{ "cells": [ { "cell_type": "markdown", "id": "80d38a5a-973c-46a7-a042-a2c53019254f", "metadata": {}, "source": [ "# Hapax legomena (Nestle1904GBI)" ] }, { "cell_type": "markdown", "id": "c7d138b6-70ec-44d6-b60a-8855cdb53d06", "metadata": {}, "source": [ "## Table of content \n", "* 1 - Introduction\n", " * 1.1 - Why is this relevant?\n", " * 1.2 - Translating into Text-Fabric queries\n", "* 2 - Load Text-Fabric app and data\n", "* 3 - Performing the queries\n", " * 3.1 - Find the hapax legomena (words)\n", "* 4 - Attribution and footnotes\n", "* 5 - Required libraries" ] }, { "cell_type": "markdown", "id": "36ffe6ee-e5c7-4a06-8001-9d9c641cb720", "metadata": {}, "source": [ "# 1 - Introduction \n", "##### [Back to TOC](#TOC)\n", "\n", "A *hapax legomenon* (plural: *hapax legomena*) is a term used in linguistics and literary analysis to refer to a word or idiomatic expression that appears only once in a specific corpus. In the context of the Bible, *hapax legomena* are words that occur only once in the entire biblical text." ] }, { "cell_type": "markdown", "id": "02eeee39-d01e-4f78-9199-9a51726521b6", "metadata": {}, "source": [ "## 1.1 - Why is this relevant? \n", "\n", "*Hapax legomena*, being unique words in the context of a corpus, can pose challenges for translators and scholars because their meanings may not be evident from their context, as there are no other occurrences to provide insights.\n", "\n", "Although a list of *hapax legomenon* can be computed rather easily, the usefullnes of such a list is limited, as there are various types of border cases. Hence, a list provided below has limited value and should be critically examined.\n", "\n", "* Technically not a *hapax legomenon*, but in practice, it could be regarded as such. For example, the Greek word ἐπιούσιος is found only twice (so it is actualy a *dis legomenon*), in the Lord's Prayer (Matthew 6:11 and Luke 11:3), where its precise meaning is uncertain, leading to various interpretations such as \"daily,\" \"necessary,\" or \"supernatural.\" 1\n", "* Technically a *hapax legomenon* for the New Testament, but found in the Septuagint (LXX). For example, a name (e.g., Δανιήλ) may not have any uncertain meaning. The meaning of other words may be clear from context or found in parallel corpora like the LXX." ] }, { "cell_type": "markdown", "id": "7dda60da-1b80-4779-9458-2afccd6434ce", "metadata": {}, "source": [ "## 1.2 - Translating into Text-Fabric queries \n", "\n", "For this investigation no standard type query will be used. Instead the build-in Text-Fabric function for 'feature frequency' will be used." ] }, { "cell_type": "markdown", "id": "84f5188b-c1e3-4091-8f8d-8a03328604cc", "metadata": {}, "source": [ "# 2 - Load Text-Fabric app and data \n", "##### [Back to TOC](#TOC)" ] }, { "cell_type": "code", "execution_count": 1, "id": "dd039120-0acd-4b88-867d-afda1294dbf4", "metadata": {}, "outputs": [], "source": [ "%load_ext autoreload\n", "%autoreload 2" ] }, { "cell_type": "code", "execution_count": 2, "id": "61e254ab-85e9-4ce4-9324-4e72f4cd7c32", "metadata": { "tags": [] }, "outputs": [], "source": [ "# Loading the Text-Fabric code\n", "# Note: it is assumed Text-Fabric is installed in your environment\n", "from tf.fabric import Fabric\n", "from tf.app import use" ] }, { "cell_type": "code", "execution_count": 3, "id": "ccf1da25-461b-4491-aa70-512f84bc5707", "metadata": { "scrolled": true, "tags": [] }, "outputs": [ { "data": { "text/markdown": [ "**Locating corpus resources ...**" ], "text/plain": [ "" ] }, "metadata": {}, "output_type": "display_data" }, { "name": "stdout", "output_type": "stream", "text": [ "The requested app is not available offline\n", "\t~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/app not found\n", "rate limit is 5000 requests per hour, with 5000 left for this hour\n", "\tconnecting to online GitHub repo tonyjurg/Nestle1904GBI ... connected\n", "\tapp/README.md...downloaded\n", "\tapp/config.yaml...downloaded\n", "\tapp/static...directory\n", "\t\tapp/static/display.css...downloaded\n", "\tOK\n" ] }, { "data": { "text/html": [ "app: ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/app" ], "text/plain": [ "" ] }, "metadata": {}, "output_type": "display_data" }, { "name": "stdout", "output_type": "stream", "text": [ "The requested data is not available offline\n", "\t~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4 not found\n", "rate limit is 5000 requests per hour, with 4984 left for this hour\n", "\tconnecting to online GitHub repo tonyjurg/Nestle1904GBI ... connected\n", "\ttf/0.4/after.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/book.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/booknum.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/bookshort.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/case.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/chapter.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/clause.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/clauserule.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/clausetype.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/degree.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/formaltag.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/functionaltag.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/gloss.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/gn.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/lemma.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/lex_dom.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/ln.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/monad.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/mood.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/nodeID.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/normalized.