This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal. The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission.
Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl, TEI @ Oxford.
EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO.
EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org).
The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source.
Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data.
Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so.
Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as <gap>s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor.
The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines.
Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements).
Keying and markup guidelines are available at the Text Creation Partnership web site.
THE Old Wiues Tale. A pleasant conceited Come
Written by G. P.
Printed at London by Iohn Danter, and are to be sold by Raph Hancocke, and Iohn Hardie. 1595.
Franticke, what all a mort? Doth this sadFantasticke and I will warrant thy life to night for twenty in the hundred.
Anticke and Fantasticke, as I am frollicke franion, neuer in all my life was I so dead slaine. What? to loose our way in the woode, without either fire or candle so vncomO coelum! O terra! O maria! O Neptune!
Why makes thou it so strange, seeing Cupid hath led our yong master to the faire La
What resteth then but wee com
Desperately spoken fellow Frollicke in the darke: but seeing it falles out thus, let vs re
Hush a dogge in the wood, or a wooden dogge, O comfortable hearing! I had euen as liue the Chamberlaine of the white Horse had called me vp to bed.
Eyther hath this trotting Cur gone out of his cyrcuit, or els are we nere some village,
What am I? Why I am Clunch the Smith, what are you, what make you in my ter
What doe we make dost thou aske? why we make faces for feare: such as if thy mortall eyes could behold, would make thee water the long seames of thy side slops, Smith.
And in faith Sir vnlesse your hospitalitie doe releeue vs, wee are like to wander with a sorrowfull hey ho, among the owlets, & HobVulcan, for Cupids sake that hath cousned vs all: befriend vs as thou maiest, and commaund vs howsoeuer, wheresoeuer, whensoeuer, in whatsoeuer, for e
Well Masters it seemes to mee you haue lost your waie in the wood: in conside
O blessed Smith, O bountifull Clunch.
For your further intertainment, it shall be as it may be, so and so.
Hearke this is Ball my Dogge that bids you all welcome in his own language, come take heed for stumbling on thethreshold, open dore Madge take in guests.
Welcome Clunch & good fellowes al that come with my good ma
Thanks Gammer a good example for the wiues of our towne.
Gammer thou and thy good man sit louingly together, we come to chat and not to eate.
Well Masters if you will eate no
This Smith leades a life as merMadge his wife; Syrrha Frolicke, I am sure thou art not without some round or other, no doubt but Clunch can beare his part.
Els thinke you mee ill brought vp, so set to it when you will.
This sport dooes well: but me thinkes Gammer, a merry winters tale would driue a
I faith Gammer a tale of an howre long were as good as an howres sleepe.
Looke you Gammer, of the Gyant and the Kings Daughter, and I know not what, I haue seene the day when I was a litle one, you might haue drawne mee a mile after you with such a discourse.
Well, since you be so importu
No better hay in Deuonshire, a my word Gammer, Ile be one of of your audience.
And I another thats flat.
Then must I to bed with the good man, Bonanox Gammer, God night Frolicke.
Come on my Lad, thou shalt take thy vnnaturall rest with me.
Yet this vantage shall we haue of them in the morning, to bee ready at the sight thereof extempore.
Nowe this bargaine my Masters must I make with you, that you will say hum & ha to my tale, so shall I know you are awake.
Content Gammer that will we doo.
Once vppon a time there was a King or a Lord, or a Duke that had a faire daugh
Who drest his dinner then?
Nay either heare my tale, or kisse my taile.
Well sed, on with your tale Gammer.
O Lord I quite forgot, there was a Coniurer, and this Coniurer could doo anything, and hee turned himselfe into a great Dragon, and carried the Kinges Daughter away in his mouth to a Castle that hee made of stone, and there he kept hir I know not how long, till at last all the Kinges men went out so long, that hir two Brothers went to seeke hir. O I forget: she (he I would say) turned a proper yong man to a Beare in the night, and a man in the day, and keeps by a crosse that parts three seuerall waies, & he made his Lady run mad: gods me bones who comes here?
Soft Gammer, here some come to tell
Let them alone, let vs heare what they will say.
