1 00:00:10,040 --> 00:00:14,360 Два композитора этого фильма, Арво Пярт и Хенрик Гурецкий, 2 00:00:14,360 --> 00:00:18,640 обрели популярность благодаря их простому, доступному стилю. 3 00:00:24,160 --> 00:00:28,200 Мы познакомимся с историей их жизни в бывшей коммунистической Восточной Европе, 4 00:00:28,200 --> 00:00:34,160 чтобы понять, как духовная музыка, не признаваемая властью, стала столь мощной силой. 5 00:00:37,960 --> 00:00:42,480 Оба они написали много хоровой духовной музыки 6 00:00:42,480 --> 00:00:48,040 и музыка их обоих не пользовалась одобрением режима. 7 00:00:48,040 --> 00:00:54,560 Сегодня, как вы можете видеть на этом странном кладбище истории, политический мир изменился. 8 00:00:54,560 --> 00:01:00,760 Эстония Арво Пярта и Польша Хенрика Гурецкого теперь члены Европейского Союза. 9 00:01:00,760 --> 00:01:06,600 В этом фильме мы увидим, как музыка, вдохновлённая католическими, лютеранскими и православными традициями, 10 00:01:06,600 --> 00:01:11,120 стала символом политического протеста и национальной идентичности. 11 00:01:25,880 --> 00:01:31,400 Исполнение музыки Гурецкого и Пярта это очень необычный опыт для нас. 12 00:01:31,400 --> 00:01:36,280 Она совершенно не похожа на то, что мы обычно исполняем. 13 00:01:36,280 --> 00:01:40,440 И по большому счёту, вам вовсе необязательно быть определённой веры или конфессии 14 00:01:40,440 --> 00:01:43,480 чтобы оценить то, что эта музыка может вам дать. 15 00:02:02,440 --> 00:02:06,560 "В эфире Классик ФМ, и сейчас мы услышим Хит Недели" 16 00:02:06,560 --> 00:02:10,080 "На этой неделе это Симфония №3 Гурецкого," 17 00:02:10,080 --> 00:02:12,280 "Дон Апшоу, сопрано." 18 00:02:17,960 --> 00:02:23,560 Немногие слышали о польском композиторе Хенрике Гурецком в 1992, 19 00:02:23,560 --> 00:02:29,560 когда запись его Симфонии Скорбных Песнопений попала на лондонскую радиостанцию классической музыки. 20 00:02:29,560 --> 00:02:33,480 Это была первая неделя на Классик ФМ. 21 00:02:33,480 --> 00:02:36,120 Я добавил в плейлист Симфонию №3 Гурецкого. 22 00:02:36,120 --> 00:02:40,600 Я поставил вторую часть. Запись стала неплохо продаваться, 23 00:02:40,600 --> 00:02:44,880 так что на следующей неделе она была уже 19-й в чарте и продолжала подниматься вверх, 24 00:02:44,880 --> 00:02:51,680 пока наконец не побила 1-й концерт Бетховена в исполнении Найджела Кеннеди и не заняла первое место. 25 00:02:51,680 --> 00:02:56,040 Она даже вклинилась в чарт поп-музыки, взяв шестое место в общем топе. 26 00:02:56,040 --> 00:03:00,240 Так что мы помогли польскому пенсионеру стать миллионером. 27 00:03:01,240 --> 00:03:06,520 Симфония скорбных песнопений Гурецкого стала самой быстро распроданной записью 28 00:03:06,520 --> 00:03:09,440 классической музыки, изданной при жизни композитора. 29 00:03:10,800 --> 00:03:14,640 Это скорее симфония, нежели духовная музыка, 30 00:03:14,640 --> 00:03:17,840 но она опирается на три религиозных и народных текста 31 00:03:17,840 --> 00:03:24,080 и даёт ключ к самым глубоким музыкальным и духовным мыслям Гурецкого. 32 00:03:24,080 --> 00:03:26,920 И хотя третья симфония обрела известность только в 1992, 33 00:03:26,920 --> 00:03:31,960 написана она была почти 20 годами ранее в 1976 году. 34 00:03:31,960 --> 00:03:36,520 Одна из скорбных песен, входящих в симфонию, связана с этим местом, 35 00:03:36,520 --> 00:03:40,080 бенедиктинским монастырем Святого Креста на юге Польши. 36 00:03:40,080 --> 00:03:44,520 Это плач Девы Марии о распятом сыне, 37 00:03:44,520 --> 00:03:47,760 входящей в цикл 15-го века, известный как Песни Лысой Горы, 38 00:03:47,760 --> 00:03:51,600 названный в честь горы, на которой построен монастырь. 39 00:03:51,600 --> 00:03:55,440 Гурецкий использовал часть текста в первой части симфонии. 40 00:04:59,720 --> 00:05:05,920 Гурецкий был глубоко религиозным человеком и регулярно посещал церковь. Это было частью его воспитания. 41 00:05:05,920 --> 00:05:09,960 Ему нравились церковные песнопения и манера их пения. 42 00:05:09,960 --> 00:05:15,800 Он также хорошо знал классическую духовную музыку от средних веков до времён Возрождения 43 00:05:15,800 --> 00:05:20,240 и использовал её в некоторых своих хоральных произведениях. 44 00:05:33,040 --> 00:05:35,240 Гурецкий был знаком со старыми сборниками песнопений, 45 00:05:35,240 --> 00:05:40,760 в том числе с известным сборником Яна Седлецкого, составленным в XIX веке. 46 00:05:40,760 --> 00:05:44,000 В этом сборнике есть прекрасный пасхальный гимн - Oto Jezus Umiera. 47 00:05:44,000 --> 00:05:47,760 Он вплетён в тему, открывающую третью симфонию. 