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/nu.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/number.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/oslots.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/otext.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/otype.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/person.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/phrase.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/phrasefunction.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/phrasefunctionlong.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/phrasetype.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/reference.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/sentence.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/sp.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/splong.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/strongs.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/subj_ref.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/tense.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/type.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/verse.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/voice.tf...downloaded\n", "\ttf/0.4/word.tf...downloaded\n", "\tOK\n" ] }, { "data": { "text/html": [ "data: ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4" ], "text/plain": [ "" ] }, "metadata": {}, "output_type": "display_data" }, { "name": "stdout", "output_type": "stream", "text": [ " | 0.17s T otype from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 1.79s T oslots from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.49s T after from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.50s T chapter from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.58s T book from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.51s T verse from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.60s T word from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | | 0.05s C __levels__ from otype, oslots, otext\n", " | | 1.68s C __order__ from otype, oslots, __levels__\n", " | | 0.07s C __rank__ from otype, __order__\n", " | | 2.16s C __levUp__ from otype, oslots, __rank__\n", " | | 1.41s C __levDown__ from otype, __levUp__, __rank__\n", " | | 0.06s C __characters__ from otext\n", " | | 0.84s C __boundary__ from otype, oslots, __rank__\n", " | | 0.03s C __sections__ from otype, oslots, otext, __levUp__, __levels__, book, chapter, verse\n", " | | 0.21s C __structure__ from otype, oslots, otext, __rank__, __levUp__, book, chapter, verse\n", " | 0.49s T booknum from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.57s T bookshort from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.46s T case from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.48s T clause from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.06s T clauserule from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.02s T clausetype from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.41s T degree from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.50s T formaltag from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.50s T functionaltag from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.55s T gloss from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.46s T gn from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.55s T lemma from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.50s T lex_dom from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.55s T ln from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.44s T monad from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.43s T mood from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.64s T nodeID from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.59s T normalized from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.48s T nu from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.51s T number from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.45s T person from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.74s T phrase from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.27s T phrasefunction from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.28s T phrasefunctionlong from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.26s T phrasetype from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.45s T sentence from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.49s T sp from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.50s T splong from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.53s T strongs from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.43s T subj_ref from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.44s T tense from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.44s T type from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n", " | 0.43s T voice from ~/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/tf/0.4\n" ] }, { "data": { "text/html": [ "\n", " TF: TF API 12.2.2, tonyjurg/Nestle1904GBI/app v3, Search Reference
\n", " Data: tonyjurg - Nestle1904GBI 0.4, Character table, Feature docs
\n", "
Node types\n", "\n", " \n", " \n", " \n", " \n", " \n", " \n", "\n", "\n", " \n", " \n", " \n", " \n", "\n", "\n", "\n", " \n", " \n", " \n", " \n", "\n", "\n", "\n", " \n", " \n", " \n", " \n", "\n", "\n", "\n", " \n", " \n", " \n", " \n", "\n", "\n", "\n", " \n", " \n", " \n", " \n", "\n", "\n", "\n", " \n", " \n", " \n", " \n", "\n", "\n", "\n", " \n", " \n", " \n", " \n", "\n", "
Name# of nodes# slots / node% coverage
book275102.93100
chapter260529.92100
sentence572024.09100
verse794317.35100
clause161248.54100
phrase726741.90100
word1377791.00100
\n", " Sets: no custom sets
\n", " Features:
\n", "
