+++
title = "纳巴泰人"
slug = "nabataeans"
description = "纳巴泰人(纳巴泰阿拉米语 נבטו Nabaṭu;希腊语 Ναβαταῖοι Nabataîoi;阿拉伯语 ٱلْأَنْبَاط al-Anbāṭ)是一支古代北阿拉伯民族,自约公元前四世纪起在黎凡特南部与阿拉伯西北部建立起一个富庶的商旅贸易王国,其凿岩而成的都城坐落于佩特拉。他们的母语是阿拉伯语的一种早期形态,但书写时主要使用阿拉米语的一种草书形式 — 即纳巴泰文字 — 这正是现代阿拉伯字母为主流学界所确证的直接祖先。这种双重情形(一支讲阿拉伯语的民族却以阿拉米语书写)是一项语言学论证的基础;该论证由 Mark Durie 在 Ahmad al-Jallad 的铭文研究之上提出,认为古兰经阿拉伯语“直接由纳巴泰人的阿拉伯语发展而来” — 定冠词 al-、辅音骨架(rasm)以及由阿拉米文字演变而来的阿拉伯文字,全都指向昔日纳巴泰疆域的北方,而非中世纪语文学家徒劳搜寻的贝都因希贾兹。同一阿拉米语底层也支撑着 Christoph Luxenberg 备受争议的、对古兰经疑难段落的叙利亚—阿拉米语解读。在 Wheel of Heaven 框架中,纳巴泰人是佩特拉假说与哈尼夫复兴得以运行所凭借的人类媒介:一支书面语为阿拉米语 — 即耶稣与第二圣殿时期犹太人之语言 — 的阿拉伯民族,从而将伊斯兰教的语言学起源置于本文集贯穿希伯来圣经运作性词汇所追踪的同一阿拉米—亚伯拉罕脉络之中。"
template = "wiki-page.html"
toc = true
[extra]
category = "Peoples & Groups"
editorial_pass = "2026-05"
entry_type = "people"
claim_type = "inferred"
timeline = ["pisces", "aries"]
alternative_names = ["נבטו(纳巴泰阿拉米语 Nabaṭu)", "Ναβαταῖοι(希腊语 Nabataîoi)", "ٱلْأَنْبَاط(阿拉伯语 al-Anbāṭ)", "Nabateans", "纳巴提人(the Nabati)", "拉克穆之民(people of Raqmū)"]
[extra.infobox]
type = "古代北阿拉伯商旅贸易民族;佩特拉的建造者;阿拉米—阿拉伯文字的传承者"
homeland = "黎凡特南部与阿拉伯西北部;都城位于佩特拉(Raqmū);次级中心包括赫格拉(Madāʾin Ṣāliḥ)、博斯拉(Bosra)等地"
flourished = "约公元前4世纪 – 公元106年(独立王国);全盛于阿雷塔斯四世治下(公元前9年 – 公元40年);公元106年被罗马并入为阿拉伯行省"
spoken_language = "阿拉伯语的一种早期形态(其“母语”)"
written_language = "草书阿拉米语(纳巴泰文字),其后亦用希腊语"
script_legacy = "纳巴泰阿拉米文字是现代阿拉伯字母的直接祖先 — 主流公认,无可争议"
linguistic_argument = "Durie(承继 al-Jallad):古兰经阿拉伯语源自纳巴泰阿拉伯语 — 定冠词 al-、rasm 以及文字本身,全都指向昔日纳巴泰疆域"
framework_reading = "佩特拉假说与哈尼夫复兴所凭借的人类媒介;一支以阿拉米语书写的阿拉伯民族,将伊斯兰教的语言学根源置于阿拉米—亚伯拉罕脉络之中"
distinguished_from = "希贾兹的贝都因人(中世纪语文学家曾错误地将其方言当作古兰经的来源);泛指的“阿拉伯人”;后来采用阿拉伯文字的各民族"
+++