Now father God be your speed, What doo you gather there?
Hips and Hawes, and stickes and strawes, and thinges that I gather on the ground my sonne.
Hips and Hawes, and stickes and strawes, why is that all your foode father?
Yea sonne.
Father, here is an Almes pennie for mee, and if I speede in that I goe for, I will giue thee as good a Gowne of gray as euer thou diddest weare.
And Father here is another almes pennie for me, and if I speede in my iourney, I will giue thee a Palmers staffe of yuorie, and a scallop shell of beaten gold.
Was shee fayre?
I the fairest for white, and the pu
Neighbour on nothing, but on the matter I so often mooued to you: if you do any thing for charity, helpe me; if for neighborhood or brotherhood, helpe me: neuer was one so combered as is poore Lampryscus: and to be
I am (as you knowe neighAndrewes day; the other on saint Lukes.
And now neighbour, you of this country say, your custome is out: but on with your tale neighbour.
By my first wife, whose tongue wea
True neighbour.
Shee it is that afflictes me with her continuall clamoures, and hangs on me like a Burre: poore shee is, and proude shee is, as poore as a sheepe new shorne, and as proude of her hopes, as a Peacock of her taile well growne.
Well said Lampryscus, you speake it like an Englishman.
As curst as a waspe, and as frowarde as a childe new taken from the mothers teate, shee is to my age, as smoake to the eyes, or as vi
Holily praised neighbour, as much for the next.
By my other wife I had a daughter, so hard fauoured, so foule and ill faced, that I thinke a groue full of golden trees; and the leaues of Rubies and Dyamonds, would not bee a dowrie aunswerable to her deformi
Well neighbour, nowe you haue spoke, heere me speake; send them to the Well for the water of life: there shall they finde their fortunes vnlooked for; Neighbour farewell.
Farewell and a thousand, and now goeth poore Lampryscus to put in execution this excellent counsell.
Why this goes rounde without a fid
I this is hee; and this man that came to him was a beggar, and dwelt vppon a greene. But soft, who comes here? O these are the haruest men; ten to one they sing a song of mowing.
Gammer, what is he?
O this is one that is going to the coniurer, let him alone, here what he sayes.
Now by Mars and Mercury, Iupiter and Ianus, Sol and Saturnus, Venus and Vesta, Pallas and Proserpina, and by the honor of my house Polimackeroeplacydus, it is a wonder to see what this loue will make silly fellowes aduenHuanebango.
Harke you sir, harke you; First know I haue here the flurting feather, and haue giuen the Parish the start for the long stocke: Nowe sir if it bee no more but running through a little lightning and thunder, and riddle me riddle me whats this, Ile haue the wench from the Con
I haue abandoned the Court and hoMeus, mea, meum, in contemptum omnium Grammaticorum.
O falsum Latinum! the faire maide is minum, cum apurtinantibus gibletes and all.
If shee bee mine, as I assure my selfe the heauens will doo somewhat to reward my worthines; shee shall bee allied to none of the meanest gods; but bee inuested in the most faHuanebango Polimackeroeplacidus, my Grandfather: my father
Doo you heare sir; had not you a Cosen, that was called Gustecerydis?
Indeede I had a Cosen, that somtime followed the Court infortunately, and his name Bustegustecerydis.
O Lord I know him well: hee is the
O he lou'd no Capon better, he hath oftentimes deceiued his boy of his dinner, that was his fault good Bustegustecerydis.
Come shall we goe along? Soft, here is an olde man at the Crosse, let vs aske him the way thither. Ho, you Gaffer, I pray you tell where the wise man the Coniurer dwells?
Where that earthly Goddesse kee
Faire inough, and farre inough from thy fingering sonne.
I will followe my Fortune after mine owne fancie, and doo according to mine owne discretion.
Yet giue some thing to an old man before you goe.
Father mee thinkes a peece of this Cake might serue your turne.
Yea sonne.