Nestle 1904 (GBI nodes)\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "after\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "book\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "booknum\n", "
\n", "
int
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "bookshort\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "case\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "chapter\n", "
\n", "
int
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "clause\n", "
\n", "
int
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "clauserule\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "clausetype\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "degree\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "formaltag\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "functionaltag\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "gloss\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "gn\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "lemma\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "lex_dom\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "ln\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "monad\n", "
\n", "
int
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "mood\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "nodeID\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "normalized\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "nu\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "number\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "otype\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "person\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "phrase\n", "
\n", "
int
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "phrasefunction\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "phrasefunctionlong\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "phrasetype\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "sentence\n", "
\n", "
int
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "sp\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "splong\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "strongs\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "subj_ref\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "tense\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "type\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "verse\n", "
\n", "
int
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "voice\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "word\n", "
\n", "
str
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "oslots\n", "
\n", "
none
\n", "\n", " \n", "\n", "
\n", "\n", "
\n", "
\n", "\n", " Settings:
specified
  1. apiVersion: 3
  2. appName: tonyjurg/Nestle1904GBI
  3. appPath:C:/Users/tonyj/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/app
  4. commit: 671c7903caf2cdaa57866014bc3915a2840d4646
  5. css:
  6. dataDisplay:
    • excludedFeatures: [reference]
    • noneValues:
      • none
      • unknown
      • no value
      • NA
      • ''
  7. interfaceDefaults: {fmt: layout-orig-full}
  8. isCompatible: True
  9. local: no value
  10. localDir:C:/Users/tonyj/text-fabric-data/github/tonyjurg/Nestle1904GBI/_temp
  11. provenanceSpec:
    • corpus: Nestle 1904 (GBI nodes)
    • org: tonyjurg
    • relative: /tf
    • repo: Nestle1904GBI
    • repro: Nestle1904GBI
    • version: 0.4
    • webUrl:https://bibleol.3bmoodle.dk/text/show_text/nestle1904/<1>/<2>/<3>
  12. release: 0.4
  13. typeDisplay:
    • book:
      • label: {book}
      • style: ''
    • clause:
      • label: #{clause}
      • style: ''
    • phrase:
      • label: #{phrase}
      • style: ''
    • word:
      • features:
        • lemma
        • strongs
      • featuresBare: [gloss]
\n" ], "text/plain": [ "" ] }, "metadata": {}, "output_type": "display_data" }, { "data": { "text/html": [ "" ], "text/plain": [ "" ] }, "metadata": {}, "output_type": "display_data" }, { "data": { "text/html": [ "\n", "\n" ], "text/plain": [ "" ] }, "metadata": {}, "output_type": "display_data" }, { "data": { "text/html": [ "
TF API: names N F E L T S C TF Fs Fall Es Eall Cs Call directly usable

" ], "text/plain": [ "" ] }, "metadata": {}, "output_type": "display_data" } ], "source": [ "# load the N1904 app and data\n", "N1904 = use (\"tonyjurg/Nestle1904GBI\", version=\"0.4\", hoist=globals())" ] }, { "cell_type": "code", "execution_count": 4, "id": "bd006412-e38b-4ae6-a971-d68f55b07ea4", "metadata": {}, "outputs": [ { "data": { "text/html": [ "" ], "text/plain": [ "" ] }, "metadata": {}, "output_type": "display_data" } ], "source": [ "# The following will push the Text-Fabric stylesheet to this notebook (to facilitate proper display with notebook viewer)\n", "N1904.dh(N1904.getCss())" ] }, { "cell_type": "markdown", "id": "1dd21428-828d-4f7e-b998-6313cd6c06f6", "metadata": { "tags": [] }, "source": [ "# 3 - Performing the queries \n", "##### [Back to TOC](#TOC)" ] }, { "cell_type": "markdown", "id": "4268f6cc-c001-466f-b42e-d0185d02b770", "metadata": {}, "source": [ "## 3.1 - Find the hapax legomena (words)\n", "##### [Back to TOC](#TOC)" ] }, { "cell_type": "markdown", "id": "a11aa12e-eee4-444b-b86d-e3bd07362701", "metadata": {}, "source": [ "The underlying principle of the script below is rather straightforward. However, the primary challenge lies in determining the feature to be employed in the identification of hapax legomena. The two most obvious options are:\n", "\n", " * normalized: This is basicly a 'cleaned up' version of the surface text. It does take into account forms where inflections of verbs and declensions of nouns are considered as separate words. The normalization is required to account for variations in accentuation.