48 00:06:19,840 --> 00:06:23,880 К сожалению, здоровье Гурецкого не позволило взять у него интервью для этого фильма, 49 00:06:23,880 --> 00:06:27,400 но он говорит о религиозном аспекте его музыки 50 00:06:27,400 --> 00:06:30,920 при получении почётной степени доктора в Варшаве в 1993. 51 00:06:30,920 --> 00:06:35,460 Борьба с этими двенадцатью нотами и музыкальными инструментами 52 00:06:35,484 --> 00:06:39,384 это далеко не самое важное из того, что я делал, 53 00:06:40,500 --> 00:06:43,400 Ни даже то, как я это делал. 54 00:06:43,500 --> 00:06:49,000 Но то, что стоит между этими нотами и за ними - 55 00:06:49,700 --> 00:06:52,200 Вот что важно 56 00:06:53,100 --> 00:06:58,000 Папа Иоанн Павел II сказал при канонизации Фра Анжелико: 57 00:06:58,000 --> 00:07:04,500 "Его вера стала искусством, которое, в свою очередь, стало судьбой" 58 00:07:05,500 --> 00:07:09,000 "Искусство стало молитвой" 59 00:07:09,000 --> 00:07:15,400 "Вам не нужна сильная вера, чтобы создавать религиозное искусство" 60 00:07:15,500 --> 00:07:22,000 "Но искусство и судьба следуют схожими путями" 61 00:07:37,800 --> 00:07:40,040 В начале 1980-х 62 00:07:40,040 --> 00:07:43,080 Польшу сотрясали политические беспорядки. 63 00:07:43,080 --> 00:07:48,600 Профсоюзное движение Солидарность выступило против коммунистического правительства, 64 00:07:48,600 --> 00:07:52,600 что привело к вводу военного положения. 65 00:07:52,600 --> 00:07:59,000 Одно из самых значительных произведений Гурецкого написано в это время. Это Miserere. 66 00:07:59,000 --> 00:08:01,520 Оно было написано в 1981, 67 00:08:01,520 --> 00:08:07,560 сразу после демонстрации Солидарности в городе Быдгощ, жестоко подавленной военной полицией, 68 00:08:07,560 --> 00:08:10,920 в результате чего многие демонстранты получили тяжёлые травмы. 69 00:09:07,160 --> 00:09:12,320 Гурецкий редко реагировал на политические события в своих произведениях, 70 00:09:12,320 --> 00:09:15,960 но Гарри Кристофер, поработав со своим коллективом над Miserere, 71 00:09:15,960 --> 00:09:21,640 считает, что понял, как реакция композитора на события в Быдгощ отразились в музыке. 72 00:09:21,640 --> 00:09:24,280 Он явно был поражён этим произволом власти, 73 00:09:24,280 --> 00:09:28,920 и на протяжении всего произведения у него единый гармонический диапазон. 74 00:09:28,920 --> 00:09:34,800 - Всё произведение состоит из белых нот. - На фортепиано? - Да. Тут нет ни диезов, ни бемолей. 75 00:09:34,800 --> 00:09:39,200 Это даёт ему необычайную чистоту, но также и подлинную страсть. 76 00:09:39,200 --> 00:09:44,040 Но я думаю, что сила этого произведения в его полной решимости 77 00:09:44,040 --> 00:09:48,720 в целом оставаться гармонически неизменной. Она ни разу не меняет тональность. 78 00:10:32,120 --> 00:10:38,160 И это больше всего поражает меня в Miserere Гурецкого - возможно, её невероятный политический жест 79 00:10:38,160 --> 00:10:42,200 и заключается в том, чтобы ничего не разрешать гармонически. 80 00:10:44,960 --> 00:10:49,000 И в конце всё словно повисает в воздухе. 81 00:10:49,000 --> 00:10:53,160 Возможно, это лучший политический жест, который он только мог сделать. 82 00:11:18,680 --> 00:11:24,720 Ранние произведения Гурецкого 50-х годов определённо совсем из другого мира звуков. 83 00:11:27,200 --> 00:11:31,000 Это Напев, написанный в 1965. 84 00:11:55,940 --> 00:11:56,940 Всё началось в 1933 85 00:12:01,000 --> 00:12:06,300 6 декабря 1933... 86 00:12:07,700 --> 00:12:11,600 Я начал строить мою жизнь 87 00:12:12,004 --> 00:12:14,004 Какую жизнь? 88 00:12:15,100 --> 00:12:16,400 Мою жизнь 89 00:12:16,520 --> 00:12:20,020 Я никогда не бежал ни от чего 90 00:12:20,840 --> 00:12:23,140 Я никогда не создавал ничего кардинально нового, 91 00:12:23,440 --> 00:12:25,340 Но и не возвращался назад. 92 00:12:25,440 --> 00:12:26,840 Возможно, я этого и не понимал, 93 00:12:26,940 --> 00:12:29,040 Но я всегда шёл вперёд, 94 00:12:29,528 --> 00:12:31,528 Всегда вперёд 95 00:12:35,040 --> 00:12:37,480 Чтобы понять Гурецкого как человека, 96 00:12:37,480 --> 00:12:42,520 мы должны отправиться в самое сердце индустриальных районов страны, где тогда жил рабочий класс. 97 00:12:42,520 --> 00:12:48,080 Его отец работал на железной дороге. Его мать, пианистка, умерла, когда ему было два года. 98 00:12:48,080 --> 00:12:52,280 Гурецкий провёл большую часть своей жизни на юге Польши, в Силезии, 99 00:12:52,280 --> 00:12:55,320 центре тяжёлой промышленности и добычи угля. 100 00:12:55,320 --> 00:13:00,560 Здесь он был рождён и крещён, здесь получил свою первую работу учителем младших классов 101 00:13:00,560 --> 00:13:05,720 и здесь же был зачислен студентом по классу композиции в Музыкальную школу города Катовице, 102 00:13:05,720 --> 00:13:09,160 позже, в начале 50-х, переименованного в Сталиногруд. 