**纳巴泰人**(纳巴泰阿拉米语 נבטו *Nabaṭu*;希腊语 Ναβαταῖοι *Nabataîoi*;阿拉伯语 ٱلْأَنْبَاط *al-Anbāṭ*)是一支古代北阿拉伯民族,在黎凡特南部与阿拉伯西北部建立了一个富庶的商旅贸易王国,其凿岩而成的都城坐落于[佩特拉](../petra/)。在 Wheel of Heaven 框架中,他们主要被作为佩特拉假说与[哈尼夫](../hanafiyya/)复兴得以运行所凭借的**人类与语言媒介**来探讨:一支讲阿拉伯语的民族,其*书面*语却是阿拉米语,而其草书阿拉米文字最终成为书写古兰经所用的字母。这最后一项事实 — 纳巴泰文字是阿拉伯文字的祖先 — 属于主流共识,无可争议。但有人据此就伊斯兰教起源所建立的结论则并非如此,本条目将二者严格区分。
## 历史上的这支民族(主流叙述)
纳巴泰人最早出现在历史记载中是在公元前四世纪晚期,当时狄奥多罗斯·西库鲁斯(取材于卡尔迪亚的希罗尼穆斯)描述了一支生活在犹地亚以南与以东沙漠中的阿拉伯民族,他们因控制着南阿拉伯与地中海之间的**香料与香膏商路**而致富。在随后的数个世纪里,他们定居、营建、走向集权,从商旅游牧民转变为一个王国的统治者,其纪念性建筑 — [佩特拉](../petra/)凿岩而成的立面、阿拉伯西北部**赫格拉**(Madāʾin Ṣāliḥ)的陵墓、博斯拉的神庙 — 留存至今。
主流叙述的要点:
- **语言状况。**纳巴泰人口语的母语是**阿拉伯语**的一种早期形态,但在行政、碑铭与涂写中,他们使用**阿拉米语** — 近东的国际书面语 — 书写,其后也使用希腊语。这种口语阿拉伯语与书面阿拉米语之间的分裂,正是后来那项语言学论证的关键。
- **宗教。**纳巴泰宗教是多神教,以杜沙拉(Dushara)与乌扎(al-ʿUzzā)等神祇为中心,在高地与立方形石质*圣石*(baetyls,神圣石块)处受到崇拜 — 佩特拉假说将这一细节与克尔白(Kaʿba)的立方形态以及对一块圣石的尊崇联系起来。
- **全盛与并入。**王国在**阿雷塔斯四世**(公元前9年 – 公元40年)治下达到鼎盛 — 即《新约》(哥林多后书11:32)所提到的那位阿雷塔斯。**公元106年**,皇帝图拉真将这个王国并入,成为罗马的**阿拉伯行省**。
- **后来的存续。**纳巴泰人口在罗马治下及至拜占庭时期作为一个基督教化的行省社群延续下来。**佩特拉莎草纸**(Petra papyri) — 一批公元六世纪的档案,在佩特拉一座拜占庭教堂的火灾中被碳化,于1990年代被寻获 — 记录了该遗址一个运转中的古代晚期社会,由 Zbigniew Fiema、Ahmad al-Jallad、Michael Macdonald、Laïla Nehmé 等人整理校订。
## 文字:从阿拉米语到阿拉伯语
纳巴泰人最具影响力的遗产是**字母**。在罗马时期与古代晚期的数个世纪里,纳巴泰人草书形态的阿拉米文字日益连写与连缀,而**阿拉伯文字**正是从这种草书纳巴泰阿拉米文字中直接发展而来。这一谱系传承是主流铭文学共识,可经由过渡性铭文加以追溯,并为 al-Jallad、Nehmé 等人的研究所证实。书写古兰经所用的阿拉伯字母,从谱系上看,正是纳巴泰人为书写阿拉伯语而改用的阿拉米手写体。
这一事实本身就具有分量,独立于任何更宏大的论点:伊斯兰教经典的文字是一份纳巴泰遗产。它是那项更具争议的语言学论证赖以建立的稳固基础。
## 古兰经阿拉伯语论证
一项更为大胆的主张建立在文字传承之上:古兰经的*语言*本身、而不仅是其字母,也源自**纳巴泰阿拉伯语**。该论证由 **Mark Durie** 提出,他援引了 **Ahmad al-Jallad** 的铭文研究(尤其是《Graeco-Arabica I: The Southern Levant》,2017,以及《The Linguistic Landscape of Pre-Islamic Arabia》,2020),并被 Dan Gibson 采纳为佩特拉假说的语言学支线。
该论证针对寻找古兰经原始方言时长期存在的两个问题:
1. **没有相符的现存方言。**中世纪的穆斯林语文学家假定希贾兹的贝都因人讲“最纯正”的阿拉伯语,于是在他们的方言中搜寻古兰经的语言,却始终未能找到接近的相符者。
2. **没有铭文上的先驱。**在阿拉伯各处岩石与墙壁上的众多前伊斯兰时期铭文中,极少有反映古兰经阿拉伯语先驱的 — 尤其是极少使用古兰经标准定冠词 ال(*al-*)的。
Durie 基于 al-Jallad 的数据所给出的解决方案是:如果古兰经阿拉伯语源自**纳巴泰阿拉伯语**而非希贾兹贝都因方言,那么这两个问题都迎刃而解。纳巴泰人讲阿拉伯语却以阿拉米语书写,因此他们的*阿拉伯语*以其本名留下的铭文极少 — 然而,在前伊斯兰记录中 *al-* 冠词确实出现的地方,其中相当一部分铭文是以纳巴泰文字书写的,而纳巴泰人的 *rasm*(辅音骨架)又频繁且令人信服地与古兰经相吻合。用 al-Jallad 的话说,纳巴泰人的阿拉米文字“投下了一道清晰的阿拉伯语影子”。
