# Polish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2023 Wesnoth development team # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-20 22:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-29 16:27-0500\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: data/tools/GUI.pyw:76 msgid "Open a Graphical User Interface (GUI) to WML Tools" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:80 msgid "" "Launch GUI.pyw in the specified language. Language code is expected as a " "POSIX locale name, refer to gettext.wesnoth.org for a full list." msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:86 data/tools/GUI.pyw:100 data/tools/GUI.pyw:1409 #: data/tools/GUI.pyw:1458 data/tools/GUI.pyw:1501 data/tools/GUI.pyw:1530 #: data/tools/GUI.pyw:1566 data/tools/GUI.pyw:1590 data/tools/GUI.pyw:1633 #: data/tools/GUI.pyw:1652 data/tools/GUI.pyw:1978 msgid "Error" msgstr "" #. TRANSLATORS: {0} is "translations", the directory where compiled translation files (.mo) are stored. #: data/tools/GUI.pyw:88 #, python-brace-format msgid "" "‘{0}’ directory not found. Please run the GUI.pyw program packaged with the " "Wesnoth installation." msgstr "" #. TRANSLATORS: {0} is the language argument entered by the user. #: data/tools/GUI.pyw:102 #, python-brace-format msgid "Locale {0} not recognized." msgstr "" #. TRANSLATORS: {0} is the name of command being executed. #: data/tools/GUI.pyw:383 #, python-brace-format msgid "" "Running: {0}\n" "Please wait..." msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:397 msgid "Terminate script" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:448 msgid "Cut" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:453 msgid "Copy" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:459 msgid "Paste" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:465 msgid "Select All" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:538 msgid "Working directory" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:550 data/tools/GUI.pyw:593 msgid "Browse..." msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear button for clearing the directory text box. #: data/tools/GUI.pyw:557 data/tools/GUI.pyw:600 msgid "Clear" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:650 msgid "wmllint mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: Normal run mode for the WML tool. #: data/tools/GUI.pyw:657 data/tools/GUI.pyw:1077 msgid "Normal" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tooltip explanation for normal run mode. #: data/tools/GUI.pyw:666 data/tools/GUI.pyw:1086 msgid "Perform conversion and save changes to file" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:669 data/tools/GUI.pyw:1089 msgid "Dry run" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tooltip explanation for dry run mode. #: data/tools/GUI.pyw:678 data/tools/GUI.pyw:1098 msgid "Perform conversion without saving changes to file" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:681 msgid "Clean" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tooltip explanation for clean mode. #: data/tools/GUI.pyw:690 msgid "Delete back-up files" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:693 msgid "Diff" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tooltip explanation for diff run mode. #: data/tools/GUI.pyw:702 msgid "Show differences in converted files" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:705 msgid "Revert" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tooltip explanation for revert run mode. #: data/tools/GUI.pyw:714 msgid "Revert conversions using back-up files" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:717 data/tools/GUI.pyw:1101 msgid "Verbosity level" msgstr "" #. TRANSLATORS: Verbosity level. #: data/tools/GUI.pyw:725 data/tools/GUI.pyw:1109 msgid "Terse" msgstr "" #. TRANSLATORS: Verbosity level. #: data/tools/GUI.pyw:736 msgid "Show changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: Verbosity level. #: data/tools/GUI.pyw:746 msgid "Name files before processing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Verbosity level. #: data/tools/GUI.pyw:756 msgid "Show parse details" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:765 msgid "wmllint options" msgstr "" #. TRANSLATORS: EOL = Special characters marking 'end-of-line'. #: data/tools/GUI.pyw:773 msgid "Convert EOL characters to Unix format" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'side=' in this context refers to WML and should not be #. translated. #: data/tools/GUI.pyw:784 msgid "Warn about tags without side= keys" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:793 msgid "Disable checks for unknown units" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:802 msgid "Disable spellchecking" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:811 msgid "Skip core directory" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:838 msgid "wmlscope options" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:850 msgid "Check for duplicate macro definitions" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:859 msgid "Check for duplicate resource files" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:868 msgid "Make definition list" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:877 msgid "List files that will be processed" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:886 msgid "Report unresolved macro references" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:895 msgid "Extract help from macro definition comments" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:904 msgid "Report all macros with untyped formals" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:913 msgid "Show progress" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:933 data/tools/GUI.pyw:1145 msgid "Exclude file names matching regular expression:" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:951 msgid "Exclude file names not matching regular