bySतrasirhha. सारावली or सारावली-्याकरण an in- - dependent treatise on grammar by Naryaa Vandyopadhyaya. सारासारविवेक name of a commentary on NageSa's Paribhasendusekhar written by बालळाख्त्री रानड,the stalwar grammarian of the nineteenth cen- tury at Varanas. साथेक lit. possessed of sense; signifi- cant, as contrasted with निरर्थकं: cf. इतर व सार्थक्रा: Rk. Prati. XIII. 9. सार्वकालिक denoting time, irrespective of its divisions such as the past, the present and the future; e. g. the krt affixes prescribed by rules before P. III 2.84; cf. अतः सार्वकालिका विधयेो वेदितब्या: Kas. on P. III. 2. 88. सार्वधातुक a term used in Phini's gra- mmar for affixes applied to verbs, such as the personal endings and those krtaffixes which are marked with.the mute letter शु: cf. तिङ्क शित्सार्वधातुक्रम् P. III. 4. 113. The term was taken into his grammar by Panini frorn ancient grammar works and thence in their gra- mmars by othergrammariams; cf. सार्वधातुकमिति पूर्वौचायेप्रासद्धा सेज्ञये निरन्वया, स्वभावान्नपुंसकलिङ्गामति Trilok-com. om Kat. III. 1.34, The term सार्वधातुक also was used by ancient gra- mmarians before Paraini; cf. अापिदा- लारुतुरुस्तुशम्यमः सार्वधातुकासु च्छन्दसेति पठन्ति. Ka8. om P. VII. 3.95. सावेनामिक lit. pertaining to pronouns; the term is used in connection with rules or operations concern- ing exclusively the pronouns; cf. . नान्यत्सार्वनामिक्रम् [ Kat. II. 1.33. सार्वभौम a grammarian of the eighte- enth century who wrote a very brief critical work on compounds named समसवाद. सार्वविभक्तिक pertaining to all cases, i. e. prescribed to convey the sense of all case affixes; the term is co- mmonly used by commentators with reference to the tad. affix % _ {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-413.png}}}}}} स्तचक्राज्ञा _K 397 संद्धकाण्ड तस् prescribed by the rule प्रतियोगे पञ्चम्यास्तसि: and the Warttika तसि- प्रकरणे आद्यादिभ्य उपसेख्यानम् thereon: cf. P, V. 4.44 and Vrt. 1 . स्त्रावकाश्ा possessed of scope for its application as contrasted with निरवक्राळा; a term used in connection with a rule which has got its app- lication to some cases without conflict with any other rule: cf. द्वयेर्हि सावकाइयेो: समवस्थितयोर्विप्रतिषेधो भवति | M. Bh. on P.I.1.3 Vart. 6. सावण्र्य the quality of being cognate or allied; see the word सवर्ण above. साव्यय together with avyaya or ind- eclinable: cf.अाख्यातं साब्ययं वाक्यम् उचै: पठति नीचैः पठति M. Bh. on P. II. 1. I. Vart 9. साहृवर्य presence together, mention together, association; this साहृचर्य is many times of use in cases of doubt regarding the meaning of a word or the choice of a word in a particular sense: cf. अथवा साहृचर्यात्ताच्छब्द्यं भविष्यति | M. Bh. on P. I.1, 70, I 2. 27: cf. सहृवरितीं यथै- स्तस्य गतिर्भविष्यति साहृचर्यात् ; M. Bh. on P. I. 2. 51 Vart. 3. सि ( 1 ) personal ending सिप् of the sec. pers. sing.; cf. तिप्तस्झिसिप्थस्थ- . .महृिङ्क P.III.4.78; ( 2 ) Undi affix क्सि ( सि ) cf. ढाषिकुषि्षिभ्य: क्सि: Un. III. 155. सिंहृावलेोकितन्याय the analogy of the backward look peculiar to a lion, who, as he advances, does always look back at the ground covered. The word is used in grammar ) with reference to a word taken ' back from a rule to the preceding rule which technically is called ' अपक्रर्षे: cf. वक्ष्यमाणं विभाषाग्रहृणमह्य सिंहृाबलेो- क्रितन्यायेन संबध्यते Ka8. on P.III.3.49. सिव् one of the substitutes ( स् ) for ' the general sign मििल of the aorist tense ( ड्ड् ); cf. बिल डङ्ग | ब्लेः सिच् P. III.. 43, 44. सिचपाद् name given by convention to the seeond pada of the seventh adhyaya of Paninis Asdhyay as the pada begins with the stra . सचि वृद्धेः परस्मैपदेषु. P. VII. 2. 1. सेत् an affix marked with the mute letter स्signifying the designation पद for the preceding base to which that affix has been added for examples where such affixes are noticed, see the words भवदीय:, ऊर्णयु:, ऋाविय:, पाश्र्वमू: cf सिति च P. I. 4. 16. सिद्ध (1) established; the term is used in the sense ofनित्यor eternal in the Varttika सिद्धे शब्दार्थसंबन्ध where, as Patafijali has observed, the word सिद्ध meaning नित्य has been purpo- sely put in to mark an auspicious beginning of the शब्दानुशासनशास्त्र which commences with that Var- ttika: cf. माङ्गलिक आचार्यो महृतः शास्त्रौघस्य मङ्गलार्थे सिद्धशब्दमादितः प्रयुङ्क्ते M.Bh.on Ahnika 1 } {2) established, proved, formed; the word is many times used in this sense in the Maha- bhasya, as also in the Warttikas especially when a reply is to be given to an objection; cf. P.I. 1.3 Vart. 17, 1-1. 4. Vart. 6: I. I. 5, Vart.5,I.1.9 Vart. 2 etc, सिद्धकाण्ड the chapter or portion of Panini's grammar which is valid to the rules inside that portion, as also to the rules enumerated after it. The word is used in connection with the first seven chapters and a quarter of the eighth chapter of Panini's Astadhyayi, as contrasted with the last three guarters called त्रिपादी, the rules in which are not valid to any rule in the prece- ding portion, called by the name सपासताध्यायीं or सपादी as also to any preceding rule in the Tripadit- Self cf. पूर्वत्रासिद्धम् P, VIII.2.1. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-414.png}}}}}} सिद्धनन्द्न्ि 398 सिद्धान्तरत्नाङ्कुर सिद्धनन्द्न्ि am ancient Jain sage who is believed to have written an ori- ginal work on grammar. सिद्धहेमचन्द्र a title given to his gra- mmar by Hemacandra hitnself which subsequently . came to be called दैमखाब्दानुशासनं or हेमव्याकरण. For details see हेमचन्द्र. सिद्धान्त established tenet or principle or conclusion, in the standard works of the different Shstras. सिद्धान्तकौमुर्दा a critical and scholarly commentary on the Stras of Panini, in which the several Sitras are arranged topicwise and fully explained with examples and " counter examples. The work is exhaustive, yet not voluminous, difficult yet popular, and critical yet lucid. The work is next in importance to the Mahabhsya in the system of P्ini, and its study prepares the way for understand- ing the Mahabhasya. It is prescri- bed for study in the courses of Vyakarana at every academy and Pdghasala and is expected to be committed to memory by students who want to be thorough scholars of Vyakarana.By virtue of its metho- dical treatment it has thrown into the back-ground all kindred works and glosses or Vrttis on the Stras of Panini. It is arranged into two halves, the first half dealing with seven topics ( 1 ) संज्ञापरिभाषा, { 2 ) पञ्चसंधि, ( 3 ) धड्लङ्ग, ( 4 ) स्त्रीप्रत्यय, ( 5 ) क्रारक्र, ( 6 ) समास, ( 7 ) तद्वत, and the latter half dealing with five topics, ( 1 ) द्गणी, ( 2 ) द्वादश- प्राक्रया ( 3 ) कृदन्त ( 4 ) वैदिकी and ( 5 ) स्वर. The author भट्टोजीदीक्षित has himself written a scholarly gloss on it called प्रौढमनेरमा on which, his grandson, Hari Dikgita has written a , learned commentary named लबुढाब्दरत्न or simple इाब्दरत्न. The Siddhāntakaumud has go a large number of commentaries on it out of which, the commenta- ries प्रौढमनेरमा, बालमनोरमा, (by वासुदव- दीक्षित) तत्त्ववेधिनी and लधुइछेदन्दुशेखर are read by almost every true scholar of Vyakarana. Besides these four, there are a dozen or more commentaries some of which can be given below with their names and authors ( I ) सुबेा- धिनी by जयकृष्णमेनि, ( 2 ) सुबोधिनी by रामकृष्णभट्ट ( 3 ) वृहृच्छब्देन्दुशेखर by नागेइ, ( 4 ) बालमनेारमा by अनन्तपण्डित, ( 5 ) वैयाकरणसिद्धान्तरहृस्य by नीलकण्ठ, ( 6 ) रत्नार्णब, by कृष्णामश्र ( 7 ) वैयाकरणसिद्धान्त- रत्नाक्रर by रामकृष्ण, ( 8 ) सरला by तारा- नाथ,(9) सुमनेरमा by तिरुमछ,(10)सिद्वान्त- कौमुर्दाब्याख्या by लक्ष्मीनृसिंहृ, (11 )सिद्धान्त- र्कौमुदीव्याख्या by विश्वेश्वरतीर्थ, (12) रत्नाकर by शिवरामेन्द्रसरस्वती and (13) प्रकाळा by तोलापदीक्षित. Although the real name of the work is वैयाकरणसिद्धान्ततकौमुदी, as given by the author, still popu- larly the work is well known by the name सिद्धान्तकौमुदी. The work has got two abridged forrms, the Madhyakaumud and the Laghu- kaumudi both written by Varada- rja, jhe pupil of Bhattoj Diksita. सिद्धान्तकौमुर्दीगृढफक्रिकाप्रकाशा a small gloss