Durie 自己也指出一处本文集不应回避的真实张力:古兰经 14:4 称每位使者都是以“其族人的语言”被派遣的,而如果古兰经的语言在性质上是纳巴泰式的,那么按 Durie 自己的承认,“就很难看出这怎么可能发生在”希贾兹的麦加,因为那里的方言有所不同。Durie 最初提出的解决办法 — 即四通八达的纳巴泰贸易网络把一种作为通用语的阿拉伯语向南传播 — 他最终自己也表示怀疑。正是这一悬而未决的张力,被 Gibson 通过将古兰经的圣城北移至[佩特拉](../petra/)而化解 — 从而使语言学论证与考古学(朝向 qibla)论证互为支撑。本文集指出,这是*两项有争议论证的汇合*,它强化了该假说却并未将其坐实。
### Luxenberg 与叙利亚—阿拉米语解读
一条相关但有别的支线是 **Christoph Luxenberg** 的《古兰经的叙利亚—阿拉米语解读》(德文版 2000 年;英文版 2007 年),该书主张,若干晦涩的古兰经段落在对照一种叙利亚—阿拉米语底层来解读时会变得更为清晰 — 即早期的辅音文本在加注元音之前,保留了一些后来被误读为阿拉伯语的阿拉米语形态。Gibson 将此与一项传说联系起来,即总督 **al-Ḥajjāj ibn Yūsuf** 为古兰经文本加注了元音,从而引出一种可能:这套注音把一种阿拉伯语读法固定了下来,覆盖了一种更古老的阿拉米语读法。Luxenberg 的方法在主流古兰经研究中备受争议,此处被作为一条 `speculative`(臆测性)的支线对待,而非已确立的结论;之所以纳入,是因为它与更有根据的 Durie/al-Jallad 论证共享了阿拉米语底层这一前提。
## 在 Wheel of Heaven 框架中
对本文集而言,纳巴泰人的意义超出了他们在佩特拉假说中的角色,这是因为他们*以何种*语言书写。他们的书面语是**阿拉米语** — [耶稣](../jesus/)、第二圣殿时期犹太人以及后被掳时期亚伯拉罕世界大部分人群的日常语言。一支以耶稣之语言书写古兰经祖先文字的阿拉伯民族,将伊斯兰教的语言学起源置于本文集在别处已经追踪的**同一阿拉米—亚伯拉罕脉络**之中。
这与[穆罕默德](../muhammad/)条目中的一条线索相连;该条目指出古兰经保留了一些与希伯来语同源的运作性词汇:*malak* / *malāʾikah* 对应希伯来语 *mal'akh*(“使者”);*rūḥ* 对应 *ruaḥ*(“灵、气息”);*sakīna* 对应 *shekhinah*。这些同源词都贯通于阿拉米语 — 这一地区共同的书面语 — 之中。纳巴泰条目为这种连续性提供了人类载体:正是这支具备阿拉米语读写能力的民族,成为希伯来运作性词汇与其阿拉伯语古兰经反映形式之间的桥梁。按本文集的解读,哈尼夫信仰自称是被重新寻回的“亚伯拉罕之宗教”,这在*语言*层面也得到了映照 — 新经典的词汇,通过纳巴泰阿拉米语,继承了更古老的亚伯拉罕记录的运作性术语。
该框架将那个强历史性结论(古兰经起源于佩特拉)保持在 `speculative`(臆测性)的距离上,同时将其底层事实 — 讲阿拉伯语、以阿拉米语书写的纳巴泰人;文字的谱系传承;古兰经运作性词汇的阿拉米语同源关系 — 视为有充分佐证。本条目整体的 `claim_type` 为 `inferred`(可推得):文字传承是 `direct`(直证)的主流事实,纳巴泰阿拉伯语通向古兰经的论证是一种合理的学术解读(Durie/al-Jallad),而框架关于脉络连续性的解读则与各项来源一致,只是未被它们逐字陈述。
## 学界评议
文字传承(纳巴泰阿拉米文字 → 阿拉伯文字)并无争议;它属于教科书级的铭文学。**Durie/al-Jallad** 的语言学论证本身受到认真对待 — al-Jallad 是研究前伊斯兰阿拉伯语的一流主流学者 — 但 al-Jallad 的铭文发现并**不**蕴含 Gibson 关于古兰经起源于佩特拉的结论,而且大多数接受阿拉伯语具有纳巴泰根源的学者并不接受将伊斯兰教起源迁移至佩特拉。**Luxenberg** 的叙利亚—阿拉米语方法是争议最大的一条支线,为大部分主流古兰经语文学所拒斥。本文集如实呈现这些层次差别:一个稳固的基础(文字)、一个严肃但非决定性的中段(纳巴泰阿拉伯语与古兰经)、以及一个有争议的边缘(Luxenberg),而佩特拉这一结论则有赖于多条支线的汇合 — 其中没有任何单独一条能够强制得出该结论。