expression:" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'n' in this context refers to number, as in 'n number of #. files'. #: data/tools/GUI.pyw:971 msgid "Report only on macros referenced in exactly n files:" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:991 msgid "Report macro definitions and usages in file:" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1009 msgid "Allow unused macros with names matching regular expression:" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1071 msgid "wmlindent mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: Verbosity level. #: data/tools/GUI.pyw:1119 msgid "Verbose" msgstr "" #. TRANSLATORS: Verbosity level. #: data/tools/GUI.pyw:1129 msgid "Report unchanged files" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1138 msgid "wmlindent options" msgstr "" #. TRANSLATORS: Option to run 'quietly'. #: data/tools/GUI.pyw:1165 msgid "Quiet mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tooltip explanation for quiet option. #: data/tools/GUI.pyw:1173 msgid "Do not generate output messages" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1193 msgid "Output directory:" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1199 msgid "Options" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1204 msgid "Scan subdirectories" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1209 msgid "Show optional warnings" msgstr "" #. TRANSLATORS: Also called "Needs work". #: data/tools/GUI.pyw:1215 msgid "Mark all strings as fuzzy" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1219 msgid "Advanced options" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1223 msgid "Package version" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1240 msgid "Initial textdomain:" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1286 data/tools/GUI.pyw:1392 msgid "Run wmllint" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1293 msgid "Save as text..." msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1300 msgid "Clear output" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1307 msgid "About..." msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1314 msgid "Exit" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1330 data/tools/GUI.pyw:1464 msgid "wmllint" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1334 data/tools/GUI.pyw:1536 msgid "wmlscope" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1338 data/tools/GUI.pyw:1572 msgid "wmlindent" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1342 data/tools/GUI.pyw:1622 msgid "wmlxgettext" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1345 msgid "Output" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1395 msgid "Run wmlscope" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1398 msgid "Run wmlindent" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1401 msgid "Run wmlxgettext" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1409 msgid "" "No directory selected.\n" "\n" "Please select a directory or disable the \"Skip core directory\" option." msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1444 data/tools/GUI.pyw:1516 msgid "" "Core directory or one of its subdirectories selected in the add-on selection " "box.\n" "\n" "The tool will be run only on the Wesnoth core directory." msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1444 data/tools/GUI.pyw:1452 data/tools/GUI.pyw:1516 #: data/tools/GUI.pyw:1524 data/tools/GUI.pyw:1559 data/tools/GUI.pyw:1585 #: data/tools/GUI.pyw:1604 msgid "Warning" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1452 data/tools/GUI.pyw:1524 msgid "" "No directory selected.\n" "\n" "The tool will be run only on the Wesnoth core directory." msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1458 data/tools/GUI.pyw:1530 data/tools/GUI.pyw:1566 #: data/tools/GUI.pyw:1590 msgid "The selected directory does not exist." msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1501 msgid "Invalid value. Value must be an integer in the range 0-999." msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1559 msgid "" "No directory selected.\n" "\n" "The tool will be run on the Wesnoth core directory." msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1585 msgid "" "No directory selected.\n" "\n" "The tool will not be run." msgstr "" #. TRANSLATORS: Dialogue box title. #: data/tools/GUI.pyw:1597 msgid "Overwrite Confirmation" msgstr "" #. TRANSLATORS: {0} is a placeholder for a file name, and not meant to be modified. #: data/tools/GUI.pyw:1599 #, python-brace-format msgid "" "File {0} already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1604 msgid "" "No output file selected.\n" "\n" "The tool will not be run." msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1633 #, python-brace-format msgid "" "There was an error while executing {0}.\n" "\n" "Error code: {1}" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1644 msgid "Text file" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1652 #, python-brace-format msgid "" "Error while writing to:\n" "{0}\n" "\n" "Error code: {1}\n" "\n" "{2}" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1669 msgid "About Maintenance Tools GUI" msgstr "" #. TRANSLATORS: {0} is a placeholder for Wesnoth's current version, and not meant to be modified. #: data/tools/GUI.pyw:1671 #, python-brace-format msgid "" "© Elvish_Hunter, 2014-2025\n" "\n" "Version: {0}\n" "\n" "Part of The Battle for Wesnoth project and released under the GNU GPL v2 " "license\n" "\n" "Icons are taken from the Tango Desktop Project (http://" "tango.freedesktop.org), and are released in the Public Domain." msgstr "" #. TRANSLATORS: Dialogue box title. #: data/tools/GUI.pyw:1685 msgid "Exit Confirmation" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1686 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #: data/tools/GUI.pyw:1978 msgid "This application must be placed into the wesnoth/data/tools directory." msgstr ""