on Bhattoji's Siddhantakau- mudi, explaining its difficult lines and passages, written by a grammarian named इन्द्रदत्तंीपाध्याय सिद्धान्तकौमुदीवादार्थ an explanatory work, discussing the difficult Sen- tences and passages of the Siddha- ntakaumudi, written by a gra* mmariara named Rºmakpsna. सिद्धान्तरत्न a gloss on the Sarasvati- sutra written by a grammarian natmed ]imacandra. सिद्धान्तरत्नाङ्कर name of a commen- tary on the Katantraparisista by {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-415.png}}}}}} सिद्धान्तसारस्वत 399 Sivaramacakravartin. | सुद् सिद्धान्तसारस्वत an independent work on grammar believed to have been written by Devanandin. सिद्धान्तिन् a term used in connection with the writer himself of a trea- tise when he gives a reply to the obiections. raised by himself or guoted from others,the termपूर्वपाक्षन् being used for the objector. सिद्धि formation of a word: establish- ment of the correct view after the removal of the objection; e. g. संज्ञासिद्वि, कार्यसिाद्व, स्वरासाद्व. सिप् (1) the personal ending ( सि ) of the second person singular (मध्यमपुरु- वैकवचन ) substituted for theaffixलु, of the ten tenses and moods लट्,लिट्, बुट् and others; cf. P.III.4.78: (2 Wikarana affix स् added to a root before the affixes ofळट् or Vedic Subjunctive. सिम a technical term used in the Wajasaneyi-Pratisakhya for the first eight vowels of the alphabet, viz. अ, आ, इ, ई, उ, ऊ, ऋ and ऋ: cf. सिमादितौ स्वराणाम् V. Pr.. I.44. द् augment सांय्, prefixed to the personal affixes which are sub- stituted for the लिङ्क affixes in the Atmanepada; e.g. पचेत uचैयाताम् cf. P. III. 4.102. सरदेव a prominent grammarian of the Eastern part of India who lived in the twelfth century A. D. ! He was a very sound scholar of . Panini's grammar who wrote a few glosses on prominent works in the system. His Paribhavrtti is a masterly independent treatise among the recognised on the Paribhasas in which he has quoted very profusely from the works of his predecessors, such as the Ksika, Nysa, Anunysa and others. The reputed scholar works ] Maitreya Raksita is more often guoted than others. सुठ (l) case affix ( सु ) of the nomina- tive singular and ( सु ) of the locative plural; cf. P. IV. 1.2: (2) Undi affix सु ( क्सु ) applied to the roots इष्: e.g, इक्षु: cf. इषः क्सुः Unadi 437. सुक् augment सुक् added according to some grammarians to any word optionally with असुक्, which is prescribed in the case of the words अश्व, वृष, क्षीर and लवण before the affix क्यच् ( य ) in the sense of desire. e. g. दधस्यति, मधुस्यति etc. cf. P. VII. 1 51 Varttika. सुच् (l) tad. affix स् applied to fद्व, त्रि, चतुर् and to एक optionally, in the sense of * repetition of the activity' e. g. द्विः करोति etc. cf Kas, on P. V. 4. 18, 19; (2) Unadi affix स्, see सु above. सुजनपण्डित a grammarian who wrote a small treatise on genders named सुद् (1) short term ( प्रत्याहृार ) for the first five case-affixes which are called सर्वनामस्थान also, when they pertain to the masculine or the feminine gender: cf. सुडनपुंसकस्य I.1.43; (2).augment स् prefixed to the root क् and to the root मू when preceded by certain prepositions and as seen in the words कुस्तुम्बुरु and others as also in the words अपरस्परं गोष्पद, आस्पद, अाश्चय, अपस्कर्, विभ्किर्, इरिश्रन्द्र, प्रस्कण्a, मल्कर, कास्तीर, अज्तुन्द, कारस्कर and words in the class of words headed by पारस्कर, under certain conditions; cf. P. WI. 1.135-57: (3) augment स् prefixed to the case-affix अाम् after a pronoun; e. g. सर्वेषाम् cf. P. VII. I.52;(4) augment सु pre- fixed to the consonant त् or य् pertaining to लिङ्क affixes, e. g. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-416.png}}}}}} सुघाञ्जन 400 सुब्धातु कृर्षीष्ट cf. P. III. 4.107. सुघाञ्जन an anonymous commentary on the Siddhantakaumud of Bhagoji Dksita. सुप् (l) locative case affix सु: (2) short term for case-affixes, as formed by the syllable सु (the nom. sing. affix) at the beginning and the final consonant प्र of सुप्, the locative plural case-affix in the rule स्वैौजसमौट्...डयेासुप् P. IV. 1.2. These case afixes are called * vibhakti * also. These सुप् affixes are elided after an indeclinable word: cf. अव्ययादाप्सुप: P. II. 4.82; in Weda स्, झा ( ए ), या, डां, डया, याच् and अाल् as seen, are substituted for these case affixes, which some- times are even dropped or assimi- lated with the previous vowel of the base: e. g. सन्तु पन्थाः, अद्रि वर्मन् etc. cf, P. WII. 1.39. These case- affixes are as a rule, grave-accent- ed (अनुदात्त) excepting in such cases as are mentioned in P. WI.1. 166 to 184 and 19l. सुपद्मव्याकरण an independent work on grammar written by a scholar of grammar named पद्मनाभ, who fourished in Mithil in the fif- teenth century A. D. टीका a commentary written by a scholar of grammar named विष्णुमिश्र on the Supadma- vyakarana, which see above. सुपद्यसमाससंग्रहृ a treatise written by a grammarian named रूपनारायण, on the सुपद्मद्वयाकरण, which see below. सुपद्मासमाससंग्रहृटीका a commentary by a grammarian named विष्णुमिश्र, on the सुपद्यसमाससंग्रहृ which see above. _ सुप्सुप्समास a popular name given to a compound formed of two nouns, which cannot be ordinarily explained by the rules of grammar laid down in definite terms b Panini in II.1.5I to II. 2.29. The so called irregular compounds are explained as formed in accord- ance with the rule सहृ सुपा II. 1.4 wherein the word पद presents i- scf by अनुति from सुबामन्त्रिते पराङ्गवत् स्वरे II. . 2, the rule सहृ सुपा as a result bging explained as सुप् सुपा सह समस्यत. As these compounds cannot be put under the topics of अव्ययीभाव, तत्पुरुष and others mentioned by Panini in II. 1.5 to II. 2.29 they are called _ मास or केवलसमास. सुप्सुप्सं सुबन्त name given to a word formed with the addition of a case-affix and hence capable of being used in a sentence by virtue of its being called a पद by the rule सुप्तिङन्तं पदम् The ancient grammarians gave four kinds of words or padas vi?. नाम, अाख्यात, उपसर्ग and निपेात which Panini has brought under two heads सुबन्त including नाम, उपसर्ग and निपात and तिडन्त standing for आख्यातः cf. सुतिडन्ते पदम् P. I. 4. 14. सुबोधिनी name given to (1) a com- mentary on the Siddhantakaumudi by Kshamaunin or Jayakrsha- maunin; (2) a commentary on the Sarasvata Vyakarana by Ampta- bhirat : (3) a commentary on the Sarasvata Vyakarana by Candra- kirti. सुठब्घाठ a root formed from a noun or a subanta by the addition of any of the following affixes- क्यच् ( by P. III. 1.8, 10 and l9), काम्यच् (by P.III.1.9), क्यङ्क (by P. III.1.1 1, 12 and 14-18), क्यच् (by P.III.1.13),णिङ्क (by P III.1.20), णिच् (by P.III.1.21 and 25) and यक् (by P.III.1.27)and also by केिप् or zero affix by P. III. b.l l Varttika 3. All these formations ending with the affixes mentioned above are termed roots {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-417.png}}}}}} सुमनोरमा 401 _ सद् by the rule सनाद्यन्ता धातव: (P.III. 1. | 32) and are regularly conjugated ) in all the ten tenses and moods ) with the generalconjugational sign | राप् added to them in the conjuga- | tional tenses, and स्य, तास् and others | in the other tenses and moods, and have verbal derivatives also | formed by the addition ofsuitable krt affixes. सुमनेरम name of a commentary written by a Southern gramma- rian तिरुमछ on Bhattoj!'s Siddhanta- kaumudi सूत्र a short pithy assertion laying down something in a scientific treatise; aphorism; the word is sometimes used in a collective sense in the singular, referring to the whole collection of Sutras or rules; cf. व्याकरणस्य सूत्रम् M. Bh. on i Ahnika I. The term is defined as ] अाल्पाक्षरमसंदिग्धं सारवद्विश्वतोमुखम् | अस्तेो- भमनवद्यं च सूत्रं सूत्रविदो विदुः. There are given generally six kinds of Stras viz. संज्ञासूत्र, परिभाषासूत्र,विधिसूत्र, नियमसूत्र, प्रतिषेधसूत्र and अधिकारसूत्र: cf. also संज्ञा व परिभाषा च विधिर्नियम एव व प्रतिषधेोधि- क्रूरश्र षडुर्वे सूत्रलक्षणम् | Com. on Kat. I. 1.2. सूत्रकार the original writer of the