103 00:13:09,160 --> 00:13:13,000 Гурецкий начал писать духовную музыку в 1970-х, 104 00:13:13,000 --> 00:13:18,240 что стало одной из причин упрощения его музыкального стиля. 105 00:13:18,240 --> 00:13:25,040 В 1978 он получил заказ на написание Beatus Vir от кардинала Войтыла в Кракове. 106 00:13:26,560 --> 00:13:31,080 Спустя несколько месяцев Войтыла стал Папой Иоанном Павлом II. 107 00:13:32,080 --> 00:13:35,920 Это не на шутку взбудоражило Польшу. Он был первым Папой-поляком, 108 00:13:35,920 --> 00:13:41,960 а будучи кардиналом, всегда отличался прямолинейностью, и правительство не знало, как себя вести. 109 00:13:41,960 --> 00:13:47,720 Гурецкий с его заказом, раздражавшим партийных боссов в Катовице, оказался в гуще событий. 110 00:13:47,720 --> 00:13:50,760 В это время он был ректором Академии Музыки, и они сделали всё, чтобы усложнить ему жизнь. 111 00:13:50,760 --> 00:13:57,120 Гурецкий оказался под сильным давлением и в конце концов подал в отставку. 112 00:14:05,960 --> 00:14:12,120 Beatus Vir был впервые исполнен во время первого визита Папы в Польшу в 1979 году. 113 00:14:12,120 --> 00:14:16,640 Его паломничество оказало значительное влияние на политическую жизнь в стране. 114 00:14:18,640 --> 00:14:21,320 Невозможно понять 115 00:14:21,320 --> 00:14:23,360 польский ген свободы 116 00:14:23,360 --> 00:14:27,680 без глубокого понимания польского католицизма. 117 00:14:27,680 --> 00:14:30,320 Позвольте мне привести пример. 118 00:14:30,320 --> 00:14:32,360 В 1979-м был первый визит 119 00:14:32,360 --> 00:14:36,600 Папы Иоанна Павла II в Польшу. 120 00:14:36,600 --> 00:14:41,520 А к лету 1980-го движение Солидарность набирает небывалые обороты. 121 00:14:41,520 --> 00:14:47,480 К концу 1980-го члены Солидарности исчисляются миллионами, 122 00:14:47,480 --> 00:14:49,760 десятками миллионов. 123 00:14:49,760 --> 00:14:57,600 Знаете, нужно быть слепым, чтобы не видеть прямой связи между этими двумя фактами. 124 00:14:57,600 --> 00:15:02,120 Задолго до того как стать центром политической оппозиции, 125 00:15:02,120 --> 00:15:08,560 католическая церковь, где звучала духовная музыка, была в Польше местом успокоения, 126 00:15:08,560 --> 00:15:12,400 убежищем от тягот трудовой жизни. 127 00:15:21,000 --> 00:15:26,520 Ничто яснее не покажет важность церкви чем эта соляная шахта, 128 00:15:26,520 --> 00:15:29,080 разрабатываемая уже более 900 лет. 129 00:15:39,200 --> 00:15:44,720 Глубоко под землёй, в сотне метров от поверхности, посреди лабиринта тоннелей и залов, 130 00:15:44,720 --> 00:15:49,640 рабочие высекли причудливую часовню прямо в чёрной солевой породе. 131 00:15:49,640 --> 00:15:55,160 Они вырезали сцены Распятия и фигуры Мадонны с Младенцем. 132 00:15:56,240 --> 00:16:00,920 Первая литургия в этой часовне была проведена в 1698. 133 00:16:00,920 --> 00:16:05,280 Такие подземные места поклонения служат своего рода метафорой 134 00:16:05,280 --> 00:16:08,560 силы церкви в Польше. 135 00:16:47,800 --> 00:16:51,360 Totus Tuus это псалом Деве Марии, 136 00:16:51,360 --> 00:16:56,000 написанный к третьему визиту Папы Иоанна Павла II в Польшу в 1987. 137 00:17:05,800 --> 00:17:12,760 Totus Tuus означает "весь твой", апостольский девиз Папы в его служении Деве Марии, 138 00:17:12,760 --> 00:17:16,600 лежащем в самом сердце польского католицизма. 139 00:17:33,600 --> 00:17:36,520 Иоанн Павел II родился в Кракове, 140 00:17:36,520 --> 00:17:41,560 с XI века бывшем столицей Польши на протяжении более 500 лет. 141 00:17:41,560 --> 00:17:47,600 Папа совершал паломничество в город всякий раз, как он возвращался на родину и служил мессу 142 00:17:47,600 --> 00:17:50,040 в просторной городской церкви Святой Марии. 143 00:18:00,200 --> 00:18:06,240 Если где-либо в Кракове и есть место, показывающее, насколько трепетно почитают Деву Марию в Польше, 144 00:18:06,240 --> 00:18:09,080 так это здесь, в Мариацкой церкви, 145 00:18:09,080 --> 00:18:14,120 где в самом центре располагается прекрасный алтарный образ XV века. 146 00:19:21,960 --> 00:19:25,800 Вверх по тропе недалеко отсюда находится горный приют, 147 00:19:25,800 --> 00:19:32,400 где Папа Иоанн Павел II в 1983-м году встречался с лидером Солидарности Лехом Валенсой. 148 00:19:32,400 --> 00:19:36,440 Помимо предоставления подходящих мест для тайных встреч, 149 00:19:36,440 --> 00:19:40,400 эта гористая местность на юге Польши и местная музыка 150 00:19:40,400 --> 00:19:44,360 всегда вдохновляли польских артистов и музыкантов. 151 00:19:44,360 --> 00:19:50,200 Композитор Кароль Шимановский, в 1920-х поселившийся здесь, в нагорье Подгале, 152 00:19:50,200 --> 00:19:52,440 вдохновлялся местной музыкой. 