\n", "\n", " * lemma: here the base or root form of words, known as lemmas, serves as the basis for frequency calculations. When based upon feature \"lemma\", there are a few instances reported which refer to a specific sense associated with that lemma. For example, lemma=\"βάτος (II)\" is only found once (in Luke 16:6), while lemma=\"βάτος (I)\" is found five times in the NT. \n", " \n", "Note that the latter approach represents the customary interpretation for ascertaining hapax legomena." ] }, { "cell_type": "code", "execution_count": 12, "id": "3e90255e-c6d8-4f55-9430-71a0cb914ede", "metadata": { "tags": [] }, "outputs": [ { "name": "stdout", "output_type": "stream", "text": [ "Αἰνών\n", "Αὐγοῦστος\n", "Βάαλ\n", "Βαλάκ\n", "Βαράκ\n", "Βαραχίας\n", "Βαριησοῦς\n", "Βαριωνᾶ\n", "Βαρτιμαῖος\n", "Βελιάρ\n", "Βεροιαῖος\n", "Βηθζαθά\n", "Βλάστος\n", "Βοανηργές\n", "Βοσόρ\n", "Γάδ\n", "Γάζα\n", "Γαββαθά\n", "Γαδαρηνός\n", "Γαλάτης\n", "Γεδεών\n", "Γώγ\n", "Δάμαρις\n", "Δαλμανουθά\n", "Δαλματία\n", "Δαμασκηνός\n", "Δανιήλ\n", "Δερβαῖος\n", "Διονύσιος\n", "Διοτρέφης\n", "Διόσκουροι\n", "Δρούσιλλα\n", "Εὐνίκη\n", "Εὐοδία\n", "Εὔβουλος\n", "Εὔτυχος\n", "Ζάρα\n", "Ζηνᾶς\n", "Θάρα\n", "Θαμάρ\n", "Θευδᾶς\n", "Κάρπος\n", "Κίς\n", "Κανδάκη\n", "Καῦδα\n", "Κεδρών\n", "Κλήμης\n", "Κλαυδία\n", "Κλεοπᾶς\n", "Κλωπᾶς\n", "Κνίδος\n", "Κολοσσαί\n", "Κούαρτος\n", "Κρήσκης\n", "Κυρήνη\n", "Κυρήνιος\n", "Κωσάμ\n", "Κόρε\n", "Κώς\n", "Λάμεχ\n", "Λίνος\n", "Λαοδικεύς\n", "Λασαία\n", "Λευιτικός\n", "Λιβερτῖνος\n", "Λιβύη\n", "Λυκία\n", "Λυκαονία\n", "Λυκαονιστί\n", "Λυσανίας\n", "Λωΐς\n", "Μάαθ\n", "Μάλχος\n", "Μαγαδάν\n", "Μαγώγ\n", "Μαδιάμ\n", "Μαθουσαλά\n", "Μαλελεήλ\n", "Μαναήν\n", "Ματταθά\n", "Μελίτη\n", "Μελεά\n", "Μεννά\n", "Μιτυλήνη\n", "Μνάσων\n", "Μόλοχ\n", "Μύρα\n", "Μῆδος\n", "Νάρκισσος\n", "Νίγερ\n", "Ναΐν\n", "Ναγγαί\n", "Ναθάμ\n", "Ναιμάν\n", "Ναούμ\n", "Ναχώρ\n", "Νηρί\n", "Νηρεύς\n", "Νικάνωρ\n", "Νικόλαος\n", "Νικόπολις\n", "Νύμφα\n", "Οὐρίας\n", "Οὐρβανός\n", "Πάρθος\n", "Πάταρα\n", "Πάτμος\n", "Παρμενᾶς\n", "Πατροβᾶς\n", "Περσίς\n", "Πισίδιος\n", "Πισιδία\n", "Ποντικός\n", "Ποτίολοι\n", "Πούδης\n", "Πρόχορος\n", "Πτολεμαΐς\n", "Πόρκιος\n", "Πύρρος\n", "Σάμος\n", "Σάπφιρα\n", "Σάρεπτα\n", "Σέργιος\n", "Σήθ\n", "Σήμ\n", "Σαλαμίς\n", "Σαλείμ\n", "Σαλμώνη\n", "Σαμοθρᾴκη\n", "Σαμψών\n", "Σαρών\n", "Σεκοῦνδος\n", "Σελεύκεια\n", "Σεμεΐν\n", "Σερούχ\n", "Σκευᾶς\n", "Σκύθης\n", "Σουσάννα\n", "Στάχυς\n", "Στοϊκός\n", "Συντύχη\n", "Συράκουσαι\n", "Συροφοινίκισσα\n", "Συχάρ\n", "Σωσίπατρος\n", "Σύρος\n", "Σύρτις\n", "Σώπατρος\n", "Τέρτιος\n", "Τίμων\n", "Τίτιος\n", "Τιβέριος\n", "Τιμαῖος\n", "Τραχωνῖτις\n", "Τρυφῶσα\n", "Τρύφαινα\n", "Τύραννος\n", "Τύριος\n", "Φάλεκ\n", "Φίλητος\n", "Φανουήλ\n", "Φιλήμων\n", "Φιλιππήσιος\n", "Φιλόλογος\n", "Φλέγων\n", "Φοίβη\n", "Φορτουνᾶτος\n", "Φοῖνιξ\n", "Φύγελος\n", "Χίος\n", "Χαλδαῖος\n", "Χαναναῖος\n", "Χερούβ\n", "Χλόη\n", "Χουζᾶς\n", "αἰδώς\n", "αἰσθάνομαι\n", "αἰσθητήριον\n", "αἰσχροκερδῶς\n", "αἰσχρολογία\n", "αἰσχρότης\n", "αἰτίωμα\n", "αἰχμάλωτος\n", "αἰχμαλωτεύω\n", "αἱματεκχυσία\n", "αἱμορροέω\n", "αἱρετίζω\n", "αἱρετικός\n", "αἴγειος\n", "αἴνεσις\n", "αἴνιγμα\n", "αἴσθησις\n", "αὐγάζω\n", "αὐγή\n", "αὐθεντέω\n", "αὐλός\n", "αὐτάρκης\n", "αὐτοκατάκριτος\n", "αὐτόπτης\n", "αὐτόχειρ\n", "αὐχέω\n", "αὐχμηρός\n", "βάσις\n", "βάτος (II)\n", "βάτραχος\n", "βάϊον\n", "βέλος\n", "βήρυλλος\n", "βίαιος\n", "βίωσις\n", "βαθμός\n", "βαθύνω\n", "βαρύτιμος\n", "βασανιστής\n", "βασκαίνω\n", "βατταλογέω\n", "βδελυκτός\n", "βελτίων\n", "βελόνης\n", "βιαστής\n", "βιβρώσκω\n", "βιόω\n", "βλέμμα\n", "βλαβερός\n", "βλητέος\n", "βοή\n", "βοηθός\n", "βολή\n", "βοτάνη\n", "βραβεύω\n", "βραδυπλοέω\n", "βραδύτης\n", "βρόχος\n", "βρύχω\n", "βρύω\n", "βρώσιμος\n", "βυθός\n", "βωμός\n", "βόρβορος\n", "βότρυς\n", "βύσσος\n", "γάγγραινα\n", "γάζα\n", "γέλως\n", "γέρων\n", "γενεαλογέω\n", "γενετή\n", "γερουσία\n", "γεωργέω\n", "γεώργιον\n", "γλεῦκος\n", "γναφεύς\n", "γνησίως\n", "γνόφος\n", "γνώστης\n", "γογγυστής\n", "γραπτός\n", "γραώδης\n", "γυμνασία\n", "γυμνιτεύω\n", "γυναικάριον\n", "γυναικεῖος\n", "γόης\n", "γῆρας\n", "δάκνω\n", "δάμαλις\n", "δάνειον\n", "δέος\n", "δέρμα\n", "δέσμη\n", "δήποτε\n", "δήπου\n", "δίλογος\n", "δίψος\n", "δαίμων\n", "δαιμονιώδης\n", "δακρύω\n", "δακτύλιος\n", "δανιστής\n", "δαπάνη\n", "δειλία\n", "δειλιάω\n", "δεισιδαίμων\n", "δεισιδαιμονία\n", "δεξιολάβος\n", "δευτεραῖος\n", "δεῖγμα\n", "δεῖνα\n", "δημηγορέω\n", "δημιουργός\n", "διάγνωσις\n", "διάδοχος\n", "διάστημα\n", "διάταγμα\n", "διέξοδος\n", "διήγησις\n", "διαβάλλω\n", "διαγρηγορέω\n", "διαδέχομαι\n", "διακαθαίρω\n", "διακαθαρίζω\n", "διακατελέγχομαι\n", "διακούω\n", "διακωλύω\n", "διαλείπω\n", "διαλλάσσω\n", "διαλύω\n", "διαμάχομαι\n", "διαμερισμός\n", "διανέμω\n", "διανεύω\n", "διανυκτερεύω\n", "διανόημα\n", "διανύω\n", "διαπαρατριβή\n", "διαπλέω\n", "διαπραγματεύομαι\n", "διασείω\n", "διαταράσσω\n", "διατελέω\n", "διατροφή\n", "διαυγάζω\n", "διαυγής\n", "διαφεύγω\n", "διαφυλάσσω\n", "διαχλευάζω\n", "διαχωρίζω\n", "διενθυμέομαι\n", "διερμηνευτής\n", "διερωτάω\n", "διετής\n", "διθάλασσος\n", "δικαιοκρισία\n", "διοπετής\n", "διπλόω\n", "δισμυριάς\n", "δισχίλιοι\n", "διχάζω\n", "διϊκνέομαι\n", "διϋλίζω\n", "διόρθωμα\n", "διόρθωσις\n", "διώκτης\n", "δογματίζω\n", "δοκιμασία\n", "δολιόω\n", "δολόω\n", "δουλαγωγέω\n", "δράσσομαι\n", "δυσβάστακτος\n", "δυσεντέριον\n", "δυσερμήνευτος\n", "δυσνόητος\n", "δυσφημέω\n", "δυσφημία\n", "δωδέκατος\n", "δωδεκάφυλον\n", "δόλιος\n", "δότης\n", "δύσις\n", "δύσκολος\n", "εἰδέα\n", "εἰδωλεῖον\n", "εἰκοσιτρεῖς\n", "εἰρηνοποιέω\n", "εἰρηνοποιός\n", "εἰσδέχομαι\n", "εἰσκαλέομαι\n", "εἰσπηδάω\n", "εἰστρέχω\n", "εἴκω\n", "εὐαρέστως\n", "εὐδία\n", "εὐεργέτης\n", "εὐεργετέω\n", "εὐθύμως\n", "εὐθύτης\n", "εὐλαβέομαι\n", "εὐμετάδοτος\n", "εὐνοέω\n", "εὐπάρεδρος\n", "εὐπειθής\n", "εὐπερίστατος\n", "εὐποιΐα\n", "εὐπορέω\n", "εὐπορία\n", "εὐπρέπεια\n", "εὐπροσωπέω\n", "εὐρακύλων\n", "εὐρύχωρος\n", "εὐσχημοσύνη\n", "εὐτραπελία\n", "εὐφημία