sitras; e. g. पाणिनि, द्राकटायन, शर्ववर्मन् , हृमचन्द्र and others. In Panini's sys- tem, Panini is called Sitrakara, as contrasted with Katyayana,who is called the Warttikakra and Pataj- ali,who is called the Bhasyakara;cf. पार्णिनः सूत्रकारस्य M.Bh. on P.II 2.1.1. स्त्रपाठ the text of Panini's Sitras handed down by oral tradition from the preceptor to the pupil. Although it is said that the actual text of Panini was modified from time to time, still it can be said with certainty that it was fixed at the time of the Bhasyakara who has noted a few different readings 51 only. The Sutra text approved by the Bhasyakra was followed by the authors of the Ksika excepting in a few cases. It is customary with learned Pandits and grammarians to say that the recital of the Sutras of Panini was originally a continu- ous one in the form of a Safhhit3- text and it was later on, that it was split up into the different Sitras, which explains according to them the variation in the number ofStras which is due to the different ways of splitting the Sपेtrapaha. स्त्रभेद् (l) splitting up of a gramma- tical rule ( येोगविभाग ); (2) change in the wording of a rule cf. स एष सूत्रभेदन लकारोपदेशाः प्लुत्याद्यर्थ: सन् प्रत्याख्यायेत तैष महते शस्त्वाहूनुकृष्यते M. Bh. on Siva Stºtra 2 Vart. 5. स्त्रशाटकन्याय reference to something as present, when, in fact, it is yet to come into existence,on the ana- logy of the expression अस्य सूत्रस्य इाटकं वय: cf. भाविनी संज्ञा विज्ञास्यते सूत्रशाटकवत् M. Bh. on P. I. 3. 12 Wart. 2. स्कन् the place of the articulation or ' production of the sound . स्रष्टिधर name of the famous com- mentator on Purusottamadeva's Bhasvrtti,who lived in thefifteenth century A.D. स (1) one of the several affixes found in Veda in the sense ofतुमुन् ( तुम् of the infinitive); e. g. वृक्षे राय:; cf. Ph. III. 4.9; (2) personal-ending substituted for थास् in the pres-, perfect, and other tenses; cf. यासः स P. III. 4.80. सद् together with the augment * ? ' prescribed in general for being prefixed to an Ardhadhatuka affix beginning with any consonant except य्. The word is also used {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-418.png}}}}}} _ 402 स्रो सट्क in the sense ofa root which allows the augment इट् ( इ ) to be prefixed to validi Ardhadhtuka affixes placed after it, in contrast with such roots which do not allow it and hence which are termed अनिट्, सट्क possessed of the augment इट् See सट्. सतुसग्रहृ name of a commentary on Bopadeva's Mugdhabodha Gra- mmar written by a grammarian named Gangadhara. सेन् one of the several affixes found in Veda in the sense of the infini- tive affix तुम् ; e.g. एषे रथानां, cf. P. III.4.9. सनक name of an ancient grammar- ian quoted by Panini in the rule गिरश्र सेनकस्य P. W. 4.112. सेढ tad. affix सेाद् prescribed in the sense of " milk ', optionally along with the affixes दूस and मरीस after the word अधि; e. g. अचिसोढम् cf. अवैईग्धे सीढदूलमरीसन: P. IV. 2. 36. Vart. 5. सोपसर्ग together with a preposition ( उपसर्ग ) prefixed; the term is used in connection with a root to which a preposition such as प्र, परा etc. has been prefixed; cf. अकर्मका अपि वै सेर्पसगः सकर्मका भवन्ति M. Bh. on P. I. 1,44. _ o _ सेीम, सोमयाये name of the writer of a gloss named त्रिभाष्यरत्न on the Taittiriya Prtisakhya. सोमदेव a Jain Grammarian, the writer of a gloss on the commen- tary Jainendra Vyakarana named इाब्दार्णवेचन्द्रिका by the author, who was a resident of thc Deccan and lived in a village named Arjurika ( called आजरं to-day ) near Kolha- pur in the twelfth century. _ _ _ सोमयाजेन a modern grammarian of the mineteenth century who wrote a short grammatical work as a hand-book for scholars who as- pired to be poets. The work was called वेय:क्रण्ाव्दमाला. सेीष्मन् accompanied by a rush of breath. The word is taken to apply to the second and fourth consonants which are produced by the rush of unintonated breath through the open mouth like steam through a pipe the second and fourth class consonants; cf. युग्माः सोष्माण: R. T. 16. सौत्र belonging to the stra; found in the sutra as contrasted with what is given elsewhere; cf. सौत्रोयं धातु: or सौत्रं पुरुरवम etc. cf also सौत्री निर्दढाः M. Bh. on P. III. 2.139, III. 4.60, 64, IW. 2.64 etc. सौनाग name of a school of ancient grammarians who composed Var- ttikas in explanation of the stras of Panini; cf. सौनागाः पठन्ति P. III. 2.56 Virt. 1, IV. 1.74 Vart. 1. cf. एतदेव सौननैर्विस्तरतरकेण पाठतम् M. Bh. on II. 2.18 Wart. 4. सूर्यभगवान् an ancient grammarian quoted in the Mahibhasya: cf. तत्र सीर्यभगवतेाक्तमनिधिज्ञी वाडवः पठति | इष्यत एव चतुर्मात्रः त: M. Bh. on P. VIII. 2.106 Vart. 3. संवादिक a root of the स्वादिगण or the Fifth Conjugation. स्कन्धच् a tad. affix in the sense of collection, added to the words नर, करि and तुरङ्ग: cf. Varttika on P. IV. 2.51 quoted in the Kasik- vrtti. स्तु a term used for the sibilant स् and dental class consonants for thc substitution of the sibilant ् and palatal consonants in respec- tive order cf. स्तोः श्चुना श्चुः P. VIII. 4.40. खत्रो (1) the sense of the feminine; cf. त्रयाम् P. IV. ].3-8l (2) a word {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-419.png}}}}}} खत्रीप्रत्यय ending with an affix in the sense of feminity such as टापू, डाप् or चाप् or डीप्, डीष् or डीन् or the like; cf. स्त्रीभ्यो ढक् IV. 1.120 (3) a word in the sense of feminine cf. स्त्री पुवच P. I. 2.66. खत्रीप्रत्यय (1) affixes added to the masculine base of a word to show the sense of the feminine, such as आ in टापृ, डाप् and वाप् and ई in डीपू, ङ्क्ष् and डेन्. See P. IV. 1.8 % 8l. (2) name of a section of Bha- ttoj's Siddhantakaumudi which gives the affixes added for the formation of a feminine base. रूथ based upon; the word is pecu- liarly used in the Pratisºkhya works in the sense of " based on ' * belonging to ' or * made up of'; cf. अरुथनामेनीं सन्ध्यम्, R. T. 9 , so also cf. वं नैगि उसेथ R. T. 162. स्थविरकीाण्डन्य name of aa ancient writer of Pratisakhya works who is guoted in the Taittiriya Pra- tisakhya cf. T. Pr. XVII. 4. स्थान place of articulation; place of the production of sound, which is one of the chief factors in the production of sound; cf. अनुप्रदानात् सेसर्गौत् स्थानात् करणविन्ययात् | जायते वर्ण- वैशेष्यं परीमाणानव पञ्चमात्, T.Pr. XXIII. 2. Generally there are given five places of the production of sound viz. कण्ठ, ताळ, मूर्धन् , दन्त and ओष्ठ, respectively for the articula- tion of guttural, palatal cerebral, dental and labial letters and नासिका as an additional one for the arti- culation of the nasal consonants श्र, म्, ङ्क, ग् and न् For the Jihva- muliya sound (क ), जिंह्वामूल is given as a specific one. for details and minor differences of views, see T. Pr. III, R. Pr. 1.18 to 20,R. T. 2-10; V. Pr. I. 65 to 84 and M. Bh, on P. [. !. 9. 403 स्थानिवद्भव (2) place, substratum, which is generally understood as the sense of the genitive case-affix in rules which prescribe substitutes; cf. षष्ठी स्थीनंयागा. P. I. 1. 49. स्थानषष्ठी one of the several kinds of the genitive case when it means a place or substratum, see the word स्थान. स्थानिन् the original word or part of a word such as a syllable or two of it or a letter of it, for which a substitute ( अादश्ा ) is prescribed: cf. स्थानिवदादे्ीSनावधौ P. 1.]. 56. स्थानिवत् similar to the original in behaviour; cf. स्थानिवदादेशोनल्विधे P. [. 