153 00:19:54,480 --> 00:19:57,520 Гурецкий, не копируя её дословно, 154 00:19:57,520 --> 00:20:01,560 часто использовал народные напевы и тексты в своих сочинениях. 155 00:20:02,684 --> 00:20:07,084 Я отлично знаю, что значит для меня народная музыка 156 00:20:07,508 --> 00:20:12,108 По правде говоря, если бы не горы... 157 00:20:12,332 --> 00:20:16,732 Я бы не стал тем, кто я есть 158 00:20:18,756 --> 00:20:25,556 Меня будоражат горные ароматы 159 00:20:26,280 --> 00:20:29,080 Эти прекрасные виды... 160 00:20:29,204 --> 00:20:32,404 моих любимых гор Западные Татры 161 00:20:40,000 --> 00:20:44,400 В Закопане мы жили неподалёку от музыкантов из Оброчта 162 00:20:46,024 --> 00:20:51,624 Они часто играли Кароля Шимановского 163 00:20:54,000 --> 00:20:57,800 А я часто играл с ними и с другими музыкантами 164 00:20:58,924 --> 00:21:02,724 Всё началось там 165 00:21:13,680 --> 00:21:19,080 Эта церковь в деревне в Татрах, где Гурецкий построил себе загородный дом. 166 00:21:23,840 --> 00:21:29,880 На деревенской службе вроде этой можно ощутить, как известные, кажется, всем церковные песнопения 167 00:21:29,880 --> 00:21:32,160 опираются на народные традиции. 168 00:21:47,400 --> 00:21:53,440 Для Гурецкого народная и духовная музыка неразделимы и по сути едины. 169 00:21:53,440 --> 00:21:59,880 Один из главных источников, которым пользовался Гурецкий, это сборник народных песен, составленный в XIX веке Оскаром Колбергом. 170 00:21:59,880 --> 00:22:03,360 Вот один из томов, которым он пользовался. 171 00:22:03,360 --> 00:22:08,400 Колберг для него это нечто вроде Библии польской народной музыки. 172 00:22:08,400 --> 00:22:11,960 А идея родства с Библией, хотя и несколько вольная, приводит нас к идее поклонения, 173 00:22:11,960 --> 00:22:15,480 поскольку Гурецкий рассматривал заимствованный материал, 174 00:22:15,480 --> 00:22:22,200 будь то народная музыка или религиозная, как нечто сакральное. 175 00:22:39,000 --> 00:22:45,440 Salve, Sidus Polonorum это более поздняя работа, оконченная в 2000 году. 176 00:22:45,440 --> 00:22:50,960 Она вбирает в себя множество близких Гурецкому тем, опираясь на средневековые псалмы и тексты, 177 00:22:50,960 --> 00:22:54,240 и использует звучные удары трубчатых колоколов. 178 00:23:22,400 --> 00:23:28,600 Так же, как он делает это в большом Miserere, он отдаёт всю вступительную часть белым нотам, 179 00:23:28,600 --> 00:23:31,440 но мне также нравится, как он использует здесь колокола: 180 00:23:31,440 --> 00:23:35,480 вся суть в том, что вы не понимаете, что используются только белые ноты. 181 00:23:35,480 --> 00:23:39,400 Скорее, создаётся впечатление, что колокола звучат вне какой-либо тональности, 182 00:23:39,400 --> 00:23:43,600 они отчасти нарушают эту очень нежную, тонкую простую гармонию. 183 00:24:11,240 --> 00:24:16,560 Salve, Sidus Polonorum означает "Славься, Спаситель Польши". 184 00:24:16,560 --> 00:24:18,800 Произведение прославляет Святого Войцеха, 185 00:24:18,800 --> 00:24:23,840 монаха XX века, церковь имени которого была одной из первых церквей в Кракове. 186 00:24:23,840 --> 00:24:29,200 Рождённый в Праге, он был почитаем в Богемии, Польше и Прусси, где принял мученическую смерть. 187 00:24:31,600 --> 00:24:37,440 Для Гурецкого Войцех это символ объединения разных людей через веру. 188 00:24:47,440 --> 00:24:52,640 Я не думаю, что Гурецкий когда-либо присоединялся к какому-либо организованному протестному движению. 189 00:24:52,640 --> 00:24:55,760 Зачем? Его музыка сама говорит за него. 190 00:24:55,760 --> 00:24:57,800 Смелость. 191 00:24:58,800 --> 00:25:00,840 Справедливость. 192 00:25:01,960 --> 00:25:04,080 Прямота. 193 00:25:05,080 --> 00:25:10,600 И патриотизм в лучшем смысле этого слова. 194 00:26:33,320 --> 00:26:36,880 В то время как Польша была независимой страной, 195 00:26:36,880 --> 00:26:43,240 Эстония на берегу Балтийского моря была советской республикой под контролем Москвы. 196 00:26:43,240 --> 00:26:49,600 В политическом, культурном и физическом аспекте Таллин сейчас разительно отличается 197 00:26:49,600 --> 00:26:52,640 от того места, где вырос композитор Арво Пярт. 198 00:26:52,640 --> 00:26:58,840 В 1960-х Пярт был молодой восходящей звездой на небосклоне современной музыки. 199 00:27:00,440 --> 00:27:04,160 Его резкая первая симфония далека 200 00:27:04,160 --> 00:27:09,160 от минималистичной, медитативной музыки, которой он прославился впоследствии. 201 00:27:09,160 --> 00:27:13,000 Его музыкальный и духовный путь был довольно необычным. 202 00:27:13,000 --> 00:27:16,200 Это методистская церковь, где Тону Кальюсте, 203 00:27:16,200 --> 00:27:21,240 эстонский дирижёр, исполнивший больше произведений Пярта, чем кто-либо другой, 204 00:27:21,240 --> 00:27:27,680 репетирует In Principio, произведение композитора для хора и оркестра, написанное в 2003. 