# -*- coding: utf-8 -*- # copy fom wikipedia zh2Hant = { '呆': '獃', "打印机": "印表機", '帮助文件': '說明檔案', "画": "畫", "龙": "竜", "板": "板", "表": "表", "才": "才", "丑": "醜", "出": "出", "淀": "澱", "冬": "冬", "范": "範", "丰": "豐", "刮": "刮", "后": "後", "胡": "胡", "回": "回", "伙": "夥", "姜": "薑", "借": "借", "克": "克", "困": "困", "漓": "漓", "里": "里", "帘": "簾", "霉": "霉", "面": "面", "蔑": "蔑", "千": "千", "秋": "秋", "松": "松", "咸": "咸", "向": "向", "余": "餘", "郁": "鬱", "御": "御", "愿": "願", "云": "雲", "芸": "芸", "沄": "沄", "致": "致", "制": "制", "朱": "朱", "筑": "築", "准": "準", "厂": "廠", "广": "廣", "辟": "闢", "别": "別", "卜": "卜", "沈": "沈", "冲": "沖", "种": "種", "虫": "蟲", "担": "擔", "党": "黨", "斗": "鬥", "儿": "兒", "干": "乾", "谷": "谷", "柜": "櫃", "合": "合", "划": "劃", "坏": "壞", "几": "幾", "系": "系", "家": "家", "价": "價", "据": "據", "卷": "捲", "适": "適", "蜡": "蠟", "腊": "臘", "了": "了", "累": "累", "么": "麽", "蒙": "蒙", "万": "萬", "宁": "寧", "朴": "樸", "苹": "蘋", "仆": "僕", "曲": "曲", "确": "確", "舍": "舍", "胜": "勝", "术": "術", "台": "台", "体": "體", "涂": "塗", "叶": "葉", "吁": "吁", "旋": "旋", "佣": "傭", "与": "與", "折": "折", "征": "徵", "症": "症", "恶": "惡", "发": "發", "复": "復", "汇": "匯", "获": "獲", "饥": "飢", "尽": "盡", "历": "歷", "卤": "滷", "弥": "彌", "签": "簽", "纤": "纖", "苏": "蘇", "坛": "壇", "团": "團", "须": "須", "脏": "臟", "只": "只", "钟": "鐘", "药": "藥", "同": "同", "志": "志", "杯": "杯", "岳": "岳", "布": "布", "当": "當", "吊": "弔", "仇": "仇", "蕴": "蘊", "线": "線", "为": "為", "产": "產", "众": "眾", "伪": "偽", "凫": "鳧", "厕": "廁", "启": "啟", "墙": "牆", "壳": "殼", "奖": "獎", "妫": "媯", "并": "並", "录": "錄", "悫": "愨", "极": "極", "沩": "溈", "瘘": "瘺", "硷": "鹼", "竖": "豎", "绝": "絕", "绣": "繡", "绦": "絛", "绱": "緔", "绷": "綳", "绿": "綠", "缰": "韁", "苧": "苎", "莼": "蒓", "说": "說", "谣": "謠", "谫": "譾", "赃": "贓", "赍": "齎", "赝": "贗", "酝": "醞", "采": "採", "钩": "鉤", "钵": "缽", "锈": "銹", "锐": "銳", "锨": "杴", "镌": "鐫", "镢": "钁", "阅": "閱", "颓": "頹", "颜": "顏", "骂": "罵", "鲇": "鯰", "鲞": "鯗", "鳄": "鱷", "鸡": "雞", "鹚": "鶿", "荡": "盪", "锤": "錘", "㟆": "㠏", "㛟": "𡞵", "专": "專", "业": "業", "丛": "叢", "东": "東", "丝": "絲", "丢": "丟", "两": "兩", "严": "嚴", "丧": "喪", "个": "個", "临": "臨", "丽": "麗", "举": "舉", "义": "義", "乌": "烏", "乐": "樂", "乔": "喬", "习": "習", "乡": "鄉", "书": "書", "买": "買", "乱": "亂", "争": "爭", "于": "於", "亏": "虧", "亚": "亞", "亩": "畝", "亲": "親", "亵": "褻", "亸": "嚲", "亿": "億", "仅": "僅", "从": "從", "仑": "侖", "仓": "倉", "仪": "儀", "们": "們", "优": "優", "会": "會", "伛": "傴", "伞": "傘", "伟": "偉", "传": "傳", "伣": "俔", "伤": "傷", "伥": "倀", "伦": "倫", "伧": "傖", "伫": "佇", "佥": "僉", "侠": "俠", "侣": "侶", "侥": "僥", "侦": "偵", "侧": "側", "侨": "僑", "侩": "儈", "侪": "儕", "侬": "儂", "俣": "俁", "俦": "儔", "俨": "儼", "俩": "倆", "俪": "儷", "俫": "倈", "俭": "儉", "债": "債", "倾": "傾", "偬": "傯", "偻": "僂", "偾": "僨", "偿": "償", "傥": "儻", "傧": "儐", "储": "儲", "傩": "儺", "㑩": "儸", "兑": "兌", "兖": "兗", "兰": "蘭", "关": "關", "兴": "興", "兹": "茲", "养": "養", "兽": "獸", "冁": "囅", "内": "內", "冈": "岡", "册": "冊", "写": "寫", "军": "軍", "农": "農", "冯": "馮", "决": "決", "况": "況", "冻": "凍", "净": "凈", "凉": "涼", "减": "減", "凑": "湊", "凛": "凜", "凤": "鳳", "凭": "憑", "凯": "凱", "击": "擊", "凿": "鑿", "刍": "芻", "刘": "劉", "则": "則", "刚": "剛", "创": "創", "删": "刪", "刬": "剗", "刭": "剄", "刹": "剎", "刽": "劊", "刿": "劌", "剀": "剴", "剂": "劑", "剐": "剮", "剑": "劍", "剥": "剝", "剧": "劇", "㓥": "劏", "㔉": "劚", "劝": "勸", "办": "辦", "务": "務", "劢": "勱", "动": "動", "励": "勵", "劲": "勁", "劳": "勞", "势": "勢", "勋": "勛", "勚": "勩", "匀": "勻", "匦": "匭", "匮": "匱", "区": "區", "医": "醫", "华": "華", "协": "協", "单": "單", "卖": "賣", "卢": "盧", "卫": "衛", "却": "卻", "厅": "廳", "厉": "厲", "压": "壓", "厌": "厭", "厍": "厙", "厐": "龎", "厘": "釐", "厢": "廂", "厣": "厴", "厦": "廈", "厨": "廚", "厩": "廄", "厮": "廝", "县": "縣", "叁": "叄", "参": "參", "双": "雙", "变": "變", "叙": "敘", "叠": "疊", "号": "號", "叹": "嘆", "叽": "嘰", "吓": "嚇", "吕": "呂", "吗": "嗎", "吣": "唚", "吨": "噸", "听": "聽", "吴": "吳", "呐": "吶", "呒": "嘸", "呓": "囈", "呕": "嘔", "呖": "嚦", "呗": "唄", "员": "員", "呙": "咼", "呛": "嗆", "呜": "嗚", "咏": "詠", "咙": "嚨", "咛": "嚀", "咝": "噝", "响": "響", "哑": "啞", "哒": "噠", "哓": "嘵", "哔": "嗶", "哕": "噦", "哗": "嘩", "哙": "噲", "哜": "嚌", "哝": "噥", "哟": "喲", "唛": "嘜", "唝": "嗊", "唠": "嘮", "唡": "啢", "唢": "嗩", "唤": "喚", "啧": "嘖", "啬": "嗇", "啭": "囀", "啮": "嚙", "啴": "嘽", "啸": "嘯", "㖞": "喎", "喷": "噴", "喽": "嘍", "喾": "嚳", "嗫": "囁", "嗳": "噯", "嘘": "噓", "嘤": "嚶", "嘱": "囑", "㖊": "噚", "噜": "嚕", "嚣": "囂", "园": "園", "囱": "囪", "围": "圍", "囵": "圇", "国": "國", "图": "圖", "圆": "圓", "圣": "聖", "圹": "壙", "场": "場", "坂": "阪", "块": "塊", "坚": "堅", "坜": "壢", "坝": "壩", "坞": "塢", "坟": "墳", "坠": "墜", "垄": "壟", "垅": "壠", "垆": "壚", "垒": "壘", "垦": "墾", "垩": "堊", "垫": "墊", "垭": "埡", "垱": "壋", "垲": "塏", "垴": "堖", "埘": "塒", "埙": "塤", "埚": "堝", "埯": "垵", "堑": "塹", "堕": "墮", "𡒄": "壈", "壮": "壯", "声": "聲", "壶": "壺", "壸": "壼", "处": "處", "备": "備", "够": "夠", "头": "頭", "夸": "誇", "夹": "夾", "夺": "奪", "奁": "奩", "奂": "奐", "奋": "奮", "奥": "奧", "奸": "姦", "妆": "妝", "妇": "婦", "妈": "媽", "妩": "嫵", "妪": "嫗", "姗": "姍", "姹": "奼", "娄": "婁", "娅": "婭", "娆": "嬈", "娇": "嬌", "娈": "孌", "娱": "娛", "娲": "媧", "娴": "嫻", "婳": "嫿", "婴": "嬰", "婵": "嬋", "婶": "嬸", "媪": "媼", "嫒": "嬡", "嫔": "嬪", "嫱": "嬙", "嬷": "嬤", "孙": "孫", "学": "學", "孪": "孿", "宝": "寶", "实": "實", "宠": "寵", "审": "審", "宪": "憲", "宫": "宮", "宽": "寬", "宾": "賓", "寝": "寢", "对": "對", "寻": "尋", "导": "導", "寿": "壽", "将": "將", "尔": "爾", "尘": "塵", "尝": "嘗", "尧": "堯", "尴": "尷", "尸": "屍", "层": "層", "屃": "屓", "屉": "屜", "届": "屆", "属": "屬", "屡": "屢", "屦": "屨", "屿": "嶼", "岁": "歲", "岂": "豈", "岖": "嶇", "岗": "崗", "岘": "峴", "岙": "嶴", "岚": "嵐", "岛": "島", "岭": "嶺", "岽": "崬", "岿": "巋", "峄": "嶧", "峡": "峽", "峣": "嶢", "峤": "嶠", "峥": "崢", "峦": "巒", "崂": "嶗", "崃": "崍", "崄": "嶮", "崭": "嶄", "嵘": "嶸", "嵚": "嶔", "嵝": "嶁", "巅": "巔", "巩": "鞏", "巯": "巰", "币": "幣", "帅": "帥", "师": "師", "帏": "幃", "帐": "帳", "帜": "幟", "带": "帶", "帧": "幀", "帮": "幫", "帱": "幬", "帻": "幘", "帼": "幗", "幂": "冪", "庄": "莊", "庆": "慶", "庐": "廬", "庑": "廡", "库": "庫", "应": "應", "庙": "廟", "庞": "龐", "废": "廢", "廪": "廩", "开": "開", "异": "異", "弃": "棄", "弑": "弒", "张": "張", "弪": "弳", "弯": "彎", "弹": "彈", "强": "強", "归": "歸", "彝": "彞", "彦": "彥", "彻": "徹", "径": "徑", "徕": "徠", "忆": "憶", "忏": "懺", "忧": "憂", "忾": "愾", "怀": "懷", "态": "態", "怂": "慫", "怃": "憮", "怄": "慪", "怅": "悵", "怆": "愴", "怜": "憐", "总": "總", "怼": "懟", "怿": "懌", "恋": "戀", "恒": "恆", "恳": "懇", "恸": "慟", "恹": "懨", "恺": "愷", "恻": "惻", "恼": "惱", "恽": "惲", "悦": "悅", "悬": "懸", "悭": "慳", "悮": "悞", "悯": "憫", "惊": "驚", "惧": "懼", "惨": "慘", "惩": "懲", "惫": "憊", "惬": "愜", "惭": "慚", "惮": "憚", "惯": "慣", "愠": "慍", "愤": "憤", "愦": "憒", "慑": "懾", "懑": "懣", "懒": "懶", "懔": "懍", "戆": "戇", "戋": "戔", "戏": "戲", "戗": "戧", "战": "戰", "戬": "戩", "戯": "戱", "户": "戶", "扑": "撲", "执": "執", "扩": "擴", "扪": "捫", "扫": "掃", "扬": "揚", "扰": "擾", "抚": "撫", "抛": "拋", "抟": "摶", "抠": "摳", "抡": "掄", "抢": "搶", "护": "護", "报": "報", "拟": "擬", "拢": "攏", "拣": "揀", "拥": "擁", "拦": "攔", "拧": "擰", "拨": "撥", "择": "擇", "挂": "掛", "挚": "摯", "挛": "攣", "挜": "掗", "挝": "撾", "挞": "撻", "挟": "挾", "挠": "撓", "挡": "擋", "挢": "撟", "挣": "掙", "挤": "擠", "挥": "揮", "挦": "撏", "挽": "輓", "捝": "挩", "捞": "撈", "损": "損", "捡": "撿", "换": "換", "捣": "搗", "掳": "擄", "掴": "摑", "掷": "擲", "掸": "撣", "掺": "摻", "掼": "摜", "揽": "攬", "揾": "搵", "揿": "撳", "搀": "攙", "搁": "擱", "搂": "摟", "搅": "攪", "携": "攜", "摄": "攝", "摅": "攄", "摆": "擺", "摇": "搖", "摈": "擯", "摊": "攤", "撄": "攖", "撑": "撐", "㧑": "撝", "撵": "攆", "撷": "擷", "撸": "擼", "撺": "攛", "㧟": "擓", "擞": "擻", "攒": "攢", "敌": "敵", "敛": "斂", "数": "數", "斋": "齋", "斓": "斕", "斩": "斬", "断": "斷", "无": "無", "旧": "舊", "时": "時", "旷": "曠", "旸": "暘", "昙": "曇", "昼": "晝", "昽": "曨", "显": "顯", "晋": "晉", "晒": "曬", "晓": "曉", "晔": "曄", "晕": "暈", "晖": "暉", "暂": "暫", "暧": "曖", "机": "機", "杀": "殺", "杂": "雜", "权": "權", "杆": "桿", "条": "條", "来": "來", "杨": "楊", "杩": "榪", "杰": "傑", "构": "構", "枞": "樅", "枢": "樞", "枣": "棗", "枥": "櫪", "枧": "梘", "枨": "棖", "枪": "槍", "枫": "楓", "枭": "梟", "柠": "檸", "柽": "檉", "栀": "梔", "栅": "柵", "标": "標", "栈": "棧", "栉": "櫛", "栊": "櫳", "栋": "棟", "栌": "櫨", "栎": "櫟", "栏": "欄", "树": "樹", "栖": "棲", "栗": "慄", "样": "樣", "栾": "欒", "桠": "椏", "桡": "橈", "桢": "楨", "档": "檔", "桤": "榿", "桥": "橋", "桦": "樺", "桧": "檜", "桨": "槳", "桩": "樁", "梦": "夢", "梼": "檮", "梾": "棶", "梿": "槤", "检": "檢", "棁": "梲", "棂": "欞", "椁": "槨", "椟": "櫝", "椠": "槧", "椤": "欏", "椭": "橢", "楼": "樓", "榄": "欖", "榅": "榲", "榇": "櫬", "榈": "櫚", "榉": "櫸", "槚": "檟", "槛": "檻", "槟": "檳", "槠": "櫧", "横": "橫", "樯": "檣", "樱": "櫻", "橥": "櫫", "橱": "櫥", "橹": "櫓", "橼": "櫞", "檩": "檁", "欢": "歡", "欤": "歟", "欧": "歐", "歼": "殲", "殁": "歿", "殇": "殤", "残": "殘", "殒": "殞", "殓": "殮", "殚": "殫", "殡": "殯", "㱮": "殨", "㱩": "殰", "殴": "毆", "毁": "毀", "毂": "轂", "毕": "畢", "毙": "斃", "毡": "氈", "毵": "毿", "氇": "氌", "气": "氣", "氢": "氫", "氩": "氬", "氲": "氳", "汉": "漢", "汤": "湯", "汹": "洶", "沟": "溝", "没": "沒", "沣": "灃", "沤": "漚", "沥": "瀝", "沦": "淪", "沧": "滄", "沪": "滬", "泞": "濘", "注": "註", "泪": "淚", "泶": "澩", "泷": "瀧", "泸": "瀘", "泺": "濼", "泻": "瀉", "泼": "潑", "泽": "澤", "泾": "涇", "洁": "潔", "洒": "灑", "洼": "窪", "浃": "浹", "浅": "淺", "浆": "漿", "浇": "澆", "浈": "湞", "浊": "濁", "测": "測", "浍": "澮", "济": "濟", "浏": "瀏", "浐": "滻", "浑": "渾", "浒": "滸", "浓": "濃", "浔": "潯", "涛": "濤", "涝": "澇", "涞": "淶", "涟": "漣", "涠": "潿", "涡": "渦", "涣": "渙", "涤": "滌", "润": "潤", "涧": "澗", "涨": "漲", "涩": "澀", "渊": "淵", "渌": "淥", "渍": "漬", "渎": "瀆", "渐": "漸", "渑": "澠", "渔": "漁", "渖": "瀋", "渗": "滲", "温": "溫", "湾": "灣", "湿": "濕", "溃": "潰", "溅": "濺", "溆": "漵", "滗": "潷", "滚": "滾", "滞": "滯", "滟": "灧", "滠": "灄", "满": "滿", "滢": "瀅", "滤": "濾", "滥": "濫", "滦": "灤", "滨": "濱", "滩": "灘", "滪": "澦", "漤": "灠", "潆": "瀠", "潇": "瀟", "潋": "瀲", "潍": "濰", "潜": "潛", "潴": "瀦", "澜": "瀾", "濑": "瀨", "濒": "瀕", "㲿": "瀇", "灏": "灝", "灭": "滅", "灯": "燈", "灵": "靈", "灶": "竈", "灾": "災", "灿": "燦", "炀": "煬", "炉": "爐", "炖": "燉", "炜": "煒", "炝": "熗", "点": "點", "炼": "煉", "炽": "熾", "烁": "爍", "烂": "爛", "烃": "烴", "烛": "燭", "烟": "煙", "烦": "煩", "烧": "燒", "烨": "燁", "烩": "燴", "烫": "燙", "烬": "燼", "热": "熱", "焕": "煥", "焖": "燜", "焘": "燾", "㶽": "煱", "煴": "熅", "㶶": "燶", "爱": "愛", "爷": "爺", "牍": "牘", "牦": "氂", "牵": "牽", "牺": "犧", "犊": "犢", "状": "狀", "犷": "獷", "犸": "獁", "犹": "猶", "狈": "狽", "狝": "獮", "狞": "獰", "独": "獨", "狭": "狹", "狮": "獅", "狯": "獪", "狰": "猙", "狱": "獄", "狲": "猻", "猃": "獫", "猎": "獵", "猕": "獼", "猡": "玀", "猪": "豬", "猫": "貓", "猬": "蝟", "献": "獻", "獭": "獺", "㺍": "獱", "玑": "璣", "玚": "瑒", "玛": "瑪", "玮": "瑋", "环": "環", "现": "現", "玱": "瑲", "玺": "璽", "珐": "琺", "珑": "瓏", "珰": "璫", "珲": "琿", "琏": "璉", "琐": "瑣", "琼": "瓊", "瑶": "瑤", "瑷": "璦", "璎": "瓔", "瓒": "瓚", "瓯": "甌", "电": "電", "画": "畫", "畅": "暢", "畴": "疇", "疖": "癤", "疗": "療", "疟": "瘧", "疠": "癘", "疡": "瘍", "疬": "癧", "疭": "瘲", "疮": "瘡", "疯": "瘋", "疱": "皰", "疴": "痾", "痈": "癰", "痉": "痙", "痒": "癢", "痖": "瘂", "痨": "癆", "痪": "瘓", "痫": "癇", "瘅": "癉", "瘆": "瘮", "瘗": "瘞", "瘪": "癟", "瘫": "癱", "瘾": "癮", "瘿": "癭", "癞": "癩", "癣": "癬", "癫": "癲", "皑": "皚", "皱": "皺", "皲": "皸", "盏": "盞", "盐": "鹽", "监": "監", "盖": "蓋", "盗": "盜", "盘": "盤", "眍": "瞘", "眦": "眥", "眬": "矓", "睁": "睜", "睐": "睞", "睑": "瞼", "瞆": "瞶", "瞒": "瞞", "䁖": "瞜", "瞩": "矚", "矫": "矯", "矶": "磯", "矾": "礬", "矿": "礦", "砀": "碭", "码": "碼", "砖": "磚", "砗": "硨", "砚": "硯", "砜": "碸", "砺": "礪", "砻": "礱", "砾": "礫", "础": "礎", "硁": "硜", "硕": "碩", "硖": "硤", "硗": "磽", "硙": "磑", "碍": "礙", "碛": "磧", "碜": "磣", "碱": "鹼", "礼": "禮", "祃": "禡", "祎": "禕", "祢": "禰", "祯": "禎", "祷": "禱", "祸": "禍", "禀": "稟", "禄": "祿", "禅": "禪", "离": "離", "秃": "禿", "秆": "稈", "积": "積", "称": "稱", "秽": "穢", "秾": "穠", "稆": "穭", "税": "稅", "䅉": "稏", "稣": "穌", "稳": "穩", "穑": "穡", "穷": "窮", "窃": "竊", "窍": "竅", "窎": "窵", "窑": "窯", "窜": "竄", "窝": "窩", "窥": "窺", "窦": "竇", "窭": "窶", "竞": "競", "笃": "篤", "笋": "筍", "笔": "筆", "笕": "筧", "笺": "箋", "笼": "籠", "笾": "籩", "筚": "篳", "筛": "篩", "筜": "簹", "筝": "箏", "䇲": "筴", "筹": "籌", "筼": "篔", "简": "簡", "箓": "籙", "箦": "簀", "箧": "篋", "箨": "籜", "箩": "籮", "箪": "簞", "箫": "簫", "篑": "簣", "篓": "簍", "篮": "籃", "篱": "籬", "簖": "籪", "籁": "籟", "籴": "糴", "类": "類", "籼": "秈", "粜": "糶", "粝": "糲", "粤": "粵", "粪": "糞", "粮": "糧", "糁": "糝", "糇": "餱", "紧": "緊", "䌷": "紬", "䌹": "絅", "絷": "縶", "䌼": "綐", "䌽": "綵", "䌸": "縳", "䍁": "繸", "䍀": "繿", "纟": "糹", "纠": "糾", "纡": "紆", "红": "紅", "纣": "紂", "纥": "紇", "约": "約", "级": "級", "纨": "紈", "纩": "纊", "纪": "紀", "纫": "紉", "纬": "緯", "纭": "紜", "纮": "紘", "纯": "純", "纰": "紕", "纱": "紗", "纲": "綱", "纳": "納", "纴": "紝", "纵": "縱", "纶": "綸", "纷": "紛", "纸": "紙", "纹": "紋", "纺": "紡", "纻": "紵", "纼": "紖", "纽": "紐", "纾": "紓", "绀": "紺", "绁": "紲", "绂": "紱", "练": "練", "组": "組", "绅": "紳", "细": "細", "织": "織", "终": "終", "绉": "縐", "绊": "絆", "绋": "紼", "绌": "絀", "绍": "紹", "绎": "繹", "经": "經", "绐": "紿", "绑": "綁", "绒": "絨", "结": "結", "绔": "絝", "绕": "繞", "绖": "絰", "绗": "絎", "绘": "繪", "给": "給", "绚": "絢", "绛": "絳", "络": "絡", "绞": "絞", "统": "統", "绠": "綆", "绡": "綃", "绢": "絹", "绤": "綌", "绥": "綏", "继": "繼", "绨": "綈", "绩": "績", "绪": "緒", "绫": "綾", "绬": "緓", "续": "續", "绮": "綺", "绯": "緋", "绰": "綽", "绲": "緄", "绳": "繩", "维": "維", "绵": "綿", "绶": "綬", "绸": "綢", "绹": "綯", "绺": "綹", "绻": "綣", "综": "綜", "绽": "綻", "绾": "綰", "缀": "綴", "缁": "緇", "缂": "緙", "缃": "緗", "缄": "緘", "缅": "緬", "缆": "纜", "缇": "緹", "缈": "緲", "缉": "緝", "缊": "縕", "缋": "繢", "缌": "緦", "缍": "綞", "缎": "緞", "缏": "緶", "缑": "緱", "缒": "縋", "缓": "緩", "缔": "締", "缕": "縷", "编": "編", "缗": "緡", "缘": "緣", "缙": "縉", "缚": "縛", "缛": "縟", "缜": "縝", "缝": "縫", "缞": "縗", "缟": "縞", "缠": "纏", "缡": "縭", "缢": "縊", "缣": "縑", "缤": "繽", "缥": "縹", "缦": "縵", "缧": "縲", "缨": "纓", "缩": "縮", "缪": "繆", "缫": "繅", "缬": "纈", "缭": "繚", "缮": "繕", "缯": "繒", "缱": "繾", "缲": "繰", "缳": "繯", "缴": "繳", "缵": "纘", "罂": "罌", "网": "網", "罗": "羅", "罚": "罰", "罢": "罷", "罴": "羆", "羁": "羈", "羟": "羥", "翘": "翹", "耢": "耮", "耧": "耬", "耸": "聳", "耻": "恥", "聂": "聶", "聋": "聾", "职": "職", "聍": "聹", "联": "聯", "聩": "聵", "聪": "聰", "肃": "肅", "肠": "腸", "肤": "膚", "肮": "骯", "肴": "餚", "肾": "腎", "肿": "腫", "胀": "脹", "胁": "脅", "胆": "膽", "胧": "朧", "胨": "腖", "胪": "臚", "胫": "脛", "胶": "膠", "脉": "脈", "脍": "膾", "脐": "臍", "脑": "腦", "脓": "膿", "脔": "臠", "脚": "腳", "脱": "脫", "脶": "腡", "脸": "臉", "腭": "齶", "腻": "膩", "腼": "靦", "腽": "膃", "腾": "騰", "膑": "臏", "臜": "臢", "舆": "輿", "舣": "艤", "舰": "艦", "舱": "艙", "舻": "艫", "艰": "艱", "艳": "艷", "艺": "藝", "节": "節", "芈": "羋", "芗": "薌", "芜": "蕪", "芦": "蘆", "苁": "蓯", "苇": "葦", "苈": "藶", "苋": "莧", "苌": "萇", "苍": "蒼", "苎": "苧", "茎": "莖", "茏": "蘢", "茑": "蔦", "茔": "塋", "茕": "煢", "茧": "繭", "荆": "荊", "荐": "薦", "荙": "薘", "荚": "莢", "荛": "蕘", "荜": "蓽", "荞": "蕎", "荟": "薈", "荠": "薺", "荣": "榮", "荤": "葷", "荥": "滎", "荦": "犖", "荧": "熒", "荨": "蕁", "荩": "藎", "荪": "蓀", "荫": "蔭", "荬": "蕒", "荭": "葒", "荮": "葤", "莅": "蒞", "莱": "萊", "莲": "蓮", "莳": "蒔", "莴": "萵", "莶": "薟", "莸": "蕕", "莹": "瑩", "莺": "鶯", "萝": "蘿", "萤": "螢", "营": "營", "萦": "縈", "萧": "蕭", "萨": "薩", "葱": "蔥", "蒇": "蕆", "蒉": "蕢", "蒋": "蔣", "蒌": "蔞", "蓝": "藍", "蓟": "薊", "蓠": "蘺", "蓣": "蕷", "蓥": "鎣", "蓦": "驀", "蔂": "虆", "蔷": "薔", "蔹": "蘞", "蔺": "藺", "蔼": "藹", "蕰": "薀", "蕲": "蘄", "薮": "藪", "䓕": "薳", "藓": "蘚", "蘖": "櫱", "虏": "虜", "虑": "慮", "虚": "虛", "虬": "虯", "虮": "蟣", "虽": "雖", "虾": "蝦", "虿": "蠆", "蚀": "蝕", "蚁": "蟻", "蚂": "螞", "蚕": "蠶", "蚬": "蜆", "蛊": "蠱", "蛎": "蠣", "蛏": "蟶", "蛮": "蠻", "蛰": "蟄", "蛱": "蛺", "蛲": "蟯", "蛳": "螄", "蛴": "蠐", "蜕": "蛻", "蜗": "蝸", "蝇": "蠅", "蝈": "蟈", "蝉": "蟬", "蝼": "螻", "蝾": "蠑", "螀": "螿", "螨": "蟎", "䗖": "螮", "蟏": "蠨", "衅": "釁", "衔": "銜", "补": "補", "衬": "襯", "衮": "袞", "袄": "襖", "袅": "裊", "袆": "褘", "袜": "襪", "袭": "襲", "袯": "襏", "装": "裝", "裆": "襠", "裈": "褌", "裢": "褳", "裣": "襝", "裤": "褲", "裥": "襇", "褛": "褸", "褴": "襤", "䙓": "襬", "见": "見", "观": "觀", "觃": "覎", "规": "規", "觅": "覓", "视": "視", "觇": "覘", "览": "覽", "觉": "覺", "觊": "覬", "觋": "覡", "觌": "覿", "觍": "覥", "觎": "覦", "觏": "覯", "觐": "覲", "觑": "覷", "觞": "觴", "触": "觸", "觯": "觶", "訚": "誾", "䜣": "訢", "誉": "譽", "誊": "謄", "䜧": "譅", "讠": "訁", "计": "計", "订": "訂", "讣": "訃", "认": "認", "讥": "譏", "讦": "訐", "讧": "訌", "讨": "討", "让": "讓", "讪": "訕", "讫": "訖", "讬": "託", "训": "訓", "议": "議", "讯": "訊", "记": "記", "讱": "訒", "讲": "講", "讳": "諱", "讴": "謳", "讵": "詎", "讶": "訝", "讷": "訥", "许": "許", "讹": "訛", "论": "論", "讻": "訩", "讼": "訟", "讽": "諷", "设": "設", "访": "訪", "诀": "訣", "证": "證", "诂": "詁", "诃": "訶", "评": "評", "诅": "詛", "识": "識", "诇": "詗", "诈": "詐", "诉": "訴", "诊": "診", "诋": "詆", "诌": "謅", "词": "詞", "诎": "詘", "诏": "詔", "诐": "詖", "译": "譯", "诒": "詒", "诓": "誆", "诔": "誄", "试": "試", "诖": "詿", "诗": "詩", "诘": "詰", "诙": "詼", "诚": "誠", "诛": "誅", "诜": "詵", "话": "話", "诞": "誕", "诟": "詬", "诠": "詮", "诡": "詭", "询": "詢", "诣": "詣", "诤": "諍", "该": "該", "详": "詳", "诧": "詫", "诨": "諢", "诩": "詡", "诪": "譸", "诫": "誡", "诬": "誣", "语": "語", "诮": "誚", "误": "誤", "诰": "誥", "诱": "誘", "诲": "誨", "诳": "誑", "诵": "誦", "诶": "誒", "请": "請", "诸": "諸", "诹": "諏", "诺": "諾", "读": "讀", "诼": "諑", "诽": "誹", "课": "課", "诿": "諉", "谀": "諛", "谁": "誰", "谂": "諗", "调": "調", "谄": "諂", "谅": "諒", "谆": "諄", "谇": "誶", "谈": "談", "谊": "誼", "谋": "謀", "谌": "諶", "谍": "諜", "谎": "謊", "谏": "諫", "谐": "諧", "谑": "謔", "谒": "謁", "谓": "謂", "谔": "諤", "谕": "諭", "谖": "諼", "谗": "讒", "谘": "諮", "谙": "諳", "谚": "諺", "谛": "諦", "谜": "謎", "谝": "諞", "谞": "諝", "谟": "謨", "谠": "讜", "谡": "謖", "谢": "謝", "谤": "謗", "谥": "謚", "谦": "謙", "谧": "謐", "谨": "謹", "谩": "謾", "谪": "謫", "谬": "謬", "谭": "譚", "谮": "譖", "谯": "譙", "谰": "讕", "谱": "譜", "谲": "譎", "谳": "讞", "谴": "譴", "谵": "譫", "谶": "讖", "豮": "豶", "䝙": "貙", "䞐": "賰", "贝": "貝", "贞": "貞", "负": "負", "贠": "貟", "贡": "貢", "财": "財", "责": "責", "贤": "賢", "败": "敗", "账": "賬", "货": "貨", "质": "質", "贩": "販", "贪": "貪", "贫": "貧", "贬": "貶", "购": "購", "贮": "貯", "贯": "貫", "贰": "貳", "贱": "賤", "贲": "賁", "贳": "貰", "贴": "貼", "贵": "貴", "贶": "貺", "贷": "貸", "贸": "貿", "费": "費", "贺": "賀", "贻": "貽", "贼": "賊", "贽": "贄", "贾": "賈", "贿": "賄", "赀": "貲", "赁": "賃", "赂": "賂", "资": "資", "赅": "賅", "赆": "贐", "赇": "賕", "赈": "賑", "赉": "賚", "赊": "賒", "赋": "賦", "赌": "賭", "赎": "贖", "赏": "賞", "赐": "賜", "赑": "贔", "赒": "賙", "赓": "賡", "赔": "賠", "赕": "賧", "赖": "賴", "赗": "賵", "赘": "贅", "赙": "賻", "赚": "賺", "赛": "賽", "赜": "賾", "赞": "贊", "赟": "贇", "赠": "贈", "赡": "贍", "赢": "贏", "赣": "贛", "赪": "赬", "赵": "趙", "赶": "趕", "趋": "趨", "趱": "趲", "趸": "躉", "跃": "躍", "跄": "蹌", "跞": "躒", "践": "踐", "跶": "躂", "跷": "蹺", "跸": "蹕", "跹": "躚", "跻": "躋", "踊": "踴", "踌": "躊", "踪": "蹤", "踬": "躓", "踯": "躑", "蹑": "躡", "蹒": "蹣", "蹰": "躕", "蹿": "躥", "躏": "躪", "躜": "躦", "躯": "軀", "车": "車", "轧": "軋", "轨": "軌", "轩": "軒", "轪": "軑", "轫": "軔", "转": "轉", "轭": "軛", "轮": "輪", "软": "軟", "轰": "轟", "轱": "軲", "轲": "軻", "轳": "轤", "轴": "軸", "轵": "軹", "轶": "軼", "轷": "軤", "轸": "軫", "轹": "轢", "轺": "軺", "轻": "輕", "轼": "軾", "载": "載", "轾": "輊", "轿": "轎", "辀": "輈", "辁": "輇", "辂": "輅", "较": "較", "辄": "輒", "辅": "輔", "辆": "輛", "辇": "輦", "辈": "輩", "辉": "輝", "辊": "輥", "辋": "輞", "辌": "輬", "辍": "輟", "辎": "輜", "辏": "輳", "辐": "輻", "辑": "輯", "辒": "轀", "输": "輸", "辔": "轡", "辕": "轅", "辖": "轄", "辗": "輾", "辘": "轆", "辙": "轍", "辚": "轔", "辞": "辭", "辩": "辯", "辫": "辮", "边": "邊", "辽": "遼", "达": "達", "迁": "遷", "过": "過", "迈": "邁", "运": "運", "还": "還", "这": "這", "进": "進", "远": "遠", "违": "違", "连": "連", "迟": "遲", "迩": "邇", "迳": "逕", "迹": "跡", "选": "選", "逊": "遜", "递": "遞", "逦": "邐", "逻": "邏", "遗": "遺", "遥": "遙", "邓": "鄧", "邝": "鄺", "邬": "鄔", "邮": "郵", "邹": "鄒", "邺": "鄴", "邻": "鄰", "郏": "郟", "郐": "鄶", "郑": "鄭", "郓": "鄆", "郦": "酈", "郧": "鄖", "郸": "鄲", "酂": "酇", "酦": "醱", "酱": "醬", "酽": "釅", "酾": "釃", "酿": "釀", "释": "釋", "鉴": "鑒", "銮": "鑾", "錾": "鏨", "𨱏": "鎝", "钅": "釒", "钆": "釓", "钇": "釔", "针": "針", "钉": "釘", "钊": "釗", "钋": "釙", "钌": "釕", "钍": "釷", "钎": "釺", "钏": "釧", "钐": "釤", "钑": "鈒", "钒": "釩", "钓": "釣", "钔": "鍆", "钕": "釹", "钖": "鍚", "钗": "釵", "钘": "鈃", "钙": "鈣", "钚": "鈈", "钛": "鈦", "钜": "鉅", "钝": "鈍", "钞": "鈔", "钠": "鈉", "钡": "鋇", "钢": "鋼", "钣": "鈑", "钤": "鈐", "钥": "鑰", "钦": "欽", "钧": "鈞", "钨": "鎢", "钪": "鈧", "钫": "鈁", "钬": "鈥", "钭": "鈄", "钮": "鈕", "钯": "鈀", "钰": "鈺", "钱": "錢", "钲": "鉦", "钳": "鉗", "钴": "鈷", "钶": "鈳", "钷": "鉕", "钸": "鈽", "钹": "鈸", "钺": "鉞", "钻": "鑽", "钼": "鉬", "钽": "鉭", "钾": "鉀", "钿": "鈿", "铀": "鈾", "铁": "鐵", "铂": "鉑", "铃": "鈴", "铄": "鑠", "铅": "鉛", "铆": "鉚", "铇": "鉋", "铈": "鈰", "铉": "鉉", "铊": "鉈", "铋": "鉍", "铌": "鈮", "铍": "鈹", "铎": "鐸", "铏": "鉶", "铐": "銬", "铑": "銠", "铒": "鉺", "铓": "鋩", "铔": "錏", "铕": "銪", "铖": "鋮", "铗": "鋏", "铘": "鋣", "铙": "鐃", "铚": "銍", "铛": "鐺", "铜": "銅", "铝": "鋁", "铞": "銱", "铟": "銦", "铠": "鎧", "铡": "鍘", "铢": "銖", "铣": "銑", "铤": "鋌", "铥": "銩", "铦": "銛", "铧": "鏵", "铨": "銓", "铩": "鎩", "铪": "鉿", "铫": "銚", "铬": "鉻", "铭": "銘", "铮": "錚", "铯": "銫", "铰": "鉸", "铱": "銥", "铲": "鏟", "铳": "銃", "铴": "鐋", "铵": "銨", "银": "銀", "铷": "銣", "铸": "鑄", "铹": "鐒", "铺": "鋪", "铻": "鋙", "铼": "錸", "铽": "鋱", "链": "鏈", "铿": "鏗", "销": "銷", "锁": "鎖", "锂": "鋰", "锃": "鋥", "锄": "鋤", "锅": "鍋", "锆": "鋯", "锇": "鋨", "锉": "銼", "锊": "鋝", "锋": "鋒", "锌": "鋅", "锍": "鋶", "锎": "鐦", "锏": "鐧", "锑": "銻", "锒": "鋃", "锓": "鋟", "锔": "鋦", "锕": "錒", "锖": "錆", "锗": "鍺", "锘": "鍩", "错": "錯", "锚": "錨", "锛": "錛", "锜": "錡", "锝": "鍀", "锞": "錁", "锟": "錕", "锠": "錩", "锡": "錫", "锢": "錮", "锣": "鑼", "锥": "錐", "锦": "錦", "锧": "鑕", "锩": "錈", "锪": "鍃", "锫": "錇", "锬": "錟", "锭": "錠", "键": "鍵", "锯": "鋸", "锰": "錳", "锱": "錙", "锲": "鍥", "锳": "鍈", "锴": "鍇", "锵": "鏘", "锶": "鍶", "锷": "鍔", "锸": "鍤", "锹": "鍬", "锺": "鍾", "锻": "鍛", "锼": "鎪", "锽": "鍠", "锾": "鍰", "锿": "鎄", "镀": "鍍", "镁": "鎂", "镂": "鏤", "镃": "鎡", "镄": "鐨", "镅": "鎇", "镆": "鏌", "镇": "鎮", "镈": "鎛", "镉": "鎘", "镊": "鑷", "镋": "鎲", "镍": "鎳", "镎": "鎿", "镏": "鎦", "镐": "鎬", "镑": "鎊", "镒": "鎰", "镓": "鎵", "镔": "鑌", "镕": "鎔", "镖": "鏢", "镗": "鏜", "镘": "鏝", "镙": "鏍", "镚": "鏰", "镛": "鏞", "镜": "鏡", "镝": "鏑", "镞": "鏃", "镟": "鏇", "镠": "鏐", "镡": "鐔", "镣": "鐐", "镤": "鏷", "镥": "鑥", "镦": "鐓", "镧": "鑭", "镨": "鐠", "镩": "鑹", "镪": "鏹", "镫": "鐙", "镬": "鑊", "镭": "鐳", "镮": "鐶", "镯": "鐲", "镰": "鐮", "镱": "鐿", "镲": "鑔", "镳": "鑣", "镴": "鑞", "镵": "鑱", "镶": "鑲", "长": "長", "门": "門", "闩": "閂", "闪": "閃", "闫": "閆", "闬": "閈", "闭": "閉", "问": "問", "闯": "闖", "闰": "閏", "闱": "闈", "闲": "閑", "闳": "閎", "间": "間", "闵": "閔", "闶": "閌", "闷": "悶", "闸": "閘", "闹": "鬧", "闺": "閨", "闻": "聞", "闼": "闥", "闽": "閩", "闾": "閭", "闿": "闓", "阀": "閥", "阁": "閣", "阂": "閡", "阃": "閫", "阄": "鬮", "阆": "閬", "阇": "闍", "阈": "閾", "阉": "閹", "阊": "閶", "阋": "鬩", "阌": "閿", "阍": "閽", "阎": "閻", "阏": "閼", "阐": "闡", "阑": "闌", "阒": "闃", "阓": "闠", "阔": "闊", "阕": "闋", "阖": "闔", "阗": "闐", "阘": "闒", "阙": "闕", "阚": "闞", "阛": "闤", "队": "隊", "阳": "陽", "阴": "陰", "阵": "陣", "阶": "階", "际": "際", "陆": "陸", "陇": "隴", "陈": "陳", "陉": "陘", "陕": "陝", "陧": "隉", "陨": "隕", "险": "險", "随": "隨", "隐": "隱", "隶": "隸", "隽": "雋", "难": "難", "雏": "雛", "雠": "讎", "雳": "靂", "雾": "霧", "霁": "霽", "霡": "霢", "霭": "靄", "靓": "靚", "静": "靜", "靥": "靨", "䩄": "靦", "鞑": "韃", "鞒": "鞽", "鞯": "韉", "韦": "韋", "韧": "韌", "韨": "韍", "韩": "韓", "韪": "韙", "韫": "韞", "韬": "韜", "韵": "韻", "页": "頁", "顶": "頂", "顷": "頃", "顸": "頇", "项": "項", "顺": "順", "顼": "頊", "顽": "頑", "顾": "顧", "顿": "頓", "颀": "頎", "颁": "頒", "颂": "頌", "颃": "頏", "预": "預", "颅": "顱", "领": "領", "颇": "頗", "颈": "頸", "颉": "頡", "颊": "頰", "颋": "頲", "颌": "頜", "颍": "潁", "颎": "熲", "颏": "頦", "颐": "頤", "频": "頻", "颒": "頮", "颔": "頷", "颕": "頴", "颖": "穎", "颗": "顆", "题": "題", "颙": "顒", "颚": "顎", "颛": "顓", "额": "額", "颞": "顳", "颟": "顢", "颠": "顛", "颡": "顙", "颢": "顥", "颤": "顫", "颥": "顬", "颦": "顰", "颧": "顴", "风": "風", "飏": "颺", "飐": "颭", "飑": "颮", "飒": "颯", "飓": "颶", "飔": "颸", "飕": "颼", "飖": "颻", "飗": "飀", "飘": "飄", "飙": "飆", "飚": "飈", "飞": "飛", "飨": "饗", "餍": "饜", "饣": "飠", "饤": "飣", "饦": "飥", "饧": "餳", "饨": "飩", "饩": "餼", "饪": "飪", "饫": "飫", "饬": "飭", "饭": "飯", "饮": "飲", "饯": "餞", "饰": "飾", "饱": "飽", "饲": "飼", "饳": "飿", "饴": "飴", "饵": "餌", "饶": "饒", "饷": "餉", "饸": "餄", "饹": "餎", "饺": "餃", "饻": "餏", "饼": "餅", "饽": "