1.59. See स्थानिवद्भाब. स्थानिवत्त्व acting like the original. See स्थानिवद्भाव. स्थानिवद्भाव behaviour of the substi- tute like the original in respect of holding the qualitics of the ori- ginal and causing grammatical operations by virtue of those qualities. By means ofस्थानिवद्भाव,the substitute for a root is,for instance, looked upon as a root; similarly, a noun-base or an affix or so, is look- ed upon like the original and it can cause such operations or be a recipient ofsuch operations as are due to its being a r00t or a noun or an affix or the like This स्यानिवद्भाव cannot be, and is not made also, a universally applicable feature; and there are limitations or restrictions put upon .it, the chief of them being अल्विधौ or in the matter of such operations as are caused by the property of be- ing a single letter' (अल्विधौ). There are two views regarding this *beha- viour like the original' : (l) suppo- sed behaviour which is only instru- mental in causing operations o {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-420.png}}}}}} स्थानेद्विर्वचनपक्ष undergoing them which is called शास्त्रातिदेदा and (2) actual restoration to the form of the original under certain conditions only as prescri- bed which is called रूपातिदशा. The रूपातिददा is actually resorted to by some grammarians in the case of the reduplication of roots: cf. Ks. on द्विवेचनचि P.I.1.59 and M.Bh. on P.I.1.59.See the word रूपातिदढा also. For details see Vol. VII p.p. 241- 243, Vyākarana Mahabhasya D.E. Society's Edition. _K पक्ष one of the two alter- native views regarding reduplica- tion according to which two word- ings or units of the same form replace the original single word- ing, cf. स्थानद्विर्वन्वनपक्षे स्थानिवद्भावात्प्रकृति व्यपदेर्श्ा: Shradeva Pari. 68.The other kind of reduplication is called द्वि:- मयेर्भगाद्वर्वचनपक्ष which looks upon re- duplication as the mere placing of an exactly similar unit or wording after the original first unit. This alternative view is accepted in the Ksika: cf. Kas. on P. WI.1.1. स्थानेयोगा a variety of thegenitive case when it is connected in sense with the Prtipadika by the relationship of स्थान or place, as contrasted with the relationships of the kind ofीवेषय- विषयेिभब, अवयवावयविभाव and others. Asgrammar is a Science ofwords,in those places where one word is me- ntioned for another by the use of the genitive case it should be und- erstood that the word mentioned is to be substituted for the other:cf the rule of Panini for that purpose षष्ठी स्थानेयेोगा explained by Bhagoj Dksita as अानधीरितसंबन्धविशेषा षष्ठी स्था- नयेगा बोध्या; cf. S.K. on P.I.1.49. In some grammars the sthanin and adesa are expressed in the same case, wiz. the nominative case. स्थान्यादेशाभाव the relation between 404 स्पर्श the original and the substitute which is described as of two kinds (!) supposed and actual; cf.अानुमा- निकस्थान्यादेशभावकल्पनेपि श्रोतस्थान्यदशभा- व्रस्य न त्याग: Pari.Sek. Pari. स्थापितव्य to be cstablished, to be brought about. स्थित (1) happened, come to pass; e. g. राम डस् इति स्थित etc.: (2) esta- blished ; remaining intact after the removal of doubts; cf. ए हिं स्थितमेतत् (3) remaining umaffected as referring to अस्पृष्टकरण;cf स्वराणामनु- स्वारस्य ऊष्मणां च अस्पृष्टं करणं वदितव्यम् तच स्थितामत्युच्यते यत्र वर्णस्थानमाश्रित्य जिह्वावतिष्ठते तत् स्थितमित्युच्यते Uvvata on R.Pr. XIII.* ; (!) established or stated in the Padapatha: cf. स्थित पदे पदपाठ इत्यथैः gloss on T. Pr. XX.2. स्थिति utterance of a pada or padas in the Padapatha without इति; the utterance with इति being called उपाथिति: cf. पदं यदा केचलमाहृ सा स्थितिः R. Pr. XI.15; (2) established prac- tice or view: cf. इाकल्यस्य स्थविरलैयतरा थति: R. Pr. II. 44. ख्न tad. affix रुन added optionally with स,to the word मृद् in the sense of praiseworthy; c. g. मृत्स्न also मृत्सा: cf. सस्ने प्रशंसायाम् P.V.4.40. रुन् tad.affix स्न,added in many tadd- hita senses, अपत्य, जात,समूहृ, अागत and others mentioned upto P. V. Ist pda end; e. g. सूत्रेण: पींस्न:, cf. खत्री- पुंसाभ्यां नञ्स्नञ्जो भवनात् P.IV.1.87. स्पर्ध a word used in the sense of "a conflict of two rules' ( विप्रातषेध ) in some grammars such as those of Jainendra, Skatyana and Hemacandra; cf Jain. I.2.39,Sak. I.1.46 and Hema. WII.4. l l9. स्पर्श a contact consonant: a term used in connection with the cons0- nants of the five classes, verily because the karana or the tip of the tongue touches the place of {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-421.png}}}}}} utterance in the mouth in their pronunciation; cf. क्रादये मावसानाः स्पर्शः S.K. Sarhjhprakarana on P. VIII. 2.1; cf. also अाद्या: रुप्: पञ्च ते पञ्चवर्गः R.Pr. I.78: cf. also T.Pr.I.7. स्पष्टाथे an expression used often by commentators with reference to a line or a passage of the text the meaning of which is clear and no explanation is necessary. किट name ofome of the four inter- nal efforts when the instrument ( करण) of articulation fully touches ' the sthana or the place of the 405 ्ाटन advocated beforePanini. The word रूपेटायनhas been put by Panini in the rule अवङ् स्फोटायनस्य only inciden- tally and, in fact, nothing can be definitely deduced from it although Haradatta says that स्फोटायन was the originator of the रफाटवाद. The word स्फीट is not actually found in the Prtikhya works. However, commentators on the Pratisakhya works have introduced it in their explanations of the texts which describe वणेत्पात or production of sound; cf. com. on R.Pr.XIII.4, T.Pr. II.1. Grammarians have given various kinds of sphota: cf. production ofsound in the mouth. See the word स्पई above: तत्र स्पृष्टं| प्रयतनं स्पर्शनम् S.K. on P. VI1I.2.1 ; cf. also M.Bh. on P.I.1.9. स्फ a short technical term used in the.jainendra Vyakarana instead of the सेयेाग in Panini's grammar. स्फोट name given to the radicalSabda which communicates the meaning to the hearers as different from ध्वनि or the sound in ordinary experien- ce.The Vaiyakaranas,who followed Panini and who were headed by Bhartghari entered into discussions regarding the philosophy of Gra- mmar, and introduced by way of deduction from Panini's grammar, an important theory that श> which communicates the meaning is different from the sound which is produced and heard and which is merely instrumental in the mani- festation of an internal voice " which is called Sphota.रूकुटयतंनन अथै: इति स्फुटः or रफीट: शब्दो ध्वानस्तस्य व्यायमा- दुपजायत Vakyapadya; cf also अभि- यक्तबादक्रो मध्यमावस्थ आन्तरू: इाब्द: Kai- yata's Pradipa. For, details see Vakyapadiya I and Sabdakaustu- bha Ahnika 1. It is doubtful { whether this Sphota theory was. स्फोटो द्विधा | क्याक्तपेटा जातिस्फोटश्च ब्यक्-ि स्किटः सखण्ड अखण्डश्च ) सखण्ड , बर्णपदवाक्य- भदन त्रिधा , अखण्ड: पदवाक्यभेदन द्विधा ! एवं पञ्च ब्याक्षतर्फाटाः | जातिस्फोट: वणे- पदवाक्यभेदेन त्रिधा , इयवमष्टौ स्फीट:' तत्र अखण्डवाक्यर्फाट एव मुख्य इति न्या: l वाक्य जातिस्फोट इति तु प्राञ्चः |; cf. also पदप्रकृतिः संहिता इति प्रातिशाख्यमत्र मानम् ! पदानां प्रकृतिरिति षष्ठीतत्पुरुषे अखण्डवाक्यस्फी- टपक्षः । बहुत्रांईौ सखण्डबाक्यसेाट:| स्फीटचटक a small treatise on the theory of Sphota by a sound modern scholar ofWyakarana and Nyaya, by name Kshasāstri Arade who lived in Benaras in the earlier part of the nineteenth century. स्फीटवन्द्रिका a small treatise on the theory of Sphota written by Jaya- kpsna Maun of the famous Maunin family. The author is known as Krsnabhatta also. स्फोटतत्त्वानिरूपण a work on the Sphota theory by the famous grammarian Krslasesa of the Sesa family of grammarians. स्फोटन (1) manifestation of the sense of a word by the external sound or dhvani; the same as sphota; (2) separate or distinct pronuncia- | tion of a consonant in a way by {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-422.png}}}}}} स्फीटानरूपण breaking it from the cor.junct con- | sonants; cf. स्फोटनं नाम पिण्डीभूतस्य संयोगस्य पृथगुचारणम् रु दार्षो वा न वा | V. Pr.IV.165. स्फोटनिरूपण name of a work discuss- ing the nature of Sphoga written by Apadeva. स्फोटवाद् a general name given to treatises discussing the nature of Sphota written by the Vaiyaka- ranas who defend and establish the theory of Sphota and by the Naiyayikas who criticise the theory. Famous among these works are (l) स्फोटवाद by a stalwart Gramma- rian Kondabhatta, the author of the Waiyakaramabhisama and (2) संटिवाद by NageSa, the reputed grammarian of the eighteenth century. स्फोटसिद्धान्त the doctrime of Sphota, as advocated by the grammarians and criticised by others. See the word स्फोट, स्फीटसाद्ध (1) name of a short treatise on the nature of Sphota, written by a grammarian named Bharata MiSra; (2) name of a short disquisition on Sphoga by MandanamiSra. स्फोटायन an ancient grammarian ' referred to by Panini in the rule अवङ् स्फोटायनस्य P.VI.1.123, Great grammarians like Haradatta observe that this फोटायन was the first advocate of the Sphota theory and hence he was nicknamed स्फोटायन: cfः स्फोटः अयनं परायणं यस्य स स्फोटायन: स्|्टप्रतिपादनपरो वेयाकरणाचार्यः | Padamajjar on P. VI.1.123. रमाव case-ending स्मात् substituted for the ablative sing. case-affix डसि placed after pronouns; cf. डसडयो: रुमात्स्मिनौ P. VII. 1. 