205 00:27:44,300 --> 00:27:46,600 Вы рассказываете маленькую историю 206 00:27:46,700 --> 00:27:50,600 И когда вы рассказываете эту историю, добавляйте мягкости 207 00:27:50,800 --> 00:27:56,700 А сейчас это звучит как какой-то бег с препятствиями 208 00:27:57,100 --> 00:28:00,600 Давайте попробуем сделать это мягче 209 00:28:05,080 --> 00:28:11,320 С годами Арво Пярт получил репутацию затворника, избегающего публичности, 210 00:28:11,320 --> 00:28:15,160 так что его присутствие на репетиции это особое событие. 211 00:28:15,160 --> 00:28:20,160 Это также редкая возможность получить некоторое представление о его музыкальном мышлении. 212 00:28:21,160 --> 00:28:24,680 Конечно же Арво точно знает, чего хочет. 213 00:28:24,680 --> 00:28:29,480 Он не шагает в ногу с нашим временем... 214 00:28:30,480 --> 00:28:34,440 ...со всей его ужасной политикой. 215 00:28:36,240 --> 00:28:39,040 Он поднимает нас чуточку выше. 216 00:28:40,120 --> 00:28:42,560 Над этим миром. 217 00:28:44,760 --> 00:28:51,360 Он погружает людей в самые глубины музыки. 218 00:28:52,084 --> 00:28:54,984 Могу я услышать гонг? 219 00:29:02,008 --> 00:29:04,008 Сыграйте мне это, пожалуйста 220 00:29:06,532 --> 00:29:10,432 Звук должен замирать раньше 221 00:29:11,156 --> 00:29:13,456 А большой барабан должен звучать громче 222 00:29:17,080 --> 00:29:19,680 Более чётко 223 00:29:23,504 --> 00:29:25,104 Ещё больше барабана 224 00:29:25,928 --> 00:29:27,628 Звук барабана глубже 225 00:29:31,652 --> 00:29:33,652 Звук должен быть округлым 226 00:29:33,676 --> 00:29:36,276 Он не должен быть отдалённым 227 00:29:38,120 --> 00:29:41,300 Как исполнитель музыки Пярта, дирижёр и музыкальный руководитель, 228 00:29:41,960 --> 00:29:45,960 Гарри Кристофер тоже увлечённо наблюдает за работой Пярта и Кальюсте. 229 00:29:48,840 --> 00:29:51,840 У них совершенно точно царит полное взаимопонимание и доверие. 230 00:29:51,840 --> 00:29:55,160 Но что меня поражает, так это внимание Арво к деталям. 231 00:29:55,160 --> 00:30:00,100 Он точно представляет, какую музыкальную ткань он пытается создать и какой мир звуков выстроить. 232 00:30:00,300 --> 00:30:03,040 Он полностью отдаётся делу. 233 00:30:03,720 --> 00:30:08,760 Это должно быть нечто совершенно естественное, что необязательно обсуждать. 234 00:30:08,760 --> 00:30:12,600 - Разумеется. - Я так вижу. 235 00:30:16,320 --> 00:30:21,040 Хоровые сочинения Пярта это часть долгой традиции, 236 00:30:21,040 --> 00:30:25,640 поскольку пение в Эстонии это национальная идея. 237 00:30:25,640 --> 00:30:33,000 Эта процессия следует к месту, где каждые пять лет проводится Певческий праздник. 238 00:30:45,040 --> 00:30:49,080 Здесь, на сцене, собралось около 30 000 людей, 239 00:30:49,080 --> 00:30:53,520 чтобы открыть фестиваль пения перед широкой публикой. 240 00:30:56,080 --> 00:31:00,400 Традиция хорового пения в Эстонии существует уже 140 лет. 241 00:31:00,400 --> 00:31:06,200 Первый певческий праздник прошёл в 1869 году в Тарту, через 30 лет переместившись в столицу. 242 00:31:06,200 --> 00:31:10,440 Для маленькой Эстонии с её всего лишь 1,2 млн населения, 243 00:31:10,440 --> 00:31:14,480 хоровое пение всегда было занятием настоящего патриота. 244 00:31:23,520 --> 00:31:27,960 Певческий фестиваль подобен служению Богу 245 00:31:29,440 --> 00:31:33,280 Мы испытываем нечно особенное, словно присутствуем на церковной службе 246 00:31:38,000 --> 00:31:44,160 Как в церкви, хоровая музыка исцелит и очистит нас 247 00:31:57,560 --> 00:32:01,880 Если хоровая музыка и не очистит их, с этим справится дождь. 248 00:32:02,000 --> 00:32:06,360 Ни исполнителей, ни публику не испугать начавшимся во время праздника ливнем. 249 00:32:08,320 --> 00:32:12,960 Это одно из эпохальных произведений Пярта ещё советских времён. 250 00:32:12,960 --> 00:32:16,880 Это его Кредо 1968 года, первое написанное им духовное произведение. 251 00:32:35,480 --> 00:32:40,200 Использование священных текстов всегда было проблемой 252 00:32:40,300 --> 00:32:46,500 Они преображают слушателей и приводят в ярость советскую власть 253 00:32:46,600 --> 00:32:49,300 Это произведение было под запретом долгое время 254 00:33:16,360 --> 00:33:20,293 Вместе с Арво Пяртом мы вернулись на Эстонское радио, чтобы послушать 255 00:33:20,317 --> 00:33:24,440 редкое интервью, которое он записал в 1968, сразу после окончания Credo. 256 00:33:25,000 --> 00:33:28,800 Оно было найдено музыкальным исследователем Иммо Миккельсоном. 257 00:33:28,800 --> 00:33:34,520 Впервые Арво снова слышит его полностью. В своё время оно было запрещено цензурой. 