Huanabango giueth no Cakes for Almes, aske of them that giue giftes for poore Beggars. Faire Lady, if thou wert once shri
Father doo you see this man, you litle thinke heele run a mile or two for such a Cake,
Booby or so, why I could spare him a peece with all my heart; but when he tells me how God hath enriched mee aboue other fellowes with a Cake: why hee makes me blinde and deafe at once: Yet father heere is a peece of Cake for you as harde as the world goes.
Farewell father, farewell; for I must make hast after my two hand sword that is gone before.
At the foote of the Rocke for run
Ah Delya, fairer art thou than the run
Will it please you to sit downe sir.
I Delya, sit & aske me what thou wilt, thou shalt haue it brought into thy lappe.
Then I pray you sir let mee haue the best meate from the king of Englands table, and the best wine in all France, brought in by the veSpaine.
Delya I am glad to see you so pleasant,
Then I pray ye sir Frier tell me before you goe, which is the most greediest English
The miserable and most couetous Vsurer.
You may be ashamed, you whor
What would you haue vs to burie him, and to aunswere it our selues to the par
Parish me no parishes, pay me my fees, and let the rest runne on in the quarters ac
You whoreson sodden headed sheepes-face, shall a good fellow do lesse seruice and more honestie to the parish, & will you not when he is dead let him haue Christmas buriall.
Peace Corebus, assure as Iack was Iack, the frollickst frannion amongst you, and I VViggen his sweete sworne brother, Iack shall haue his funerals, or some of them shall lie on Gods deare earth for it, thats once.
VViggen I hope thou wilt do no more then thou darst aunswer.
Sir, sir, dare or dare not, more or lesse, aunswer or not aunswer, do this, or haue this.
Helpe, helpe, helpe, VViggen sets vpon the parish with a Pike staffe.
Hould thy hands good fellow.
Can you blame him sir, if he take Iacks part against this shake rotten parish that will not burie Iack.
Why what was that Iack?
Who Iack sir, who our Iack sir? as good a fellow as euer troade vppon Neats lea
Looke you sir, he gaue foure score and nineteene mourning gownes to the parish when he died, and because he would not make them vp a full hundred, they would not bury him; was not this good dealing?
Oh Lord sir how he lies, he was not worth a halfe penny, and drunke out euery penny: and nowe his fellowes, his drunken companions, would haue vs to burie him at the
Steeuen Loache.
Sic argumentaris domine Loache; and we make many such matches, we may pull downe the steeple, sell the Belles, and thatche the chauncell: in good time sir, and hang your selues in the Bell ropes when you haue done, Domine oponens praepono tibi hanc questionem, whether will you haue the ground broken, or your pates broken: first, for one of them shall be done presently, and to begin mine, ile seale it vpon your cockescome.
Hould thy hands, I pray thee good fellow be not too hastie.
You Capons face, we shall haue you turnd out of the parish one of these dayes, with neuer a tatter to your arse, then you are in worse taking then Iack.
Faith and he is bad enough: this fel
Faith, about some fifteene or six
I euen there abouts sir.
Heere hould it then, and I haue left me but one poore three halfe pence; now do I
God, and all good, bee with you sir; naie you cormorants, ile bestowe one peale of Iack at mine owne proper costs and charges.
You may thanke God the long staffe and the bilbowe blade, crost not your cockes-combe; well weele to the church stile, and haue a pot, and so tryll lyll.
Come lets go.
But harke you gammer, me thinkes this Iack bore a great sway in the parish.
O this Iack was a maruelous felIack will come to.
Soft, who haue wee heere? our amo
I, I, let vs sit still and let them alone.
Soft, who haue we here?
O this is a cholerick gentleman, all you that loue your liues, keepe out of the smell of his two hand sworde: nowe goes he to the coniurer.
Me thinkes the Coniurer should put the foole into a Iugling boxe.
Who hawe maister Bango are you here? heare you, you had best sit downe heere, and beg an almes with me.
Hence base cullion, heere is he that commaundeth ingresse and egresse with his weapon, and will enter at his voluntary whoso
No.
So with that they kist, and spoiled the edge of as good a two hand sword, as euer God put life in; now goes Corebus in, spight of the coniurer.