15, 16. स्वति an authoritative dictum of an ancient grammarian before the स्वतस्त्र famous author of the Vrttikas:cf. तथा च स्मृतिः व्रतपा इापानुबन्धेन निंदिं & etc, Siradeva Pari. 68. स्मै case ending मै, substituted for the dative sing.. case-affix ड after pronouns; cf. सर्मनाम्न स्मैP. VII.1.14. स्य (1) case-ending रय substituted for the genitive singular case-affix after bases ending in अ: cf. टाड्सडसाम- नात्स्याः P. VII.1.12: (2) Vikarana affix स्य placed before the personal endings of ट् and वृङ्क (the second future tense and the conditional mood); cf स्यतासी लुछटो: P. III.1.33. स्याद् augment स्या affixed to a case- affix marked with the mute ङ्क i.e. ड, डसि, डस् and ड of the dat. abl. gen. and loc. singular after a pronoun and optionally after तृतीय and द्वितीय ending with the fem. affix अा: cf. सर्वज्ञेये सर्वस्याः सर्वस्याम् द्वितीयस्यै, द्वितीयाय, तृतीयस्यै, तृतीयाय: cf. P. VII. 3.1 14, 1 ] 5. स्यादि the Wikaranas headed by the Wikarana स्य mentioned in P.III.1. 33 upto III.1.90. स्व (1) personal-ending of the second person sing. Atmanepada in the imperative mood; cf थास: से | सवाभ्यां वामौ | P.III.4.80, 91 ; (2) a term used in the sense of स्त्रवर्गांय (belon- ging to the same class or category) in the Pratisikhya works; cf स्पर्श: सेवे R.T.25; cf. also क्रान्त् सेवे R. T. 1. 55;cfalso R, Pr.IV.1 ; andVI.1 ;(3) cognate, the same as सवर्ण defined by Painini in तुल्यास्यप्रयत्नं सवर्णम् P. P.I.1.9; the term is found used in theJain grammar works ofJaine- ndra, Skatayana and Hemacanda cf ]ain. I.1.2 Sik- I. 1.2; Hema. I.i. 17. स्वतन्त्र lit. independent independ- ent in activity: the subject or agent of an action ( कर्ता ) is defin- ed as स्वतन्त्र independent in his {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-423.png}}}}}} स्वतन्त्रपदंीपास्थातपक्ष 407 स्वर्गे _ | activity, i. e. not depending upon | any one for the same; cf. स्वतन्त्र: कत P. I. 4. 54. स्वतन्त्रपदोपास्थतिपक्ष an alternative view regarding the explanation of the rule * इको गुणवृद्धी * P. I. 1. 3 by taking an additional word गुणवृद्धी supplied in the,sitra. For full ex- planation see Sabdakaustubha on P. I. 1. 3. स्वपदार्थ meaning of one's own, as possessed by a word. In many compounds especially in the Bahu- vrhi compounds the meaning expressed by the compound word * is quite different from the one expressed by the constituent words; cf. स्वपदार्थे कर्मधारयः | अन्यपदार्थे बहुव्रीहिः | M. Bh. on P. II. 1. 69. स्वपाठ the original recital of theVeda: the Sarmhitapatha as opposed to the Padapatha which is looked upon more or less as artificial. स्वर (l) vowel, as contrasted with a consonant which never stands by itself independently. The word स्वर is defined generally :as स्वयं राजनेत त रुवरा: ( M. Bh. on pn. The word स्वर is always used in the sense of a vowel in the Pratisakhya works; Panini however has got the word अच् (short term or Pratyaharaform- ed ofअ in *अइउण्' and च् at the end of एऔच् Mahesvarastra 4 ) al- ways used for vowels, the term स्वर being relegated by him to denote accents which are also terned स्वर in the ancient Pratisakhyas and grammars. The number of vowels, although shown differently in dif- erent ancient works, is the same, wiz. five simple vowels अ,इ,उ, ऋ, ल, and four diphthongs ए, ए, ओ, and अौ. These mine, by the addition of the long varieties of the first four such as आ, ई, ऊ, and ऋ, are | ____________ increased to thirteen and further to twentytwo by adding the pluta forms, there being no long variety for ल and short onहं for the diphthongs. All these twentytwo varieties have further subdivisions, made on the crite- rion of each of them being further characterized by the properties उद्, अनुदIत and रूचरित and निरनुनासिक and सानुनासेक. (2) The word स्वर also means accent, a property possessed exclusively by vowels and not by consonants, as they are entirely dependent on vowels and can at the most be said to possess the same accent as the vowel with which they are uttered together. The accents are mentioned to be three; the acute ( उदात्त ), the grave अनुदात्त and the circumflex (स्वरित) defined respectively as उचैरुदात्त:, नीचैरनुदात्तः and समाहृार: स्वरितः by Panini (P. I. 2.29, 30,3l). The point whether समाहृार means a combination or coming together one after another of the two, or a commixture or blending of the two is critically discussed in the Mahabhasya. (vide M. Bh. on P. I. 2.31). There are however two kinds ofsvarita mentioned by Panini and found actually in use : (a) the indepen- dent स्वरित as possessed by the word स्वर् (from which possibly the word स्वरित was formed) and a few other words as also many times by the resultant vowel out of two vowels ( उदात्त and अनुदात्त ) combined, and (b) the enclitic or secondary svarita by which mame, one or more grave vowels occurring after the udatta, in a chain, are called cf P, WIII. 2.4 WIII. 2.6 and VIII 4.66 and 67. The topic of accents is fully {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-424.png}}}}}} स्वरप्रतिरूपक discussed by the authors of the Pratisakhyas as also by Panini. For details, see R. Pr. III. 1.19; T.Pr. 38-47 V. Pr. [. 108 to 132, II. I.65 A. Pr. Adhyaya l pdas 1, 2, 3 and Rk. Tantra 51-66; see also Kaiyata on P. I. 2.29; (3) The word स्वर is used also in the sense of a musical tone. This meaning arose out of the second meaning * accent ' which itself arose from the first viz. *vowel', and it is fully discussed in works explanatory of the chanting of Samas. Patanjali has given Seven subdivisions of accents which may be at the origin of the seven musical notes. See स:तरुवर above. स्वरप्रतिरूपक a word or Pratipadika which is exactly similar to a single vowel such as उ or अा or . ए and the like; such words are to be looked upon as Avyayas and the case-affixes after them are dropped when they are used. cf. स्वरप्रतिरूपकमव्ययम्. स्वरभक्ति a vowel part: appearance of a consonant as a vowel the character of a vowel borne by a consonant. Many times a semi- vowel which consists of one letter has to be divided especially for purposes of metre, as also for accentuation into two letters or rather, has to be turned into two letters by inserting a vowel before it or after it, for instance य् is to be turned into इय् e. g, in त्रियम्बकं यजामहे, while र् or रेफ is to be turned into र्क् as for instance in कर्हि चित् which is to be uttered as क्रर् ऋ हृि चित्. This prefixing or suffixing ofa vowel is called स्वरभक्:ि cf. रवरभारीतः पूर्वभागक्षराङ्क द्राघीयसी सार्धमंत्रतर च | अधेनान्येा ( R. Pr. I. 32.85: cf. also न सेयेंगे स्वरभाक्तर्विहृान्त R. Pr. WI. 35; cf. also रेफात् खरेपहिताद् व्यञ्ज- 408 स्वरसर्वनाम नेदयाद् ऋक्रूरवर्णा स्वरभक्तिरुत्तरा: R. Pr. VI. 46. In Paini's grammar, however, the word अज्भाक्त, which means the same is used for स्वरभक्:ि cf ऋति ऋ वा लति ल वा इत्युभयत्रा विंधये . वर्णद्वयं द्विमात्रम् | अाद्यस्यम् ; रेफौ तयेरिकं मात्रा , अभितेाज्भतेरपरा ,S K. on VI. 1.101. स्वरभिन्न differing in the matter of accent: words so differing are Practically looked upon as one and the same cf. स्वरभिन्नानां यस्योत्तरस्बराबाध- रूत्येकशेषो वक्यब्यः | अक्षश्च अक्षश्च अक्षी , M. Bh' on I. 2. 