CAMPBELL COUSINS CORRESPONDENCE
Osceola. Pa.,
June 13, 1923.
Dear Cousins:-
I feel it a great
privilege to be asked to write to so many of my
Cousins at once. We are enjoying very good health and
are able to work nearly every day.
The weather is very fine
now, so every one is at work in their garden. We have
enjoyed radishes, lettuce and onions, and have peas in
blossom, so you see it will not be long before we will
be eating them.
Cousins Charlie and Emma made us a short
visit this spring. I was housecleaning, but I was glad
to see them even if I was all astir.
Jennie was up and
stayed two days at Decoration [Memorial Day]
time. We called on the Cousins in town; we have four
Cousins in this little village. I see Jud nearly every day
working in his garden. Ann
is very well; she has quite a job [a very ill husband];-keeps
her very close at Home.
I think after we get our
first report we will have more topics to write from,
so you will have to excuse the first letter if you do
not get three pages. We can take notes during the
Summer so that we can remember what happens.
I saw Ada yesterday. She is
quite well; lives alone;
Mahlon
[Ada's son]
does not come home very often as he cannot get off.
I expect to go up on the
farm and spend the day in a few days; have not been up
this Spring; it has been seven years since
Pa
[George W. Tubbs]
and Ma went away;
it does not seem so long but time flies very fast. We
have lived in town five years; we like our home very
much but like to go up to the farm ,just the same.
Will [Clark, Minnie's husband]
works at the carpenter’s trade most of the time with Lee
Tubbs [Frances GOODRICH
Hoyt's brother-in-law].
Well, I don’t think of
anything more of any account that will interest the
Cousins this time; we may in our next letter have our
thoughts turn toward things that have happened.
We will be
looking forward to Reunion time, it will soon be
here; I always try to go to Nelson that day; will go
as long as I can get there.
Well, I guess I will have to close for this time; will try to do better in the future.