Away & touch it not, it is some thing, that my Lord hath hidden there. she couers it agen.
Now for a husband, house and home, God send a good one or none I pray God: My father hath sent me to the well for the water of life, and tells mee if I giue faire wordes I shall haue a husband.
Celanta my sweete sister, Ile stand by and heare what she saies.
My father hath sent mee to the well for water, and he tells me if I speake faire, I shall haue a husband and none of the worst: Well though I am blacke I am sure all the world will not forsake mee, and as the olde prouerbe is though I am blacke, I am not the diuell.
Marrie gup with a murren, I knowe wherefore thou speakest that, but goe thy waies home as wise as thou camst, or Ile set thee home with a wanion.
I thinke this be the curstest queane in the world, you see what she is, a little faire, but as prowd as the diuell, and the veriest vixen that liues vpon Gods earth. Well Ile let hir alone, and goe home and get another Pitcher, and for all this get me to the well for water.
Once againe for a husband, & in faith Celanta I haue got the start of you; Belike hus
Foe, what greasie groome haue wee here? Hee looks as though hee crept out of the backeside of the well; and speakes like a Drum perisht at the West end.
Whoope nowe I haue my dreame, did you neuer heare so great a wonder as this? Three blue beanes in a blue bladder, rattle blad
Ile nowe set my countenance and to hir in prose, it may be this rim ram ruffe, is too rude an incounter.
Let me faire Ladie if you be at leisure, reuell with your sweetnes, and raile vppon that cow
Laugh, laugh Zantyppa, thou hast thy fortune, a foole and a husbande vnder one.
Truely sweete heart as I seeme, a
Why what a prating Asse is this?
By gogs bones thou art a flouting knaue, Hir Corall lippes, hir crimson chinne: ka wil
True my owne and my owne be
The Sott thinkes I aske of his landes, Lobb be your comfort, and Cuckold bee your destenie: Heare you sir; and if you will haue vs, you had best say so betime.
True sweete heart and will royallize thy progeny with my petigree.
You are well ouertaken sir.
Who's that?
You are heartily well met sir.
Forbeare I say, who is that which pin
Trusting in God good Master Eumenides, that you are in so good health as all your friendes were at the making hereof: God giue you God morrowe sir, lacke you not a neate handsome and cleanly yong Lad, about the age of fifteene or sixteene yeares, that can runne
Alasse pretty Lad, I know not how to keepe my selfe, and much lesse a seruant, my pretty boy, my state is so bad.
Content your selfe, you shall not bee so ill a Master but ile bee as bad a seruant: Tut sir I know you though you know not me; Are not you the man sir, denie it if you can sir, that came from a strange place in the land of Catita, where Iacke a napes flies with his taile in his mouth, to seeke out a Ladie as white as snowe, and as redd as blood; ha, ha, haue I toucht you now.
Tut are not you the man sir, denie it if you can sir, that gaue all the money you had to the burying of a poore man, and but one three-halfe-pence left in your pursse: Content you sir, Ile serue you that is flat.
Well my Lad since thou art so impor
Well Master content your selfe, for if my diuination bee not out, that shall bee
I, go before, ile follow thee.
But doo you heare maister, doo you know my name?
No I promise thee not yet.
Why I am Iack.
Exeunt Iack.
Iack, why be it so then.
How say you sir, doo you please to sit downe?
Hostes I thanke you, I haue no great stomack.
Pray sir, what is the reason your mai
Yes Hostes, but it is my maisters fashi
Marry shall you sir presently.
Why Iack what doost thou meane, thou knowest I haue not any money: therefore sweete Iack tell me what shall I doo.
Well maister looke in your pursse.
Why faith it is a follie, for I haue no money.
Why looke you maister, doo so much for me.
Alas Iack my pursse is full of money.
Alas, maister, does that worde belong to this accident? why me thinkes I should haue seene you cast away your cloake, and in a bra
You are heartily welcome: and if it please you to eate of a fat Capon, a fairer birde, a finer birde, a sweeter birde, a crisper birde, a neater birde, your worship neuer eate off.
Thankes my fine eloquent hostesse.