258 00:33:36,260 --> 00:33:42,460 Какие музыкальные деятели повлияли на вас больше всего? 259 00:33:44,340 --> 00:33:47,140 Наверное, больше всего для меня значит... 260 00:33:47,640 --> 00:33:50,700 ...и всегда значила... 261 00:33:50,800 --> 00:33:53,700 ...и больше всего на меня повлияла... 262 00:33:53,800 --> 00:33:56,100 ...музыка Чайковского 263 00:33:57,920 --> 00:34:00,920 В последние годы это были... 264 00:34:01,060 --> 00:34:03,520 Моцарт, Шуберт... 265 00:34:03,600 --> 00:34:06,600 ...и особенно Бах 266 00:34:08,600 --> 00:34:12,520 А кто больше всего повлиял на вас вне музыки? 267 00:34:16,020 --> 00:34:19,200 Конечно, Иисус Христос 268 00:34:19,480 --> 00:34:25,320 - И это вырезали. - Да, вырезали, тогда это невозможно было пустить в эфир. 269 00:34:26,280 --> 00:34:28,880 - В то время. - Хмм... 270 00:34:28,880 --> 00:34:31,400 Всегда ли Христос был там? 271 00:34:32,820 --> 00:34:40,680 Да, но только со временем я смог постичь его величие 272 00:34:46,320 --> 00:34:51,160 Запись поразительным образом подействовала на Пярта. 273 00:34:51,440 --> 00:34:54,680 Его собственный голос, звучащий из совсем иной эпохи, 274 00:34:54,900 --> 00:34:58,200 заставил его говорить в редкой для себя манере. 275 00:34:59,440 --> 00:35:02,880 Мир для меня, я думаю... 276 00:35:02,880 --> 00:35:06,520 ...уже не такой... 277 00:35:06,520 --> 00:35:09,080 ...как был тогда. 278 00:35:10,400 --> 00:35:14,440 Я чувствую множество больших изменений. 279 00:35:14,440 --> 00:35:17,760 То, что я чувствовал и думал... 280 00:35:17,760 --> 00:35:19,800 ...в то время... 281 00:35:19,800 --> 00:35:21,840 Я чувствую... 282 00:35:23,400 --> 00:35:25,640 ...и сейчас тоже. 283 00:35:25,640 --> 00:35:29,600 То есть внешний мир не влияет на вас? 284 00:35:30,320 --> 00:35:34,880 Внешний мир влияет на человека 285 00:35:36,280 --> 00:35:41,000 Но человек должен защищать себя от этого влияния 286 00:35:44,200 --> 00:35:51,520 Поскольку то, что приходит снаружи, не всегда так хорошо, как кажется 287 00:35:52,580 --> 00:35:57,572 История показывает, что то, что кажется прогрессом, на самом деле часто упадок 288 00:36:06,000 --> 00:36:10,840 После сочинения Кредо Пярт несколько лет ничего не писал. 289 00:36:10,840 --> 00:36:14,880 Он испытывал глубокий музыкальный и философский кризис, 290 00:36:14,880 --> 00:36:19,920 наконец разрешившийся новым, особым стилем музыки, названным им Tintinnabuli, 291 00:36:19,920 --> 00:36:22,760 "отзвук колокола" 292 00:37:36,200 --> 00:37:42,240 После Кредо власти Советского Союза стали чинить Пярту всяческие препоны. 293 00:37:43,200 --> 00:37:47,440 В 1980-м он решает уехать и переселяется в Берлин. 294 00:37:47,440 --> 00:37:53,080 В то же самое время его новая, доступная музыка становится достоянием мировой публики. 295 00:37:53,080 --> 00:37:59,760 Эта пьеса, Tabula Rasa, стала бестселлером, показывающим популярность его минималистичной музыки. 296 00:37:59,760 --> 00:38:07,200 Я приехал в музыкальную академию в Таллине для встречи с Томасом Сиитаном, хорошо знающим Пярта и его музыку, 297 00:38:07,200 --> 00:38:12,040 чтобы узнать больше о его стиле Tintinnabuli. 298 00:38:12,040 --> 00:38:16,080 Это был настоящий шок. Я помню, 299 00:38:16,080 --> 00:38:20,400 когда он перешёл к этому новому, 300 00:38:20,400 --> 00:38:22,400 очень простому музыкальному языку, 301 00:38:22,400 --> 00:38:26,440 хотя в действительности такой простоты очень трудно достичь, 302 00:38:26,440 --> 00:38:32,720 и многие пытались имитировать этот стиль, но это вовсе не так просто, как кажется. 303 00:38:32,720 --> 00:38:37,760 Он соединяет определённую мелодическую линию и определённую гармоническую линию 304 00:38:37,760 --> 00:38:41,760 в неразделимое целое, 305 00:38:41,760 --> 00:38:46,720 звучащее почти так же прекрасно, как тишина. 306 00:38:54,000 --> 00:39:01,240 Как и звук колоколов, новый стиль Пярта также вызывает в памяти ранние стили духовной музыки. 307 00:39:01,240 --> 00:39:07,080 Гарри и его коллектив исполняют De Profundis для мужского хора, органа и ударных, 308 00:39:07,080 --> 00:39:11,720 одну из его ранних работы в этом новом стиле Tintinnabuli. 309 00:40:49,600 --> 00:40:56,400 Как и большинство людей в Советском Союзе, Арво Пярт не получил религиозного воспитания. 310 00:40:56,400 --> 00:41:02,440 Его интерес к христианской вере проснулся в 1960-х, незадолго до написания Кредо. 311 00:41:02,440 --> 00:41:08,480 Эстония остаётся строго светской страной, но преобладающая церковь - лютеранская, 312 00:41:08,480 --> 00:41:12,960 пришедшая в XVI веке с германскими завоевателями. 313 00:41:18,120 --> 00:41:25,720 В лютеранской церкви пение прихожан это важная часть службы. 314 00:41:25,720 --> 00:41:29,360 "Каждый должен иметь доступ к богу", - сказал Лютер. 