\n", "εὐφορέω\n", "εὐχάριστος\n", "εὐψυχέω\n", "εὔθυμος\n", "εὔνοια\n", "εὔσημος\n", "εὔφημος\n", "εὖγε\n", "ζευκτηρία\n", "ζηλεύω\n", "θάρσος\n", "θέλησις\n", "θέρμη\n", "θήκη\n", "θήρα\n", "θανάσιμος\n", "θανατηφόρος\n", "θαυμάσιος\n", "θεά\n", "θεατρίζω\n", "θειότης\n", "θειώδης\n", "θεοδίδακτος\n", "θεομάχος\n", "θεοσέβεια\n", "θεοσεβής\n", "θεοστυγής\n", "θεράπων\n", "θεωρία\n", "θεόπνευστος\n", "θεότης\n", "θηρεύω\n", "θηριομαχέω\n", "θορυβάζω\n", "θρέμμα\n", "θραύω\n", "θρησκός\n", "θρόμβος\n", "θυμιάω\n", "θυμιατήριον\n", "θυμομαχέω\n", "θυμόω\n", "θυρεός\n", "θύελλα\n", "θύϊνος\n", "κάκωσις\n", "κέλευσμα\n", "κέραμος\n", "κέρμα\n", "κίνησις\n", "κίχρημι\n", "καίγε\n", "καίτοιγε\n", "καθά\n", "καθάπτω\n", "καθαίρω\n", "καθαρότης\n", "καθεῖς\n", "καθημερινός\n", "καθοπλίζω\n", "καθοράω\n", "καθόλου\n", "κακοήθεια\n", "κακοπάθεια\n", "καλάμη\n", "καλλιέλαιος\n", "καλοδιδάσκαλος\n", "καλοποιέω\n", "καπηλεύω\n", "καρποφόρος\n", "καρτερέω\n", "κατάβασις\n", "κατάδηλος\n", "κατάθεμα\n", "κατάλαλος\n", "κατάλοιπος\n", "κατάνυξις\n", "κατάρτισις\n", "κατάσκοπος\n", "κατάστημα\n", "κατήφεια\n", "καταβαρέω\n", "καταβαρύνω\n", "καταβραβεύω\n", "καταγγελεύς\n", "καταγωνίζομαι\n", "καταδέω\n", "καταδίκη\n", "καταδιώκω\n", "καταθεματίζω\n", "κατακληρονομέω\n", "κατακλύζω\n", "κατακρημνίζω\n", "κατακόπτω\n", "καταλέγω\n", "καταλιθάζω\n", "καταμανθάνω\n", "καταναλίσκω\n", "κατανεύω\n", "κατανύσσομαι\n", "καταπλέω\n", "καταριθμέω\n", "καταρτισμός\n", "κατασκάπτω\n", "κατασκιάζω\n", "κατασκοπέω\n", "κατασοφίζομαι\n", "καταστολή\n", "καταστρηνιάω\n", "καταστρώννυμι\n", "κατασφάζω\n", "κατασφραγίζω\n", "κατασύρω\n", "κατατομή\n", "κατατρέχω\n", "καταφθείρω\n", "καταφρονητής\n", "καταχθόνιος\n", "καταψύχω\n", "κατείδωλος\n", "κατευλογέω\n", "κατεφίστημι\n", "κατιόω\n", "κατοίκησις\n", "κατοικία\n", "κατοικίζω\n", "κατοπτρίζω\n", "κατώτερος\n", "καυστηριάζω\n", "καῦσις\n", "κειρία\n", "κενοδοξία\n", "κενόδοξος\n", "κενῶς\n", "κεράτιον\n", "κεραμικός\n", "κερματιστής\n", "κεφαλίς\n", "κεφαλιόω\n", "κημόω\n", "κηπουρός\n", "κιννάμωμον\n", "κλέμμα\n", "κλέος\n", "κληρόω\n", "κλινάριον\n", "κλισία\n", "κλυδωνίζομαι\n", "κνήθω\n", "κοίμησις\n", "κοινωνικός\n", "κοιτών\n", "κολακεία\n", "κολλούριον\n", "κολυμβάω\n", "κολωνία\n", "κομψότερον\n", "κοπή\n", "κοπετός\n", "κοπρία\n", "κοσμοκράτωρ\n", "κουφίζω\n", "κοῦμ\n", "κραιπάλη\n", "κραταιός\n", "κριθή\n", "κριτικός\n", "κρυσταλλίζω\n", "κρυφῇ\n", "κρύπτη\n", "κτήτωρ\n", "κτίστης\n", "κυβέρνησις\n", "κυβεία\n", "κυκλεύω\n", "κυλίω\n", "κυλισμός\n", "κωμόπολις\n", "κόμη\n", "κόπριον\n", "κόραξ\n", "κόρος\n", "κύμβαλον\n", "κύμινον\n", "κώνωψ\n", "κῆτος\n", "κῶλον\n", "λάρυγξ\n", "λήθη\n", "λίψ\n", "λακάω\n", "λακτίζω\n", "λαμπρότης\n", "λαμπρῶς\n", "λαξευτός\n", "λειτουργικός\n", "λεπίς\n", "λεῖμμα\n", "λεῖος\n", "λιθόστρωτος\n", "λιπαρός\n", "λογομαχέω\n", "λογομαχία\n", "λυμαίνω\n", "λυσιτελέω\n", "λυτρωτής\n", "λόγιος\n", "λόγχη\n", "λύσις\n", "λῆμψις\n", "λῆρος\n", "μάκελλον\n", "μάμμη\n", "μάρμαρος\n", "μέγεθος\n", "μήγε\n", "μήν (I)\n", "μήτιγε\n", "μίασμα\n", "μίγμα\n", "μίλιον\n", "μίσθωμα\n", "μαγεία\n", "μαγεύω\n", "μαθήτρια\n", "μακροθύμως\n", "μακροχρόνιος\n", "μανία\n", "μαντεύομαι\n", "μαραίνω\n", "μασάομαι\n", "μαστίζω\n", "ματαιολογία\n", "ματαιολόγος\n", "ματαιόω\n", "μεγάλως\n", "μεγαλεῖος\n", "μεγαλοπρεπής\n", "μεμβράνα\n", "μεμψίμοιρος\n", "μενοῦν\n", "μεριστής\n", "μεσιτεύω\n", "μεστόω\n", "μεσότοιχον\n", "μεσόω\n", "μετάλημψις\n", "μετέπειτα\n", "μεταβάλλω\n", "μετακινέω\n", "μετατρέπω\n", "μετεωρίζομαι\n", "μετοχή\n", "μετρίως\n", "μετρητής\n", "μετριοπαθέω\n", "μηδέποτε\n", "μηδέπω\n", "μηκύνω\n", "μηλωτή\n", "μηρός\n", "μητρολῴας\n", "μιασμός\n", "μισθαποδότης\n", "μνήμη\n", "μογιλάλος\n", "μολυσμός\n", "μομφή\n", "μονόω\n", "μορφόω\n", "μοσχοποιέω\n", "μουσικός\n", "μυέω\n", "μυελός\n", "μυκάομαι\n", "μυκτηρίζω\n", "μυλικός\n", "μυρίζω\n", "μυωπάζω\n", "μωρολογία\n", "μύλινος\n", "μώλωψ\n", "μῶμος\n", "νέφος\n", "νή\n", "νίκη\n", "ναύκληρος\n", "ναῦς\n", "νεομηνία\n", "νεφρός\n", "νεωκόρος\n", "νεωτερικός\n", "νεόφυτος\n", "νηπιάζω\n", "νησίον\n", "νιπτήρ\n", "νομοθέτης\n", "νομοθεσία\n", "νοσέω\n", "νοσσίον\n", "νοσσιά\n", "νοσσός\n", "νουνεχῶς\n", "νυχθήμερον\n", "νόθος\n", "νόμισμα\n", "νόσημα\n", "νύσσω\n", "νῶτος\n", "ξέστης\n", "ξενοδοχέω\n", "οἰκετεία\n", "οἰκοδεσποτέω\n", "οἰκοδόμος\n", "οἰκονομέω\n", "οἰκουργός\n", "οἰνοφλυγία\n", "οἴκημα\n", "οὐά\n", "οὐδαμῶς\n", "οὐκοῦν\n", "πάλη\n", "πάντῃ\n", "πάρδαλις\n", "πάρεσις\n", "πάροδος\n", "πένης\n", "πέριξ\n", "πήγανον\n", "πήγνυμι\n", "πίμπρημι\n", "παίζω\n", "παγιδεύω\n", "παθητός\n", "παιδάριον\n", "παιδιόθεν\n", "παλαιότης\n", "παμπληθεί\n", "πανήγυρις\n", "πανδοχεύς\n", "πανδοχεῖον\n", "πανοικεί\n", "πανοῦργος\n", "πανταχῇ\n", "παράδοξος\n", "παράλιος\n", "παράσημος\n", "παραβάλλω\n", "παραβολεύομαι\n", "παραδειγματίζω\n", "παραθαλάσσιος\n", "παραθεωρέω\n", "παρακαθέζομαι\n", "παρακαλύπτω\n", "παραλλαγή\n", "παραμυθία\n", "παραμύθιον\n", "παρανομέω\n", "παρανομία\n", "παραπίπτω\n", "παραπικραίνω\n", "παραπλέω\n", "παραπλήσιος\n", "παραπλησίως\n", "παραρρέω\n", "παρατήρησις\n", "παρατείνω\n", "παρατυγχάνω\n", "παραυτίκα\n", "παραφρονέω\n", "παραφρονία\n", "παραχειμασία\n", "παρείσακτος\n", "παρεδρεύω\n", "παρεισάγω\n", "παρεισδύω\n", "παρεισφέρω\n", "παρεμβάλλω\n", "παρενοχλέω\n", "παρηγορία\n", "παρθενία\n", "παροίχομαι\n", "παρομοιάζω\n", "παροργισμός\n", "παροτρύνω\n", "παροψίς\n", "παρόμοιος\n", "πατρικός\n", "πατρολῴας\n", "πατροπαράδοτος\n", "πεδινός\n", "πεζεύω\n", "πειθός\n", "πειράομαι\n", "πεισμονή\n", "πελεκίζω\n", "πενθερός\n", "πενιχρός\n", "πεντάκις\n", "πεντεκαιδέκατος\n", "περίθεσις\n", "περίοικος\n", "περίψημα\n", "περαιτέρω\n", "περιάπτω\n", "περιδέω\n", "περιεργάζομαι\n", "περικάθαρμα\n", "περικρατής\n", "περικρύβω\n", "περικυκλόω\n", "περιμένω\n", "περιοικέω\n", "περιοχή\n", "περιούσιος\n", "