64 Vart. 24, Fo technical purposes, they are some- times looked upon as different, cf. स्वरभिन्नस्य च प्राप्नुवन् विधिरनित्यः Par. Sek. Pari. 49. स्वरोभद् difference in accents. See स्वराभेल above. स्वरविाचे a rule prescribing an accent or a modification of accent. स्वरविराम a pause between two vowels in one and the same word as in तितउ or पउग or in two differ- ent words ccming close by the visarga or य् between the two being elided, as for instance in द्वा इहृ. स्वरविव्रत ( 1 ) the same as स्वरविराम which see above; ( 2 ) a short trea- tise on Vedic accents written by a modern Vedic scholar and gramm- rian named Indradattopidhyaya. स्वरसंघ euphonic combination of two vowels, a detailed description of which . forms a small topic in the Prtis'khya and grammar works; wide R. Pr. chapters II. 1-26; T Pr. chapters 9 and 10 V. Pr. III and अस्सा्धप्रकरणम् in the Siddhintakaumudi. स्वरसर्वनाम a common accent; the accent which is supposed to be . present in a word when none of the three accents are definite. cf. एकश्रुतिः स्वरसर्वनाम यथा नपुसकं लिङ्गसर्वनाम {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-425.png}}}}}} स्वरसाहंतेचारण M. Bh. on P. VI. 4.174. स्वरसहितेीचारण recital of the veda Safmhit text with intonation or accents, as contrasted with एकश्रुत्यु- न्वारण which is specially prescribed in a few cases; tonal showing distinction between words of different senses although pronounced alike, in the Sarhhit text. e.g. नतेन and न तन. स्वरार्थ for purposes ofaccent, meant for accent: cf. अवश्यं वैषा परिभाषा ( असिद्धं बहिरङ्गमन्तरङ्ग ) आश्रयितव्या स्वरार्थम् M. Bh. on P. I. 1.57. स्वरित the circumflex accent, the accent between the acute (.उदात्त) and the grave ( अनुदात्त); for details see स्वर. स्वरितकरण marking or characterizing by.a svarita accent, as is supposed to have been done by Panini when he wrote down his sitras of grammar as also the Dhtupatha, the Ganapatha and other sub- sidiary appendixes. Although the rules of the Asdhyay are not recited at present with the pro- per accents possessed by the various vowels as given by the Sutrakra, still, by convention and traditional explanation, cer- tain words are to be believed as| possessed of certain accents, In the Dhatupatha, by oral tradition the accents of the several roots are known by the phrases अथ स्वरितेत:, अथाद्युदाता:, अथान्तेादात्ताः, अथानुदातत: put therein at different places. In the sitras, a major purpose is served by the circumflex accent with which such words, as are to conti- nue to the next or next few or next many rules, have been marked. As the oral tradition, according to which the Sutras are recited at 409 system ) present, has preserevd no acc- 52 स्वरूपप्रहृणा ents, it is only the authoritative word, described as 'pratijn' of the ancient grammarians, which now is available for knowing the svarita. The same holds good in the case of nasalization ( अानुनासिक्य ) which is used as a factor for determining the indicat- ory nature of vowels as stated by the rule उपदेशेजनुनासेक इत्: cf. प्रतिज्ञानुनासिक्याः पाणिनीया: S. K. on P. I.3.2. स्वरितप्रतिज्ञा the conventionaldictum that a particular rule or part ofa rule, is marked with the accent रूवरित which enables the gramma- rians to decide that that rule or that part of a rule is to occur in each of the subsequent Sitras, the limit of continuation benig ascertained from convention. It is possible that Panini in his original recital of the Asgadhyay recited the words in the rules with the necessary accents probably he recited every word, which was not to proceed further, with one acute or with one circumflex vowel, while, the words which were to proceed to the next rule or rules, were marked with an actual cir- cumflex accent ( स्वरित ), or with a neutralization of the acute and the grave accents (स्त्ररितत्व), that is, probably without accents or by एकश्रुति or by प्रचय; cf स्वरितेनाधिकार: P. I.3.II and the Mahabhasya thereon. स्वरितेत्marked withamutecircumflex vowel; the term is used in conne- ction with roots in the Dhatupagha which are said to have been so marked for the purpose of indicat- ing that they are to take personal endings of both the padas; cf. स्वरितञ्जित: क्रत्रभिप्राये क्रियाफले P. I.3.72. स्वरूपप्रहृण mention by the verbalform, {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-426.png}}}}}} स्वरूपयोग्यता 410 स्वार्थ I and not by the description of | ' characteristics; e. g. मृजेर्वृद्धिः P | VII. 2.114; सृजिदृशेIइल्यमाक्रति VI. l . } 58, cf.धातोः स्वरूपग्रहणे तत्प्रत्यये कार्यविज्ञानम् M.Bh. o:n P.VI.1.58. स्वरूपयोग्यता deserving by virtue of ome's own form. स्वरूपविधि an operation prescribed for the verbal form of the word and not for such words as possess the meaning of the word; .cf अख्त कश्चित्पुरुषारम्भः क: | स्वरूपविधिनृणाम | हृन्ते- रात्मनपंदमुच्यमाने हृनेतरेव स्याद्वधेर्न स्यात् | M.Bh. on P.I.1.56 Virt. 1. In gra- mmar there is a general dictum that in connection with words of a Sutra, unless they are technical terms, the word-forms are to be understood, and not those shown by the sense of the word: cf. स्वं रूपं इाब्दस्याशब्दसंज्ञा P. I.1.68. This rule has some exceptions; for example in the rule नदीभिश्र P.II.1.20 the various riwers are to be understood and not the word नदी. स्वस्थ lit. remaining in its own fortn without admitting any cuphonic change for thc final letter; an an- cient term for "pragrhya* of Panini. स्वस्वामिसेघन्घ relationship of the possessor and the possessed; one of the general meanings of the type of relation, expressed by the genitive case;cfअधिरीश्वरे ' ईश्वरः स्वामी सच स्वमपेक्षते तदर्थं स्वस्वामिसंबन्धः क्रमेप्रवचन- असंज्ञी भवति | Kas. on P. I.4.97. त्वङ्गि (l) one's own limb, as contrast- ed with that of another person : cf. स्वाङ्गकर्मकाच्वति वक्तव्यम् | स्वा चहृ न् पार्- भाषिकं गृह्यते | किं तर्हि स्वमङ्गं स्वाङ्गम् | Ka:, on FI. 3.28; (2) forming a part, a portion; cf. स्वाङ्गाच्चेोपसर्जनादसंयोगे- पधृत् | किं स्वाङ्ग नाम " अद्रवं मूर्तिमत्स्वा प्राणिस्थमविकारजम् | अतत्स्थं तत्र दृष्ट चे तत्थ चत्तत्तथा_युतम् | अप्राणनीपि स्वाङ्गम् ) ___ स्वातन्त्र्य independence, or autonomy as a characteristic of the agent ( कत ): cf. कर्मकर्तरि कर्तृत्वमाप्त | कुतः स्वातन्त्र्यस्य विवाक्षतस्त्रात् | स्वातन्त्रयेणैवात्र कर्ता विवक्षितः | M.Bh. on P. III. 1. 87 Wrt.5. स्वादि the affixes headed by सु: a general term for case-affixes; cf. स्वौजसर्मीट्ट्रास्टाभ्यां ... डयेासुप् P. IV.1.2. स्वद्युत्पत्ति the addition of case-affixes which requircs the designation प्रातिपदिक for the preceding base by the rule अर्थवदधातुरप्रत्ययः प्रतिपादकम् or' कृत्तद्धितसमासाश्र ' P.I. 2.45,46. The addition of a case-affix entitles the.word,made up of the base and the case-affix,to be termed a Pada which is fit for use in language;cf. अपदं न प्रयुञ्जीत; cf. निपातस्य अनर्थकस्य प्रातिपदिकसंज्ञा बक्त्या , किं पुनरत्र पदसेज्ञया प्राथ्र्यते | प्रातिपदिकादिति स्वाद्युत्पति:, सुवन्तं पदमिति पदसंज्ञा, पदस्य पदादिति निघातो यथा स्यात् M. Bh. om P.I.2.45 Virt.12. स्वाभाविक natural, unartificial; the word is used frequcntly in conne- ction with the capacity of denota- tion which words naturally possess; cf. आभधानं पुनः स्वाभाथिकम् P. I. 2.64 Vrt. 36. स्वाभाव्य inhcrcncc; natural capacity; the word is used many times in connection with the power of denotation: cf. इत़िदशाक्तस्वाभाव्यात् | Nyāsa on P. III.1. 112 or अभिधान- इाक्तस्वाभाव्यात् Nysa on P. IV. 4.60. स्वार a tcrm used in the PratiSikhya works for स्वरित or the circumflex accent: स्वा: स्वरितः ( Com. on T.Pr. XVII.6: cf. also T.Pr.xx.20; XXIII.24. There are seven varie- tics of स्वार given in thc Pritisakhya works, vi2.क्षप्र, नित्य, प्रातदृत,etभनिहृत, प्रश्लिष्ट, पादवृत and तैरोव्यञ्जन, cf T. Pr. XX.1-7. * स्वाथे ones own sense possessed by a M.Bhu on P. IV.1.54. word, such as जाति, गुण, क्रिया or संह {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-427.png}}}}}} स्वार्थिक 411 हरदत्त which is called प्रवृत्तिनिमित्त in the case of nouns, and क्रिया in the case of verbs; cf also आनर्दिष्टार्थः प्रत्ययाः स्वार्थ भवान्त M. Bh. on P. III. 2. 4 Vrt. 2. स्वार्थिक prescribed (after a base) in the sense of itself; i.c. in the seuse of the base. The word is used in connection with a large number of tad. affixes which are prescribed without any special sense at- tached to them; vide P. V.3.36 to P. W. 4.67. The Samव्रsanta affixes prescribed from P.V.4.68 onwards can also be called स्वार्थिकःcf.