315 00:41:29,360 --> 00:41:36,000 Его перевод библии послужил текстом для композиторов хоровой музыки, таких, 316 00:41:36,000 --> 00:41:38,440 как Шютц в 1600-х и Бах столетием спустя. 317 00:41:38,440 --> 00:41:44,480 И хотя Пярт никогда не интересовался написанием музыки как части церковной литургии, 318 00:41:44,480 --> 00:41:49,920 большинство его произведений можно назвать духовной музыкой, а такая пьеса как Passio, 319 00:41:49,920 --> 00:41:57,120 история Страстей Христовых, восходит к великой лютеранской традиции Шютца и Баха. 320 00:42:28,000 --> 00:42:33,840 Passio это длинное, строгое произведение, рассказывающее знакомую историю по-новому. 321 00:42:33,840 --> 00:42:38,480 Она написана для хора, солистов, органа и четырёх инструментов. 322 00:43:09,560 --> 00:43:14,000 Пярт не пересказывает нам историю в своём Passio. 323 00:43:14,000 --> 00:43:18,520 Он также и не раскрывает смысл истории 324 00:43:18,520 --> 00:43:21,520 через пробуждение чувств, 325 00:43:21,520 --> 00:43:25,960 как это делали мастера барокко. 326 00:43:26,920 --> 00:43:32,760 Так что это звучит совсем не так, как Бах или Гендель. 327 00:43:33,680 --> 00:43:41,680 Он убеждён, что лучший способ использования старых текстов - просто позволить им звучать, позволить им быть. 328 00:43:41,680 --> 00:43:46,920 И в этом он действительно близок... 329 00:43:48,200 --> 00:43:52,040 ...к ранним смыслам религиозных ритуалов. 330 00:43:52,040 --> 00:43:58,080 Он снимает всё лишнее и возвращается в прежние времена григорианских хоралов 331 00:43:58,080 --> 00:44:04,520 и тому, как это звучало в музыке эпохи Возрождения, но это не просто реконструкция старых традиций. 332 00:44:04,520 --> 00:44:08,120 Он идёт дальше и следует собственным путём. 333 00:44:08,120 --> 00:44:14,120 Конечно, свои знаменитые Страсти Бах написал на его родном языке, немецком. 334 00:44:14,120 --> 00:44:17,760 И они, конечно, полны неподдельного драматизма. 335 00:44:17,760 --> 00:44:22,360 Пярт выбирает другое. Он использует старую латынь, латинские тексты, 336 00:44:22,360 --> 00:44:26,000 что само по себе уже своего рода ритуал. 337 00:44:26,000 --> 00:44:30,840 И это придаёт ощущение драматизма, 338 00:44:30,840 --> 00:44:34,880 но не с помощью той драматургии, что была в произведениях Баха или Шютца. 339 00:45:37,360 --> 00:45:45,200 - Как интересно решена партия евангелиста. В Страстях Баха она одноголосная, рассказчик один. - Да. 340 00:45:45,200 --> 00:45:51,120 - Пярт делает не так. Откуда он это взял? - Очень интересно. 341 00:45:51,120 --> 00:45:58,480 Он использует четыре голоса - сопрано, альт, тенор и бас. Шютц сделал так же в своих Семи Последних Словах. 342 00:45:58,480 --> 00:46:03,320 А Арво Пярт учился на работах Шютца и очень хорошо их знал. 343 00:46:03,320 --> 00:46:07,560 Тем не менее, у него есть свой собственный взгляд на это, 344 00:46:07,560 --> 00:46:09,800 и он заставляет нас слушать. 345 00:46:09,800 --> 00:46:13,840 Очень интересно то, как он соединяет партии евангелистов. 346 00:46:13,840 --> 00:46:19,880 Когда все четверо поют вместе, альт и бас движутся в обратном направлении. 347 00:46:19,880 --> 00:46:26,040 Когда один идёт вверх, другой идёт вниз. Сейчас Уилл и Тим споют нам это. 348 00:46:39,400 --> 00:46:46,840 Завораживающий эффект, сопровождаемый "тинтинабуляцией" сопрано и тенора, 349 00:46:46,840 --> 00:46:51,680 когда они колеблются вокруг ля-минора, но при этом не покидают его. 350 00:47:03,680 --> 00:47:10,320 - Очень хорошо. - Соберём все четыре голоса вместе и получим этот восхитительный отрывок. Очень атмосферно. 351 00:47:19,840 --> 00:47:22,480 - Восхитительно. - Это завораживает. 352 00:47:22,480 --> 00:47:26,720 И он по-своему рассказывает историю. Очень, очень оригинально. 353 00:49:49,280 --> 00:49:52,200 Композитор живёт в другом мире 354 00:49:52,240 --> 00:49:54,700 Глядя внутрь себя самого 355 00:49:55,200 --> 00:50:01,000 И изнутри смотрит на то, что происходит снаружи 356 00:50:01,720 --> 00:50:06,120 Но по большей части - вглубь собственной души 357 00:50:08,160 --> 00:50:12,600 Из своего дома в Западном Берлине Пярт в 1989 видел по телевизору 358 00:50:12,600 --> 00:50:18,640 падение берлинской стены и начало конца коммунизма в восточной Европе. 359 00:50:26,600 --> 00:50:29,840 В это время в Эстонии его соотечественники боролись за свою свободу. 360 00:50:30,040 --> 00:50:32,180 Благодаря традиции песенных фестивалей 361 00:50:32,400 --> 00:50:35,640 народное движение, приведшее к независимости от Советского Союза, 362 00:50:35,720 --> 00:50:38,560 прозвали Поющей Революцией. 