περιπείρω\n", "περιρήγνυμι\n", "περισπάω\n", "περισσοῦ\n", "περιτρέπω\n", "περιτρέχω\n", "περιφρονέω\n", "περπερεύομαι\n", "πιέζω\n", "πιθανολογία\n", "πινακίδιον\n", "πιστόω\n", "πιότης\n", "πλάσμα\n", "πλέγμα\n", "πλήμμυρα\n", "πλήσσω\n", "πλανήτης\n", "πλαστός\n", "πλησμονή\n", "ποίησις\n", "ποδήρης\n", "πολίτευμα\n", "πολυλογία\n", "πολυμερῶς\n", "πολυποίκιλος\n", "πολυτρόπως\n", "πολύσπλαγχνος\n", "πορφυρόπωλις\n", "ποταμοφόρητος\n", "πρίζω\n", "πραγματεία\n", "πραγματευομαι\n", "πραϋπαθία\n", "πρεσβῦτις\n", "πρηνής\n", "προέχω\n", "προαιρέω\n", "προαιτιάομαι\n", "προακούω\n", "προαύλιον\n", "προβατικός\n", "προβιβάζω\n", "προβλέπω\n", "προγίνομαι\n", "προδίδωμι\n", "προελπίζω\n", "προευαγγελίζομαι\n", "προηγέομαι\n", "προθεσμία\n", "προθύμως\n", "προκαλέω\n", "προκαταρτίζω\n", "προκηρύσσω\n", "προκυρόω\n", "προμαρτύρομαι\n", "προμελετάω\n", "προμεριμνάω\n", "προπάσχω\n", "προπάτωρ\n", "προσάββατον\n", "προσαγορεύω\n", "προσαιτέω\n", "προσαναβαίνω\n", "προσαπειλέω\n", "προσδέομαι\n", "προσδαπανάω\n", "προσεάω\n", "προσεργάζομαι\n", "προσηλόω\n", "προσκαρτέρησις\n", "προσκεφάλαιον\n", "προσκλίνω\n", "προσκληρόω\n", "προσκολλάω\n", "προσκοπή\n", "προσκυνητής\n", "προσορμίζω\n", "προσοφείλω\n", "προσπήγνυμι\n", "προσποιέω\n", "προσπορεύομαι\n", "προστάτις\n", "προσφάγιον\n", "προσφάτως\n", "προσφιλής\n", "προσψαύω\n", "προσωπολήμπτης\n", "προσωπολημπτέω\n", "προτείνω\n", "προτρέπω\n", "προφθάνω\n", "προχειροτονέω\n", "πρωτεύω\n", "πρωτοστάτης\n", "πρωτοτόκια\n", "πρόδρομος\n", "πρόκριμα\n", "πρόσκλισις\n", "πρόσλημψις\n", "πρόσπεινος\n", "πρόσφατος\n", "πρόσχυσις\n", "πρόϊμος\n", "πρώτως\n", "πτέρνα\n", "πτηνός\n", "πτωχεύω\n", "πτόησις\n", "πτύρω\n", "πτύσμα\n", "πτύσσω\n", "πυγμή\n", "πυκτεύω\n", "πότερον\n", "πότος\n", "πύθων\n", "πύρινος\n", "σάλος\n", "σάπφιρος\n", "σήπω\n", "σίδηρος\n", "σίκερα\n", "σαίνω\n", "σαββατισμός\n", "σαγήνη\n", "σαλπιστής\n", "σανίς\n", "σαργάνη\n", "σαρδόνυξ\n", "σεβάζομαι\n", "σεμίδαλις\n", "σημειόω\n", "σητόβρωτος\n", "σθενόω\n", "σικάριος\n", "σιμικίνθιον\n", "σινιάζω\n", "σιρικός\n", "σιρός\n", "σιτίον\n", "σιτιστός\n", "σιτομέτριον\n", "σκέπασμα\n", "σκευή\n", "σκηνοπηγία\n", "σκηνοποιός\n", "σκληροτράχηλος\n", "σκληρότης\n", "σκοπός\n", "σκωληκόβρωτος\n", "σκόλοψ\n", "σκύβαλον\n", "σκώληξ\n", "σκῦλον\n", "σμάραγδος\n", "σμαράγδινος\n", "σμυρνίζω\n", "σορός\n", "σπεκουλάτωρ\n", "σπερμολόγος\n", "σπιλάς\n", "σπορά\n", "στάμνος\n", "στέμμα\n", "στίγμα\n", "στίλβω\n", "στασιαστής\n", "στατήρ\n", "στερέωμα\n", "στηριγμός\n", "στιβάς\n", "στιγμή\n", "στρατολογέω\n", "στρατόπεδον\n", "στρεβλόω\n", "στρῆνος\n", "στυγητός\n", "στόμαχος\n", "συγγενίς\n", "συγγνώμη\n", "συγκάμπτω\n", "συγκακουχέομαι\n", "συγκαλύπτω\n", "συγκατάθεσις\n", "συγκαταβαίνω\n", "συγκατατίθεμαι\n", "συγκαταψηφίζομαι\n", "συγκινέω\n", "συγκομίζω\n", "συγκυρία\n", "συγκύπτω\n", "συγχράομαι\n", "συζητητής\n", "συκάμινος\n", "συκομορέα\n", "συλάω\n", "συλαγωγέω\n", "συλλογίζομαι\n", "συλλυπέω\n", "συμμαθητής\n", "συμμερίζω\n", "συμμιμητής\n", "συμμορφίζω\n", "συμπάρειμι\n", "συμπίνω\n", "συμπίπτω\n", "συμπαθής\n", "συμπαραγίνομαι\n", "συμπαρακαλέω\n", "συμπεριλαμβάνω\n", "συμπολίτης\n", "συμπρεσβύτερος\n", "συμφυλέτης\n", "συμφωνία\n", "συμφύω\n", "συμφώνησις\n", "συμψηφίζω\n", "συνέπομαι\n", "συνήδομαι\n", "συναγωνίζομαι\n", "συναλίζομαι\n", "συναλλάσσω\n", "συναναπαύομαι\n", "συναποστέλλω\n", "συναπόλλυμι\n", "συναυξάνω\n", "συνδέω\n", "συνδοξάζω\n", "συνδρομή\n", "συνεκλεκτός\n", "συνεπιμαρτυρέω\n", "συνεπιτίθημι\n", "συνεφίστημι\n", "συνηλικιώτης\n", "συνθρύπτω\n", "συνοδία\n", "συνοδεύω\n", "συνοικέω\n", "συνοικοδομέω\n", "συνομιλέω\n", "συνομορέω\n", "συντέμνω\n", "συντυγχάνω\n", "συνυποκρίνομαι\n", "συνυπουργέω\n", "συνωδίνω\n", "συνωμοσία\n", "συστατικός\n", "συστενάζω\n", "συστοιχέω\n", "σφάγιον\n", "σφοδρῶς\n", "σφυδρόν\n", "σχολή\n", "σωματικῶς\n", "σωφρονίζω\n", "σωφρονισμός\n", "σωφρόνως\n", "σύγχυσις\n", "σύζυγος\n", "σύμβουλος\n", "σύμφημι\n", "σύμφυτος\n", "σύμφωνος\n", "σύμψυχος\n", "σύνειμι (II)\n", "σύντριμμα\n", "σύντροφος\n", "σύσσημον\n", "σύσσωμος\n", "τάγμα\n", "τήκω\n", "τίνω\n", "ταβέρνη\n", "τακτός\n", "ταλαιπωρέω\n", "ταλαντιαῖος\n", "ταλιθά\n", "ταπεινόφρων\n", "ταραχή\n", "ταρταρόω\n", "ταφή\n", "τεκμήριον\n", "τεκνογονέω\n", "τεκνογονία\n", "τεκνοτροφέω\n", "τελείως\n", "τελειωτής\n", "τελεσφορέω\n", "τελευτή\n", "τεταρταῖος\n", "τετράγωνος\n", "τετράδιον\n", "τετράμηνος\n", "τετραπλοῦς\n", "τεφρόω\n", "τηλαυγῶς\n", "τιμιότης\n", "τιμωρία\n", "τοιόσδε\n", "τολμηρός\n", "τολμητής\n", "τομός\n", "τοπάζιον\n", "τοῖχος\n", "τρίζω\n", "τρίμηνος\n", "τρίστεγον\n", "τρίχινος\n", "τραπεζίτης\n", "τραχηλίζω\n", "τραῦμα\n", "τριετία\n", "τρισχίλιοι\n", "τροπή\n", "τροποφορέω\n", "τροφός\n", "τροχιά\n", "τροχός\n", "τρυγών\n", "τρυμαλιά\n", "τρυφάω\n", "τυμπανίζω\n", "τυπικώς\n", "τυφωνικός\n", "τόξον\n", "τύφω\n", "τὸ ὄνομα\n", "φάραγξ\n", "φάσις\n", "φίλανδρος\n", "φίλαυτος\n", "φαιλόνης\n", "φαντάζω\n", "φαντασία\n", "φανός\n", "φθινοπωρινός\n", "φθονέω\n", "φιλάγαθος\n", "φιλάδελφος\n", "φιλήδονος\n", "φιλία\n", "φιλανθρώπως\n", "φιλαργυρία\n", "φιλονεικία\n", "φιλοπρωτεύω\n", "φιλοσοφία\n", "φιλοφρόνως\n", "φιλόθεος\n", "φιλόνεικος\n", "φιλόσοφος\n", "φιλόστοργος\n", "φιλότεκνος\n", "φλυαρέω\n", "φλύαρος\n", "φράζω\n", "φρίσσω\n", "φραγέλλιον\n", "φρεναπάτης\n", "φρεναπατάω\n", "φρονίμως\n", "φροντίζω\n", "φρυάσσω\n", "φρύγανον\n", "φυγή\n", "φυλακίζω\n", "φυλακτήριον\n", "φυσίωσις\n", "φυσικῶς\n", "φυτεία\n", "φωσφόρος\n", "φόβητρον\n", "χάραξ\n", "χάρτης\n", "χάσμα\n", "χαλκίον\n", "χαλκεύς\n", "χαλκηδών\n", "χαλκοῦς\n", "χαρακτήρ\n", "χείμαρρος\n", "χειμάζω\n", "χειραγωγός\n", "χειρόγραφον\n", "χλευάζω\n", "χλιαρός\n", "χολάω\n", "χορός\n", "χρή\n", "χρήσιμος\n", "χρηματισμός\n", "χρηστεύομαι\n", "χρηστολογία\n", "χρονοτριβέω\n", "χρυσοδακτύλιος\n", "χρυσόλιθος\n", "χρυσόπρασος\n", "χρώς\n", "χόρτασμα\n", "χῶρος (II)\n", "ψευδαπόστολος\n", "ψευδοδιδάσκαλος\n", "ψευδολόγος\n", "ψευδώνυμος\n", "ψεῦσμα\n", "ψιθυρισμός\n", "ψιθυριστής\n", "ψύχω\n", "ψώχω\n", "ἀβαρής\n", "ἀγαθοποιΐα\n", "ἀγαθοποιός\n", "ἀγανάκτησις\n", "ἀγγέλλω\n", "ἀγγεῖον\n", "ἀγενής\n", "ἀγενεαλόγητος\n", "ἀγκάλη\n", "ἀγνόημα\n", "ἀγράμματος\n", "ἀγραυλέω\n", "ἀγρεύω\n", "ἀγωγή\n", "ἀγωνία\n", "ἀδάπανος\n", "ἀδήλως\n", "ἀδίκως\n", "ἀδηλότης\n", "ἀδιάκριτος\n", "ἀδμίν\n", "ἀθροίζω\n", "ἀθυμέω\n", "ἀκαίρως\n", "ἀκαιρέομαι\n", "ἀκατάγνωστος\n", "ἀκατάλυτος\n", "ἀκατάπαυστος\n", "ἀκλινής\n", "ἀκμάζω\n", "ἀκμήν\n", "ἀκρίβεια\n", "ἀκρατής\n", "ἀκριβής\n", "ἀκροατήριον\n", "ἀκροθίνιον\n", "ἀκωλύτως\n", "ἀλάλητος\n", "ἀλίσγημα\n", "ἀλεκτοροφωνία\n", "ἀλλαχοῦ\n", "ἀλλαχόθεν\n", "ἀλληγορέω\n", "ἀλλογενής\n", "ἀλλοτριεπίσκοπος\n", "ἀλλόφυλος\n", "ἀλυσιτελής\n", "ἀλόη\n", "ἀμάραντος\n", "ἀμάρτυρος\n", "ἀμάω\n", "ἀμέθυστος\n", "ἀμήτωρ\n", "ἀμαθής\n", "ἀμαράντινος\n", "ἀμετακίνητος\n", "ἀμετανόητος\n", "ἀμοιβή\n", "ἀμπελουργός\n", "ἀμφίβληστρον\n", "ἀμφιέζω\n", "ἀμφιβάλλω\n", "ἀμύνομαι\n", "ἀμώμητος\n", "ἀνάβλεψις\n", "ἀνάδειξις\n", "ἀνάθημα\n", "ἀνάκρισις\n", "ἀνάλημψις\n", "ἀνάλυσις\n", "ἀνάξιος\n", "ἀνάχυσις\n", "ἀνάψυξις\n", "ἀνέκλειπτος\n", "ἀνέλεος\n", "ἀνένδεκτος\n", "ἀνήμερος\n", "ἀναίδεια\n", "ἀναίρεσις\n", "ἀναβάλλω\n", "ἀναβιβάζω\n", "ἀναβοάω\n", "ἀναβολή\n", "ἀναγκαστῶς\n", "ἀναδίδωμι\n", "ἀναζωπυρέω\n", "ἀναζώννυμι\n", "ἀναθάλλω\n", "ἀνακαινίζω\n", "ἀνακυλίω\n", "ἀναλογία\n", "ἀναλογίζομαι\n", "ἀναμάρτητος\n", "ἀναμένω\n", "ἀνανήφω\n", "ἀνανεόω\n", "ἀναντίρρητος\n", "ἀναντιρρήτως\n", "ἀναξίως\n", "ἀναπείθω\n", "ἀναπηδάω\n", "ἀναρίθμητος\n", "ἀνασκευάζω\n", "ἀνασταυρόω\n", "ἀναστενάζω\n", "ἀνατάσσομαι\n", "ἀναφωνέω\n", "ἀναψύχω\n", "ἀνδρίζομαι\n", "ἀνδραποδιστής\n", "ἀνδροφόνος\n", "ἀνεκδιήγητος\n", "ἀνεκλάλητος\n", "ἀνελεήμων\n", "ἀνεμίζω\n", "ἀνεξίκακος\n", "ἀνεξεραύνητος\n", "ἀνεπαίσχυντος\n", "ἀνεψιός\n", "ἀνεύθετος\n", "ἀνθομολογέομαι\n", "ἀντίθεσις\n", "ἀντίλημψις\n", "ἀντίλυτρον\n", "ἀνταγωνίζομαι\n", "ἀνταναπληρόω\n", "ἀνταπόδοσις\n", "ἀντιβάλλω\n", "ἀντιδιατίθημι\n", "ἀντικαθίστημι\n", "ἀντικαλέω\n", "ἀντιλοιδορέω\n", "ἀντιμετρέω\n", "ἀντιπέρα\n", "ἀντιπίπτω\n", "ἀντιστρατεύω\n", "ἀντοφθαλμέω\n", "ἀνωτερικός\n", "ἀπάγχω\n", "ἀπάρτι\n", "ἀπάτωρ\n", "ἀπέκδυσις\n", "ἀπέραντος\n", "ἀπαίδευτος\n", "ἀπαλγέω\n", "ἀπαράβατος\n", "ἀπαρασκεύαστος\n", "ἀπαρτισμός\n", "ἀπασπάζομαι\n", "ἀπαύγασμα\n", "ἀπείραστος\n", "ἀπελαύνω\n", "ἀπελεγμός\n", "ἀπελεύθερος\n", "ἀπελπίζω\n", "ἀπερίτμητος\n", "ἀπερισπάστως\n", "ἀπεῖπον\n", "ἀποβλέπω\n", "ἀπογίνομαι\n", "ἀποδεκατεύω\n", "ἀποδιορίζω\n", "ἀποθησαυρίζω\n", "ἀποθλίβω\n", "ἀποκατάστασις\n", "ἀποκλείω\n", "ἀπομάσσω\n", "ἀπονέμω\n", "ἀπονίζω\n", "ἀποπίπτω\n", "ἀπορία\n", "ἀπορίπτω\n", "ἀπορφανίζω\n", "ἀποσκίασμα\n", "ἀποστεγάζω\n", "ἀποστοματίζω\n", "ἀποστυγέω\n", "ἀποτίνω\n", "ἀποτολμάω\n", "ἀποτρέπω\n", "ἀπουσία\n", "ἀποφορτίζομαι\n", "ἀποψύχω\n", "ἀπροσωπολήμπτως\n", "ἀπρόσιτος\n", "ἀπόβλητος\n", "ἀπόδειξις\n", "ἀπόδημος\n", "ἀπόκριμα\n", "ἀπόχρησις\n", "ἀρά\n", "ἀρήν\n", "ἀργέω\n", "ἀργυροκόπος\n", "ἀρεσκεία\n", "ἀρτέμων\n", "ἀρτιγέννητος\n", "ἀρχιερατικός\n", "ἀρχιποίμην\n", "ἀρχιτέκτων\n", "ἀρχιτελώνης\n", "ἀσθένημα\n", "ἀσιτία\n", "ἀσκέω\n", "ἀσμένως\n", "ἀσπίς\n", "ἀστατέω\n", "ἀσχήμων\n", "ἀσύμφωνος\n", "ἀσύνθετος\n", "ἀσώτως\n", "ἀτακτέω\n", "ἀφανής\n", "ἀφανισμός\n", "ἀφειδία\n", "ἀφελότης\n", "ἀφθορία\n", "ἀφικνέομαι\n", "ἀφιλάγαθος\n", "ἀφομοιόω\n", "ἀφρός\n", "ἀφυπνόω\n", "ἀφυστερέω\n", "ἀχλύς\n", "ἀχρειόω\n", "ἀψευδής\n", "ἁγνισμός\n", "ἁγνῶς\n", "ἁδρότης\n", "ἁλιεύω\n", "ἁλυκός\n", "ἁπλῶς\n", "ἁρμόζω\n", "ἁρμός\n", "ἁρπαγμός\n", "ἄγγος\n", "ἄγκιστρον\n", "ἄγνωστος\n", "ἄδολος\n", "ἄθεος\n", "ἄθλησις\n", "ἄκρατος\n", "ἄκων\n", "ἄλλως\n", "ἄλυπος\n", "ἄμφοδον\n", "ἄμωμον\n", "ἄναλος\n", "ἄνηθον\n", "ἄνθραξ\n", "ἄνοιξις\n", "ἄντικρυς\n", "ἄντλημα\n", "ἄπειμι (II)\n", "ἄπειρος\n", "ἄπταιστος\n", "ἄραφος\n", "ἄρκος\n", "ἄροτρον\n", "ἄρρητος\n", "ἄρτιος\n", "ἄσημος\n", "ἄσιτος\n", "ἄσοφος\n", "ἄσπονδος\n", "ἄτακτος\n", "ἄτομος\n", "ἄφαντος\n", "ἄφιξις\n", "ἄχρηστος\n", "ἄψυχος\n", "ἅλωσις\n", "Ἀβαδδών\n", "Ἀβιαθάρ\n", "Ἀβιληνή\n", "Ἀδδί\n", "Ἀδρίας\n", "Ἀδραμυττηνός\n", "Ἀμπλιᾶτος\n", "Ἀμφίπολις\n", "Ἀνδρόνικος\n", "Ἀντιοχεύς\n", "Ἀντιπατρίς\n", "Ἀντιπᾶς\n", "Ἀπελλῆς\n", "Ἀπολλωνία\n", "Ἀπολλύων\n", "Ἀπφία\n", "Ἀρεοπαγίτης\n", "Ἀριστόβουλος\n", "Ἀρνί\n", "Ἀρτεμᾶς\n", "Ἀρφαξάδ\n", "Ἀρχέλαος\n", "Ἀσιάρχης\n", "Ἀσιανός\n", "Ἀσύγκριτος\n", "Ἀττάλεια\n", "Ἀχαϊκός\n", "Ἁκελδαμάχ\n", "Ἁρέτας\n", "Ἁριμαθαία\n", "Ἁρμαγεδών\n", "Ἄζωτος\n", "Ἄραψ\n", "Ἅννα\n", "ἐγκάθετος\n", "ἐγκαίνια\n", "ἐγκατοικέω\n", "ἐγκαυχάομαι\n", "ἐγκομβόομαι\n", "ἐγκοπή\n", "ἐγκρίνω\n", "ἐγκρατής\n", "ἐγκρύπτω\n", "ἐγχρίω\n", "ἐδαφίζω\n", "ἐθίζω\n", "ἐθελοθρησκία\n", "ἐθνάρχης\n", "ἐθνικῶς\n", "ἐκβαίνω\n", "ἐκβολή\n", "ἐκδαπανάω\n", "ἐκδιώκω\n", "ἐκδοχή\n", "ἐκζήτησις\n", "ἐκθαυμάζω\n", "ἐκκαίω\n", "ἐκκολυμβάω\n", "ἐκκομίζω\n", "ἐκκρεμάννυμι\n", "ἐκλάμπω\n", "ἐκλαλέω\n", "ἐκλανθάνομαι\n", "ἐκνήφω\n", "ἐκνεύω\n", "ἐκπαδάω\n", "ἐκπερισσῶς\n", "ἐκπετάννυμι\n", "ἐκπλήρωσις\n", "ἐκπληρόω\n", "ἐκπορνεύω\n", "ἐκπτύω\n", "ἐκστρέφω\n", "ἐκτένεια\n", "ἐκταράσσω\n", "ἐκφοβέω\n", "ἐκχωρέω\n", "ἐλαιών\n", "ἐλαττονέω\n", "ἐλαφρία\n", "ἐλεγμός\n", "ἐλεφάντινος\n", "ἐμέω\n", "ἐμβάλλω\n", "ἐμβατεύω\n", "ἐμβιβάζω\n", "ἐμμαίνομαι\n", "ἐμπίπρημι\n", "ἐμπαιγμονή\n", "ἐμπαιγμός\n", "ἐμπεριπατέω\n", "ἐμπλοκή\n", "ἐμπνέω\n", "ἐμπορία\n", "ἐμπόριον\n", "ἐμφυσάω\n", "ἐνάλιος\n", "ἐνδέχομαι\n", "ἐνδεής\n", "ἐνδύνω\n", "ἐνδώμησις\n", "ἐνειλέω\n", "ἐνεός\n", "ἐννεύω\n", "ἐνορκίζω\n", "ἐντρέφω\n", "ἐντρυφάω\n", "ἐντυπόω\n", "ἐντόπιος\n", "ἐνυβρίζω\n", "ἐνωτίζομαι\n", "ἐνύπνιον\n", "ἐξάλλομαι\n", "ἐξάπινα\n", "ἐξέλκω\n", "ἐξέραμα\n", "ἐξαίρω\n", "ἐξαιτέω\n", "ἐξανάστασις\n", "ἐξαστράπτω\n", "ἐξεραυνάω\n", "ἐξηχέω\n", "ἐξισχύω\n", "ἐξολεθρεύω\n", "ἐξορκίζω\n", "ἐξορκιστής\n", "