## 参见
- [佩特拉](../petra/)
- [哈尼夫](../hanafiyya/)
- [穆罕默德](../muhammad/)
- [古兰经](../quran/)
- [亚伯拉罕](../abraham/) / [易卜拉欣](../ibrahim/)
- [耶稣](../jesus/)
- [麦加](../mecca/)
- [希伯来圣经](../hebrew-bible/)
- [双鱼座时代](../timeline/age-of-pisces/)
- [白羊座时代](../timeline/age-of-aries/)
- [先知与宗教列表](../list-of-prophets-and-religions/)
## 参考文献
### 关于纳巴泰人的主流学术研究
al-Jallad, Ahmad. "Graeco-Arabica I: The Southern Levant." In *Arabic in Context*. Brill, 2017, doi:10.1163/9789004343047_006. 纳巴泰阿拉伯语论证的铭文学基础。
al-Jallad, Ahmad. "The Linguistic Landscape of Pre-Islamic Arabia: Context for the Qur'an." 2020.
Fiema, Zbigniew T., Ahmad al-Jallad, Michael C. A. Macdonald, and Laïla Nehmé. "Provincia Arabia: Nabataea, the Emergence of Arabic as a Written Language, and Graeco-Arabica." In *Arabs and Empires Before Islam*, ed. Greg Fisher. Oxford University Press, 2015.
Healey, John F. *The Religion of the Nabataeans: A Conspectus*. Brill, 2001.
Taylor, Jane. *Petra and the Lost Kingdom of the Nabataeans*. I. B. Tauris, 2001.
### 古兰经阿拉伯语论证
Durie, Mark. "On the Origin of Qur'anic Arabic" (draft, 2018). . 论证古兰经阿拉伯语直接由纳巴泰阿拉伯语发展而来;*al-* 冠词与 *rasm* 证据的来源。
Gibson, Dan. *Let the Stones Speak: Archaeology Challenges Islam*, chapter seven ("A Case for Petra"). CanBooks, 2023. 将 Durie/al-Jallad 的语言学论证与朝向(qibla)考古学相整合。
### 备受争议的叙利亚—阿拉米语支线
Luxenberg, Christoph. *The Syro-Aramaic Reading of the Koran: A Contribution to the Decoding of the Language of the Koran*. Hans Schiler, 2007(德文原版 2000 年)。在主流古兰经研究中备受争议。
### 原始文献与比较材料
Diodorus Siculus, *Bibliotheca Historica* II.48–49 与 XIX.94–100(关于纳巴泰人的最早记述)。《新约·哥林多后书》11:32(阿雷塔斯四世)。Strabo, *Geography* XVI.4。
### 网络资源
"Nabataeans." *Wikipedia*.
"Nabataean alphabet." *Wikipedia*.