स्वार्थिकाश्च प्रकृतिते लिङ्गवचनान्यनुवर्तन्ते | M.Bh. on P. V. 4. 14, 27. See the word स्वार्थ. स्वाश्रय possessed as its own, as contrasted with artificial or inten- tionally stated ( आनुदेशिक );cf. अस्त्वत्र आनुदेशिकस्य वलादित्वस्य प्रतिषेधः , स्वाश्रयमत्र बलादित्वं भाष्यति M. Bh. on P. I. 1. 59 Vart. 6. इ दृ the last of the spirant consonants, | which is a glottal, voiced letter called also ऊष्म or spirant of a part- ial contact, i. e. possessed of the properties कण्ठय, नादानुप्रदान, ऊष्म and ईषत्स्पृष्टत्व. Thisletter has been given twice in the Paninian alphabet, viz. the Mahesvara Sitras, and the Bhasyakara has given the pur- pose of it, viz. the technical utility of being included among soft consonantsalong with semi-vowels, nasals and the fifth, the fourth, and the third class-consonants (हृतां अग्etc.),as also among the hard consonants along with the fourth and the third class-letters and spi- rants ( इसळ, ). The second letter द् in इट् appears, however, to have only atechnical utility,as the pur- - pose ofits place there among spir- . ants is served by the jihvamuliya and the Upadhmaniya letters which arc,in fact,thc velar and the labial spirants respectively, besides the other three , and स्र.The Rk Pratisakhya calls , as a chest sound. For details, see Mahabhasya on the Siva Stºtra हृयवरट् Varttikas 1, 2 and 3. ढ (!) representation of the conso- nant हृ with अ added for facility of pronunciation; (2) a technical term for the internal effort betwecn विवृत and संवृत, which causes घोष in the consonants; cf. संवृतविवृतयेोमेध्ये Lमध्यमप्रक्रांर यः शब्दः क्रियत स हुर्कारसंज्ञो भवति संज्ञायाः प्रयेाजनं * हृकारो हृचतुर्थेषु ' इति ( तै. " प्रा.3 %) Tribhasyaratna on T.Pr. II.6; ' (3) name of an external effort causing घोष: cf. सांप्रतिके प्रकृतिस्थे कण्ठ सति हृकारो नाम बाह्यः प्रयत्नः क्रियते | तेन च ब्यञ्जनषु घोषे जायते | Vaidikabharatna on T*Pr. II.6; (4) name of a kind of external effort of the type of अनुप्रदान found in the utterance of the consonant ( द् ) and the fourth class-consonants; cf. हृकारो हृचतुर्थेषु T.Pr.II.9. ईस्रपदा name given to a kind of svarabhakti,when the consonant. ?, followed by , is read as र + ष्+ . इकार See हृ as also हृ. इनु inside of the chin, mentioned as a स्थान or place which is touched by the tongue when a pcculiar sound described as something like किट्-किट् is produced; cf क्रिट्क्रडाकरो इन्बां तिष्ठति R.T.10. हृरदत्त name of a reputed gramma- rian of Southern India who wrote a very learned and scholarly com- . mentary, named पदमञ्जरी, on the Kasikavrtti which isheld bygramm- arians as the standard vgtti or gloss on the Suitras of Panini,and studied {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-428.png}}}}}} इRि especially in theschoolsof thesout- hern grammarians. Haradatta was a Drvida Brahmana, residing in a village on the Bank of Kaveri. His scholarship in Grammar was very sound and he is believed to have commented on many grammar- works.The only fault of the scholar was a very keen sense of egotism which is found in his work, altho- ugh it can certainly be said that the egotism was not ill-placed and could be justified: cf. एवं प्रकटितेस्माभिभाष्ये परिवेय: पर: तस्य नि:्षतेो मन्ये प्रतिपत्तापि दुर्लभ: | also प्रक्रियातर्कग्हृन प्रविष्टो हृष्टमानसः इरदत्तहृर: वैरं विहरन् ! केन वार्यते | Padamajjari, on P. I-1- 3, 4. The credit of popularising Panini's system of grammar in Southern India goes to Haradatta to a considerable extent. इत़िरे a short form used for भतृहुरि, the stalwartgrammarian Bhartrhari,by later grammarians and comme- ntators in their references to him. See the word भतृहरि above. इरिकृष्ण a scholar of grammar who wrote a short treatise on the nature and function of prepositions named उपसर्गवाद. हरिर्णो name of a kind ofsvarabhakti when r ( ट् ) followed by s ( बु ) and s ( स् ) is read as र + इ +् and र + इ +स्र respectively. इरितादि a class of words headed by the word इरित to which the taddhita affix फक् ( अायन ) is added in the sense of a descendant after the affix अ ( अञ्ज) has already been added to them by P. IV. 1. 104, the word so formed possessing the sense of the great grandchild (युवापत्य) of the individuals denoted इरित भू: others; e. g. हृरितायन:; cf. इहु तु गोत्राधिकारेपि सामथ्र्याद् यूनि प्रत्यर्थी भिघीयते K. on P, IV. 412 इररम हरिदत्त a grammarian who wrote a commentary on the Undi Stras, called उणादिसूत्रटका. दृरेिदीक्षित a reputed grammarian of the Siddhantakaumudi school of Panini who lived in the end of the seventeenth century. He was the grandson of Bhattoji Diksita and the preceptor ofNagesabhtta. His commentary named लधुराब्दरत्न, but popularly called शब्दरत्न on Bhattoj Diksita's Praudhamanoram,' s widely studied by pupils along with the Praudhamanorama in the Wyakaranapathasalas. There is a work existing in a manuscript form but recentlv taken for print- ing, mamed * Brhatsabdaratna ' which has been written by Hari- diksita, although some scholars beiieve that it was written by Nagesa who ascribed it to his preceptor. For details see लधुराब्दरत्न, इरिनाथद्विवेदी a grammarian of the . nineteenth century who has written a commentary named अकाण्डताण्डव on NigeSa's Paribhijenduse- khara. दृग्मिास्कर ( अग्निहोत्री ) a grammarian of the Deccan who lived in the seventeenth century at Nsik and wrote commentaries on grammar- works out of which his treatise on Paribhass ( परिभाषाभास्कर ) written independently but based upon Sfradeva's Paribhagavrtti, deserves a special notice and mention. इरिराम ( इरिराम केशव काळ ) a modern grammarian who has written a commentary named Ksik on Kondabhatta's Vaiyakaranabh∂- sanasra. He lived in the second half of the eighteenth century and the commentary Kasik was written by him in 1797, Heis said to have been a pupil of the great {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-429.png}}}}}} इार्श्वछभ 413 हेतुमण्णिच् grammarian BhairavamiSra. इरिवल्लभ a grammarian whohas writt- en commentaries named दर्षणा on the Vaiyakaranabhuisanasara of Kond- abhatta, and Laghubhusanakanti on the Sabdakaustubha of Bhattoji Diksita. इरशाखी ( भागवत ) a grammarian of the nineteenth century who has written Vakyarthacandrika, a commentary on NageSa's Paribha- Sendusekhara. इर्षवद्धनस्वामिन् a fairly old grammarian who wrote an extensive metrical compendium on genders named लिङ्गmनुशासन on which a commentary was written by a grammarian named शाब्रुवासेन्. These gramma- rians were,of course, different from the reputed king इर्षवर्धन and the ; Mimarhsaka शाबरस्वामिन्. दृढ a short term ( प्रत्याहृार ) for conso- nants, made up of the first letter . हृ in इयवरट् and the last letter ^ in हृल्. The term is universally used for the word व्यञ्जन in Panini's gra- mmar; cf. इलेीनन्तराः संयेग: P.I. 1.7. हृलन्ताच्च I. 2.10 etc. इलन्त a term used for words ending in consonants; cf. हृलन्तस्येत्येवं भविष्यति M. Bh. on P.I.1.3 Vºrt.10; cf. also the term हृलन्तलक्षणा वृद्धि ' for the Wrddhi prescribed by the rule वदव्रजहृलन्तस्याच: P.WII. 2. 3. इलादि beginning with a consonant; cf. हृलादयेो विभक्तय:, M.Bh. on P. II. 4.32 Vart. 2; धातुर्य एकाज् हृलादि: M. Bh. on P. III. l . 22. Vart. 2. etc. इलादिशेष a term frequently used by commentators for the omission of all consonants except the initial one in the reduplicative syllable as prescribed by the rule of Panini इलादिः इष: VII. 4. 60. The word * इलादि:्ष ' as one word, is also found used in the samesense. दृल्स्वरप्राप्ति a possibility of the applica- tion ofan accent to the consonant by the literal interpretation ofrules prescribing an accent for the first or the last letter ofa word, to prevent which a ruling is laid down that a consonant is not to be accented; gf. हृल्स्वरप्राप्तौ व्यञ्जनमविद्यमानवत् Par. Sek. Pari. 80. दृ¶ a short term ( प्रत्याहार ) for semi- vowels, हृ, and the fifths, the fourths and the thirds of the class- consonants; cf. इदि च P. VI.1.114. दृर्मारेतt name given to akind ofSvara- bhakti when the consonant ल् is followed by य् and the conjunct consonant ल्ढा is read as ळ्य् or ल् इ य्; cf. बनस्पते शतवल्शा विरोहृ Tait. Sarhh. 