363 00:50:40,480 --> 00:50:46,520 В 1988 прошёл ряд песенных фестивалей, на которых выдвигались политические требования 364 00:50:46,520 --> 00:50:50,560 и вывешивались запрещённые национальные флаги. 365 00:50:50,560 --> 00:50:55,880 Самый крупный из них собрал четверть всего населения страны. 366 00:50:55,880 --> 00:50:59,920 А потом была Балтийская Цепь 1989-го года, когда более миллиона людей 367 00:50:59,920 --> 00:51:06,560 взялись за руки, образовав цепь от Таллина до Вильнюса длиной более 600 км 368 00:51:06,560 --> 00:51:11,200 и требовали независимости, которая наконец пришла в 1991. 369 00:51:19,200 --> 00:51:23,240 Русское влияние на Эстонию началось задолго до Советского Союза 370 00:51:23,240 --> 00:51:27,680 с вторжением Петра Великого в XVIII веке. 371 00:51:33,400 --> 00:51:39,840 Религиозным наследием было православие, имевшее собственные традиции богослужения. 372 00:51:44,000 --> 00:51:49,200 Сами иконы не воспринимались как объекты поклонения, 373 00:51:49,200 --> 00:51:54,960 но они позволяли созерцать Христа или изображённого на них святого. 374 00:51:57,000 --> 00:52:01,040 Точно так же и музыка должна была приблизить вас к богу, 375 00:52:01,040 --> 00:52:05,080 но сама по себе не рассматривалась как произведение искусства. 376 00:52:05,080 --> 00:52:12,360 Православная церковь обычно не использовала ни орган, ни другие музыкальные инструменты. 377 00:52:15,600 --> 00:52:21,640 Покаянный Канон - это традиционный православный текст. 378 00:52:21,640 --> 00:52:27,880 Пярт написал музыку на него в 1998 году к 750-летию закладки Кёльнского собора. 379 00:52:27,880 --> 00:52:30,520 Разумеется, это сооружение не принадлежит православной конфессии. 380 00:52:30,520 --> 00:52:33,459 Думается, в действительности Пярт не рассматривает свою музыку 381 00:52:33,483 --> 00:52:36,760 ни как православную, ни как протестантскую, ни как какую-либо другую, 382 00:52:36,760 --> 00:52:40,157 и хотя текст написан на старой церковной славенице, 383 00:52:40,200 --> 00:52:43,040 музыка мало похожа на русскую православную, 384 00:52:43,040 --> 00:52:47,560 скорее, от неё веет ладаном и византийской пышностью. 385 00:54:05,800 --> 00:54:10,440 Эта музыка дает нам то, что мы ищем, 386 00:54:10,440 --> 00:54:15,280 а в наш весьма атеистический век 387 00:54:15,480 --> 00:54:18,980 нам действительно нужно 388 00:54:19,080 --> 00:54:23,400 гораздо больше духовной поддержки. 389 00:54:23,800 --> 00:54:26,600 И музыка Пярта может нам это дать. 390 00:54:26,600 --> 00:54:31,440 Сейчас Арво Пярт большую часть времени проводит в Эстонии, 391 00:54:31,440 --> 00:54:36,040 но получает заказы на написание музыки со всего мира. 392 00:54:36,040 --> 00:54:40,880 Одно из последних произведений, написанное в 2007, это Мольба Оленя, 393 00:54:40,880 --> 00:54:46,520 заказанное Эмоном Куинном для Общества Современной Музыки ирландского графства Лаут. 394 00:54:46,520 --> 00:54:52,560 Пярт положил на музыку английский перевод известной ирландской молитвы "Щит Святого Патрика". 395 00:55:04,000 --> 00:55:08,040 Речь идёт о поиске защиты от нападения врагов, 396 00:55:08,040 --> 00:55:11,160 и концепция "Христос с нами, Христос за нас" 397 00:55:11,160 --> 00:55:18,120 близка к православной концепции святого духа утешителя и защитника. 398 00:55:27,560 --> 00:55:32,200 Паузы исключительно важны. 399 00:55:38,200 --> 00:55:44,600 На репетициях, как я знаю, он говорит что паузы это часть музыки. 400 00:55:44,600 --> 00:55:49,600 Мне приходит на память известное высказывание Святого Августина: 401 00:55:49,600 --> 00:55:53,120 "Там где ничего, там Бог". 402 00:56:23,760 --> 00:56:26,400 Арво, говоря о о нынешнем времени, 403 00:56:26,400 --> 00:56:30,400 Что бы вы хотели сказать вашим слушателям? 404 00:56:32,940 --> 00:56:36,840 Я бы не хотел обидеть моих слушателей, 405 00:56:39,740 --> 00:56:42,540 Но по большому счёту мне нечего им сказать 406 00:56:43,640 --> 00:56:48,840 Я веду скрытый диалог с самим собой, 407 00:56:48,940 --> 00:56:51,540 а не со слушателем 408 00:57:40,320 --> 00:57:46,160 Гурецкий и Пярт пережили бурные периоды истории своих стран, 409 00:57:46,160 --> 00:57:50,200 разительно изменивших за это время свой политический ландшафт. 410 00:57:50,200 --> 00:57:54,640 Для них обоих верность богу, как и духовной музыке, осталась неизменной. 411 00:57:54,640 --> 00:57:59,080 Теперь, возможно, они выглядят как композиторы ещё одной минувшей эпохи, 412 00:57:59,080 --> 00:58:03,320 хотя это, наверное, лишь добавляет им популярности по всему миру 413 00:58:03,320 --> 00:58:09,520 с его слушателями, отвергающими современность и ищущими чего-то менее реального. 414 00:58:30,000 --> 00:58:34,040 Subtitles by Red Bee Media Ltd 2010 415 00:58:35,000 --> 00:58:37,640 Email subtitling@bbc.co.uk