ἐξουδενέω\n", "ἐξοχή\n", "ἐξυπνίζω\n", "ἐπάναγκες\n", "ἐπάρατος\n", "ἐπάρχειος\n", "ἐπέκεινα\n", "ἐπίλοιπος\n", "ἐπίλυσις\n", "ἐπίνοια\n", "ἐπίορκος\n", "ἐπαγωνίζομαι\n", "ἐπαθροίζω\n", "ἐπακούω\n", "ἐπακροάομαι\n", "ἐπαναμιμνῄσκω\n", "ἐπανόρθωσις\n", "ἐπαρχεία\n", "ἐπαυτοφώρῳ\n", "ἐπαφρίζω\n", "ἐπειδήπερ\n", "ἐπεισαγωγή\n", "ἐπεισελεύσεται\n", "ἐπεκτείνομαι\n", "ἐπενδύτης\n", "ἐπερώτημα\n", "ἐπιγίνομαι\n", "ἐπιγαμβρεύω\n", "ἐπιδιατάσσομαι\n", "ἐπιδιορθόω\n", "ἐπιδύω\n", "ἐπιθανάτιος\n", "ἐπιθυμητής\n", "ἐπικάλυμμα\n", "ἐπικέλλω\n", "ἐπικαθίζω\n", "ἐπικαλύπτω\n", "ἐπικουρία\n", "ἐπικρίνω\n", "ἐπιλείπω\n", "ἐπιλείχω\n", "ἐπιλησμονή\n", "ἐπιμέλεια\n", "ἐπιμαρτυρέω\n", "ἐπιμελῶς\n", "ἐπινεύω\n", "ἐπιορκέω\n", "ἐπιπλήσσω\n", "ἐπιποθία\n", "ἐπιπορεύομαι\n", "ἐπιπόθητος\n", "ἐπιράπτω\n", "ἐπισιτισμός\n", "ἐπισκευάζομαι\n", "ἐπισκηνόω\n", "ἐπισκοπέω\n", "ἐπισπάομαι\n", "ἐπισπείρω\n", "ἐπιστήμων\n", "ἐπιστομίζω\n", "ἐπιστροφή\n", "ἐπισυντρέχω\n", "ἐπισφαλής\n", "ἐπισχύω\n", "ἐπισωρεύω\n", "ἐπιτήδειος\n", "ἐπιτιμία\n", "ἐπιτροπή\n", "ἐπιφανής\n", "ἐπιφαύσκω\n", "ἐπιχέω\n", "ἐπιχρίω\n", "ἐπονομάζω\n", "ἐπόπτης\n", "ἐρίζω\n", "ἐρίφιον\n", "ἐρείδω\n", "ἐρεύγομαι\n", "ἐσχάτως\n", "ἐφάλλομαι\n", "ἐφήμερος\n", "ἐφευρετής\n", "ἐφφαθά\n", "ἑβδομηκοντάκις\n", "ἑδραίωμα\n", "ἑκάστοτε\n", "ἑκατονταετής\n", "ἑκούσιος\n", "ἑλκόω\n", "ἑορτάζω\n", "ἑπτακισχίλιοι\n", "ἑτέρως\n", "ἑτεροζυγέω\n", "ἑτερόγλωσσος\n", "ἑτοιμασία\n", "ἔα\n", "ἔγγυος\n", "ἔγερσις\n", "ἔγκυος\n", "ἔδαφος\n", "ἔκγονος\n", "ἔκδηλος\n", "ἔκδοτος\n", "ἔκθαμβος\n", "ἔκθετος\n", "ἔκτρωμα\n", "ἔλεγξις\n", "ἔλεγχος\n", "ἔλευσις\n", "ἔμφυτος\n", "ἔνδειγμα\n", "ἔνδυσις\n", "ἔνειμι\n", "ἔννυχος\n", "ἔξυπνος\n", "ἔπαυλις\n", "ἔπος\n", "ἕξις\n", "Ἐλαμίτης\n", "Ἐλιέζερ\n", "Ἐλισαῖος\n", "Ἐλμαδάμ\n", "Ἐλύμας\n", "Ἐμμανουήλ\n", "Ἐμμαοῦς\n", "Ἐνώς\n", "Ἐπαίνετος\n", "Ἐπικούρειος\n", "Ἐφραίμ\n", "Ἑλλάς\n", "Ἑλληνικός\n", "Ἑμμώρ\n", "Ἑρμογένης\n", "Ἑρμᾶς\n", "Ἑσλί\n", "Ἔβερ\n", "ἠχέω\n", "ἡγεμονία\n", "ἡμίωρον\n", "ἡμιθανής\n", "ἤπερ\n", "ἤρεμος\n", "ἤτοι\n", "ἦθος\n", "ἦχος (II)\n", "Ἡρῳδίων\n", "Ἤρ\n", "ἰκμάς\n", "ἰσάγγελος\n", "ἰσότιμος\n", "ἰσόψυχος\n", "ἰῶτα\n", "ἱδρώς\n", "ἱερατεύω\n", "ἱεροπρεπής\n", "ἱεροσυλέω\n", "ἱερουργέω\n", "ἱερόθυτος\n", "ἱερόσυλος\n", "ἱκανότης\n", "ἱκετηρία\n", "ἱλαρός\n", "ἱλαρότης\n", "ἱππικός\n", "ἱστορέω\n", "ἴσως\n", "Ἰάννης\n", "Ἰάρετ\n", "Ἰαμβρῆς\n", "Ἰανναί\n", "Ἰδουμαία\n", "Ἰεζάβελ\n", "Ἰεφθάε\n", "Ἰλλυρικόν\n", "Ἰουδαΐζω\n", "Ἰουδαϊκός\n", "Ἰουδαϊκῶς\n", "Ἰουλία\n", "Ἰουνιᾶς\n", "Ἰσσαχάρ\n", "Ἰταλικός\n", "Ἰτουραῖος\n", "Ἰωήλ\n", "Ἰωανάν\n", "Ἰωδά\n", "Ἰωνάμ\n", "Ἰωρίμ\n", "Ἰωσήχ\n", "Ἰώβ\n", "Ἱεράπολις\n", "ὀκνέω\n", "ὀκταήμερος\n", "ὀλίγως\n", "ὀλιγοπιστία\n", "ὀλιγωρέω\n", "ὀλιγόψυχος\n", "ὀλοθρευτής\n", "ὀλοθρεύω\n", "ὀλολύζω\n", "ὀμίχλη\n", "ὀνάριον\n", "ὀνίνημι\n", "ὀπτάνομαι\n", "ὀπτός\n", "ὀπώρα\n", "ὀργίλος\n", "ὀρθοποδέω\n", "ὀρθοτομέω\n", "ὀρθρίζω\n", "ὀρθρινός\n", "ὀφρῦς\n", "ὀχλέω\n", "ὀχλοποιέω\n", "ὀχύρωμα\n", "ὁδεύω\n", "ὁδοιπορέω\n", "ὁλοκληρία\n", "ὁλοτελής\n", "ὁμείρομαι\n", "ὁμιλία\n", "ὁμοίωσις\n", "ὁμολογουμένως\n", "ὁμότεχνος\n", "ὁμόφρων\n", "ὁπλίζω\n", "ὁπότε\n", "ὁρατός\n", "ὁροθεσία\n", "ὁσίως\n", "ὄγκος\n", "ὄζω\n", "ὄλυνθος\n", "ὄμβρος\n", "ὄνειδος\n", "ὄρεξις\n", "ὄσφρησις\n", "ὄψιμος\n", "ὅρμημα\n", "Ὀλυμπᾶς\n", "ὑάκινθος\n", "ὑακίνθινος\n", "ὑγρός\n", "ὑδροποτέω\n", "ὑδρωπικός\n", "ὑπέρακμος\n", "ὑπέχω\n", "ὑπείκω\n", "ὑπερέκεινα\n", "ὑπεραυξάνω\n", "ὑπερβαίνω\n", "ὑπερβαλλόντως\n", "ὑπερεκπερισσῶς\n", "ὑπερεκτείνω\n", "ὑπερεκχύννω\n", "ὑπερεντυγχάνω\n", "ὑπερηφανία\n", "ὑπερνικάω\n", "ὑπεροράω\n", "ὑπερπερισσῶς\n", "ὑπερπλεονάζω\n", "ὑπερυψόω\n", "ὑπερφρονέω\n", "ὑποβάλλω\n", "ὑπογραμμός\n", "ὑποζώννυμι\n", "ὑποκρίνομαι\n", "ὑπολήνιον\n", "ὑπολείπω\n", "ὑπολιμπάνω\n", "ὑποπνέω\n", "ὑποστολή\n", "ὑποστρωννύω\n", "ὑποτρέχω\n", "ὑπόδικος\n", "ὑπόλειμμα\n", "ὑπόνοια\n", "ὑφαίνω\n", "ὑφαντός\n", "ὑψηλοφρονέω\n", "ὕλη\n", "ὕπανδρος\n", "ὗς\n", "ὠνέομαι\n", "ὠρύομαι\n", "ὡσπερεί\n", "Ὡσηέ\n", "ᾠόν\n", "ῥέδη\n", "ῥέω\n", "ῥήτωρ\n", "ῥακά\n", "ῥητῶς\n", "ῥιπή\n", "ῥιπίζω\n", "ῥοιζηδόν\n", "ῥυπαίνω\n", "ῥυπαρία\n", "ῥυτίς\n", "ῥύπος\n", "ῥώννυμι\n", "ῥᾳδιουργία\n", "ῥᾳδιούργημα\n", "ῥῆγμα\n", "Ῥήγιον\n", "Ῥαγαύ\n", "Ῥαιφάν\n", "Ῥαμά\n", "Ῥαχάβ\n", "Ῥαχήλ\n", "Ῥεβέκκα\n", "Ῥησά\n", "Ῥουβήν\n", "Ῥούθ\n", "Ῥωμαϊστί\n", "Ῥόδη\n", "Ῥόδος\n" ] } ], "source": [ "FeatureFrequenceLists=Fs(\"lemma\").freqList()\n", "for item, freq in FeatureFrequenceLists:\n", " if freq==1: print (item)" ] }, { "cell_type": "markdown", "id": "d1d9037a-0f0c-4851-99f9-6982ee2d0146", "metadata": { "tags": [] }, "source": [ "# 4 - Attribution and footnotes\n", "##### [Back to TOC](#TOC)\n", "\n", "#### Footnotes:\n", "1 See the extensive discussion on ἐπιούσιος in: Brant Pitre, *Jesus and the Jewish Roots of the Eucharist, Unlocking the Secrets of the Last Supper* (New York: Doubleday, 2011), 93-96; *pasim*." ] }, { "cell_type": "markdown", "id": "a80b236f-d617-4a23-b3f7-18fe98ca0c2c", "metadata": { "tags": [] }, "source": [ "# 5 - Required libraries \n", "##### [Back to TOC](#TOC)\n", "\n", "The scripts in this notebook require (beside `text-fabric`) the following Python libraries to be installed in the environment:\n", "\n", " {none}\n", "\n", "You can install any missing library from within Jupyter Notebook using either`pip` or `pip3`." ] }, { "cell_type": "code", "execution_count": null, "id": "19fb668e-c6c7-4a77-a187-c62c6d62667b", "metadata": {}, "outputs": [], "source": [] } ], "metadata": { "kernelspec": { "display_name": "Python 3 (ipykernel)", "language": "python", "name": "python3" }, "language_info": { "codemirror_mode": { "name": "ipython", "version": 3 }, "file_extension": ".py", "mimetype": "text/x-python", "name": "python", "nbconvert_exporter": "python", "pygments_lexer": "ipython3", "version": "3.11.5" } }, "nbformat": 4, "nbformat_minor": 5 }