But heare you maister, one worde by the way, are you content I shall be halfes in all you get in your iourney?
I am Iack, here is my hand.
Enough maister, I aske no more.
Come Hostesse receiue your money, and I thanke you for my good entertainment.
You are heartily welcome sir.
Come Iack whether go we now?
Mary maister to the coniurers presently.
Content Iack: Hostis farewell.
Come my ducke come: I haue now
My Corebus the fairest aliue, make no doubt of that.
Come wench, are we almost at the wel.
I Corebus we are almost at the Well now, ile go fetch some water: sit downe while I dip my pitcher in.
Oh see Corebus I haue combd a great deale of golde into may lap, and a great deale of corne.
Well said wench, now we shall haue iust enough, God send vs coiners to coine our golde: but come shall we go home sweet heart?
Go along Iack, ile follow thee, Iack, they say it is good to go crosse legged, and say his prayers backward: how saiest thou?
Tut neuer feare maister, let me alone, heere sit you still, speake not a word. And beExit Iack.
Oh Sir are you gon: now I hope we shall haue some other coile. Now maister how like you this; the Coniurer hee is dead, and vowes neuer to trouble vs more. Now get you to your faire Lady, and see what you can doo with her: Alas he heareth me not all this while; but I will helpe that.
How now Iack, what news?
Heere maister, take this sword and dig with it, at the foote of this hill.
How now Iack, what is this?
Maister, without this the Coniurer could do nothing, and so long as this light lasts, so long doth his arte indure, and this being out, then doth his arte decay.
Why then Iack I will soone put out this light.
I maister, how?
Why with a stone ile breake the glasse, and then blowe it out.
No maister you may as soone breake the Smiths Anfill, as this little vyoll; nor the bigBoreas blew, cannot blowe out this little light; but she that is neither maide,
So maister, how like you this; this is she that ranne madding in the woods, his be
Enough maister, she hath spoke, now I will leaue her with you.
Thankes gentle Madame: but heere comes Iack, thanke him, for he is the best friend that we haue.
How now Iack, what hast thou there?
Mary maister, the head of the coniurer.
Why Iack that is impossible, he was a young man.
Ah maister, so he deceiued them that beheld him: but hee was a miserable, old, and crooked man; though to each mans eye he see
So maister, nowe yee thinke you haue done: but I must haue a saying to you; you know you and I were partners, I to haue halfe in all you got.
Why so thou shalt Iack.
Why then maister draw your sworde, part your Lady, let mee haue halfe of her pre
Why I hope Iack thou doost but iest, I promist thee halfe I got, but not halfe my Lady.
But what else maister, haue you not gotten her, therefore deuide her straight, for I will haue halfe there is no remedie.
Well ere I will falsifie my worde vnto my friend, take her all, heere Iack ile giue her thee.
Nay neither more nor lesse Maister, but euen iust halfe.
Before I will falsifie my faith vnto my
Iacke thou shalt haue halfe.
Bee not so cruell vnto our sister gentle Knight.
O spare faire Delia shee deserues no death.
Content your selues, my word is past to him, therefore prepare thy selfe Delya for thou must die.
Then farewell worlde, adew Eumenides.
Stay Master, it is sufficient I haue tride your constancie: Do you now remember since you paid for the burying of a poore fellow.
I very well Iacke.
Then Master thanke that good deed, for this good turne, and so God be with you all.
By the Mas sonne tis almost day, and my windowes shuts at the Cocks crow.
Doo you heare Gammer, mee thinkes this Iacke bore a great sway amongst them.
O man, this was the ghost of the poore man, that they kept such a coyle to burie, & that makes him to help the wandring knight so much: But come let vs in, we will haue a cup of ale and a tost this morning and so depart.
Then you haue made an end of your tale Gammer?
Yes faith: When this was done I tooke a peece of bread and cheese, and came my way, and so shall you haue too before you goe, to your breakefast.
Printed at London by Iohn Danter, for Raph Hancocke, and Iohn Hardie, and are to be solde at the shop ouer against Saint Giles his Church with
1595.