1. _. इि (I) personal-ending of the second pers. sing. substituted for सि in the imperative mood; cf. सह्यपिच P. III. 4.87; (2) a sign-word used in the Wajasaneyi-pratisakhya to mark the termination of the words of the Adhikarasitra V. Pr.III.5, IV.11. दुष्करण the use of the sign-word हुष्, put in the grammar of ApiSali according to some grammarians who read हुष्करण for पुष्करण in the Kaskavrtti on P. IV.3.115. _ हृदयहारिणी name of a commentary written by a grammrian named दण्डनाथ on the Sarasvatikanthabha- rana ofBhojarja. हेतु (1) cause: cf नतेः परस्योभयहेतुसंग्रहात् R. Pr.XI.2: also cf.हृतौ P. II.3.23: हेतुहेतुमतोर्लिङ्क P.III.3. 126; (2) causal agent cf. यः कारयति सदृढः Kat. II. 4.15: cf. also तत्प्रयेजको हेतुश्च P. I. 4.55. हेतुमण्णिच् the affix णिच् added to a root in the sense of the activity of the causal agent: see हृतुमत् above; cf. तत्र हेतुमण्णिचः प्रतिषेधः .P. I.i. 62, Wrt. 7. _ {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-430.png}}}}}} हेतुमत् 414 _X हेमचन्द्र हेतुमत् the activity of the causal agent to express which a root has the affix णिच् added to it: cf. हेतु: स्वतन्त्रस्य कर्तुः प्रयेजक: | तदीयो व्यापार: प्रेषणादिलक्षणो हेतुमान् , तस्मिन्नाभधेये धातोर्णि- च् स्यात् | K38. on P. III. 1.26. हेमचन्द्र a Jain sage and scholar of remarkable erudition in the rel- gious works of the Jainas as also in several Shstras. He was a resi- dent of Dhandhuk in Gujarat, who, like Sahkarācārya took संन्यास- दी at a very early age and wrote a very large number of original books and commentaries, the fotal number of which may well nigh exceed fifty, during his long life of eighty-four years ( 1088 to ll 2 ). He stayed at Anhilav्- Patana in the North Gujarat and Was patronised with extreme re- werence by King Kumarapla who in fact, became his dev6ted Pupil. Besides the well-known works on the various Shstras like Kavyanussana, Abhidhanacint- mani, Desinmaml, Yogasistra, DvyaSrayakivya, Trialkpu- Pusacarita and others which are well-known, he wrote a big work on grammar called सि्मं चन्द्रby him,but popularly known by the hame हेमव्याकरणे or हेम्ब्दानुशासन The , work consists ' of eight books or Adhyayas, out of w}्, the eighth book is devoted 6 "्krit Grammar, and can bc Styled as a Grammar of all thg Prakrit dialects. The Sanskri Grammar of seven chapters is based practically upon Ping Adhyay, the rules or sita ^ fgerring to Vedic words or Wed afixes or accents being entirely 9rittcd- The wording of th8 Stras is much similar tº tha:66 Pini; at some Places it is even ideitical. Thc ordr of tha treat- incrt of the subjects in the सिद्धहेम. इदानुदासन्त्र is not, however, simi- lar to that obtaining in the Asta- dhyy of Pijini. It is so.. what toPicwise as in the Kaha Vyakarana. The first Adhyaya and a quarter of the seconda devoted to Sarhji, Paribhs and declension; the second Pda , the second Adhyaya is devoted tO kraka, while the third Pada ofitis devoted to cerebralization and h∂ fourth to the Stripratyayas.TheFirs two Padas ofthe third Adhyya are devoted toSamasas or compound words, while the last two Paas of the third Adhyaya and the fourth Adhyaya are devoted to conjuga- tion The fifth Adhyaya is devoted to verbal derivatives or krdanta, while the sixth and the sevent Adhyyas are devoted to forma- tions of nouns from nouns, or taddhita words. On this Sabdव्र- hussana, which is just:like Prinis A:idhyiy, the Cighth adhyaya 9f fdemacandra being devoted to tho.grammar of the Afga language Similar to Vedic grammar 6f ''ini, Hermacandra has himself writtef two glosses which are named लधुदृति and वृहृद्वृक्ष and the fanous commentary known as the Brhannyisa. Besides these works vi2 the ईमशब्दानुशासन, the two Vrttis on it and the Brha- Phya, he has given an appendix vi? the Lingnusasana. The Gra- Phmar of Hemacandra, in short, introduced a new system of gram- mar different from, yet similar to, that of Panini, which by his fol- l9wers was made completely similar to the Paniniya system by writing works similar to the Sid- {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-431.png}}}}}} हेमहंसगाणे 415 हृस्व dhantakaumudf, the Dhtuvrtti, theManoram and the Paribhagen- dusekhara. हेमहंसगणि a grammarian belonging to the school ofHemacandra, who lived in the fifteenth century and wrote a work on Paribhs named न्यायसंग्रहृ, on which he him- self wrote a commentary called न्यायार्थमञ्जूषा and another one call- ed by the name न्यास. हेलाराज a learned grammarian who wrote a commentary on the third Kanda of the Wakyapadiya of Bharthari to which he has given *N the name प्रकीर्णप्रकाश्ा. हेमकौमुदी an exhaustive commen- tary on the Sabdanu838ana of Hemacandra written by a Jain grammarian Meghavijaya in the seventeenth century which is similar to the Siddhāntakaumud S of Bhattoj Dikgita, हेमधातुव्याख्या written by a.jain gra- mmarian named पुण्यतुंदर which is similar to the Madhavya Dhtuvrtti, _ हेमवृहृत्प्रक्रिया a work very similar to the Siddhantakaumudi written by a comparatively modern Jain scholar named Girijashankar Shastr. हेमवृहद्बुति a gloss written on the Haima Sabdanussana strapatha by Hemacandra himself. See हृमचन्द्र above. ब्रहृन्यास an extensive critical com- mentary written by Hemacandra on his ownwork, Haima Sabdanu- Ssana. See हेमचन्द्र. हेमळधुप्राक्रियावृात a topicwise work based on Hemacandra's Sabdanu- ! Sasana written by Vinayavijaya, a Jain scholar of grammar. हेमलघुवृत्ति a short gloss on the Sab- damussana, written by Hema- candra himself. See हेमचन्द्र above. हेमालिङ्गानुशासन a treatise on genders written by हेमचन्द्र, Seeहेमचन्द्रabove. SA ईमलेङ्गानुशासनविवरण a commentary, written in the seventeenth cen- tury by Kalyaasagara on the SA हेमलेङ्गानुशासन, हेमाळङ्गानुशासनञ्याख्या a commentary named उद्धार also, written by Jay- nanda on the हैमलिङ्गानुशासन. हेमव्याकरण a treatise on grammar written by हेमचन्द्र, called by the name हेमशब्दानुशासन. Seeहेमचन्द्र above. ↑ हेमशाब्दानुशासन a treatise on gram- mar written by Hemacandra. See हेमचन्द्र above. हेमाब्दानुशासनलधुन्यास a short comm- entary on Hemacandra'sSabdanu- Sव्रsana written by Devendrastri. हेमाब्दानुशासनव्राते a short gloss call- ed अवचूरि also, written by a Jain grammarian नन्दसुन्दर on the ईम- इब्दानुद्भासन. _ ह्यस्तनी imperfect tense; a term used by ancient grammarians for the affixes of the immediate past tense, but not comprising the present day, corresponding to the term लङ्क of Pafini. The term is found in the Katantra and Haima- candra grammars; cf. Kt. III. 1.23, 27; cf. Hema. III. 3.9. इस्व short, a term used in connec- tion with the short vowels taking a umit of time measured by one matra for their utterance: cf. ऊकालेोज्इरस्वदीर्घप्लुत: P. I. 2.27. {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-432.png}}}}}} सः ग्रन्थप्रशास्ति ! ) प्रातिशाख्यमहृाभाष्यर्कौमुदीकाशिाकादिकान् | ग्रन्थान् वाक्यपदीयादींश्चाभ्यस्य श्रमपूर्वकम् । ' | ग्रन्थानां ग्रन्थकाराणां नामानि प्रत्ययांस्तथा | विशिष्टज्ञााख्नीयार्थस्य वाचकान् पारिभाषिकान् , R ! शब्दान् समीक्ष्य संज्ञादीनादेइानागमांस्तथा | यदारब्धं संग्रथनं कालात् प्राक् सुबह्वीर्मया | 3 | अभ्यंकरोपाहृकुले वासुदेवस्य सूनुना | कादिानायाभिधनेदं कोषरूपं समापितम् | 9 | शालिवाहृनढाकेस्मिन्नष्टाद्इाइतीत्त् ! त्रयशील्याधिकवर्षेस्मिश्चैत्रस्य प्रतिपत्तिथौ | 4 | द्वाग् व्याकरणकीषाख्यं कृपया परया प्रभोः ! निव्यूहं कार्यमतन्मे कुर्याद्विद्वहृदि स्थितम् । | | इह्य व्याकरण शाखेत्र ग्रन्थभूयस्त्वकारणात् | कीषाहं बहृवः इाब्दा दिङ्मात्रामह्य दर्शितम् | 9 | बुद्धिवैचित्रयतः केचित् क्रीषानहुः स्थिता यादि ' शब्दास्तदहं गलिताः प्रार्थये क्षम्यतां बुधैः | < ! {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-433.png}}}}}} {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-434.png}}}}}} {{{{{{/cns/oe-d/home/vvasuki/abhyankar/abhyankar_images-435.png}}}}}}