餑", "饾": "餖", "饿": "餓", "馀": "餘", "馁": "餒", "馂": "餕", "馃": "餜", "馄": "餛", "馅": "餡", "馆": "館", "馇": "餷", "馈": "饋", "馉": "餶", "馊": "餿", "馋": "饞", "馌": "饁", "馍": "饃", "馎": "餺", "馏": "餾", "馐": "饈", "馑": "饉", "馒": "饅", "馓": "饊", "馔": "饌", "馕": "饢", "䯄": "騧", "马": "馬", "驭": "馭", "驮": "馱", "驯": "馴", "驰": "馳", "驱": "驅", "驲": "馹", "驳": "駁", "驴": "驢", "驵": "駔", "驶": "駛", "驷": "駟", "驸": "駙", "驹": "駒", "驺": "騶", "驻": "駐", "驼": "駝", "驽": "駑", "驾": "駕", "驿": "驛", "骀": "駘", "骁": "驍", "骃": "駰", "骄": "驕", "骅": "驊", "骆": "駱", "骇": "駭", "骈": "駢", "骉": "驫", "骊": "驪", "骋": "騁", "验": "驗", "骍": "騂", "骎": "駸", "骏": "駿", "骐": "騏", "骑": "騎", "骒": "騍", "骓": "騅", "骔": "騌", "骕": "驌", "骖": "驂", "骗": "騙", "骘": "騭", "骙": "騤", "骚": "騷", "骛": "騖", "骜": "驁", "骝": "騮", "骞": "騫", "骟": "騸", "骠": "驃", "骡": "騾", "骢": "驄", "骣": "驏", "骤": "驟", "骥": "驥", "骦": "驦", "骧": "驤", "髅": "髏", "髋": "髖", "髌": "髕", "鬓": "鬢", "魇": "魘", "魉": "魎", "鱼": "魚", "鱽": "魛", "鱾": "魢", "鱿": "魷", "鲀": "魨", "鲁": "魯", "鲂": "魴", "鲃": "䰾", "鲄": "魺", "鲅": "鮁", "鲆": "鮃", "鲈": "鱸", "鲉": "鮋", "鲊": "鮓", "鲋": "鮒", "鲌": "鮊", "鲍": "鮑", "鲎": "鱟", "鲏": "鮍", "鲐": "鮐", "鲑": "鮭", "鲒": "鮚", "鲓": "鮳", "鲔": "鮪", "鲕": "鮞", "鲖": "鮦", "鲗": "鰂", "鲘": "鮜", "鲙": "鱠", "鲚": "鱭", "鲛": "鮫", "鲜": "鮮", "鲝": "鮺", "鲟": "鱘", "鲠": "鯁", "鲡": "鱺", "鲢": "鰱", "鲣": "鰹", "鲤": "鯉", "鲥": "鰣", "鲦": "鰷", "鲧": "鯀", "鲨": "鯊", "鲩": "鯇", "鲪": "鮶", "鲫": "鯽", "鲬": "鯒", "鲭": "鯖", "鲮": "鯪", "鲯": "鯕", "鲰": "鯫", "鲱": "鯡", "鲲": "鯤", "鲳": "鯧", "鲴": "鯝", "鲵": "鯢", "鲶": "鯰", "鲷": "鯛", "鲸": "鯨", "鲹": "鰺", "鲺": "鯴", "鲻": "鯔", "鲼": "鱝", "鲽": "鰈", "鲾": "鰏", "鲿": "鱨", "鳀": "鯷", "鳁": "鰮", "鳂": "鰃", "鳃": "鰓", "鳅": "鰍", "鳆": "鰒", "鳇": "鰉", "鳈": "鰁", "鳉": "鱂", "鳊": "鯿", "鳋": "鰠", "鳌": "鰲", "鳍": "鰭", "鳎": "鰨", "鳏": "鰥", "鳐": "鰩", "鳑": "鰟", "鳒": "鰜", "鳓": "鰳", "鳔": "鰾", "鳕": "鱈", "鳖": "鱉", "鳗": "鰻", "鳘": "鰵", "鳙": "鱅", "鳚": "䲁", "鳛": "鰼", "鳜": "鱖", "鳝": "鱔", "鳞": "鱗", "鳟": "鱒", "鳠": "鱯", "鳡": "鱤", "鳢": "鱧", "鳣": "鱣", "䴓": "鳾", "䴕": "鴷", "䴔": "鵁", "䴖": "鶄", "䴗": "鶪", "䴘": "鷈", "䴙": "鷿", "㶉": "鸂", "鸟": "鳥", "鸠": "鳩", "鸢": "鳶", "鸣": "鳴", "鸤": "鳲", "鸥": "鷗", "鸦": "鴉", "鸧": "鶬", "鸨": "鴇", "鸩": "鴆", "鸪": "鴣", "鸫": "鶇", "鸬": "鸕", "鸭": "鴨", "鸮": "鴞", "鸯": "鴦", "鸰": "鴒", "鸱": "鴟", "鸲": "鴝", "鸳": "鴛", "鸴": "鷽", "鸵": "鴕", "鸶": "鷥", "鸷": "鷙", "鸸": "鴯", "鸹": "鴰", "鸺": "鵂", "鸻": "鴴", "鸼": "鵃", "鸽": "鴿", "鸾": "鸞", "鸿": "鴻", "鹀": "鵐", "鹁": "鵓", "鹂": "鸝", "鹃": "鵑", "鹄": "鵠", "鹅": "鵝", "鹆": "鵒", "鹇": "鷳", "鹈": "鵜", "鹉": "鵡", "鹊": "鵲", "鹋": "鶓", "鹌": "鵪", "鹍": "鵾", "鹎": "鵯", "鹏": "鵬", "鹐": "鵮", "鹑": "鶉", "鹒": "鶊", "鹓": "鵷", "鹔": "鷫", "鹕": "鶘", "鹖": "鶡", "鹗": "鶚", "鹘": "鶻", "鹙": "鶖", "鹛": "鶥", "鹜": "鶩", "鹝": "鷊", "鹞": "鷂", "鹟": "鶲", "鹠": "鶹", "鹡": "鶺", "鹢": "鷁", "鹣": "鶼", "鹤": "鶴", "鹥": "鷖", "鹦": "鸚", "鹧": "鷓", "鹨": "鷚", "鹩": "鷯", "鹪": "鷦", "鹫": "鷲", "鹬": "鷸", "鹭": "鷺", "鹯": "鸇", "鹰": "鷹", "鹱": "鸌", "鹲": "鸏", "鹳": "鸛", "鹴": "鸘", "鹾": "鹺", "麦": "麥", "麸": "麩", "黄": "黃", "黉": "黌", "黡": "黶", "黩": "黷", "黪": "黲", "黾": "黽", "鼋": "黿", "鼍": "鼉", "鼗": "鞀", "鼹": "鼴", "齐": "齊", "齑": "齏", "齿": "齒", "龀": "齔", "龁": "齕", "龂": "齗", "龃": "齟", "龄": "齡", "龅": "齙", "龆": "齠", "龇": "齜", "龈": "齦", "龉": "齬", "龊": "齪", "龋": "齲", "龌": "齷", "龙": "龍", "龚": "龔", "龛": "龕", "龟": "龜", "一伙": "一伙", "一并": "一併", "一准": "一准", "一划": "一划", "一地里": "一地裡", "一干": "一干", "一树百获": "一樹百穫", "一台": "一臺", "一冲": "一衝", "一只": "一隻", "一发千钧": "一髮千鈞", "一出": "一齣", "七只": "七隻", "三元里": "三元裡", "三国志": "三國誌", "三复": "三複", "三只": "三隻", "上吊": "上吊", "上台": "上臺", "下不了台": "下不了臺", "下台": "下臺", "下面": "下麵", "不准": "不准", "不吊": "不吊", "不知就里": "不知就裡", "不知所云": "不知所云", "不锈钢": "不鏽鋼", "丑剧": "丑劇", "丑旦": "丑旦", "丑角": "丑角", "并存着": "並存著", "中岳": "中嶽", "中台医专": "中臺醫專", "丰南": "丰南", "丰台": "丰台", "丰姿": "丰姿", "丰采": "丰采", "丰韵": "丰韻", "主干": "主幹", "么么唱唱": "么么唱唱", "么儿": "么兒", "么喝": "么喝", "么妹": "么妹", "么弟": "么弟", "么爷": "么爺", "九世之雠": "九世之讎", "九只": "九隻", "干丝": "乾絲", "干着急": "乾著急", "乱发": "亂髮", "云云": "云云", "云尔": "云爾", "五岳": "五嶽", "五斗柜": "五斗櫃", "五斗橱": "五斗櫥", "五谷": "五穀", "五行生克": "五行生剋", "五只": "五隻", "五出": "五齣", "交卷": "交卷", "人云亦云": "人云亦云", "人物志": "人物誌", "什锦面": "什錦麵", "什么": "什麼", "仆倒": "仆倒", "介系词": "介係詞", "介系词": "介繫詞", "仿制": "仿製", "伙伕": "伙伕", "伙伴": "伙伴", "伙同": "伙同", "伙夫": "伙夫", "伙房": "伙房", "伙计": "伙計", "伙食": "伙食", "布下": "佈下", "布告": "佈告", "布哨": "佈哨", "布局": "佈局", "布岗": "佈崗", "布施": "佈施", "布景": "佈景", "布满": "佈滿", "布线": "佈線", "布置": "佈置", "布署": "佈署", "布道": "佈道", "布达": "佈達", "布防": "佈防", "布阵": "佈陣", "布雷": "佈雷", "体育锻鍊": "体育鍛鍊", "何干": "何干", "作准": "作准", "佣人": "佣人", "佣工": "佣工", "佣金": "佣金", "并入": "併入", "并列": "併列", "并到": "併到", "并合": "併合", "并吞": "併吞", "并在": "併在", "并成": "併成", "并排": "併排", "并拢": "併攏", "并案": "併案", "并为": "併為", "并发": "併發", "并科": "併科", "并购": "併購", "并进": "併進", "来复": "來複", "供制": "供製", "依依不舍": "依依不捨", "侵并": "侵併", "便辟": "便辟", "系数": "係數", "系为": "係為", "保险柜": "保險柜", "信号台": "信號臺", "修复": "修複", "修胡刀": "修鬍刀", "俯冲": "俯衝", "个里": "個裡", "借着": "借著", "假发": "假髮", "停制": "停製", "偷鸡不着": "偷雞不著", "家伙": "傢伙", "家俱": "傢俱", "家具": "傢具", "传布": "傳佈", "债台高筑": "債臺高築", "傻里傻气": "傻裡傻氣", "倾家荡产": "傾家蕩產", "倾覆": "傾複", "倾覆": "傾覆", "僱佣": "僱佣", "仪表": "儀錶", "亿只": "億隻", "尽尽": "儘儘", "尽先": "儘先", "尽其所有": "儘其所有", "尽力": "儘力", "尽快": "儘快", "尽早": "儘早", "尽是": "儘是", "尽管": "儘管", "尽速": "儘速", "尽量": "儘量", "允准": "允准", "兄台": "兄臺", "充饥": "充饑", "光采": "光采", "克里": "克裡", "克复": "克複", "入伙": "入伙", "内制": "內製", "两只": "兩隻", "八字胡": "八字鬍", "八只": "八隻", "公布": "公佈", "公干": "公幹", "公斗": "公斗", "公历": "公曆", "六只": "六隻", "六出": "六齣", "兼并": "兼併", "冤雠": "冤讎", "准予": "准予", "准假": "准假", "准将": "准將", "准考证": "准考證", "准许": "准許", "几几": "几几", "几案": "几案", "几丝": "几絲", "凹洞里": "凹洞裡", "出征": "出征", "出锤": "出鎚", "刀削面": "刀削麵", "刁斗": "刁斗", "分布": "分佈", "切面": "切麵", "刊布": "刊佈", "划上": "划上", "划下": "划下", "划不来": "划不來", "划了": "划了", "划具": "划具", "划出": "划出", "划到": "划到", "划动": "划動", "划去": "划去", "划子": "划子", "划得来": "划得來", "划拳": "划拳", "划桨": "划槳", "划水": "划水", "划算": "划算", "划船": "划船", "划艇": "划艇", "划着": "划著", "划着走": "划著走", "划行": "划行", "划走": "划走", "划起": "划起", "划进": "划進", "划过": "划過", "初征": "初征", "别致": "別緻", "别着": "別著", "别只": "別隻", "利比里亚": "利比裡亞", "刮着": "刮著", "刮胡刀": "刮鬍刀", "剃发": "剃髮", "剃须": "剃鬚", "削发": "削髮", "克制": "剋制", "克星": "剋星", "克服": "剋服", "克死": "剋死", "克薄": "剋薄", "前仆后继": "前仆後繼", "前台": "前臺", "前车之复": "前車之覆", "刚才": "剛纔", "剪发": "剪髮", "割舍": "割捨", "创制": "創製", "加里宁": "加裡寧", "动荡": "動蕩", "劳力士表": "勞力士錶", "包准": "包准", "包谷": "包穀", "北斗": "北斗", "北回": "北迴", "匡复": "匡複", "匪干": "匪幹", "十卷": "十卷", "十台": "十臺", "十只": "十隻", "十出": "十齣", "千丝万缕": "千絲萬縷", "千回百折": "千迴百折", "千回百转": "千迴百轉", "千钧一发": "千鈞一髮", "千只": "千隻", "升斗小民": "升斗小民", "半只": "半隻", "南岳": "南嶽", "南征": "南征", "南台": "南臺", "南回": "南迴", "卡里": "卡裡", "印制": "印製", "卷入": "卷入", "卷取": "卷取", "卷土重来": "卷土重來", "卷子": "卷子", "卷宗": "卷宗", "卷尺": "卷尺", "卷层云": "卷層雲", "卷帙": "卷帙", "卷扬机": "卷揚機", "卷曲": "卷曲", "卷染": "卷染", "卷烟": "卷煙", "卷筒": "卷筒", "卷纬": "卷緯", "卷绕": "卷繞", "卷装": "卷裝", "卷轴": "卷軸", "卷云": "卷雲", "卷领": "卷領", "卷发": "卷髮", "卷须": "卷鬚", "参与": "參与", "参与者": "參与者", "参合": "參合", "参考价值": "參考價值", "参与": "參與", "参与人员": "參與人員", "参与制": "參與制", "参与感": "參與感", "参与者": "參與者", "参观团": "參觀團", "参观团体": "參觀團體", "参阅": "參閱", "反冲": "反衝", "反复": "反複", "反复": "反覆", "取舍": "取捨", "口里": "口裡", "只准": "只准", "只冲": "只衝", "叮当": "叮噹", "可怜虫": "可憐虫", "可紧可松": "可緊可鬆", "台制": "台製", "司令台": "司令臺", "吃着不尽": "吃著不盡", "吃里扒外": "吃裡扒外", "吃里爬外": "吃裡爬外", "各吊": "各吊", "合伙": "合伙", "合并": "合併", "吊上": "吊上", "吊下": "吊下", "吊了": "吊了", "吊个": "吊個", "吊儿郎当": "吊兒郎當", "吊到": "吊到", "吊去": "吊去", "吊取": "吊取", "吊吊": "吊吊", "吊嗓": "吊嗓", "吊好": "吊好", "吊子": "吊子", "吊带": "吊帶", "吊带裤": "吊帶褲", "吊床": "吊床", "吊得": "吊得", "吊挂": "吊掛", "吊挂着": "吊掛著", "吊杆": "吊杆", "吊架": "吊架", "吊桶": "吊桶", "吊杆": "吊桿", "吊桥": "吊橋", "吊死": "吊死", "吊灯": "吊燈", "吊环": "吊環", "吊盘": "吊盤", "吊索": "吊索", "吊着": "吊著", "吊装": "吊裝", "吊裤": "吊褲", "吊裤带": "吊褲帶", "吊袜": "吊襪", "吊走": "吊走", "吊起": "吊起", "吊车": "吊車", "吊钩": "吊鉤", "吊销": "吊銷", "吊钟": "吊鐘", "同伙": "同伙", "名表": "名錶", "后冠": "后冠", "后土": "后土", "后妃": "后妃", "后座": "后座", "后稷": "后稷", "后羿": "后羿", "后里": "后里", "向着": "向著", "吞并": "吞併", "吹发": "吹髮", "吕后": "呂后", "獃里獃气": "呆裡呆氣", "周而复始": "周而複始", "呼吁": "呼籲", "和面": "和麵", "哪里": "哪裡", "哭脏": "哭髒", "问卷": "問卷", "喝采": "喝采", "单干": "單干", "单只": "單隻", "嘴里": "嘴裡", "恶心": "噁心", "当啷": "噹啷", "当当": "噹噹", "噜苏": "嚕囌", "向导": "嚮導", "向往": "嚮往", "向应": "嚮應", "向日": "嚮日", "向迩": "嚮邇", "严丝合缝": "嚴絲合縫", "严复": "嚴複", "四舍五入": "四捨五入", "四只": "四隻", "四出": "四齣", "回丝": "回絲", "回着": "回著", "回荡": "回蕩", "回复": "回覆", "回采": "回采", "圈子里": "圈子裡", "圈里": "圈裡", "国历": "國曆", "国雠": "國讎", "园里": "園裡", "图里": "圖裡", "土里": "土裡", "土制": "土製", "地志": "地誌", "坍台": "坍臺", "坑里": "坑裡", "坦荡": "坦蕩", "垂发": "垂髮", "垮台": "垮臺", "埋布": "埋佈", "城里": "城裡", "基干": "基幹", "报复": "報複", "塌台": "塌臺", "塔台": "塔臺", "涂着": "塗著", "墓志": "墓誌", "墨斗": "墨斗", "墨索里尼": "墨索裡尼", "垦复": "墾複", "垄断价格": "壟斷價格", "垄断资产": "壟斷資產", "垄断集团": "壟斷集團", "壶里": "壺裡", "寿面": "壽麵", "夏天里": "夏天裡", "夏历": "夏曆", "外制": "外製", "多冲": "多衝", "多采多姿": "多采多姿", "多么": "多麼", "夜光表": "夜光錶", "夜里": "夜裡", "梦里": "夢裡", "大伙": "大伙", "大卷": "大卷", "大干": "大干", "大干": "大幹", "大锤": "大鎚", "大只": "大隻", "天后": "天后", "天干": "天干", "天文台": "天文臺", "太后": "太后", "奏折": "奏摺", "女丑": "女丑", "女佣": "女佣", "好家夥": "好傢夥", "好戏连台": "好戲連臺", "如法泡制": "如法泡製", "妆台": "妝臺", "姜太公": "姜太公", "姜子牙": "姜子牙", "姜丝": "姜絲", "字汇": "字彙", "字里行间": "字裡行間", "存折": "存摺", "孟姜女": "孟姜女", "宇宙志": "宇宙誌", "定准": "定准", "定制": "定製", "宣布": "宣佈", "宫里": "宮裡", "家伙": "家伙", "家里": "家裡", "密布": "密佈", "寇雠": "寇讎", "实干": "實幹", "写字台": "寫字檯", "写字台": "寫字臺", "宽松": "寬鬆", "封面里": "封面裡", "射干": "射干", "对表": "對錶", "小丑": "小丑", "小伙": "小伙", "小只": "小隻", "少吊": "少吊", "尺布斗粟": "尺布斗粟", "尼克松": "尼克鬆", "尼采": "尼采", "尿斗": "尿斗", "局里": "局裡", "居里": "居裡", "屋子里": "屋子裡", "屋里": "屋裡", "展布": "展佈", "屡仆屡起": "屢仆屢起", "屯里": "屯裡", "山岳": "山嶽", "山里": "山裡", "峰回": "峰迴", "巡回": "巡迴", "巧干": "巧幹", "巴尔干": "巴爾幹", "巴里": "巴裡", "巷里": "巷裡", "市里": "市裡", "布谷": "布穀", "希腊": "希腊", "帘子": "帘子", "帘布": "帘布", "席卷": "席卷", "带团参加": "帶團參加", "带发修行": "帶髮修行", "干休": "干休", "干系": "干係", "干卿何事": "干卿何事", "干将": "干將", "干戈": "干戈", "干挠": "干撓", "干扰": "干擾", "干支": "干支", "干政": "干政", "干时": "干時", "干涉": "干涉", "干犯": "干犯", "干与": "干與", "干着急": "干著急", "干贝": "干貝", "干预": "干預", "平台": "平臺", "年历": "年曆", "年里": "年裡", "干上": "幹上", "干下去": "幹下去", "干了": "幹了", "干事": "幹事", "干些": "幹些", "干个": "幹個", "干劲": "幹勁", "干员": "幹員", "干吗": "幹嗎", "干嘛": "幹嘛", "干坏事": "幹壞事", "干完": "幹完", "干得": "幹得", "干性油": "幹性油", "干才": "幹才", "干掉": "幹掉", "干校": "幹校", "干活": "幹活", "干流": "幹流", "干球温度": "幹球溫度", "干线": "幹線", "干练": "幹練", "干警": "幹警", "干起来": "幹起來", "干路": "幹路", "干道": "幹道", "干部": "幹部", "干么": "幹麼", "几丝": "幾絲", "几只": "幾隻", "几出": "幾齣", "底里": "底裡", "康采恩": "康采恩", "庙里": "廟裡", "建台": "建臺", "弄脏": "弄髒", "弔卷": "弔卷", "弘历": "弘曆", "别扭": "彆扭", "别拗": "彆拗", "别气": "彆氣", "别脚": "彆腳", "别着": "彆著", "弹子台": "彈子檯", "弹药": "彈葯", "汇报": "彙報", "汇整": "彙整", "汇编": "彙編", "汇总": "彙總", "汇纂": "彙纂", "汇辑": "彙輯", "汇集": "彙集", "形单影只": "形單影隻", "影后": "影后", "往里": "往裡", "往复": "往複", "征伐": "征伐", "征兵": "征兵", "征尘": "征塵", "征夫": "征夫", "征战": "征戰", "征收": "征收", "征服": "征服", "征求": "征求", "征发": "征發", "征衣": "征衣", "征讨": "征討", "征途": "征途", "后台": "後臺", "从里到外": "從裡到外", "从里向外": "從裡向外", "复雠": "復讎", "复辟": "復辟", "德干高原": "德干高原", "心愿": "心愿", "心荡神驰": "心蕩神馳", "心里": "心裡", "忙里": "忙裡", "快干": "快幹", "快冲": "快衝", "怎么": "怎麼", "怎么着": "怎麼著", "怒发冲冠": "怒髮衝冠", "急冲而下": "急衝而下", "怪里怪气": "怪裡怪氣", "恩准": "恩准", "情有所钟": "情有所鍾", "意面": "意麵", "慌里慌张": "慌裡慌張", "慰借": "慰藉", "忧郁": "憂郁", "凭吊": "憑吊", "凭借": "憑藉", "凭借着": "憑藉著", "蒙懂": "懞懂", "怀里": "懷裡", "怀表": "懷錶", "悬吊": "懸吊", "恋恋不舍": "戀戀不捨", "戏台": "戲臺", "戴表": "戴錶", "戽斗": "戽斗", "房里": "房裡", "手不释卷": "手不釋卷", "手卷": "手卷", "手折": "手摺", "手里": "手裡", "手表": "手錶", "手松": "手鬆", "才干": "才幹", "才高八斗": "才高八斗", "打谷": "打穀", "扞御": "扞禦", "批准": "批准", "批复": "批複", "批复": "批覆", "承制": "承製", "抗御": "抗禦", "折冲": "折衝", "披复": "披覆", "披发": "披髮", "抱朴": "抱朴", "抵御": "抵禦", "拆伙": "拆伙", "拆台": "拆臺", "拈须": "拈鬚", "拉纤": "拉縴", "拉面": "拉麵", "拖吊": "拖吊", "拗别": "拗彆", "拮据": "拮据", "振荡": "振蕩", "捍御": "捍禦", "舍不得": "捨不得", "舍出": "捨出", "舍去": "捨去", "舍命": "捨命", "舍己从人": "捨己從人", "舍己救人": "捨己救人", "舍己为人": "捨己為人", "舍己为公": "捨己為公", "舍己为国": "捨己為國", "舍得": "捨得", "舍我其谁": "捨我其誰", "舍本逐末": "捨本逐末", "舍弃": "捨棄", "舍死忘生": "捨死忘生", "舍生": "捨生", "舍短取长": "捨短取長", "舍身": "捨身", "舍车保帅": "捨車保帥", "舍近求远": "捨近求遠", "捲发": "捲髮", "捵面": "捵麵", "扫荡": "掃蕩", "掌柜": "掌柜", "排骨面": "排骨麵", "挂帘": "掛帘", "挂面": "掛麵", "接着说": "接著說", "提心吊胆": "提心吊膽", "插图卷": "插圖卷", "换吊": "換吊", "换只": "換隻", "换发": "換髮", "摇荡": "搖蕩", "搭伙": "搭伙", "折合": "摺合", "折奏": "摺奏", "折子": "摺子", "折尺": "摺尺", "折扇": "摺扇", "折梯": "摺梯", "折椅": "摺椅", "折叠": "摺疊", "折痕": "摺痕", "折篷": "摺篷", "折纸": "摺紙", "折裙": "摺裙", "撒布": "撒佈", "撚须": "撚鬚", "撞球台": "撞球檯", "擂台": "擂臺", "担仔面": "擔仔麵", "担担面": "擔擔麵", "担着": "擔著", "担负着": "擔負著", "据云": "據云", "擢发难数": "擢髮難數", "摆布": "擺佈", "摄制": "攝製", "支干": "支幹", "收获": "收穫", "改制": "改製", "攻克": "攻剋", "放荡": "放蕩", "放松": "放鬆", "叙说着": "敘說著", "散伙": "散伙", "散布": "散佈", "散荡": "散蕩", "散发": "散髮", "整只": "整隻", "整出": "整齣", "文采": "文采", "斗六": "斗六", "斗南": "斗南", "斗大": "斗大", "斗子": "斗子", "斗室": "斗室", "斗方": "斗方", "斗栱": "斗栱", "斗笠": "斗笠", "斗箕": "斗箕", "斗篷": "斗篷", "斗胆": "斗膽", "斗转参横": "斗轉參橫", "斗量": "斗量", "斗门": "斗門", "料斗": "料斗", "斯里兰卡": "斯裡蘭卡", "新历": "新曆", "断头台": "斷頭臺", "方才": "方纔", "施舍": "施捨", "旋绕着": "旋繞著", "旋回": "旋迴", "族里": "族裡", "日历": "日曆", "日志": "日誌", "日进斗金": "日進斗金", "明了": "明瞭", "明窗净几": "明窗淨几", "明里": "明裡", "星斗": "星斗", "星历": "星曆", "星移斗换": "星移斗換", "星移斗转": "星移斗轉", "星罗棋布": "星羅棋佈", "星辰表": "星辰錶", "春假里": "春假裡", "春天里": "春天裡", "晃荡": "晃蕩", "景致": "景緻", "暗地里": "暗地裡", "暗沟里": "暗溝裡", "暗里": "暗裡", "历数": "曆數", "历书": "曆書", "历法": "曆法", "书卷": "書卷", "会干": "會幹", "会里": "會裡", "月历": "月曆", "月台": "月臺", "有只": "有隻", "木制": "木製", "本台": "本臺", "朴子": "朴子", "朴实": "朴實", "朴硝": "朴硝", "朴素": "朴素", "朴资茅斯": "朴資茅斯", "村里": "村裡", "束发": "束髮", "东岳": "東嶽", "东征": "東征", "松赞干布": "松贊干布", "板着脸": "板著臉", "板荡": "板蕩", "枕借": "枕藉", "林宏岳": "林宏嶽", "枝干": "枝幹", "枯干": "枯幹", "某只": "某隻", "染发": "染髮", "柜上": "柜上", "柜台": "柜台", "柜子": "柜子", "查卷": "查卷", "查号台": "查號臺", "校雠学": "校讎學", "核准": "核准", "核复": "核覆", "格里": "格裡", "案卷": "案卷", "条干": "條幹", "棉卷": "棉卷", "棉制": "棉製", "植发": "植髮", "楼台": "樓臺", "标志着": "標志著", "标致": "標緻", "标志": "標誌", "模制": "模製", "树干": "樹幹", "横征暴敛": "橫征暴斂", "横冲": "橫衝", "档卷": "檔卷", "检复": "檢覆", "台子": "檯子", "台布": "檯布", "台灯": "檯燈", "台球": "檯球", "台面": "檯面", "柜台": "櫃檯", "柜台": "櫃臺", "栏干": "欄干", "欺蒙": "欺矇", "歌后": "歌后", "欧几里得": "歐幾裡得", "正当着": "正當著", "武后": "武后", "武松": "武鬆", "归并": "歸併", "死里求生": "死裡求生", "死里逃生": "死裡逃生", "残卷": "殘卷", "杀虫药": "殺虫藥", "壳里": "殼裡", "母后": "母后", "每只": "每隻", "比干": "比干", "毛卷": "毛卷", "毛发": "毛髮", "毫发": "毫髮", "气冲牛斗": "氣沖牛斗", "气象台": "氣象臺", "氯霉素": "氯黴素", "水斗": "水斗", "水里": "水裡", "水表": "水錶", "永历": "永曆", "污蔑": "汙衊", "池里": "池裡", "污蔑": "污衊", "沈着": "沈著", "没事干": "沒事幹", "没精打采": "沒精打采", "冲着": "沖著", "沙里淘金": "沙裡淘金", "河里": "河裡", "油面": "油麵", "泡面": "泡麵", "泰斗": "泰斗", "洗手不干": "洗手不幹", "洗发精": "洗髮精", "派团参加": "派團參加", "流荡": "流蕩", "浩荡": "浩蕩", "浪琴表": "浪琴錶", "浪荡": "浪蕩", "浮荡": "浮蕩", "海里": "海裡", "涂着": "涂著", "液晶表": "液晶錶", "凉面": "涼麵", "淡朱": "淡硃", "淫荡": "淫蕩", "测验卷": "測驗卷", "港制": "港製", "游荡": "游蕩", "凑合着": "湊合著", "湖里": "湖裡", "汤团": "湯糰", "汤面": "湯麵", "卤制": "滷製", "卤面": "滷麵", "满布": "滿佈", "漂荡": "漂蕩", "漏斗": "漏斗", "演奏台": "演奏臺", "潭里": "潭裡", "激荡": "激蕩", "浓郁": "濃郁", "浓发": "濃髮", "湿地松": "濕地鬆", "蒙蒙": "濛濛", "蒙雾": "濛霧", "瀛台": "瀛臺", "弥漫": "瀰漫", "弥漫着": "瀰漫著", "火并": "火併", "灰蒙": "灰濛", "炒面": "炒麵", "炮制": "炮製", "炸药": "炸葯", "炸酱面": "炸醬麵", "为着": "為著", "乌干达": "烏干達", "乌苏里江": "烏蘇裡江", "乌发": "烏髮", "乌龙面": "烏龍麵", "烘制": "烘製", "烽火台": "烽火臺", "无干": "無干", "无精打采": "無精打采", "炼制": "煉製", "烟卷儿": "煙卷兒", "烟斗": "煙斗", "烟斗丝": "煙斗絲", "烟台": "煙臺", "照准": "照准", "熨斗": "熨斗", "灯台": "燈臺", "燎发": "燎髮", "烫发": "燙髮", "烫面": "燙麵", "烛台": "燭臺", "炉台": "爐臺", "爽荡": "爽蕩", "片言只语": "片言隻語", "牛肉面": "牛肉麵", "牛只": "牛隻", "特准": "特准", "特征": "特征", "特里": "特裡", "特制": "特製", "牵系": "牽繫", "狼借": "狼藉", "猛冲": "猛衝", "奖杯": "獎盃", "获准": "獲准", "率团参加": "率團參加", "王侯后": "王侯后", "王后": "王后", "班里": "班裡", "理发": "理髮", "瑶台": "瑤臺", "甚么": "甚麼", "甜面酱": "甜麵醬", "生力面": "生力麵", "生锈": "生鏽", "生发": "生髮", "田里": "田裡", "由馀": "由余", "男佣": "男佣", "男用表": "男用錶", "留发": "留髮", "畚斗": "畚斗", "当着": "當著", "疏松": "疏鬆", "疲困": "疲睏", "病症": "病癥", "症候": "癥候", "症状": "癥狀", "症结": "癥結", "登台": "登臺", "发布": "發佈", "发着": "發著", "发面": "發麵", "发霉": "發黴", "白卷": "白卷", "白干儿": "白干兒", "白发": "白髮", "白面": "白麵", "百里": "百裡", "百只": "百隻", "皇后": "皇后", "皇历": "皇曆", "皓发": "皓髮", "皮里阳秋": "皮裏陽秋", "皮里春秋": "皮裡春秋", "皮制": "皮製", "皱折": "皺摺", "盒里": "盒裡", "监制": "監製", "盘里": "盤裡", "盘回": "盤迴", "直接参与": "直接參与", "直冲": "直衝", "相克": "相剋", "相干": "相干", "相冲": "相衝", "看台": "看臺", "眼帘": "眼帘", "眼眶里": "眼眶裡", "眼里": "眼裡", "困乏": "睏乏", "睡着了": "睡著了", "了如": "瞭如", "了望": "瞭望", "了然": "瞭然", "了若指掌": "瞭若指掌", "了解": "瞭解", "蒙住": "矇住", "蒙昧无知": "矇昧無知", "蒙混": "矇混", "蒙蒙": "矇矇", "蒙眬": "矇矓", "蒙蔽": "矇蔽", "蒙骗": "矇騙", "短发": "短髮", "石英表": "石英錶", "研制": "研製", "砰当": "砰噹", "砲台": "砲臺", "朱唇皓齿": "硃唇皓齒", "朱批": "硃批", "朱砂": "硃砂", "朱笔": "硃筆", "朱红色": "硃紅色", "朱色": "硃色", "硬干": "硬幹", "砚台": "硯臺", "碑志": "碑誌", "磁制": "磁製", "磨制": "磨製", "示复": "示覆", "社里": "社裡", "神采": "神采", "御侮": "禦侮", "御寇": "禦寇", "御寒": "禦寒", "御敌": "禦敵", "秃发": "禿髮", "秀发": "秀髮", "私下里": "私下裡", "秋天里": "秋天裡", "秋裤": "秋褲", "秒表": "秒錶", "稀松": "稀鬆", "禀复": "稟覆", "稻谷": "稻穀", "稽征": "稽征", "谷仓": "穀倉", "谷场": "穀場", "谷子": "穀子", "谷壳": "穀殼", "谷物": "穀物", "谷皮": "穀皮", "谷神": "穀神", "谷粒": "穀粒", "谷舱": "穀艙", "谷苗": "穀苗", "谷草": "穀草", "谷贱伤农": "穀賤傷農", "谷道": "穀道", "谷雨": "穀雨", "谷类": "穀類", "积极参与": "積极參与", "积极参加": "積极參加", "空荡": "空蕩", "窗帘": "窗帘", "窗明几净": "窗明几淨", "窗台": "窗檯", "窗台": "窗臺", "窝里": "窩裡", "窝阔台": "窩闊臺", "穷追不舍": "窮追不捨", "笆斗": "笆斗", "笑里藏刀": "笑裡藏刀", "第一卷": "第一卷", "筋斗": "筋斗", "答卷": "答卷", "答复": "答複", "答复": "答覆", "筵几": "筵几", "箕斗": "箕斗", "签着": "簽著", "吁求": "籲求", "吁请": "籲請", "粗制": "粗製", "粗卤": "粗鹵", "精干": "精幹", "精明强干": "精明強幹", "精致": "精緻", "精制": "精製", "精辟": "精辟", "精采": "精采", "糊里糊涂": "糊裡糊塗", "团子": "糰子", "系着": "系著", "纪历": "紀曆", "红发": "紅髮", "红霉素": "紅黴素", "纡回": "紆迴", "纳采": "納采", "素食面": "素食麵", "素面": "素麵", "紫微斗数": "紫微斗數", "细致": "細緻", "组里": "組裡", "结发": "結髮", "绝对参照": "絕對參照", "丝来线去": "絲來線去", "丝布": "絲布", "丝板": "絲板", "丝瓜布": "絲瓜布", "丝绒布": "絲絨布", "丝线": "絲線", "丝织厂": "絲織廠", "丝虫": "絲蟲", "綑吊": "綑吊", "经卷": "經卷", "绿霉素": "綠黴素", "维系": "維繫", "绾发": "綰髮", "网里": "網裡", "紧绷": "緊繃", "紧绷着": "緊繃著", "紧追不舍": "緊追不捨", "编制": "編製", "编发": "編髮", "缓冲": "緩衝", "致密": "緻密", "萦回": "縈迴", "县里": "縣裡", "县志": "縣誌", "缝里": "縫裡", "缝制": "縫製", "纤夫": "縴夫", "繁复": "繁複", "绷住": "繃住", "绷子": "繃子", "绷带": "繃帶", "绷紧": "繃緊", "绷脸": "繃臉", "绷着": "繃著", "绷着脸": "繃著臉", "绷着脸儿": "繃著臉兒", "绷开": "繃開", "绘制": "繪製", "系上": "繫上", "系到": "繫到", "系囚": "繫囚", "系心": "繫心", "系念": "繫念", "系怀": "繫懷", "系数": "繫數", "系于": "繫於", "系系": "繫系", "系紧": "繫緊", "系绳": "繫繩", "系着": "繫著", "系辞": "繫辭", "缴卷": "繳卷", "累囚": "纍囚", "累累": "纍纍", "坛子": "罈子", "坛坛罐罐": "罈罈罐罐", "骂着": "罵著", "美制": "美製", "美发": "美髮", "翻来覆去": "翻來覆去", "翻云覆雨": "翻雲覆雨", "老么": "老么", "老板": "老闆", "考卷": "考卷", "耕获": "耕穫", "聊斋志异": "聊齋誌異", "联系": "聯係", "联系": "聯繫", "肉丝面": "肉絲麵", "肉羹面": "肉羹麵", "肉松": "肉鬆", "肢体": "肢体", "背向着": "背向著", "背地里": "背地裡", "胡里胡涂": "胡裡胡塗", "能干": "能幹", "脉冲": "脈衝", "脱发": "脫髮", "腊味": "腊味", "腊笔": "腊筆", "腊肉": "腊肉", "脑子里": "腦子裡", "腰里": "腰裡", "胶卷": "膠卷", "自制": "自製", "自觉自愿": "自覺自愿", "台上": "臺上", "台下": "臺下", "台中": "臺中", "台北": "臺北", "台南": "臺南", "台地": "臺地", "台塑": "臺塑", "台大": "臺大", "台币": "臺幣", "台座": "臺座", "台东": "臺東", "台柱": "臺柱", "台榭": "臺榭", "台汽": "臺汽", "台海": "臺海", "台澎金马": "臺澎金馬", "台湾": "臺灣", "台灯": "臺燈", "台球": "臺球", "台省": "臺省", "台端": "臺端", "台糖": "臺糖", "台肥": "臺肥", "台航": "臺航", "台视": "臺視", "台词": "臺詞", "台车": "臺車", "台铁": "臺鐵", "台阶": "臺階", "台电": "臺電", "台面": "臺面", "舂谷": "舂穀", "兴致": "興緻", "兴高采烈": "興高采烈", "旧历": "舊曆", "舒卷": "舒卷", "舞台": "舞臺", "航海历": "航海曆", "船只": "船隻", "舰只": "艦隻", "芬郁": "芬郁", "花卷": "花卷", "花盆里": "花盆裡", "花采": "花采", "苑里": "苑裡", "若干": "若干", "苦干": "苦幹", "苦里": "苦裏", "苦卤": "苦鹵", "范仲淹": "范仲淹", "范蠡": "范蠡", "范阳": "范陽", "茅台": "茅臺", "茶几": "茶几", "草丛里": "草叢裡", "庄里": "莊裡", "茎干": "莖幹", "莽荡": "莽蕩", "菌丝体": "菌絲体", "菌丝体": "菌絲體", "华里": "華裡", "华发": "華髮", "万卷": "萬卷", "万历": "萬曆", "万只": "萬隻", "落发": "落髮", "着儿": "著兒", "着书立说": "著書立說", "着色软体": "著色軟體", "着重指出": "著重指出", "着录": "著錄", "着录规则": "著錄規則", "蓄发": "蓄髮", "蓄须": "蓄鬚", "蓬发": "蓬髮", "蓬松": "蓬鬆", "莲台": "蓮臺", "荡来荡去": "蕩來蕩去", "荡女": "蕩女", "荡妇": "蕩婦", "荡寇": "蕩寇", "荡平": "蕩平", "荡涤": "蕩滌", "荡漾": "蕩漾", "荡然": "蕩然", "荡舟": "蕩舟", "荡船": "蕩船", "荡荡": "蕩蕩", "薑丝": "薑絲", "薙发": "薙髮", "借以": "藉以", "借口": "藉口", "借故": "藉故", "借机": "藉機", "借此": "藉此", "借由": "藉由", "借端": "藉端", "借着": "藉著", "借借": "藉藉", "借词": "藉詞", "借资": "藉資", "借酒浇愁": "藉酒澆愁", "藤制": "藤製", "蕴含着": "蘊含著", "蕴涵着": "蘊涵著", "蕴借": "蘊藉", "萝卜": "蘿蔔", "虎须": "虎鬚", "号志": "號誌", "蜂后": "蜂后", "蛮干": "蠻幹", "行事历": "行事曆", "胡同": "衚衕", "冲上": "衝上", "冲下": "衝下", "冲来": "衝來", "冲倒": "衝倒", "冲出": "衝出", "冲到": "衝到", "冲刺": "衝刺", "冲克": "衝剋", "冲力": "衝力", "冲劲": "衝勁", "冲动": "衝動", "冲去": "衝去", "冲口": "衝口", "冲垮": "衝垮", "冲堂": "衝堂", "冲压": "衝壓", "冲天": "衝天", "冲掉": "衝掉", "冲撞": "衝撞", "冲击": "衝擊", "冲散": "衝散", "冲决": "衝決", "冲浪": "衝浪", "冲激": "衝激", "冲破": "衝破", "冲程": "衝程", "冲突": "衝突", "冲线": "衝線", "冲着": "衝著", "冲冲": "衝衝", "冲要": "衝要", "冲起": "衝起", "冲进": "衝進", "冲过": "衝過", "冲锋": "衝鋒", "表里": "表裡", "袖里": "袖裡", "被里": "被裡", "被复": "被複", "被复": "被覆", "被复着": "被覆著", "被发": "被髮", "裁并": "裁併", "裁制": "裁製", "里面": "裏面", "里人": "裡人", "里加": "裡加", "里外": "裡外", "里子": "裡子", "里屋": "裡屋", "里层": "裡層", "里布": "裡布", "里带": "裡帶", "里弦": "裡弦", "里应外合": "裡應外合", "里拉": "裡拉", "里斯": "裡斯", "里海": "裡海", "里脊": "裡脊", "里衣": "裡衣", "里里": "裡裡", "里通外国": "裡通外國", "里通外敌": "裡通外敵", "里边": "裡邊", "里间": "裡間", "里面": "裡面", "里头": "裡頭", "制件": "製件", "制作": "製作", "制做": "製做", "制备": "製備", "制冰": "製冰", "制冷": "製冷", "制剂": "製劑", "制品": "製品", "制图": "製圖", "制成": "製成", "制法": "製法", "制为": "製為", "制片": "製片", "制版": "製版", "制程": "製程", "制糖": "製糖", "制纸": "製紙", "制药": "製藥", "制表": "製表", "制裁": "製裁", "制造": "製造", "制革": "製革", "制鞋": "製鞋", "制盐": "製鹽", "复仞年如": "複仞年如", "复以百万": "複以百萬", "复位": "複位", "复信": "複信", "复分数": "複分數", "复列": "複列", "复利": "複利", "复印": "複印", "复原": "複原", "复句": "複句", "复合": "複合", "复名": "複名", "复员": "複員", "复壁": "複壁", "复壮": "複壯", "复姓": "複姓", "复字键": "複字鍵", "复审": "複審", "复写": "複寫", "复式": "複式", "复复": "複復", "复数": "複數", "复本": "複本", "复查": "複查", "复核": "複核", "复检": "複檢", "复次": "複次", "复比": "複比", "复决": "複決", "复活": "複活", "复测": "複測", "复亩珍": "複畝珍", "复发": "複發", "复目": "複目", "复眼": "複眼", "复种": "複種", "复线": "複線", "复习": "複習", "复兴社": "複興社", "复旧": "複舊", "复色": "複色", "复叶": "複葉", "复盖": "複蓋", "复苏": "複蘇", "复制": "複製", "复诊": "複診", "复词": "複詞", "复试": "複試", "复课": "複課", "复议": "複議", "复变函数": "複變函數", "复赛": "複賽", "复述": "複述", "复选": "複選", "复钱": "複錢", "复杂": "複雜", "复电": "複電", "复音": "複音", "复韵": "複韻", "衬里": "襯裡", "西岳": "西嶽", "西征": "西征", "西历": "西曆", "要冲": "要衝", "要么": "要麼", "复上": "覆上", "复亡": "覆亡", "复住": "覆住", "复信": "覆信", "复命": "覆命", "复在": "覆在", "复审": "覆審", "复成": "覆成", "复败": "覆敗", "复文": "覆文", "复校": "覆校", "复核": "覆核", "覆水难收": "覆水難收", "复没": "覆沒", "复灭": "覆滅", "复盆": "覆盆", "复舟": "覆舟", "复着": "覆著", "复盖": "覆蓋", "复盖着": "覆蓋著", "复试": "覆試", "复议": "覆議", "复车": "覆車", "复载": "覆載", "复辙": "覆轍", "复电": "覆電", "见复": "見覆", "亲征": "親征", "观众台": "觀眾臺", "观台": "觀臺", "观象台": "觀象臺", "角落里": "角落裡", "觔斗": "觔斗", "触须": "觸鬚", "订制": "訂製", "诉说着": "訴說著", "词汇": "詞彙", "试卷": "試卷", "诗卷": "詩卷", "话里有话": "話裡有話", "志哀": "誌哀", "志喜": "誌喜", "志庆": "誌慶", "语云": "語云", "语汇": "語彙", "诬蔑": "誣衊", "诵经台": "誦經臺", "说着": "說著", "课征": "課征", "调制": "調製", "调频台": "調頻臺", "请参阅": "請參閱", "讲台": "講臺", "谢绝参观": "謝絕參觀", "护发": "護髮", "雠隙": "讎隙", "豆腐干": "豆腐干", "竖着": "豎著", "丰富多采": "豐富多采", "丰滨": "豐濱", "丰滨乡": "豐濱鄉", "丰采": "豐采", "象征着": "象徵著", "贵干": "貴幹", "贾后": "賈后", "赈饥": "賑饑", "贤后": "賢后", "质朴": "質朴", "赌台": "賭檯", "购并": "購併", "赤松": "赤鬆", "起吊": "起吊", "起复": "起複", "赶制": "趕製", "跌荡": "跌蕩", "跟斗": "跟斗", "跳荡": "跳蕩", "跳表": "跳錶", "踬仆": "躓仆", "躯干": "軀幹", "车库里": "車庫裡", "车站里": "車站裡", "车里": "車裡", "轻松": "輕鬆", "轮回": "輪迴", "转台": "轉檯", "辛丑": "辛丑", "辟邪": "辟邪", "办伙": "辦伙", "办公台": "辦公檯", "辞汇": "辭彙", "农历": "農曆", "迂回": "迂迴", "近日里": "近日裡", "迥然回异": "迥然迴異", "回光返照": "迴光返照", "回向": "迴向", "回圈": "迴圈", "回廊": "迴廊", "回形夹": "迴形夾", "回文": "迴文", "回旋": "迴旋", "回流": "迴流", "回环": "迴環", "回荡": "迴盪", "回纹针": "迴紋針", "回绕": "迴繞", "回肠": "迴腸", "回荡": "迴蕩", "回诵": "迴誦", "回路": "迴路", "回转": "迴轉", "回递性": "迴遞性", "回避": "迴避", "回响": "迴響", "回风": "迴風", "回首": "迴首", "迷蒙": "迷濛", "退伙": "退伙", "这么着": "這么著", "这里": "這裏", "这里": "這裡", "这只": "這隻", "这么": "這麼", "这么着": "這麼著", "通心面": "通心麵", "速食面": "速食麵", "连系": "連繫", "连台好戏": "連臺好戲", "游荡": "遊蕩", "遍布": "遍佈", "递回": "遞迴", "远征": "遠征", "适才": "適纔", "遮复": "遮覆", "还冲": "還衝", "邋里邋遢": "邋裡邋遢", "那里": "那裡", "那只": "那隻", "那么": "那麼", "那么着": "那麼著", "邪辟": "邪辟", "郁烈": "郁烈", "郁穆": "郁穆", "郁郁": "郁郁", "郁闭": "郁閉", "郁馥": "郁馥", "乡愿": "鄉愿", "乡里": "鄉裡", "邻里": "鄰裡", "配合着": "配合著", "配制": "配製", "酒杯": "酒盃", "酒坛": "酒罈", "酥松": "酥鬆", "醋坛": "醋罈", "酝借": "醞藉", "酝酿着": "醞釀著", "医药": "醫葯", "醲郁": "醲郁", "酿制": "釀製", "采地": "采地", "采女": "采女", "采声": "采聲", "采色": "采色", "采邑": "采邑", "里程表": "里程錶", "重折": "重摺", "重复": "重複", "重复": "重覆", "重锤": "重鎚", "野台戏": "野臺戲", "金斗": "金斗", "金表": "金錶", "金发": "金髮", "金霉素": "金黴素", "钉锤": "釘鎚", "银朱": "銀硃", "银发": "銀髮", "铜制": "銅製", "铝制": "鋁製", "钢制": "鋼製", "录着": "錄著", "录制": "錄製", "表带": "錶帶", "表店": "錶店", "表厂": "錶廠", "表壳": "錶殼", "表链": "錶鏈", "表面": "錶面", "锅台": "鍋臺", "锻鍊出": "鍛鍊出", "锻鍊身体": "鍛鍊身体", "锲而不舍": "鍥而不捨", "锤儿": "鎚兒", "锤子": "鎚子", "锤头": "鎚頭", "链霉素": "鏈黴素", "镜台": "鏡臺", "锈病": "鏽病", "锈菌": "鏽菌", "锈蚀": "鏽蝕", "钟表": "鐘錶", "铁锤": "鐵鎚", "铁锈": "鐵鏽", "长征": "長征", "长发": "長髮", "长须鲸": "長鬚鯨", "门帘": "門帘", "门斗": "門斗", "门里": "門裡", "开伙": "開伙", "开卷": "開卷", "开诚布公": "開誠佈公", "开采": "開采", "閒情逸致": "閒情逸緻", "閒荡": "閒蕩", "间不容发": "間不容髮", "闵采尔": "閔采爾", "阅卷": "閱卷", "阑干": "闌干", "关系": "關係", "关系着": "關係著", "防御": "防禦", "防锈": "防鏽", "防台": "防颱", "阿斗": "阿斗", "阿里": "阿裡", "除旧布新": "除舊佈新", "阴干": "陰干", "阴历": "陰曆", "阴郁": "陰郁", "陆征祥": "陸征祥", "阳春面": "陽春麵", "阳历": "陽曆", "阳台": "陽臺", "只字": "隻字", "只影": "隻影", "只手遮天": "隻手遮天", "只眼": "隻眼", "只言片语": "隻言片語", "只身": "隻身", "雅致": "雅緻", "雇佣": "雇佣", "双折": "雙摺", "杂志": "雜誌", "鸡丝": "雞絲", "鸡丝面": "雞絲麵", "鸡腿面": "雞腿麵", "鸡只": "雞隻", "难舍": "難捨", "雪里": "雪裡", "云须": "雲鬚", "电子表": "電子錶", "电台": "電臺", "电冲": "電衝", "电复": "電覆", "电视台": "電視臺", "电表": "電錶", "震荡": "震蕩", "雾里": "霧裡", "露台": "露臺", "灵台": "靈臺", "青瓦台": "青瓦臺", "青霉": "青黴", "面朝着": "面朝著", "面临着": "面臨著", "鞋里": "鞋裡", "鞣制": "鞣製", "秋千": "鞦韆", "鞭辟入里": "鞭辟入裡", "韩国制": "韓國製", "韩制": "韓製", "预制": "預製", "颁布": "頒佈", "头里": "頭裡", "头发": "頭髮", "颊须": "頰鬚", "颠仆": "顛仆", "颠复": "顛複", "颠复": "顛覆", "显着标志": "顯著標志", "风土志": "風土誌", "风斗": "風斗", "风物志": "風物誌", "风里": "風裡", "风采": "風采", "台风": "颱風", "刮了": "颳了", "刮倒": "颳倒", "刮去": "颳去", "刮得": "颳得", "刮着": "颳著", "刮走": "颳走", "刮起": "颳起", "刮风": "颳風", "飘荡": "飄蕩", "饭团": "飯糰", "饼干": "餅干", "馄饨面": "餛飩麵", "饥不择食": "饑不擇食", "饥寒": "饑寒", "饥民": "饑民", "饥渴": "饑渴", "饥溺": "饑溺", "饥荒": "饑荒", "饥饱": "饑飽", "饥饿": "饑餓", "饥馑": "饑饉", "首当其冲": "首當其衝", "香郁": "香郁", "馥郁": "馥郁", "马里": "馬裡", "马表": "馬錶", "骀荡": "駘蕩", "腾冲": "騰衝", "骨子里": "骨子裡", "骨干": "骨幹", "骨灰坛": "骨灰罈", "肮脏": "骯髒", "脏乱": "髒亂", "脏兮兮": "髒兮兮", "脏字": "髒字", "脏得": "髒得", "脏东西": "髒東西", "脏水": "髒水", "脏的": "髒的", "脏话": "髒話", "脏钱": "髒錢", "高干": "高幹", "高台": "高臺", "髭须": "髭鬚", "发型": "髮型", "发夹": "髮夾", "发妻": "髮妻", "发姐": "髮姐", "发带": "髮帶", "发廊": "髮廊", "发式": "髮式", "发指": "髮指", "发捲": "髮捲", "发根": "髮根", "发毛": "髮毛", "发油": "髮油", "发状": "髮狀", "发短心长": "髮短心長", "发端": "髮端", "发结": "髮結", "发丝": "髮絲", "发网": "髮網", "发肤": "髮膚", "发胶": "髮膠", "发菜": "髮菜", "发蜡": "髮蠟", "发辫": "髮辮", "发针": "髮針", "发长": "髮長", "发际": "髮際", "发霜": "髮霜", "发髻": "髮髻", "发鬓": "髮鬢", "鬅松": "鬅鬆", "松了": "鬆了", "松些": "鬆些", "松劲": "鬆勁", "松动": "鬆動", "松口": "鬆口", "松土": "鬆土", "松弛": "鬆弛", "松快": "鬆快", "松懈": "鬆懈", "松手": "鬆手", "松散": "鬆散", "松林": "鬆林", "松柔": "鬆柔", "松毛虫": "鬆毛蟲", "松浮": "鬆浮", "松涛": "鬆濤", "松科": "鬆科", "松节油": "鬆節油", "松绑": "鬆綁", "松紧": "鬆緊", "松缓": "鬆緩", "松脆": "鬆脆", "松脱": "鬆脫", "松起": "鬆起", "松软": "鬆軟", "松通": "鬆通", "松开": "鬆開", "松饼": "鬆餅", "松松": "鬆鬆", "鬈发": "鬈髮", "胡子": "鬍子", "胡梢": "鬍梢", "胡渣": "鬍渣", "胡髭": "鬍髭", "胡须": "鬍鬚", "须根": "鬚根", "须毛": "鬚毛", "须生": "鬚生", "须眉": "鬚眉", "须发": "鬚髮", "须须": "鬚鬚", "鬓发": "鬢髮", "斗着": "鬥著", "闹着玩儿": "鬧著玩儿", "闹着玩儿": "鬧著玩兒", "郁郁": "鬱郁", "鱼松": "魚鬆", "鲸须": "鯨鬚", "鲇鱼": "鯰魚", "鹤发": "鶴髮", "卤化": "鹵化", "卤味": "鹵味", "卤族": "鹵族", "卤水": "鹵水", "卤汁": "鹵汁", "卤簿": "鹵簿", "卤素": "鹵素", "卤莽": "鹵莽", "卤钝": "鹵鈍", "咸味": "鹹味", "咸土": "鹹土", "咸度": "鹹度", "咸得": "鹹得", "咸水": "鹹水", "咸海": "鹹海", "咸淡": "鹹淡", "咸湖": "鹹湖", "咸汤": "鹹湯", "咸的": "鹹的", "咸肉": "鹹肉", "咸菜": "鹹菜", "咸蛋": "鹹蛋", "咸猪肉": "鹹豬肉", "咸类": "鹹類", "咸鱼": "鹹魚", "咸鸭蛋": "鹹鴨蛋", "咸卤": "鹹鹵", "咸咸": "鹹鹹", "盐卤": "鹽鹵", "面价": "麵價", "面包": "麵包", "面团": "麵團", "面店": "麵店", "面厂": "麵廠", "面杖": "麵杖", "面条": "麵條", "面灰": "麵灰", "面皮": "麵皮", "面筋": "麵筋", "面粉": "麵粉", "面糊": "麵糊", "面线": "麵線", "面茶": "麵茶", "面食": "麵食", "面饺": "麵餃", "面饼": "麵餅", "麻酱面": "麻醬麵", "黄历": "黃曆", "黄发垂髫": "黃髮垂髫", "黑发": "黑髮", "黑松": "黑鬆", "霉毒": "黴毒", "霉菌": "黴菌", "鼓里": "鼓裡", "冬冬": "鼕鼕", "龙卷": "龍卷", "龙须": "龍鬚", } zh2Hans = { '顯著': '显著', '土著': '土著', '印表機': '打印机', '說明檔案': '帮助文件', "瀋": "沈", "畫": "划", "鍾": "钟", "靦": "腼", "餘": "余", "鯰": "鲇", "鹼": "碱", "㠏": "㟆", "𡞵": "㛟", "万": "万", "与": "与", "丑": "丑", "丟": "丢", "並": "并", "丰": "丰", "么": "么", "乾": "干", "乾坤": "乾坤", "乾隆": "乾隆", "亂": "乱", "云": "云", "亙": "亘", "亞": "亚", "仆": "仆", "价": "价", "伙": "伙", "佇": "伫", "佈": "布", "体": "体", "余": "余", "佣": "佣", "併": "并", "來": "来", "侖": "仑", "侶": "侣", "俁": "俣", "係": "系", "俔": "伣", "俠": "侠", "倀": "伥", "倆": "俩", "倈": "俫", "倉": "仓", "個": "个", "們": "们", "倫": "伦", "偉": "伟", "側": "侧", "偵": "侦", "偽": "伪", "傑": "杰", "傖": "伧", "傘": "伞", "備": "备", "傢": "家", "傭": "佣", "傯": "偬", "傳": "传", "傴": "伛", "債": "债", "傷": "伤", "傾": "倾", "僂": "偻", "僅": "仅", "僉": "佥", "僑": "侨", "僕": "仆", "僞": "伪", "僥": "侥", "僨": "偾", "價": "价", "儀": "仪", "儂": "侬", "億": "亿", "儈": "侩", "儉": "俭", "儐": "傧", "儔": "俦", "儕": "侪", "儘": "尽", "償": "偿", "優": "优", "儲": "储", "儷": "俪", "儸": "㑩", "儺": "傩", "儻": "傥", "儼": "俨", "儿": "儿", "兇": "凶", "兌": "兑", "兒": "儿", "兗": "兖", "党": "党", "內": "内", "兩": "两", "冊": "册", "冪": "幂", "准": "准", "凈": "净", "凍": "冻", "凜": "凛", "几": "几", "凱": "凯", "划": "划", "別": "别", "刪": "删", "剄": "刭", "則": "则", "剋": "克", "剎": "刹", "剗": "刬", "剛": "刚", "剝": "剥", "剮": "剐", "剴": "剀", "創": "创", "劃": "划", "劇": "剧", "劉": "刘", "劊": "刽", "劌": "刿", "劍": "剑", "劏": "㓥", "劑": "剂", "劚": "㔉", "勁": "劲", "動": "动", "務": "务", "勛": "勋", "勝": "胜", "勞": "劳", "勢": "势", "勩": "勚", "勱": "劢", "勵": "励", "勸": "劝", "勻": "匀", "匭": "匦", "匯": "汇", "匱": "匮", "區": "区", "協": "协", "卷": "卷", "卻": "却", "厂": "厂", "厙": "厍", "厠": "厕", "厭": "厌", "厲": "厉", "厴": "厣", "參": "参", "叄": "叁", "叢": "丛", "台": "台", "叶": "叶", "吊": "吊", "后": "后", "吳": "吴", "吶": "呐", "呂": "吕", "獃": "呆", "咼": "呙", "員": "员", "唄": "呗", "唚": "吣", "問": "问", "啓": "启", "啞": "哑", "啟": "启", "啢": "唡", "喎": "㖞", "喚": "唤", "喪": "丧", "喬": "乔", "單": "单", "喲": "哟", "嗆": "呛", "嗇": "啬", "嗊": "唝", "嗎": "吗", "嗚": "呜", "嗩": "唢", "嗶": "哔", "嘆": "叹", "嘍": "喽", "嘔": "呕", "嘖": "啧", "嘗": "尝", "嘜": "唛", "嘩": "哗", "嘮": "唠", "嘯": "啸", "嘰": "叽", "嘵": "哓", "嘸": "呒", "嘽": "啴", "噁": "恶", "噓": "嘘", "噚": "㖊", "噝": "咝", "噠": "哒", "噥": "哝", "噦": "哕", "噯": "嗳", "噲": "哙", "噴": "喷", "噸": "吨", "噹": "当", "嚀": "咛", "嚇": "吓", "嚌": "哜", "嚕": "噜", "嚙": "啮", "嚥": "咽", "嚦": "呖", "嚨": "咙", "嚮": "向", "嚲": "亸", "嚳": "喾", "嚴": "严", "嚶": "嘤", "囀": "啭", "囁": "嗫", "囂": "嚣", "囅": "冁", "囈": "呓", "囌": "苏", "囑": "嘱", "囪": "囱", "圇": "囵", "國": "国", "圍": "围", "園": "园", "圓": "圆", "圖": "图", "團": "团", "坏": "坏", "垵": "埯", "埡": "垭", "埰": "采", "執": "执", "堅": "坚", "堊": "垩", "堖": "垴", "堝": "埚", "堯": "尧", "報": "报", "場": "场", "塊": "块", "塋": "茔", "塏": "垲", "塒": "埘", "塗": "涂", "塚": "冢", "塢": "坞", "塤": "埙", "塵": "尘", "塹": "堑", "墊": "垫", "墜": "坠", "墮": "堕", "墳": "坟", "墻": "墙", "墾": "垦", "壇": "坛", "壈": "𡒄", "壋": "垱", "壓": "压", "壘": "垒", "壙": "圹", "壚": "垆", "壞": "坏", "壟": "垄", "壠": "垅", "壢": "坜", "壩": "坝", "壯": "壮", "壺": "壶", "壼": "壸", "壽": "寿", "夠": "够", "夢": "梦", "夾": "夹", "奐": "奂", "奧": "奥", "奩": "奁", "奪": "夺", "奬": "奖", "奮": "奋", "奼": "姹", "妝": "妆", "姍": "姗", "姜": "姜", "姦": "奸", "娛": "娱", "婁": "娄", "婦": "妇", "婭": "娅", "媧": "娲", "媯": "妫", "媼": "媪", "媽": "妈", "嫗": "妪", "嫵": "妩", "嫻": "娴", "嫿": "婳", "嬀": "妫", "嬈": "娆", "嬋": "婵", "嬌": "娇", "嬙": "嫱", "嬡": "嫒", "嬤": "嬷", "嬪": "嫔", "嬰": "婴", "嬸": "婶", "孌": "娈", "孫": "孙", "學": "学", "孿": "孪", "宁": "宁", "宮": "宫", "寢": "寝", "實": "实", "寧": "宁", "審": "审", "寫": "写", "寬": "宽", "寵": "宠", "寶": "宝", "將": "将", "專": "专", "尋": "寻", "對": "对", "導": "导", "尷": "尴", "屆": "届", "屍": "尸", "屓": "屃", "屜": "屉", "屢": "屡", "層": "层", "屨": "屦", "屬": "属", "岡": "冈", "峴": "岘", "島": "岛", "峽": "峡", "崍": "崃", "崗": "岗", "崢": "峥", "崬": "岽", "嵐": "岚", "嶁": "嵝", "嶄": "崭", "嶇": "岖", "嶔": "嵚", "嶗": "崂", "嶠": "峤", "嶢": "峣", "嶧": "峄", "嶮": "崄", "嶴": "岙", "嶸": "嵘", "嶺": "岭", "嶼": "屿", "嶽": "岳", "巋": "岿", "巒": "峦", "巔": "巅", "巰": "巯", "帘": "帘", "帥": "帅", "師": "师", "帳": "帐", "帶": "带", "幀": "帧", "幃": "帏", "幗": "帼", "幘": "帻", "幟": "帜", "幣": "币", "幫": "帮", "幬": "帱", "幹": "干", "幺": "么", "幾": "几", "广": "广", "庫": "库", "廁": "厕", "廂": "厢", "廄": "厩", "廈": "厦", "廚": "厨", "廝": "厮", "廟": "庙", "廠": "厂", "廡": "庑", "廢": "废", "廣": "广", "廩": "廪", "廬": "庐", "廳": "厅", "弒": "弑", "弳": "弪", "張": "张", "強": "强", "彆": "别", "彈": "弹", "彌": "弥", "彎": "弯", "彙": "汇", "彞": "彝", "彥": "彦", "征": "征", "後": "后", "徑": "径", "從": "从", "徠": "徕", "復": "复", "徵": "征", "徹": "彻", "志": "志", "恆": "恒", "恥": "耻", "悅": "悦", "悞": "悮", "悵": "怅", "悶": "闷", "惡": "恶", "惱": "恼", "惲": "恽", "惻": "恻", "愛": "爱", "愜": "惬", "愨": "悫", "愴": "怆", "愷": "恺", "愾": "忾", "愿": "愿", "慄": "栗", "態": "态", "慍": "愠", "慘": "惨", "慚": "惭", "慟": "恸", "慣": "惯", "慤": "悫", "慪": "怄", "慫": "怂", "慮": "虑", "慳": "悭", "慶": "庆", "憂": "忧", "憊": "惫", "憐": "怜", "憑": "凭", "憒": "愦", "憚": "惮", "憤": "愤", "憫": "悯", "憮": "怃", "憲": "宪", "憶": "忆", "懇": "恳", "應": "应", "懌": "怿", "懍": "懔", "懞": "蒙", "懟": "怼", "懣": "懑", "懨": "恹", "懲": "惩", "懶": "懒", "懷": "怀", "懸": "悬", "懺": "忏", "懼": "惧", "懾": "慑", "戀": "恋", "戇": "戆", "戔": "戋", "戧": "戗", "戩": "戬", "戰": "战", "戱": "戯", "戲": "戏", "戶": "户", "担": "担", "拋": "抛", "挩": "捝", "挾": "挟", "捨": "舍", "捫": "扪", "据": "据", "掃": "扫", "掄": "抡", "掗": "挜", "掙": "挣", "掛": "挂", "採": "采", "揀": "拣", "揚": "扬", "換": "换", "揮": "挥", "損": "损", "搖": "摇", "搗": "捣", "搵": "揾", "搶": "抢", "摑": "掴", "摜": "掼", "摟": "搂", "摯": "挚", "摳": "抠", "摶": "抟", "摺": "折", "摻": "掺", "撈": "捞", "撏": "挦", "撐": "撑", "撓": "挠", "撝": "㧑", "撟": "挢", "撣": "掸", "撥": "拨", "撫": "抚", "撲": "扑", "撳": "揿", "撻": "挞", "撾": "挝", "撿": "捡", "擁": "拥", "擄": "掳", "擇": "择", "擊": "击", "擋": "挡", "擓": "㧟", "擔": "担", "據": "据", "擠": "挤", "擬": "拟", "擯": "摈", "擰": "拧", "擱": "搁", "擲": "掷", "擴": "扩", "擷": "撷", "擺": "摆", "擻": "擞", "擼": "撸", "擾": "扰", "攄": "摅", "攆": "撵", "攏": "拢", "攔": "拦", "攖": "撄", "攙": "搀", "攛": "撺", "攜": "携", "攝": "摄", "攢": "攒", "攣": "挛", "攤": "摊", "攪": "搅", "攬": "揽", "敗": "败", "敘": "叙", "敵": "敌", "數": "数", "斂": "敛", "斃": "毙", "斕": "斓", "斗": "斗", "斬": "斩", "斷": "断", "於": "于", "時": "时", "晉": "晋", "晝": "昼", "暈": "晕", "暉": "晖", "暘": "旸", "暢": "畅", "暫": "暂", "曄": "晔", "曆": "历", "曇": "昙", "曉": "晓", "曏": "向", "曖": "暧", "曠": "旷", "曨": "昽", "曬": "晒", "書": "书", "會": "会", "朧": "胧", "朮": "术", "术": "术", "朴": "朴", "東": "东", "杴": "锨", "极": "极", "柜": "柜", "柵": "栅", "桿": "杆", "梔": "栀", "梘": "枧", "條": "条", "梟": "枭", "梲": "棁", "棄": "弃", "棖": "枨", "棗": "枣", "棟": "栋", "棧": "栈", "棲": "栖", "棶": "梾", "椏": "桠", "楊": "杨", "楓": "枫", "楨": "桢", "業": "业", "極": "极", "榪": "杩", "榮": "荣", "榲": "榅", "榿": "桤", "構": "构", "槍": "枪", "槤": "梿", "槧": "椠", "槨": "椁", "槳": "桨", "樁": "桩", "樂": "乐", "樅": "枞", "樓": "楼", "標": "标", "樞": "枢", "樣": "样", "樸": "朴", "樹": "树", "樺": "桦", "橈": "桡", "橋": "桥", "機": "机", "橢": "椭", "橫": "横", "檁": "檩", "檉": "柽", "檔": "档", "檜": "桧", "檟": "槚", "檢": "检", "檣": "樯", "檮": "梼", "檯": "台", "檳": "槟", "檸": "柠", "檻": "槛", "櫃": "柜", "櫓": "橹", "櫚": "榈", "櫛": "栉", "櫝": "椟", "櫞": "橼", "櫟": "栎", "櫥": "橱", "櫧": "槠", "櫨": "栌", "櫪": "枥", "櫫": "橥", "櫬": "榇", "櫱": "蘖", "櫳": "栊", "櫸": "榉", "櫻": "樱", "欄": "栏", "權": "权", "欏": "椤", "欒": "栾", "欖": "榄", "欞": "棂", "欽": "钦", "歐": "欧", "歟": "欤", "歡": "欢", "歲": "岁", "歷": "历", "歸": "归", "歿": "殁", "殘": "残", "殞": "殒", "殤": "殇", "殨": "㱮", "殫": "殚", "殮": "殓", "殯": "殡", "殰": "㱩", "殲": "歼", "殺": "杀", "殻": "壳", "殼": "壳", "毀": "毁", "毆": "殴", "毿": "毵", "氂": "牦", "氈": "毡", "氌": "氇", "氣": "气", "氫": "氢", "氬": "氩", "氳": "氲", "汙": "污", "決": "决", "沒": "没", "沖": "冲", "況": "况", "洶": "汹", "浹": "浃", "涂": "涂", "涇": "泾", "涼": "凉", "淀": "淀", "淒": "凄", "淚": "泪", "淥": "渌", "淨": "净", "淩": "凌", "淪": "沦", "淵": "渊", "淶": "涞", "淺": "浅", "渙": "涣", "減": "减", "渦": "涡", "測": "测", "渾": "浑", "湊": "凑", "湞": "浈", "湯": "汤", "溈": "沩", "準": "准", "溝": "沟", "溫": "温", "滄": "沧", "滅": "灭", "滌": "涤", "滎": "荥", "滬": "沪", "滯": "滞", "滲": "渗", "滷": "卤", "滸": "浒", "滻": "浐", "滾": "滚", "滿": "满", "漁": "渔", "漚": "沤", "漢": "汉", "漣": "涟", "漬": "渍", "漲": "涨", "漵": "溆", "漸": "渐", "漿": "浆", "潁": "颍", "潑": "泼", "潔": "洁", "潙": "沩", "潛": "潜", "潤": "润", "潯": "浔", "潰": "溃", "潷": "滗", "潿": "涠", "澀": "涩", "澆": "浇", "澇": "涝", "澐": "沄", "澗": "涧", "澠": "渑", "澤": "泽", "澦": "滪", "澩": "泶", "澮": "浍", "澱": "淀", "濁": "浊", "濃": "浓", "濕": "湿", "濘": "泞", "濛": "蒙", "濟": "济", "濤": "涛", "濫": "滥", "濰": "潍", "濱": "滨", "濺": "溅", "濼": "泺", "濾": "滤", "瀅": "滢", "瀆": "渎", "瀇": "㲿", "瀉": "泻", "瀋": "沈", "瀏": "浏", "瀕": "濒", "瀘": "泸", "瀝": "沥", "瀟": "潇", "瀠": "潆", "瀦": "潴", "瀧": "泷", "瀨": "濑", "瀰": "弥", "瀲": "潋", "瀾": "澜", "灃": "沣", "灄": "滠", "灑": "洒", "灕": "漓", "灘": "滩", "灝": "灏", "灠": "漤", "灣": "湾", "灤": "滦", "灧": "滟", "災": "灾", "為": "为", "烏": "乌", "烴": "烃", "無": "无", "煉": "炼", "煒": "炜", "煙": "烟", "煢": "茕", "煥": "焕", "煩": "烦", "煬": "炀", "煱": "㶽", "熅": "煴", "熒": "荧", "熗": "炝", "熱": "热", "熲": "颎", "熾": "炽", "燁": "烨", "燈": "灯", "燉": "炖", "燒": "烧", "燙": "烫", "燜": "焖", "營": "营", "燦": "灿", "燭": "烛", "燴": "烩", "燶": "㶶", "燼": "烬", "燾": "焘", "爍": "烁", "爐": "炉", "爛": "烂", "爭": "争", "爲": "为", "爺": "爷", "爾": "尔", "牆": "墙", "牘": "牍", "牽": "牵", "犖": "荦", "犢": "犊", "犧": "牺", "狀": "状", "狹": "狭", "狽": "狈", "猙": "狰", "猶": "犹", "猻": "狲", "獁": "犸", "獄": "狱", "獅": "狮", "獎": "奖", "獨": "独", "獪": "狯", "獫": "猃", "獮": "狝", "獰": "狞", "獱": "㺍", "獲": "获", "獵": "猎", "獷": "犷", "獸": "兽", "獺": "獭", "獻": "献", "獼": "猕", "玀": "猡", "現": "现", "琺": "珐", "琿": "珲", "瑋": "玮", "瑒": "玚", "瑣": "琐", "瑤": "瑶", "瑩": "莹", "瑪": "玛", "瑲": "玱", "璉": "琏", "璣": "玑", "璦": "瑷", "璫": "珰", "環": "环", "璽": "玺", "瓊": "琼", "瓏": "珑", "瓔": "璎", "瓚": "瓒", "甌": "瓯", "產": "产", "産": "产", "畝": "亩", "畢": "毕", "異": "异", "畵": "画", "當": "当", "疇": "畴", "疊": "叠", "痙": "痉", "痾": "疴", "瘂": "痖", "瘋": "疯", "瘍": "疡", "瘓": "痪", "瘞": "瘗", "瘡": "疮", "瘧": "疟", "瘮": "瘆", "瘲": "疭", "瘺": "瘘", "瘻": "瘘", "療": "疗", "癆": "痨", "癇": "痫", "癉": "瘅", "癘": "疠", "癟": "瘪", "癢": "痒", "癤": "疖", "癥": "症", "癧": "疬", "癩": "癞", "癬": "癣", "癭": "瘿", "癮": "瘾", "癰": "痈", "癱": "瘫", "癲": "癫", "發": "发", "皚": "皑", "皰": "疱", "皸": "皲", "皺": "皱", "盃": "杯", "盜": "盗", "盞": "盏", "盡": "尽", "監": "监", "盤": "盘", "盧": "卢", "盪": "荡", "眥": "眦", "眾": "众", "睏": "困", "睜": "睁", "睞": "睐", "瞘": "眍", "瞜": "䁖", "瞞": "瞒", "瞭": "了", "瞶": "瞆", "瞼": "睑", "矇": "蒙", "矓": "眬", "矚": "瞩", "矯": "矫", "硃": "朱", "硜": "硁", "硤": "硖", "硨": "砗", "确": "确", "硯": "砚", "碩": "硕", "碭": "砀", "碸": "砜", "確": "确", "碼": "码", "磑": "硙", "磚": "砖", "磣": "碜", "磧": "碛", "磯": "矶", "磽": "硗", "礆": "硷", "礎": "础", "礙": "碍", "礦": "矿", "礪": "砺", "礫": "砾", "礬": "矾", "礱": "砻", "祿": "禄", "禍": "祸", "禎": "祯", "禕": "祎", "禡": "祃", "禦": "御", "禪": "禅", "禮": "礼", "禰": "祢", "禱": "祷", "禿": "秃", "秈": "籼", "种": "种", "稅": "税", "稈": "秆", "稏": "䅉", "稟": "禀", "種": "种", "稱": "称", "穀": "谷", "穌": "稣", "積": "积", "穎": "颖", "穠": "秾", "穡": "穑", "穢": "秽", "穩": "稳", "穫": "获", "穭": "稆", "窩": "窝", "窪": "洼", "窮": "穷", "窯": "窑", "窵": "窎", "窶": "窭", "窺": "窥", "竄": "窜", "竅": "窍", "竇": "窦", "竈": "灶", "竊": "窃", "竪": "竖", "競": "竞", "筆": "笔", "筍": "笋", "筑": "筑", "筧": "笕", "筴": "䇲", "箋": "笺", "箏": "筝", "節": "节", "範": "范", "築": "筑", "篋": "箧", "篔": "筼", "篤": "笃", "篩": "筛", "篳": "筚", "簀": "箦", "簍": "篓", "簞": "箪", "簡": "简", "簣": "篑", "簫": "箫", "簹": "筜", "簽": "签", "簾": "帘", "籃": "篮", "籌": "筹", "籖": "签", "籙": "箓", "籜": "箨", "籟": "籁", "籠": "笼", "籩": "笾", "籪": "簖", "籬": "篱", "籮": "箩", "籲": "吁", "粵": "粤", "糝": "糁", "糞": "粪", "糧": "粮", "糰": "团", "糲": "粝", "糴": "籴", "糶": "粜", "糹": "纟", "糾": "纠", "紀": "纪", "紂": "纣", "約": "约", "紅": "红", "紆": "纡", "紇": "纥", "紈": "纨", "紉": "纫", "紋": "纹", "納": "纳", "紐": "纽", "紓": "纾", "純": "纯", "紕": "纰", "紖": "纼", "紗": "纱", "紘": "纮", "紙": "纸", "級": "级", "紛": "纷", "紜": "纭", "紝": "纴", "紡": "纺", "紬": "䌷", "細": "细", "紱": "绂", "紲": "绁", "紳": "绅", "紵": "纻", "紹": "绍", "紺": "绀", "紼": "绋", "紿": "绐", "絀": "绌", "終": "终", "組": "组", "絅": "䌹", "絆": "绊", "絎": "绗", "結": "结", "絕": "绝", "絛": "绦", "絝": "绔", "絞": "绞", "絡": "络", "絢": "绚", "給": "给", "絨": "绒", "絰": "绖", "統": "统", "絲": "丝", "絳": "绛", "絶": "绝", "絹": "绢", "綁": "绑", "綃": "绡", "綆": "绠", "綈": "绨", "綉": "绣", "綌": "绤", "綏": "绥", "綐": "䌼", "經": "经", "綜": "综", "綞": "缍", "綠": "绿", "綢": "绸", "綣": "绻", "綫": "线", "綬": "绶", "維": "维", "綯": "绹", "綰": "绾", "綱": "纲", "網": "网", "綳": "绷", "綴": "缀", "綵": "䌽", "綸": "纶", "綹": "绺", "綺": "绮", "綻": "绽", "綽": "绰", "綾": "绫", "綿": "绵", "緄": "绲", "緇": "缁", "緊": "紧", "緋": "绯", "緑": "绿", "緒": "绪", "緓": "绬", "緔": "绱", "緗": "缃", "緘": "缄", "緙": "缂", "線": "线", "緝": "缉", "緞": "缎", "締": "缔", "緡": "缗", "緣": "缘", "緦": "缌", "編": "编", "緩": "缓", "緬": "缅", "緯": "纬", "緱": "缑", "緲": "缈", "練": "练", "緶": "缏", "緹": "缇", "緻": "致", "縈": "萦", "縉": "缙", "縊": "缢", "縋": "缒", "縐": "绉", "縑": "缣", "縕": "缊", "縗": "缞", "縛": "缚", "縝": "缜", "縞": "缟", "縟": "缛", "縣": "县", "縧": "绦", "縫": "缝", "縭": "缡", "縮": "缩", "縱": "纵", "縲": "缧", "縳": "䌸", "縴": "纤", "縵": "缦", "縶": "絷", "縷": "缕", "縹": "缥", "總": "总", "績": "绩", "繃": "绷", "繅": "缫", "繆": "缪", "繒": "缯", "織": "织", "繕": "缮", "繚": "缭", "繞": "绕", "繡": "绣", "繢": "缋", "繩": "绳", "繪": "绘", "繫": "系", "繭": "茧", "繮": "缰", "繯": "缳", "繰": "缲", "繳": "缴", "繸": "䍁", "繹": "绎", "繼": "继", "繽": "缤", "繾": "缱", "繿": "䍀", "纈": "缬", "纊": "纩", "續": "续", "纍": "累", "纏": "缠", "纓": "缨", "纔": "才", "纖": "纤", "纘": "缵", "纜": "缆", "缽": "钵", "罈": "坛", "罌": "罂", "罰": "罚", "罵": "骂", "罷": "罢", "羅": "罗", "羆": "罴", "羈": "羁", "羋": "芈", "羥": "羟", "義": "义", "習": "习", "翹": "翘", "耬": "耧", "耮": "耢", "聖": "圣", "聞": "闻", "聯": "联", "聰": "聪", "聲": "声", "聳": "耸", "聵": "聩", "聶": "聂", "職": "职", "聹": "聍", "聽": "听", "聾": "聋", "肅": "肃", "胜": "胜", "脅": "胁", "脈": "脉", "脛": "胫", "脫": "脱", "脹": "胀", "腊": "腊", "腎": "肾", "腖": "胨", "腡": "脶", "腦": "脑", "腫": "肿", "腳": "脚", "腸": "肠", "膃": "腽", "膚": "肤", "膠": "胶", "膩": "腻", "膽": "胆", "膾": "脍", "膿": "脓", "臉": "脸", "臍": "脐", "臏": "膑", "臘": "腊", "臚": "胪", "臟": "脏", "臠": "脔", "臢": "臜", "臥": "卧", "臨": "临", "臺": "台", "與": "与", "興": "兴", "舉": "举", "舊": "旧", "艙": "舱", "艤": "舣", "艦": "舰", "艫": "舻", "艱": "艰", "艷": "艳", "芻": "刍", "苧": "苎", "苹": "苹", "范": "范", "茲": "兹", "荊": "荆", "莊": "庄", "莖": "茎", "莢": "荚", "莧": "苋", "華": "华", "萇": "苌", "萊": "莱", "萬": "万", "萵": "莴", "葉": "叶", "葒": "荭", "著名": "著名", "葤": "荮", "葦": "苇", "葯": "药", "葷": "荤", "蒓": "莼", "蒔": "莳", "蒞": "莅", "蒼": "苍", "蓀": "荪", "蓋": "盖", "蓮": "莲", "蓯": "苁", "蓴": "莼", "蓽": "荜", "蔔": "卜", "蔞": "蒌", "蔣": "蒋", "蔥": "葱", "蔦": "茑", "蔭": "荫", "蕁": "荨", "蕆": "蒇", "蕎": "荞", "蕒": "荬", "蕓": "芸", "蕕": "莸", "蕘": "荛", "蕢": "蒉", "蕩": "荡", "蕪": "芜", "蕭": "萧", "蕷": "蓣", "薀": "蕰", "薈": "荟", "薊": "蓟", "薌": "芗", "薔": "蔷", "薘": "荙", "薟": "莶", "薦": "荐", "薩": "萨", "薳": "䓕", "薴": "苧", "薺": "荠", "藉": "借", "藍": "蓝", "藎": "荩", "藝": "艺", "藥": "药", "藪": "薮", "藴": "蕴", "藶": "苈", "藹": "蔼", "藺": "蔺", "蘄": "蕲", "蘆": "芦", "蘇": "苏", "蘊": "蕴", "蘋": "苹", "蘚": "藓", "蘞": "蔹", "蘢": "茏", "蘭": "兰", "蘺": "蓠", "蘿": "萝", "虆": "蔂", "處": "处", "虛": "虚", "虜": "虏", "號": "号", "虧": "亏", "虫": "虫", "虯": "虬", "蛺": "蛱", "蛻": "蜕", "蜆": "蚬", "蜡": "蜡", "蝕": "蚀", "蝟": "猬", "蝦": "虾", "蝸": "蜗", "螄": "蛳", "螞": "蚂", "螢": "萤", "螮": "䗖", "螻": "蝼", "螿": "螀", "蟄": "蛰", "蟈": "蝈", "蟎": "螨", "蟣": "虮", "蟬": "蝉", "蟯": "蛲", "蟲": "虫", "蟶": "蛏", "蟻": "蚁", "蠅": "蝇", "蠆": "虿", "蠐": "蛴", "蠑": "蝾", "蠟": "蜡", "蠣": "蛎", "蠨": "蟏", "蠱": "蛊", "蠶": "蚕", "蠻": "蛮", "衆": "众", "衊": "蔑", "術": "术", "衕": "同", "衚": "胡", "衛": "卫", "衝": "冲", "衹": "只", "袞": "衮", "裊": "袅", "裏": "里", "補": "补", "裝": "装", "裡": "里", "製": "制", "複": "复", "褌": "裈", "褘": "袆", "褲": "裤", "褳": "裢", "褸": "褛", "褻": "亵", "襇": "裥", "襏": "袯", "襖": "袄", "襝": "裣", "襠": "裆", "襤": "褴", "襪": "袜", "襬": "䙓", "襯": "衬", "襲": "袭", "覆蓋": "覆盖", "翻來覆去": "翻来覆去", "見": "见", "覎": "觃", "規": "规", "覓": "觅", "視": "视", "覘": "觇", "覡": "觋", "覥": "觍", "覦": "觎", "親": "亲", "覬": "觊", "覯": "觏", "覲": "觐", "覷": "觑", "覺": "觉", "覽": "览", "覿": "觌", "觀": "观", "觴": "觞", "觶": "觯", "觸": "触", "訁": "讠", "訂": "订", "訃": "讣", "計": "计", "訊": "讯", "訌": "讧", "討": "讨", "訐": "讦", "訒": "讱", "訓": "训", "訕": "讪", "訖": "讫", "託": "讬", "記": "记", "訛": "讹", "訝": "讶", "訟": "讼", "訢": "䜣", "訣": "诀", "訥": "讷", "訩": "讻", "訪": "访", "設": "设", "許": "许", "訴": "诉", "訶": "诃", "診": "诊", "註": "注", "詁": "诂", "詆": "诋", "詎": "讵", "詐": "诈", "詒": "诒", "詔": "诏", "評": "评", "詖": "诐", "詗": "诇", "詘": "诎", "詛": "诅", "詞": "词", "詠": "咏", "詡": "诩", "詢": "询", "詣": "诣", "試": "试", "詩": "诗", "詫": "诧", "詬": "诟", "詭": "诡", "詮": "诠", "詰": "诘", "話": "话", "該": "该", "詳": "详", "詵": "诜", "詼": "诙", "詿": "诖", "誄": "诔", "誅": "诛", "誆": "诓", "誇": "夸", "誌": "志", "認": "认", "誑": "诳", "誒": "诶", "誕": "诞", "誘": "诱", "誚": "诮", "語": "语", "誠": "诚", "誡": "诫", "誣": "诬", "誤": "误", "誥": "诰", "誦": "诵", "誨": "诲", "說": "说", "説": "说", "誰": "谁", "課": "课", "誶": "谇", "誹": "诽", "誼": "谊", "誾": "訚", "調": "调", "諂": "谄", "諄": "谆", "談": "谈", "諉": "诿", "請": "请", "諍": "诤", "諏": "诹", "諑": "诼", "諒": "谅", "論": "论", "諗": "谂", "諛": "谀", "諜": "谍", "諝": "谞", "諞": "谝", "諢": "诨", "諤": "谔", "諦": "谛", "諧": "谐", "諫": "谏", "諭": "谕", "諮": "谘", "諱": "讳", "諳": "谙", "諶": "谌", "諷": "讽", "諸": "诸", "諺": "谚", "諼": "谖", "諾": "诺", "謀": "谋", "謁": "谒", "謂": "谓", "謄": "誊", "謅": "诌", "謊": "谎", "謎": "谜", "謐": "谧", "謔": "谑", "謖": "谡", "謗": "谤", "謙": "谦", "謚": "谥", "講": "讲", "謝": "谢", "謠": "谣", "謡": "谣", "謨": "谟", "謫": "谪", "謬": "谬", "謭": "谫", "謳": "讴", "謹": "谨", "謾": "谩", "譅": "䜧", "證": "证", "譎": "谲", "譏": "讥", "譖": "谮", "識": "识", "譙": "谯", "譚": "谭", "譜": "谱", "譫": "谵", "譯": "译", "議": "议", "譴": "谴", "護": "护", "譸": "诪", "譽": "誉", "譾": "谫", "讀": "读", "變": "变", "讎": "仇", "讎": "雠", "讒": "谗", "讓": "让", "讕": "谰", "讖": "谶", "讜": "谠", "讞": "谳", "豈": "岂", "豎": "竖", "豐": "丰", "豬": "猪", "豶": "豮", "貓": "猫", "貙": "䝙", "貝": "贝", "貞": "贞", "貟": "贠", "負": "负", "財": "财", "貢": "贡", "貧": "贫", "貨": "货", "販": "贩", "貪": "贪", "貫": "贯", "責": "责", "貯": "贮", "貰": "贳", "貲": "赀", "貳": "贰", "貴": "贵", "貶": "贬", "買": "买", "貸": "贷", "貺": "贶", "費": "费", "貼": "贴", "貽": "贻", "貿": "贸", "賀": "贺", "賁": "贲", "賂": "赂", "賃": "赁", "賄": "贿", "賅": "赅", "資": "资", "賈": "贾", "賊": "贼", "賑": "赈", "賒": "赊", "賓": "宾", "賕": "赇", "賙": "赒", "賚": "赉", "賜": "赐", "賞": "赏", "賠": "赔", "賡": "赓", "賢": "贤", "賣": "卖", "賤": "贱", "賦": "赋", "賧": "赕", "質": "质", "賫": "赍", "賬": "账", "賭": "赌", "賰": "䞐", "賴": "赖", "賵": "赗", "賺": "赚", "賻": "赙", "購": "购", "賽": "赛", "賾": "赜", "贄": "贽", "贅": "赘", "贇": "赟", "贈": "赠", "贊": "赞", "贋": "赝", "贍": "赡", "贏": "赢", "贐": "赆", "贓": "赃", "贔": "赑", "贖": "赎", "贗": "赝", "贛": "赣", "贜": "赃", "赬": "赪", "趕": "赶", "趙": "赵", "趨": "趋", "趲": "趱", "跡": "迹", "踐": "践", "踴": "踊", "蹌": "跄", "蹕": "跸", "蹣": "蹒", "蹤": "踪", "蹺": "跷", "躂": "跶", "躉": "趸", "躊": "踌", "躋": "跻", "躍": "跃", "躑": "踯", "躒": "跞", "躓": "踬", "躕": "蹰", "躚": "跹", "躡": "蹑", "躥": "蹿", "躦": "躜", "躪": "躏", "軀": "躯", "車": "车", "軋": "轧", "軌": "轨", "軍": "军", "軑": "轪", "軒": "轩", "軔": "轫", "軛": "轭", "軟": "软", "軤": "轷", "軫": "轸", "軲": "轱", "軸": "轴", "軹": "轵", "軺": "轺", "軻": "轲", "軼": "轶", "軾": "轼", "較": "较", "輅": "辂", "輇": "辁", "輈": "辀", "載": "载", "輊": "轾", "輒": "辄", "輓": "挽", "輔": "辅", "輕": "轻", "輛": "辆", "輜": "辎", "輝": "辉", "輞": "辋", "輟": "辍", "輥": "辊", "輦": "辇", "輩": "辈", "輪": "轮", "輬": "辌", "輯": "辑", "輳": "辏", "輸": "输", "輻": "辐", "輾": "辗", "輿": "舆", "轀": "辒", "轂": "毂", "轄": "辖", "轅": "辕", "轆": "辘", "轉": "转", "轍": "辙", "轎": "轿", "轔": "辚", "轟": "轰", "轡": "辔", "轢": "轹", "轤": "轳", "辟": "辟", "辦": "办", "辭": "辞", "辮": "辫", "辯": "辩", "農": "农", "迴": "回", "适": "适", "逕": "迳", "這": "这", "連": "连", "週": "周", "進": "进", "遊": "游", "運": "运", "過": "过", "達": "达", "違": "违", "遙": "遥", "遜": "逊", "遞": "递", "遠": "远", "適": "适", "遲": "迟", "遷": "迁", "選": "选", "遺": "遗", "遼": "辽", "邁": "迈", "還": "还", "邇": "迩", "邊": "边", "邏": "逻", "邐": "逦", "郁": "郁", "郟": "郏", "郵": "邮", "鄆": "郓", "鄉": "乡", "鄒": "邹", "鄔": "邬", "鄖": "郧", "鄧": "邓", "鄭": "郑", "鄰": "邻", "鄲": "郸", "鄴": "邺", "鄶": "郐", "鄺": "邝", "酇": "酂", "酈": "郦", "醖": "酝", "醜": "丑", "醞": "酝", "醫": "医", "醬": "酱", "醱": "酦", "釀": "酿", "釁": "衅", "釃": "酾", "釅": "酽", "采": "采", "釋": "释", "釐": "厘", "釒": "钅", "釓": "钆", "釔": "钇", "釕": "钌", "釗": "钊", "釘": "钉", "釙": "钋", "針": "针", "釣": "钓", "釤": "钐", "釧": "钏", "釩": "钒", "釵": "钗", "釷": "钍", "釹": "钕", "釺": "钎", "鈀": "钯", "鈁": "钫", "鈃": "钘", "鈄": "钭", "鈈": "钚", "鈉": "钠", "鈍": "钝", "鈎": "钩", "鈐": "钤", "鈑": "钣", "鈒": "钑", "鈔": "钞", "鈕": "钮", "鈞": "钧", "鈣": "钙", "鈥": "钬", "鈦": "钛", "鈧": "钪", "鈮": "铌", "鈰": "铈", "鈳": "钶", "鈴": "铃", "鈷": "钴", "鈸": "钹", "鈹": "铍", "鈺": "钰", "鈽": "钸", "鈾": "铀", "鈿": "钿", "鉀": "钾", "鉅": "钜", "鉈": "铊", "鉉": "铉", "鉋": "铇", "鉍": "铋", "鉑": "铂", "鉕": "钷", "鉗": "钳", "鉚": "铆", "鉛": "铅", "鉞": "钺", "鉢": "钵", "鉤": "钩", "鉦": "钲", "鉬": "钼", "鉭": "钽", "鉶": "铏", "鉸": "铰", "鉺": "铒", "鉻": "铬", "鉿": "铪", "銀": "银", "銃": "铳", "銅": "铜", "銍": "铚", "銑": "铣", "銓": "铨", "銖": "铢", "銘": "铭", "銚": "铫", "銛": "铦", "銜": "衔", "銠": "铑", "銣": "铷", "銥": "铱", "銦": "铟", "銨": "铵", "銩": "铥", "銪": "铕", "銫": "铯", "銬": "铐", "銱": "铞", "銳": "锐", "銷": "销", "銹": "锈", "銻": "锑", "銼": "锉", "鋁": "铝", "鋃": "锒", "鋅": "锌", "鋇": "钡", "鋌": "铤", "鋏": "铗", "鋒": "锋", "鋙": "铻", "鋝": "锊", "鋟": "锓", "鋣": "铘", "鋤": "锄", "鋥": "锃", "鋦": "锔", "鋨": "锇", "鋩": "铓", "鋪": "铺", "鋭": "锐", "鋮": "铖", "鋯": "锆", "鋰": "锂", "鋱": "铽", "鋶": "锍", "鋸": "锯", "鋼": "钢", "錁": "锞", "錄": "录", "錆": "锖", "錇": "锫", "錈": "锩", "錏": "铔", "錐": "锥", "錒": "锕", "錕": "锟", "錘": "锤", "錙": "锱", "錚": "铮", "錛": "锛", "錟": "锬", "錠": "锭", "錡": "锜", "錢": "钱", "錦": "锦", "錨": "锚", "錩": "锠", "錫": "锡", "錮": "锢", "錯": "错", "録": "录", "錳": "锰", "錶": "表", "錸": "铼", "鍀": "锝", "鍁": "锨", "鍃": "锪", "鍆": "钔", "鍇": "锴", "鍈": "锳", "鍋": "锅", "鍍": "镀", "鍔": "锷", "鍘": "铡", "鍚": "钖", "鍛": "锻", "鍠": "锽", "鍤": "锸", "鍥": "锲", "鍩": "锘", "鍬": "锹", "鍰": "锾", "鍵": "键", "鍶": "锶", "鍺": "锗", "鍾": "钟", "鎂": "镁", "鎄": "锿", "鎇": "镅", "鎊": "镑", "鎔": "镕", "鎖": "锁", "鎘": "镉", "鎚": "锤", "鎛": "镈", "鎝": "𨱏", "鎡": "镃", "鎢": "钨", "鎣": "蓥", "鎦": "镏", "鎧": "铠", "鎩": "铩", "鎪": "锼", "鎬": "镐", "鎮": "镇", "鎰": "镒", "鎲": "镋", "鎳": "镍", "鎵": "镓", "鎸": "镌", "鎿": "镎", "鏃": "镞", "鏇": "镟", "鏈": "链", "鏌": "镆", "鏍": "镙", "鏐": "镠", "鏑": "镝", "鏗": "铿", "鏘": "锵", "鏜": "镗", "鏝": "镘", "鏞": "镛", "鏟": "铲", "鏡": "镜", "鏢": "镖", "鏤": "镂", "鏨": "錾", "鏰": "镚", "鏵": "铧", "鏷": "镤", "鏹": "镪", "鏽": "锈", "鐃": "铙", "鐋": "铴", "鐐": "镣", "鐒": "铹", "鐓": "镦", "鐔": "镡", "鐘": "钟", "鐙": "镫", "鐝": "镢", "鐠": "镨", "鐦": "锎", "鐧": "锏", "鐨": "镄", "鐫": "镌", "鐮": "镰", "鐲": "镯", "鐳": "镭", "鐵": "铁", "鐶": "镮", "鐸": "铎", "鐺": "铛", "鐿": "镱", "鑄": "铸", "鑊": "镬", "鑌": "镔", "鑒": "鉴", "鑔": "镲", "鑕": "锧", "鑞": "镴", "鑠": "铄", "鑣": "镳", "鑥": "镥", "鑭": "镧", "鑰": "钥", "鑱": "镵", "鑲": "镶", "鑷": "镊", "鑹": "镩", "鑼": "锣", "鑽": "钻", "鑾": "銮", "鑿": "凿", "钁": "镢", "镟": "旋", "長": "长", "門": "门", "閂": "闩", "閃": "闪", "閆": "闫", "閈": "闬", "閉": "闭", "開": "开", "閌": "闶", "閎": "闳", "閏": "闰", "閑": "闲", "間": "间", "閔": "闵", "閘": "闸", "閡": "阂", "閣": "阁", "閤": "合", "閥": "阀", "閨": "闺", "閩": "闽", "閫": "阃", "閬": "阆", "閭": "闾", "閱": "阅", "閲": "阅", "閶": "阊", "閹": "阉", "閻": "阎", "閼": "阏", "閽": "阍", "閾": "阈", "閿": "阌", "闃": "阒", "闆": "板", "闈": "闱", "闊": "阔", "闋": "阕", "闌": "阑", "闍": "阇", "闐": "阗", "闒": "阘", "闓": "闿", "闔": "阖", "闕": "阙", "闖": "闯", "關": "关", "闞": "阚", "闠": "阓", "闡": "阐", "闤": "阛", "闥": "闼", "阪": "坂", "陘": "陉", "陝": "陕", "陣": "阵", "陰": "阴", "陳": "陈", "陸": "陆", "陽": "阳", "隉": "陧", "隊": "队", "階": "阶", "隕": "陨", "際": "际", "隨": "随", "險": "险", "隱": "隐", "隴": "陇", "隸": "隶", "隻": "只", "雋": "隽", "雖": "虽", "雙": "双", "雛": "雏", "雜": "杂", "雞": "鸡", "離": "离", "難": "难", "雲": "云", "電": "电", "霢": "霡", "霧": "雾", "霽": "霁", "靂": "雳", "靄": "霭", "靈": "灵", "靚": "靓", "靜": "静", "靨": "靥", "鞀": "鼗", "鞏": "巩", "鞝": "绱", "鞦": "秋", "鞽": "鞒", "韁": "缰", "韃": "鞑", "韆": "千", "韉": "鞯", "韋": "韦", "韌": "韧", "韍": "韨", "韓": "韩", "韙": "韪", "韜": "韬", "韞": "韫", "韻": "韵", "響": "响", "頁": "页", "頂": "顶", "頃": "顷", "項": "项", "順": "顺", "頇": "顸", "須": "须", "頊": "顼", "頌": "颂", "頎": "颀", "頏": "颃", "預": "预", "頑": "顽", "頒": "颁", "頓": "顿", "頗": "颇", "領": "领", "頜": "颌", "頡": "颉", "頤": "颐", "頦": "颏", "頭": "头", "頮": "颒", "頰": "颊", "頲": "颋", "頴": "颕", "頷": "颔", "頸": "颈", "頹": "颓", "頻": "频", "頽": "颓", "顆": "颗", "題": "题", "額": "额", "顎": "颚", "顏": "颜", "顒": "颙", "顓": "颛", "顔": "颜", "願": "愿", "顙": "颡", "顛": "颠", "類": "类", "顢": "颟", "顥": "颢", "顧": "顾", "顫": "颤", "顬": "颥", "顯": "显", "顰": "颦", "顱": "颅", "顳": "颞", "顴": "颧", "風": "风", "颭": "飐", "颮": "飑", "颯": "飒", "颱": "台", "颳": "刮", "颶": "飓", "颸": "飔", "颺": "飏", "颻": "飖", "颼": "飕", "飀": "飗", "飄": "飘", "飆": "飙", "飈": "飚", "飛": "飞", "飠": "饣", "飢": "饥", "飣": "饤", "飥": "饦", "飩": "饨", "飪": "饪", "飫": "饫", "飭": "饬", "飯": "饭", "飲": "饮", "飴": "饴", "飼": "饲", "飽": "饱", "飾": "饰", "飿": "饳", "餃": "饺", "餄": "饸", "餅": "饼", "餉": "饷", "養": "养", "餌": "饵", "餎": "饹", "餏": "饻", "餑": "饽", "餒": "馁", "餓": "饿", "餕": "馂", "餖": "饾", "餚": "肴", "餛": "馄", "餜": "馃", "餞": "饯", "餡": "馅", "館": "馆", "餱": "糇", "餳": "饧", "餶": "馉", "餷": "馇", "餺": "馎", "餼": "饩", "餾": "馏", "餿": "馊", "饁": "馌", "饃": "馍", "饅": "馒", "饈": "馐", "饉": "馑", "饊": "馓", "饋": "馈", "饌": "馔", "饑": "饥", "饒": "饶", "饗": "飨", "饜": "餍", "饞": "馋", "饢": "馕", "馬": "马", "馭": "驭", "馮": "冯", "馱": "驮", "馳": "驰", "馴": "驯", "馹": "驲", "駁": "驳", "駐": "驻", "駑": "驽", "駒": "驹", "駔": "驵", "駕": "驾", "駘": "骀", "駙": "驸", "駛": "驶", "駝": "驼", "駟": "驷", "駡": "骂", "駢": "骈", "駭": "骇", "駰": "骃", "駱": "骆", "駸": "骎", "駿": "骏", "騁": "骋", "騂": "骍", "騅": "骓", "騌": "骔", "騍": "骒", "騎": "骑", "騏": "骐", "騖": "骛", "騙": "骗", "騤": "骙", "騧": "䯄", "騫": "骞", "騭": "骘", "騮": "骝", "騰": "腾", "騶": "驺", "騷": "骚", "騸": "骟", "騾": "骡", "驀": "蓦", "驁": "骜", "驂": "骖", "驃": "骠", "驄": "骢", "驅": "驱", "驊": "骅", "驌": "骕", "驍": "骁", "驏": "骣", "驕": "骄", "驗": "验", "驚": "惊", "驛": "驿", "驟": "骤", "驢": "驴", "驤": "骧", "驥": "骥", "驦": "骦", "驪": "骊", "驫": "骉", "骯": "肮", "髏": "髅", "髒": "脏", "體": "体", "髕": "髌", "髖": "髋", "髮": "发", "鬆": "松", "鬍": "胡", "鬚": "须", "鬢": "鬓", "鬥": "斗", "鬧": "闹", "鬩": "阋", "鬮": "阄", "鬱": "郁", "魎": "魉", "魘": "魇", "魚": "鱼", "魛": "鱽", "魢": "鱾", "魨": "鲀", "魯": "鲁", "魴": "鲂", "魷": "鱿", "魺": "鲄", "鮁": "鲅", "鮃": "鲆", "鮊": "鲌", "鮋": "鲉", "鮍": "鲏", "鮎": "鲇", "鮐": "鲐", "鮑": "鲍", "鮒": "鲋", "鮓": "鲊", "鮚": "鲒", "鮜": "鲘", "鮝": "鲞", "鮞": "鲕", "鮦": "鲖", "鮪": "鲔", "鮫": "鲛", "鮭": "鲑", "鮮": "鲜", "鮳": "鲓", "鮶": "鲪", "鮺": "鲝", "鯀": "鲧", "鯁": "鲠", "鯇": "鲩", "鯉": "鲤", "鯊": "鲨", "鯒": "鲬", "鯔": "鲻", "鯕": "鲯", "鯖": "鲭", "鯗": "鲞", "鯛": "鲷", "鯝": "鲴", "鯡": "鲱", "鯢": "鲵", "鯤": "鲲", "鯧": "鲳", "鯨": "鲸", "鯪": "鲮", "鯫": "鲰", "鯴": "鲺", "鯷": "鳀", "鯽": "鲫", "鯿": "鳊", "鰁": "鳈", "鰂": "鲗", "鰃": "鳂", "鰈": "鲽", "鰉": "鳇", "鰍": "鳅", "鰏": "鲾", "鰐": "鳄", "鰒": "鳆", "鰓": "鳃", "鰜": "鳒", "鰟": "鳑", "鰠": "鳋", "鰣": "鲥", "鰥": "鳏", "鰨": "鳎", "鰩": "鳐", "鰭": "鳍", "鰮": "鳁", "鰱": "鲢", "鰲": "鳌", "鰳": "鳓", "鰵": "鳘", "鰷": "鲦", "鰹": "鲣", "鰺": "鲹", "鰻": "鳗", "鰼": "鳛", "鰾": "鳔", "鱂": "鳉", "鱅": "鳙", "鱈": "鳕", "鱉": "鳖", "鱒": "鳟", "鱔": "鳝", "鱖": "鳜", "鱗": "鳞", "鱘": "鲟", "鱝": "鲼", "鱟": "鲎", "鱠": "鲙", "鱣": "鳣", "鱤": "鳡", "鱧": "鳢", "鱨": "鲿", "鱭": "鲚", "鱯": "鳠", "鱷": "鳄", "鱸": "鲈", "鱺": "鲡", "䰾": "鲃", "䲁": "鳚", "鳥": "鸟", "鳧": "凫", "鳩": "鸠", "鳬": "凫", "鳲": "鸤", "鳳": "凤", "鳴": "鸣", "鳶": "鸢", "鳾": "䴓", "鴆": "鸩", "鴇": "鸨", "鴉": "鸦", "鴒": "鸰", "鴕": "鸵", "鴛": "鸳", "鴝": "鸲", "鴞": "鸮", "鴟": "鸱", "鴣": "鸪", "鴦": "鸯", "鴨": "鸭", "鴯": "鸸", "鴰": "鸹", "鴴": "鸻", "鴷": "䴕", "鴻": "鸿", "鴿": "鸽", "鵁": "䴔", "鵂": "鸺", "鵃": "鸼", "鵐": "鹀", "鵑": "鹃", "鵒": "鹆", "鵓": "鹁", "鵜": "鹈", "鵝": "鹅", "鵠": "鹄", "鵡": "鹉", "鵪": "鹌", "鵬": "鹏", "鵮": "鹐", "鵯": "鹎", "鵲": "鹊", "鵷": "鹓", "鵾": "鹍", "鶄": "䴖", "鶇": "鸫", "鶉": "鹑", "鶊": "鹒", "鶓": "鹋", "鶖": "鹙", "鶘": "鹕", "鶚": "鹗", "鶡": "鹖", "鶥": "鹛", "鶩": "鹜", "鶪": "䴗", "鶬": "鸧", "鶯": "莺", "鶲": "鹟", "鶴": "鹤", "鶹": "鹠", "鶺": "鹡", "鶻": "鹘", "鶼": "鹣", "鶿": "鹚", "鷀": "鹚", "鷁": "鹢", "鷂": "鹞", "鷄": "鸡", "鷈": "䴘", "鷊": "鹝", "鷓": "鹧", "鷖": "鹥", "鷗": "鸥", "鷙": "鸷", "鷚": "鹨", "鷥": "鸶", "鷦": "鹪", "鷫": "鹔", "鷯": "鹩", "鷲": "鹫", "鷳": "鹇", "鷸": "鹬", "鷹": "鹰", "鷺": "鹭", "鷽": "鸴", "鷿": "䴙", "鸂": "㶉", "鸇": "鹯", "鸌": "鹱", "鸏": "鹲", "鸕": "鸬", "鸘": "鹴", "鸚": "鹦", "鸛": "鹳", "鸝": "鹂", "鸞": "鸾", "鹵": "卤", "鹹": "咸", "鹺": "鹾", "鹽": "盐", "麗": "丽", "麥": "麦", "麩": "麸", "麯": "曲", "麵": "面", "麼": "么", "麽": "么", "黃": "黄", "黌": "黉", "點": "点", "黨": "党", "黲": "黪", "黴": "霉", "黶": "黡", "黷": "黩", "黽": "黾", "黿": "鼋", "鼉": "鼍", "鼕": "冬", "鼴": "鼹", "齊": "齐", "齋": "斋", "齎": "赍", "齏": "齑", "齒": "齿", "齔": "龀", "齕": "龁", "齗": "龂", "齙": "龅", "齜": "龇", "齟": "龃", "齠": "龆", "齡": "龄", "齣": "出", "齦": "龈", "齪": "龊", "齬": "龉", "齲": "龋", "齶": "腭", "齷": "龌", "龍": "龙", "龎": "厐", "龐": "庞", "龔": "龚", "龕": "龛", "龜": "龟", "幾畫": "几画", "賣畫": "卖画", "滷鹼": "卤碱", "原畫": "原画", "口鹼": "口碱", "古畫": "古画", "名畫": "名画", "奇畫": "奇画", "如畫": "如画", "弱鹼": "弱碱", "彩畫": "彩画", "所畫": "所画", "扉畫": "扉画", "教畫": "教画", "水鹼": "水碱", "洋鹼": "洋碱", "炭畫": "炭画", "畫一": "画一", "畫上": "画上", "畫下": "画下", "畫中": "画中", "畫供": "画供", "畫兒": "画儿", "畫具": "画具", "畫出": "画出", "畫史": "画史", "畫品": "画品", "畫商": "画商", "畫圈": "画圈", "畫境": "画境", "畫工": "画工", "畫帖": "画帖", "畫幅": "画幅", "畫意": "画意", "畫成": "画成", "畫景": "画景", "畫本": "画本", "畫架": "画架", "畫框": "画框", "畫法": "画法", "畫王": "画王", "畫界": "画界", "畫符": "画符", "畫紙": "画纸", "畫線": "画线", "畫航": "画航", "畫舫": "画舫", "畫虎": "画虎", "畫論": "画论", "畫譜": "画谱", "畫象": "画象", "畫質": "画质", "畫貼": "画贴", "畫軸": "画轴", "畫頁": "画页", "鹽鹼": "盐碱", "鹼": "碱", "鹼基": "碱基", "鹼度": "碱度", "鹼水": "碱水", "鹼熔": "碱熔", "磁畫": "磁画", "策畫": "策画", "組畫": "组画", "絹畫": "绢画", "耐鹼": "耐碱", "肉鹼": "肉碱", "膠畫": "胶画", "茶鹼": "茶碱", "西畫": "西画", "貼畫": "贴画", "返鹼": "返碱", "鍾鍛": "锺锻", "鍛鍾": "锻锺", "雕畫": "雕画", "鯰": "鲶", "三聯畫": "三联画", "中國畫": "中国画", "書畫": "书画", "書畫社": "书画社", "五筆畫": "五笔画", "作畫": "作画", "入畫": "入画", "寫生畫": "写生画", "刻畫": "刻画", "動畫": "动画", "勾畫": "勾画", "單色畫": "单色画", "卡通畫": "卡通画", "國畫": "国画", "圖畫": "图画", "壁畫": "壁画", "字畫": "字画", "宣傳畫": "宣传画", "工筆畫": "工笔画", "年畫": "年画", "幽默畫": "幽默画", "指畫": "指画", "描畫": "描画", "插畫": "插画", "擘畫": "擘画", "春畫": "春画", "木刻畫": "木刻画", "機械畫": "机械画", "比畫": "比画", "毛筆畫": "毛笔画", "水粉畫": "水粉画", "油畫": "油画", "海景畫": "海景画", "漫畫": "漫画", "點畫": "点画", "版畫": "版画", "畫": "画", "畫像": "画像", "畫冊": "画册", "畫刊": "画刊", "畫匠": "画匠", "畫捲": "画卷", "畫圖": "画图", "畫壇": "画坛", "畫室": "画室", "畫家": "画家", "畫屏": "画屏", "畫展": "画展", "畫布": "画布", "畫師": "画师", "畫廊": "画廊", "畫報": "画报", "畫押": "画押", "畫板": "画板", "畫片": "画片", "畫畫": "画画", "畫皮": "画皮", "畫眉鳥": "画眉鸟", "畫稿": "画稿", "畫筆": "画笔", "畫院": "画院", "畫集": "画集", "畫面": "画面", "筆畫": "笔画", "細密畫": "细密画", "繪畫": "绘画", "自畫像": "自画像", "蠟筆畫": "蜡笔画", "裸體畫": "裸体画", "西洋畫": "西洋画", "透視畫": "透视画", "銅版畫": "铜版画", "鍾": "锺", "靜物畫": "静物画", "餘": "馀", } zh2TW = { "缺省": "預設", "串行": "串列", "以太网": "乙太網", "位图": "點陣圖", "例程": "常式", "信道": "通道", "光标": "游標", "光盘": "光碟", "光驱": "光碟機", "全角": "全形", "加载": "載入", "半角": "半形", "变量": "變數", "噪声": "雜訊", "脱机": "離線", "声卡": "音效卡", "老字号": "老字號", "字号": "字型大小", "字库": "字型檔", "字段": "欄位", "字符": "字元", "存盘": "存檔", "寻址": "定址", "尾注": "章節附註", "异步": "非同步", "总线": "匯流排", "括号": "括弧", "接口": "介面", "控件": "控制項", "权限": "許可權", "盘片": "碟片", "硅片": "矽片", "硅谷": "矽谷", "硬盘": "硬碟", "磁盘": "磁碟", "磁道": "磁軌", "程控": "程式控制", "端口": "埠", "算子": "運算元", "算法": "演算法", "芯片": "晶片", "芯片": "晶元", "词组": "片語", "译码": "解碼", "软驱": "軟碟機", "快闪存储器": "快閃記憶體", "闪存": "快閃記憶體", "鼠标": "滑鼠", "进制": "進位", "交互式": "互動式", "仿真": "模擬", "优先级": "優先順序", "传感": "感測", "便携式": "攜帶型", "信息论": "資訊理論", "写保护": "防寫", "分布式": "分散式", "分辨率": "解析度", "服务器": "伺服器", "等于": "等於", "局域网": "區域網", "计算机": "電腦", "扫瞄仪": "掃瞄器", "宽带": "寬頻", "数据库": "資料庫", "奶酪": "乳酪", "巨商": "鉅賈", "手电": "手電筒", "万历": "萬曆", "永历": "永曆", "词汇": "辭彙", "习用": "慣用", "元音": "母音", "任意球": "自由球", "头球": "頭槌", "入球": "進球", "粒入球": "顆進球", "打门": "射門", "火锅盖帽": "蓋火鍋", "打印机": "印表機", "打印機": "印表機", "字节": "位元組", "字節": "位元組", "打印": "列印", "打印": "列印", "硬件": "硬體", "硬件": "硬體", "二极管": "二極體", "二極管": "二極體", "三极管": "三極體", "三極管": "三極體", "软件": "軟體", "軟件": "軟體", "网络": "網路", "網絡": "網路", "人工智能": "人工智慧", "航天飞机": "太空梭", "穿梭機": "太空梭", "因特网": "網際網路", "互聯網": "網際網路", "机器人": "機器人", "機械人": "機器人", "移动电话": "行動電話", "流動電話": "行動電話", "调制解调器": "數據機", "調制解調器": "數據機", "短信": "簡訊", "短訊": "簡訊", "乌兹别克斯坦": "烏茲別克", "乍得": "查德", "乍得": "查德", "也门": "葉門", "也門": "葉門", "伯利兹": "貝里斯", "伯利茲": "貝里斯", "佛得角": "維德角", "佛得角": "維德角", "克罗地亚": "克羅埃西亞", "克羅地亞": "克羅埃西亞", "冈比亚": "甘比亞", "岡比亞": "甘比亞", "几内亚比绍": "幾內亞比索", "幾內亞比紹": "幾內亞比索", "列支敦士登": "列支敦斯登", "列支敦士登": "列支敦斯登", "利比里亚": "賴比瑞亞", "利比里亞": "賴比瑞亞", "加纳": "迦納", "加納": "迦納", "加蓬": "加彭", "加蓬": "加彭", "博茨瓦纳": "波札那", "博茨瓦納": "波札那", "卡塔尔": "卡達", "卡塔爾": "卡達", "卢旺达": "盧安達", "盧旺達": "盧安達", "危地马拉": "瓜地馬拉", "危地馬拉": "瓜地馬拉", "厄瓜多尔": "厄瓜多", "厄瓜多爾": "厄瓜多", "厄立特里亚": "厄利垂亞", "厄立特里亞": "厄利垂亞", "吉布提": "吉布地", "吉布堤": "吉布地", "哈萨克斯坦": "哈薩克", "哥斯达黎加": "哥斯大黎加", "哥斯達黎加": "哥斯大黎加", "图瓦卢": "吐瓦魯", "圖瓦盧": "吐瓦魯", "土库曼斯坦": "土庫曼", "圣卢西亚": "聖露西亞", "聖盧西亞": "聖露西亞", "圣基茨和尼维斯": "聖克里斯多福及尼維斯", "聖吉斯納域斯": "聖克里斯多福及尼維斯", "圣文森特和格林纳丁斯": "聖文森及格瑞那丁", "聖文森特和格林納丁斯": "聖文森及格瑞那丁", "圣马力诺": "聖馬利諾", "聖馬力諾": "聖馬利諾", "圭亚那": "蓋亞那", "圭亞那": "蓋亞那", "坦桑尼亚": "坦尚尼亞", "坦桑尼亞": "坦尚尼亞", "埃塞俄比亚": "衣索比亞", "埃塞俄比亞": "衣索比亞", "基里巴斯": "吉里巴斯", "基里巴斯": "吉里巴斯", "塔吉克斯坦": "塔吉克", "塞拉利昂": "獅子山", "塞拉利昂": "獅子山", "塞浦路斯": "塞普勒斯", "塞浦路斯": "塞普勒斯", "塞舌尔": "塞席爾", "塞舌爾": "塞席爾", "多米尼加": "多明尼加", "多明尼加共和國": "多明尼加", "多米尼加联邦": "多米尼克", "多明尼加聯邦": "多米尼克", "安提瓜和巴布达": "安地卡及巴布達", "安提瓜和巴布達": "安地卡及巴布達", "尼日利亚": "奈及利亞", "尼日利亞": "奈及利亞", "尼日尔": "尼日", "尼日爾": "尼日", "巴巴多斯": "巴貝多", "巴巴多斯": "巴貝多", "巴布亚新几内亚": "巴布亞紐幾內亞", "巴布亞新畿內亞": "巴布亞紐幾內亞", "布基纳法索": "布吉納法索", "布基納法索": "布吉納法索", "布隆迪": "蒲隆地", "布隆迪": "蒲隆地", "希腊": "希臘", "帕劳": "帛琉", "意大利": "義大利", "意大利": "義大利", "所罗门群岛": "索羅門群島", "所羅門群島": "索羅門群島", "文莱": "汶萊", "斯威士兰": "史瓦濟蘭", "斯威士蘭": "史瓦濟蘭", "斯洛文尼亚": "斯洛維尼亞", "斯洛文尼亞": "斯洛維尼亞", "新西兰": "紐西蘭", "新西蘭": "紐西蘭", "格林纳达": "格瑞那達", "格林納達": "格瑞那達", "格鲁吉亚": "喬治亞", "格魯吉亞": "喬治亞", "佐治亚": "喬治亞", "佐治亞": "喬治亞", "毛里塔尼亚": "茅利塔尼亞", "毛里塔尼亞": "茅利塔尼亞", "毛里求斯": "模里西斯", "毛里裘斯": "模里西斯", "沙特阿拉伯": "沙烏地阿拉伯", "沙地阿拉伯": "沙烏地阿拉伯", "波斯尼亚和黑塞哥维那": "波士尼亞赫塞哥維納", "波斯尼亞黑塞哥維那": "波士尼亞赫塞哥維納", "津巴布韦": "辛巴威", "津巴布韋": "辛巴威", "洪都拉斯": "宏都拉斯", "洪都拉斯": "宏都拉斯", "特立尼达和托巴哥": "千里達托貝哥", "特立尼達和多巴哥": "千里達托貝哥", "瑙鲁": "諾魯", "瑙魯": "諾魯", "瓦努阿图": "萬那杜", "瓦努阿圖": "萬那杜", "溫納圖萬": "那杜", "科摩罗": "葛摩", "科摩羅": "葛摩", "科特迪瓦": "象牙海岸", "突尼斯": "突尼西亞", "索马里": "索馬利亞", "索馬里": "索馬利亞", "老挝": "寮國", "老撾": "寮國", "肯尼亚": "肯亞", "肯雅": "肯亞", "苏里南": "蘇利南", "莫桑比克": "莫三比克", "莱索托": "賴索托", "萊索托": "賴索托", "贝宁": "貝南", "貝寧": "貝南", "赞比亚": "尚比亞", "贊比亞": "尚比亞", "阿塞拜疆": "亞塞拜然", "阿塞拜疆": "亞塞拜然", "阿拉伯联合酋长国": "阿拉伯聯合大公國", "阿拉伯聯合酋長國": "阿拉伯聯合大公國", "马尔代夫": "馬爾地夫", "馬爾代夫": "馬爾地夫", "马耳他": "馬爾他", "马里共和国": "馬利共和國", "馬里共和國": "馬利共和國", "方便面": "速食麵", "快速面": "速食麵", "即食麵": "速食麵", "薯仔": "土豆", "蹦极跳": "笨豬跳", "绑紧跳": "笨豬跳", "冷菜": "冷盤", "凉菜": "冷盤", "出租车": "計程車", "台球": "撞球", "桌球": "撞球", "雪糕": "冰淇淋", "卫生": "衛生", "衞生": "衛生", "平治": "賓士", "奔驰": "賓士", "積架": "捷豹", "福士": "福斯", "雪铁龙": "雪鐵龍", "马自达": "馬自達", "萬事得": "馬自達", "拿破仑": "拿破崙", "拿破侖": "拿破崙", "布什": "布希", "布殊": "布希", "克林顿": "柯林頓", "克林頓": "柯林頓", "侯赛因": "海珊", "侯賽因": "海珊", "凡高": "梵谷", "狄安娜": "黛安娜", "戴安娜": "黛安娜", "赫拉": "希拉", } zh2HK = { "打印机": "打印機", "印表機": "打印機", "字节": "位元組", "字節": "位元組", "打印": "打印", "列印": "打印", "硬件": "硬件", "硬體": "硬件", "二极管": "二極管", "二極體": "二極管", "三极管": "三極管", "三極體": "三極管", "数码": "數碼", "數位": "數碼", "软件": "軟件", "軟體": "軟件", "网络": "網絡", "網路": "網絡", "人工智能": "人工智能", "人工智慧": "人工智能", "航天飞机": "穿梭機", "太空梭": "穿梭機", "因特网": "互聯網", "網際網路": "互聯網", "机器人": "機械人", "機器人": "機械人", "移动电话": "流動電話", "行動電話": "流動電話", "调制解调器": "調制解調器", "數據機": "調制解調器", "短信": "短訊", "簡訊": "短訊", "乍得": "乍得", "查德": "乍得", "也门": "也門", "葉門": "也門", "伯利兹": "伯利茲", "貝里斯": "伯利茲", "佛得角": "佛得角", "維德角": "佛得角", "克罗地亚": "克羅地亞", "克羅埃西亞": "克羅地亞", "冈比亚": "岡比亞", "甘比亞": "岡比亞", "几内亚比绍": "幾內亞比紹", "幾內亞比索": "幾內亞比紹", "列支敦士登": "列支敦士登", "列支敦斯登": "列支敦士登", "利比里亚": "利比里亞", "賴比瑞亞": "利比里亞", "加纳": "加納", "迦納": "加納", "加蓬": "加蓬", "加彭": "加蓬", "博茨瓦纳": "博茨瓦納", "波札那": "博茨瓦納", "卡塔尔": "卡塔爾", "卡達": "卡塔爾", "卢旺达": "盧旺達", "盧安達": "盧旺達", "危地马拉": "危地馬拉", "瓜地馬拉": "危地馬拉", "厄瓜多尔": "厄瓜多爾", "厄瓜多": "厄瓜多爾", "厄立特里亚": "厄立特里亞", "厄利垂亞": "厄立特里亞", "吉布提": "吉布堤", "吉布地": "吉布堤", "哥斯达黎加": "哥斯達黎加", "哥斯大黎加": "哥斯達黎加", "图瓦卢": "圖瓦盧", "吐瓦魯": "圖瓦盧", "圣卢西亚": "聖盧西亞", "聖露西亞": "聖盧西亞", "圣基茨和尼维斯": "聖吉斯納域斯", "聖克里斯多福及尼維斯": "聖吉斯納域斯", "圣文森特和格林纳丁斯": "聖文森特和格林納丁斯", "聖文森及格瑞那丁": "聖文森特和格林納丁斯", "圣马力诺": "聖馬力諾", "聖馬利諾": "聖馬力諾", "圭亚那": "圭亞那", "蓋亞那": "圭亞那", "坦桑尼亚": "坦桑尼亞", "坦尚尼亞": "坦桑尼亞", "埃塞俄比亚": "埃塞俄比亞", "衣索匹亞": "埃塞俄比亞", "衣索比亞": "埃塞俄比亞", "基里巴斯": "基里巴斯", "吉里巴斯": "基里巴斯", "狮子山": "獅子山", "塞普勒斯": "塞浦路斯", "塞舌尔": "塞舌爾", "塞席爾": "塞舌爾", "多米尼加": "多明尼加共和國", "多明尼加": "多明尼加共和國", "多米尼加联邦": "多明尼加聯邦", "多米尼克": "多明尼加聯邦", "安提瓜和巴布达": "安提瓜和巴布達", "安地卡及巴布達": "安提瓜和巴布達", "尼日利亚": "尼日利亞", "奈及利亞": "尼日利亞", "尼日尔": "尼日爾", "尼日": "尼日爾", "巴巴多斯": "巴巴多斯", "巴貝多": "巴巴多斯", "巴布亚新几内亚": "巴布亞新畿內亞", "巴布亞紐幾內亞": "巴布亞新畿內亞", "布基纳法索": "布基納法索", "布吉納法索": "布基納法索", "布隆迪": "布隆迪", "蒲隆地": "布隆迪", "義大利": "意大利", "所罗门群岛": "所羅門群島", "索羅門群島": "所羅門群島", "斯威士兰": "斯威士蘭", "史瓦濟蘭": "斯威士蘭", "斯洛文尼亚": "斯洛文尼亞", "斯洛維尼亞": "斯洛文尼亞", "新西兰": "新西蘭", "紐西蘭": "新西蘭", "格林纳达": "格林納達", "格瑞那達": "格林納達", "格鲁吉亚": "喬治亞", "格魯吉亞": "喬治亞", "梵蒂冈": "梵蒂岡", "毛里塔尼亚": "毛里塔尼亞", "茅利塔尼亞": "毛里塔尼亞", "毛里求斯": "毛里裘斯", "模里西斯": "毛里裘斯", "沙烏地阿拉伯": "沙特阿拉伯", "波斯尼亚和黑塞哥维那": "波斯尼亞黑塞哥維那", "波士尼亞赫塞哥維納": "波斯尼亞黑塞哥維那", "津巴布韦": "津巴布韋", "辛巴威": "津巴布韋", "洪都拉斯": "洪都拉斯", "宏都拉斯": "洪都拉斯", "特立尼达和托巴哥": "特立尼達和多巴哥", "千里達托貝哥": "特立尼達和多巴哥", "瑙鲁": "瑙魯", "諾魯": "瑙魯", "瓦努阿图": "瓦努阿圖", "萬那杜": "瓦努阿圖", "科摩罗": "科摩羅", "葛摩": "科摩羅", "索马里": "索馬里", "索馬利亞": "索馬里", "老挝": "老撾", "寮國": "老撾", "肯尼亚": "肯雅", "肯亞": "肯雅", "莫桑比克": "莫桑比克", "莫三比克": "莫桑比克", "莱索托": "萊索托", "賴索托": "萊索托", "贝宁": "貝寧", "貝南": "貝寧", "赞比亚": "贊比亞", "尚比亞": "贊比亞", "阿塞拜疆": "阿塞拜疆", "亞塞拜然": "阿塞拜疆", "阿拉伯联合酋长国": "阿拉伯聯合酋長國", "阿拉伯聯合大公國": "阿拉伯聯合酋長國", "马尔代夫": "馬爾代夫", "馬爾地夫": "馬爾代夫", "馬利共和國": "馬里共和國", "方便面": "即食麵", "快速面": "即食麵", "速食麵": "即食麵", "泡麵": "即食麵", "土豆": "馬鈴薯", "华乐": "中樂", "民乐": "中樂", "計程車": "的士", "出租车": "的士", "公車": "巴士", "自行车": "單車", "犬只": "狗隻", "台球": "桌球", "撞球": "桌球", "冰淇淋": "雪糕", "賓士": "平治", "捷豹": "積架", "福斯": "福士", "雪铁龙": "先進", "雪鐵龍": "先進", "沃尓沃": "富豪", "马自达": "萬事得", "馬自達": "萬事得", "寶獅": "標致", "拿破崙": "拿破侖", "布什": "布殊", "布希": "布殊", "克林顿": "克林頓", "柯林頓": "克林頓", "萨达姆": "薩達姆", "海珊": "侯賽因", "侯赛因": "侯賽因", "大卫·贝克汉姆": "大衛碧咸", "迈克尔·欧文": "米高奧雲", "珍妮弗·卡普里亚蒂": "卡佩雅蒂", "马拉特·萨芬": "沙芬", "迈克尔·舒马赫": "舒麥加", "希特勒": "希特拉", "狄安娜": "戴安娜", "黛安娜": "戴安娜", } zh2CN = { "記憶體": "内存", "預設": "默认", "串列": "串行", "乙太網": "以太网", "點陣圖": "位图", "常式": "例程", "游標": "光标", "光碟": "光盘", "光碟機": "光驱", "全形": "全角", "共用": "共享", "載入": "加载", "半形": "半角", "變數": "变量", "雜訊": "噪声", "因數": "因子", "功能變數名稱": "域名", "音效卡": "声卡", "字型大小": "字号", "字型檔": "字库", "欄位": "字段", "字元": "字符", "存檔": "存盘", "定址": "寻址", "章節附註": "尾注", "非同步": "异步", "匯流排": "总线", "括弧": "括号", "介面": "接口", "控制項": "控件", "許可權": "权限", "碟片": "盘片", "矽片": "硅片", "矽谷": "硅谷", "硬碟": "硬盘", "磁碟": "磁盘", "磁軌": "磁道", "程式控制": "程控", "運算元": "算子", "演算法": "算法", "晶片": "芯片", "晶元": "芯片", "片語": "词组", "軟碟機": "软驱", "快閃記憶體": "快闪存储器", "滑鼠": "鼠标", "進位": "进制", "互動式": "交互式", "優先順序": "优先级", "感測": "传感", "攜帶型": "便携式", "資訊理論": "信息论", "迴圈": "循环", "防寫": "写保护", "分散式": "分布式", "解析度": "分辨率", "伺服器": "服务器", "等於": "等于", "區域網": "局域网", "巨集": "宏", "掃瞄器": "扫瞄仪", "寬頻": "宽带", "資料庫": "数据库", "乳酪": "奶酪", "鉅賈": "巨商", "手電筒": "手电", "萬曆": "万历", "永曆": "永历", "辭彙": "词汇", "母音": "元音", "自由球": "任意球", "頭槌": "头球", "進球": "入球", "顆進球": "粒入球", "射門": "打门", "蓋火鍋": "火锅盖帽", "印表機": "打印机", "打印機": "打印机", "位元組": "字节", "字節": "字节", "列印": "打印", "打印": "打印", "硬體": "硬件", "二極體": "二极管", "二極管": "二极管", "三極體": "三极管", "三極管": "三极管", "數位": "数码", "數碼": "数码", "軟體": "软件", "軟件": "软件", "網路": "网络", "網絡": "网络", "人工智慧": "人工智能", "太空梭": "航天飞机", "穿梭機": "航天飞机", "網際網路": "因特网", "互聯網": "因特网", "機械人": "机器人", "機器人": "机器人", "行動電話": "移动电话", "流動電話": "移动电话", "調制解調器": "调制解调器", "數據機": "调制解调器", "短訊": "短信", "簡訊": "短信", "烏茲別克": "乌兹别克斯坦", "查德": "乍得", "乍得": "乍得", "也門": "", "葉門": "也门", "伯利茲": "伯利兹", "貝里斯": "伯利兹", "維德角": "佛得角", "佛得角": "佛得角", "克羅地亞": "克罗地亚", "克羅埃西亞": "克罗地亚", "岡比亞": "冈比亚", "甘比亞": "冈比亚", "幾內亞比紹": "几内亚比绍", "幾內亞比索": "几内亚比绍", "列支敦斯登": "列支敦士登", "列支敦士登": "列支敦士登", "利比里亞": "利比里亚", "賴比瑞亞": "利比里亚", "加納": "加纳", "迦納": "加纳", "加彭": "加蓬", "加蓬": "加蓬", "博茨瓦納": "博茨瓦纳", "波札那": "博茨瓦纳", "卡塔爾": "卡塔尔", "卡達": "卡塔尔", "盧旺達": "卢旺达", "盧安達": "卢旺达", "危地馬拉": "危地马拉", "瓜地馬拉": "危地马拉", "厄瓜多爾": "厄瓜多尔", "厄瓜多": "厄瓜多尔", "厄立特里亞": "厄立特里亚", "厄利垂亞": "厄立特里亚", "吉布堤": "吉布提", "吉布地": "吉布提", "哈薩克": "哈萨克斯坦", "哥斯達黎加": "哥斯达黎加", "哥斯大黎加": "哥斯达黎加", "圖瓦盧": "图瓦卢", "吐瓦魯": "图瓦卢", "土庫曼": "土库曼斯坦", "聖盧西亞": "圣卢西亚", "聖露西亞": "圣卢西亚", "聖吉斯納域斯": "圣基茨和尼维斯", "聖克里斯多福及尼維斯": "圣基茨和尼维斯", "聖文森特和格林納丁斯": "圣文森特和格林纳丁斯", "聖文森及格瑞那丁": "圣文森特和格林纳丁斯", "聖馬力諾": "圣马力诺", "聖馬利諾": "圣马力诺", "圭亞那": "圭亚那", "蓋亞那": "圭亚那", "坦桑尼亞": "坦桑尼亚", "坦尚尼亞": "坦桑尼亚", "埃塞俄比亞": "埃塞俄比亚", "衣索匹亞": "埃塞俄比亚", "衣索比亞": "埃塞俄比亚", "吉里巴斯": "基里巴斯", "基里巴斯": "基里巴斯", "塔吉克": "塔吉克斯坦", "塞拉利昂": "塞拉利昂", "塞普勒斯": "塞浦路斯", "塞浦路斯": "塞浦路斯", "塞舌爾": "塞舌尔", "塞席爾": "塞舌尔", "多明尼加共和國": "多米尼加", "多明尼加": "多米尼加", "多明尼加聯邦": "多米尼加联邦", "多米尼克": "多米尼加联邦", "安提瓜和巴布達": "安提瓜和巴布达", "安地卡及巴布達": "安提瓜和巴布达", "尼日利亞": "尼日利亚", "奈及利亞": "尼日利亚", "尼日爾": "尼日尔", "尼日": "尼日尔", "巴貝多": "巴巴多斯", "巴巴多斯": "巴巴多斯", "巴布亞新畿內亞": "巴布亚新几内亚", "巴布亞紐幾內亞": "巴布亚新几内亚", "布基納法索": "布基纳法索", "布吉納法索": "布基纳法索", "蒲隆地": "布隆迪", "布隆迪": "布隆迪", "希臘": "希腊", "帛琉": "帕劳", "義大利": "意大利", "意大利": "意大利", "所羅門群島": "所罗门群岛", "索羅門群島": "所罗门群岛", "汶萊": "文莱", "斯威士蘭": "斯威士兰", "史瓦濟蘭": "斯威士兰", "斯洛文尼亞": "斯洛文尼亚", "斯洛維尼亞": "斯洛文尼亚", "新西蘭": "新西兰", "紐西蘭": "新西兰", "格林納達": "格林纳达", "格瑞那達": "格林纳达", "格魯吉亞": "乔治亚", "喬治亞": "乔治亚", "梵蒂岡": "梵蒂冈", "毛里塔尼亞": "毛里塔尼亚", "茅利塔尼亞": "毛里塔尼亚", "毛里裘斯": "毛里求斯", "模里西斯": "毛里求斯", "沙地阿拉伯": "沙特阿拉伯", "沙烏地阿拉伯": "沙特阿拉伯", "波斯尼亞黑塞哥維那": "波斯尼亚和黑塞哥维那", "波士尼亞赫塞哥維納": "波斯尼亚和黑塞哥维那", "津巴布韋": "津巴布韦", "辛巴威": "津巴布韦", "宏都拉斯": "洪都拉斯", "洪都拉斯": "洪都拉斯", "特立尼達和多巴哥": "特立尼达和托巴哥", "千里達托貝哥": "特立尼达和托巴哥", "瑙魯": "瑙鲁", "諾魯": "瑙鲁", "瓦努阿圖": "瓦努阿图", "萬那杜": "瓦努阿图", "溫納圖": "瓦努阿图", "科摩羅": "科摩罗", "葛摩": "科摩罗", "象牙海岸": "科特迪瓦", "突尼西亞": "突尼斯", "索馬里": "索马里", "索馬利亞": "索马里", "老撾": "老挝", "寮國": "老挝", "肯雅": "肯尼亚", "肯亞": "肯尼亚", "蘇利南": "苏里南", "莫三比克": "莫桑比克", "莫桑比克": "莫桑比克", "萊索托": "莱索托", "賴索托": "莱索托", "貝寧": "贝宁", "貝南": "贝宁", "贊比亞": "赞比亚", "尚比亞": "赞比亚", "亞塞拜然": "阿塞拜疆", "阿塞拜疆": "阿塞拜疆", "阿拉伯聯合酋長國": "阿拉伯联合酋长国", "阿拉伯聯合大公國": "阿拉伯联合酋长国", "南韓": "韩国", "馬爾代夫": "马尔代夫", "馬爾地夫": "马尔代夫", "馬爾他": "马耳他", "馬利共和國": "马里共和国", "即食麵": "方便面", "快速面": "方便面", "速食麵": "方便面", "泡麵": "方便面", "笨豬跳": "蹦极跳", "绑紧跳": "蹦极跳", "冷盤": "凉菜", "冷菜": "凉菜", "散钱": "零钱", "谐星": "笑星", "夜学": "夜校", "华乐": "民乐", "中樂": "民乐", "屋价": "房价", "的士": "出租车", "計程車": "出租车", "公車": "公共汽车", "單車": "自行车", "節慶": "节日", "芝士": "乾酪", "狗隻": "犬只", "士多啤梨": "草莓", "忌廉": "奶油", "桌球": "台球", "撞球": "台球", "雪糕": "冰淇淋", "衞生": "卫生", "衛生": "卫生", "賓士": "奔驰", "平治": "奔驰", "積架": "捷豹", "福斯": "大众", "福士": "大众", "雪鐵龍": "雪铁龙", "萬事得": "马自达", "馬自達": "马自达", "寶獅": "标志", "拿破崙": "拿破仑", "布殊": "布什", "布希": "布什", "柯林頓": "克林顿", "克林頓": "克林顿", "薩達姆": "萨达姆", "海珊": "萨达姆", "梵谷": "凡高", "大衛碧咸": "大卫·贝克汉姆", "米高奧雲": "迈克尔·欧文", "卡佩雅蒂": "珍妮弗·卡普里亚蒂", "沙芬": "马拉特·萨芬", "舒麥加": "迈克尔·舒马赫", "希特拉": "希特勒", "黛安娜": "戴安娜", "希拉": "赫拉", } zh2SG = { "方便面": "快速面", "速食麵": "快速面", "即食麵": "快速面", "蹦极跳": "绑紧跳", "笨豬跳": "绑紧跳", "凉菜": "冷菜", "冷盤": "冷菜", "零钱": "散钱", "散紙": "散钱", "笑星": "谐星", "夜校": "夜学", "民乐": "华乐", "住房": "住屋", "房价": "屋价", "泡麵": "快速面", }